Within four years, it captivated me with
its Mythos One, the ideal partner for every
Espresso coee professional machine.
Today, Victoria Arduino amazes me again
with Mythos 2, the coee grinder which uses
the innovative Gravimetric technology and
which I can’t wait for using in my bar.
PER IL MIO BAR.
In quattro anni mi aveva conquistato
con il suo Mythos One, il compagno ideale
di ogni macchina professionale per caè
espresso. Oggi Victoria Arduino torna a
stupirmi con Mythos 2, il macinacaè che
utilizza l’innovativa tecnologia Gravimetrica,
e che non vedo l’ora di avere nel mio bar.
21CLIMA PRO 2.0GRAVIMETRIC SYSTEM
NONE KNOWS ME BETTER THAN VICTORIA.
None knows the accuracy of my work better than Victoria Arduino.
It patented the Gravimetric technology, which changed the rules of Espresso
coee professional machines. This technology today is also applied to the
very important stage of grinding, to improve (once again) the way I work.
With Mythos 2, the dose of ground coee is measured with extreme accuracy
through its actual weight, thus ensuring the best density and, together with
the gravimetric machine, the guarantee to always oer my customers an
unforgettable Espresso.
MYTHOS 2
• Ensures the maximum density and accuracy.
• Together with the gravimetric machine, the brew ratio is consistent to
always oer the best Espresso.
• The dose remains unchanged even if you change the granulometry setting.
SISTEMA GRAVIMETRICO.
NESSUNA MI CONOSCE COME VICTORIA.
Nessuna conosce la precisione che metto nel mio lavoro come Victoria
Arduino. La tecnologia Gravimetrica, quella che ha cambiato le regole
delle macchine professionali per il caè espresso, è un suo brevetto,
e oggi la stessa tecnologia viene applicata anche all’importantissima fase
della macinatura, per migliorare ancora una volta il mio modo di lavorare.
Con Mythos 2 la dose di caè macinato viene misurata con estrema
precisione attraverso il suo peso eettivo, garantendomi così sempre la
massima consistenza e, in abbinamento alla macchina gravimetrica, anche
la sicurezza di orire ai miei clienti sempre un espresso indimenticabile.
MYTHOS 2
• Garantisce la massima consistenza e precisione.
• In combinazione con la macchina gravimetrica, il brew ratio è costante
per orire sempre il miglior espresso.
• La dose resta invariata anche quando cambiate la regolazione della
granulometria.
MYTHOS 2 IS SECOND TO NONE IN TERMS
OF TEMPERATURE.
I know it from my experience as barista - when the grinding temperature is
unstable, granulometry and doses are inconsistent. Victoria Arduino already
developed Clima Pro technology, which moved the boundaries of on demand
coee grinder operating temperatures; now with the new Clima Pro 2.0
system of Mythos 2, I can work with lower temperatures, thus expanding my
range of choice. In addition to keep consistent the temperature in grinding
chamber, Mythos 2 is also able to reduce it, to allow a more eicient work.
MYTHOS 2
• Thanks to Clima Pro 2.0, oers a wider range of operating temperatures.
• Ensures a greater temperature consistency.
• Lowers the operating temperature, since it reduces the heat transmission
from motor source.
CLIMA PRO 2.0.
SULLA TEMPERATURA MYTHOS 2 NON È SECONDO
A NESSUNO.
L’ho imparato sulla mia pelle facendo il barista: quando la temperatura di
macinatura è instabile, la granulometria e le dosi diventano inconsistenti.
Victoria Arduino aveva già sviluppato la tecnologia Clima Pro, che aveva
spostato la frontiera delle temperature di esercizio dei macinacaè on
demand; ora con il nuovo sistema Clima Pro 2.0 di Mythos 2 mi consente
di operare con temperature ancora più basse, ampliando così il mio range
di scelta. Oltre a mantenere la temperatura della camera di macinatura
costante, quindi, Mythos 2 riesce anche ad abbassarla, per farmi lavorare
con sempre maggiore eicienza.
MYTHOS 2
• Grazie al Clima Pro 2.0 ore uno spettro più ampio di temperature
di esercizio.
• Garantisce una maggiore costanza della temperatura.
• Abbassa la temperatura di esercizio perché diminuisce la trasmissione
di calore dalla fonte motore.
3VARIABLE SPEED
THE MOTOR WHICH DRIVES MY PASSION.
Thanks to the easy and fast programming, adjustable from the touch display,
the variable speed motor (from 600 to 1200 rpm) of Mythos 2 allows to
decide the setting most suitable to the coee I choose. A true blessing for
an enthusiastic and accurate barista like me, since the variation of rpms
allows changing the structure of the ground based on the best grinding
conditions of each specific variety, thus significantly enhancing the aroma.
This patented system, introduced in the new variable speed motor, produces
three beneficial eects: it provides a speed consistency from the first second;
reduces the temperature modes and ensures eective energy savings.
The most important eect is tasted by my customers.
MYTHOS 2
• Its variable speed motor modulates productivity according to the needs.
• Maintains the coee quality thanks to service speed.
• Ensures the best grinding condition of your coee.
VELOCITÀ VARIABILE.
IL MOTORE CHE MUOVE LA MIA PASSIONE.
Con la programmazione semplice e veloce modificabile dal display touch,
il motore a velocità variabile (da 600 a 1.200 giri) di Mythos 2 mi consente
di decidere sempre l’impostazione più adatta al caè che scelgo. Una vera
manna per un barista appassionato e preciso come me, perché la variazione
dei giri permette di cambiare la struttura del macinato sulle condizioni
ottimali di macinatura di ogni specifica varietà, contribuendo così a esaltare
l’aroma in modo determinante. Il sistema brevettato introdotto nel nuovo
motore a giri variabili produce tre eetti benefici: mi consente di avere
una consistenza di velocità sin dal primo secondo, abbassa i regimi di
temperatura e mi assicura un importante risparmio energetico. Ma l’eetto
più importante di tutti è quello che i miei clienti sentono nella tazzina.
MYTHOS 2
• Il suo motore a velocità variabile modula la produttività in funzione
delle esigenze.
• Preserva la qualità del caè con la velocità del servizio.
• Garantisce la condizione ottimale di macinatura del vostro caè.
4GREATER PRODUCTIVITY
SPEED IS NOT AN ENEMY OF QUALITY ANYMORE.
Aer Mythos One experience, with Mythos 2 Victoria Arduino could develop a
grinding machine with 85mm titanium grinders to allow for a greater service
speed - in other words, a higher hourly production.
The special propeller located upstream of the machines ensures a consistent
coee pressure within the grinding machine, in order to guarantee the best
density. I can grind more quickly than before, without compromising the taste
of my coee.
MYTHOS 2
• Increases the service speed.
• It's the ideal grinder for bars with high sales volumes.
• Lowers the grinding times per dose.
MAGGIORE PRODUTTIVITÀ.
LA VELOCITÀ NON È PIÙ NEMICA DELLA QUALITÀ.
Dopo l’esperienza di Mythos One, con Mythos 2 Victoria Arduino ha potuto
sviluppare una camera di macinatura con macine in titanio di ben 85 mm
per consentirmi una maggiore velocità di servizio, in parole povere una
produzione oraria più elevata.
La particolare elica posizionata a monte delle macine assicura la pressione
del caè sempre costante all’interno della camera di macinatura, in modo da
garantirmi la massima consistenza. In pratica posso macinare lavoro ancora
più velocemente di prima, ma senza compromettere la bontà del mio caè.
MYTHOS 2
• Aumenta la velocità del servizio.
• È il macinino ideale per locali alto vendenti.
• Abbatte i tempi di macinatura per dose.
65ENERGY SAVINGSILENT OPERATION
THE ONLY THING YOU WILL FEEL IS THE QUALITY
OF MY COFFEE.
Mythos 2 is also able to work without making unpleasant and continuous
noises during coee grinding in my bar, which thus becomes a more relaxing
and livable environment, for me and for my customers.
The only thing I want to be remarkable in my job is the quality of my coee.
MYTHOS 2
• Is the quietest grinder-doser.
• Makes your bar a more relaxing and livable environment.
• Improves the acoustic comfort of your premise to oer customers
a more pleasant and involving experience.
SILENZIOSITÀ.
A FARSI SENTIRE È SOLO LA QUALITÀ
DEL MIO CAFFÈ.
Come se non bastasse, Mythos 2 è anche capace di lavorare senza disturbare:
niente rumori molesti e continui durante la macinatura del caè nel mio bar,
che diventa così un ambiente più rilassante e vivibile, per me e per i miei
clienti. Perché l’unica cosa che voglio si faccia notare del mio lavoro
è la qualità del mio caè.
MYTHOS 2
• È il macinadosatore più silenzioso di sempre.
• Fa del vostro bar un ambiente più rilassante e vivibile per voi.
• Migliora il comfort acustico del vostro locale per far vivere
ai clienti un’esperienza più piacevole e coinvolgente.
I NEVER SAVE MYSELF FOR MY BAR.
The new Mythos 2 inverter motor saves energy - An important milestone
for Victoria Arduino, but also for those like me who have to manage a
business at their own expenses.
MYTHOS 2
• Is the result of the new grinding theory - ensuring more productivity
with lower consumption costs.
• Lowers electric consumption.
RISPARMIO ENERGETICO.
PER IL MIO BAR NON MI RISPARMIO MAI.
Il nuovo motore con inverter di Mythos 2 mi fa risparmiare energia,
un traguardo importante per Victoria Arduino, ma anche per chi come me
deve gestire un esercizio dovendone sostenere tutte le spese.
MYTHOS 2
• È il risultato del nuovo teorema della macinatura: garantire più produttività
con minori costi di consumo.
• Abbatte i consumi elettrici.
87LARGER AND CUSTOMIZABLECOMPACT AND ERGONOMIC
THE GREATEST SATISFACTION IS 20 CM IN SIZE.
Mythos compact shape is only 20 cm, allowing me to put multiple grinders in
sequence to create a batch of coee grinders.
An impressive decorative solution, which is also very functional for my bar.
Its 2 kg hopper is ergonomic and spacious and the touch display with pre-set
electronic features speeds up and streamlines its use.
In order to further streamline my job, the service accessibility was simplified
to guarantee quicker and cheaper operations.
MYTHOS 2
• Is very easy to use.
• Has a compact shape and a streamlined accessibility to speed up
maintenance operations.
• Has a Micrometric adjustment system which is easy, accurate
and immediate.
COMPATTO ED ERGONOMICO.
LA SODDISFAZIONE PIÙ GRANDE MISURA
20 CENTIMETRI.
La forma compatta di Mythos 2, di soli 20 cm., mi consente di mettere in
serie più macinini per creare una batteria di macinacaè. Un gioco d’arredo
di grande eetto, ma anche di grande funzionalità per il mio bar.
La sua campana di 2 kg è ergonomica e capiente e il display touch con
funzioni elettroniche pre-impostate velocizza e semplifica il suo utilizzo.
E per rendere il mio lavoro ancora più semplice è stata semplificata anche
l'accessibilità per l'assistenza, in modo da potermi garantire interventi più
veloci e più economici.
MYTHOS 2
• È semplicissimo da usare.
• Ha una forma compatta e un’accessibilità semplificata per velocizzare
gli interventi di manutenzione.
• Ha un sistema di regolazione Micrometrico, semplice,
preciso e immediato.
ITS CHARACTER IS REMARKABLE, AS MINE.
Since I saw it for the first time, I noticed its fully-aluminum body and the
double fan on the rear side which ensures a quicker motor cooling.
Design is important in my bar, and Mythos 2 gets noticed thanks to its curve
lines, matched with squared volumes and the hopper which is part of the
body but in an unexpected shape.
Coee dispensing area is still the most aggressive part, with very technical
details. The control section (touch display with three dispensing buttons)
perfectly integrates in its line and is particularly functional.
Mythos 2 is also my blackboard, the choice which tells who I am - I can draw
and write the name of the coee I’m serving or customize it with the name
of my bar or chain. The technology that lies behind is important, but the thing
which really makes the dierence in my bar is me.
PIÙ GRANDE E PERSONALIZZABILE.
IL SUO CARATTERE SI FA NOTARE, COME IL MIO.
Appena l’ho visto ho notato subito il suo corpo interamente in alluminio
e la doppia ventola nella parte posteriore che assicura un più rapido
rareddamento del motore.
Nel mio locale il design è importante, e Mythos 2 è un pezzo che si fa notare
con le sue linee curve abbinate ai volumi squadrati e la campana che fa parte
del corpo ma che s’inserisce in una forma inaspettata.
La zona di erogazione del caè rimane sempre la parte più aggressiva,
con dettagli molto tecnici, e la parte comandi (display touch con tre tasti di
erogazione) s’integra perfettamente nella sua linea ed è particolarmente
funzionale.
Mythos 2 però è anche la mia lavagna, la scelta che racconta chi sono:
posso disegnarci e scriverci il nome del caè che sto servendo,
o personalizzarlo con il nome del mio locale o della mia catena.
Perché la tecnologia che c’è dietro è importante, ma quello che fa davvero
la dierenza nel mio bar, sono io.