ПРИМЕНЕНИЕ ИНТЕРФЕЙСА СТАНДАРТА BLUETOOTH
“MYVICTORIAARDUINO”
68
ОЧИСТКА
71
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
72
СООБЩЕНИЯ О ФУНКЦИОНАЛЬНОМ СОСТОЯНИИ
74
СХЕМЫ
3
ТРЕБОВАНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящее руководство является неотъемлемой частью товара, поставляемого пользователю.
Прежде чем приступать к установке, использованию и техническому обслуживанию устройства,
необходимо внимательно ознакомиться со всеми мерами безопасности, представленными в этом
руководстве. Храните руководство в надежном месте и используйте в качестве справочной
документации.
Устройство можно использовать только в тех целях, которые указываются в настоящем
руководстве. Производитель не несет ответственности за травмы или иной ущерб, причиненный
в результате неправильного или неразумного использования оборудования.
Перед использованием устройства полностью ознакомьтесь с содержанием руководства и, как
минимум, с требованиями безопасности и правилами установки.
Эксплуатация настоящего устройства допускается детьми возрастом меньше 8 лет, а также
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо
лицами, не обладающими соответствующим опытом и знаниями, но при условии, что указанные
лица должны быть полностью проинструктированы о возможных опасностях и оставаться под
наблюдением опытного пользователя. Не позволяйте детям играть с устройством. К работам,
связанным с очисткой и техническим обслуживанием оборудования, допускаются дети, но
только при условии обеспечения соответствующего контроля.
В кофемашину засыпается только молотый кофе.
Сняв упаковку, убедитесь в отсутствии повреждений. В случае возникновения вопросов просим
обращаться за консультациями к квалифицированному специалисту. Упаковочные материалы
(пластиковые мешки, пенопласт, гвозди и др.) должны храниться в местах, защищенных от
доступа детей, при этом, эти материалы представляют потенциальную опасность не только для
здоровья, но и для окружающей среды.
Устройство можно устанавливать только в тех местах, где эксплуатация и техническое
обслуживание ограничивается обученным персоналом.
Доступ в служебную зону ограничивается людьми, имеющими соответствующий опыт работы с
устройством, а также необходимые знания в том объеме, который необходим для обеспечения
безопасности и гигиены труда на рабочем месте.
Кофемашина должна устанавливаться на ровную и горизонтальную поверхность на высоту по
верхней точке 1,2 м.
Устройство не подходит для установки в местах, где существует вероятность воздействия струи
воды под давлением.
Очистка оборудования струей воды под давлением не допускается.
Максимальное давление на входе составляет 0,65 МПа.
Звуковое давление, взвешенное частотным фильтром A, имеет уровень ниже 70 дБ.
Для обеспечения притока воздуха к устройству, стенка с вентиляционными отверстиями должна
находиться на расстоянии 10 см от стен или от другого оборудования.
Во время установки, технического обслуживания или наладки оборудования оператор должен
обязательно надевать защитные перчатки и обувь.
Перед включением устройства убедитесь, что данные, обозначенные в паспортной табличке,
соответствуют параметрам источника питания. Паспортную табличку можно найти внутри
корпуса, сняв поддон для сбора воды. Кофемашина должна устанавливаться в соответствии с
требованиями действующих федеральных, государственных и местных стандартов (норм),
регламентирующих монтаж водопроводно-канализационных сетей, включая предохранительные
устройства. По этой причине, к установке соединений в водопроводно-канализационной сети
допускается только квалифицированный специалист. Если характеристики источника питания не
соответствуют данным в паспортной табличке, производитель вправе аннулировать гарантию.
При установке устройства необходимо использовать детали и материалы, входящие в комплект
4
Производитель не несет ответственности за ущерб, причиненный в
результате отсутствия подключения к заземлению.
Система заземления обеспечивает условия для безопасной
эксплуатации электрооборудования. Для проверки соответствия
мощности электрооборудования применительно к данным в
паспортной табличке обратитесь за консультациями к
дипломированному электрику.
поставки устройства. В случае если требуется применение других деталей, технический
специалист должен убедиться, что поверхности таких деталей подходят для использования при
контакте с питьевой водой. Технический специалист должен убедиться, что гидравлические
соединения отвечают гигиеническим и экологическим требованиям, действующим в месте
установки оборудования. При необходимости просим обращаться за консультациями к
дипломированному специалисту. Для подключения к водопроводу следует использовать только
новый шланг. Применение старых шлангов не допускается.
Рекомендуется, чтобы при установке устройства для снятия остаточного тока учитывалась
номинальная величина остаточного тока, которая не должна превышать 30 мА.
При монтаже электропроводных соединений предусматривается установка устройств защиты от
перегрузки по напряжению, которые в случае подачи избыточного напряжения III категории
должны обеспечивать полное выключение.
На территории Австралии и Новой Зеландии такие защитные устройства регламентируются
стандартом AS/NZS 3000.
При установке в кухонном помещении вывод эквипотенциального провода соединяется с
клеммой на кофемашине, обозначенной символом .
Существует несколько основных правил техники безопасности, которые подлежат соблюдению
при работе с электрооборудованием. В частности:
Запрещается притрагиваться к устройству влажными руками или ногами;
Запрещается двигать устройство голыми ногами;
Запрещается использовать удлинители, вставляемые в розетку в ванных или в душевых
помещениях.
Запрещается дергать за силовой шнур для извлечения вилки из розетки.
Запрещается оставлять устройство в местах воздействия атмосферных осадков, солнечных
лучей и т.д.
Запрещается подпускать детей и посторонних лиц к устройству, если они не ознакомились с
правилами его использования.
Квалифицированный электрик должен также проверить сечение монтажных кабелей, а также
убедиться, что длина кабеля соответствует потребляемой мощности.
Запрещается использовать адаптеры, блоки с параллельными гнездами или удлинители. В случае
если возникает необходимость в использовании подобных устройств, обратитесь за
консультациями к квалифицированному электрику.
Во избежание перегрева рекомендуется, чтобы силовой шнур был вытянут на всю длину. Не
блокируйте входные отверстия и/или отверстия для распределения тепла, в частности те, что
используются для подогрева чашки.
Пользователь не должен самостоятельно производить замену силового шнура. В случае
повреждения шнура необходимо выключить устройство и обратиться к квалифицированному
специалисту для его замены.
В случае необходимости замена силового шнура производится специалистами из официального
сервисного центра или производителем.
Вода, подаваемая на устройство, должна иметь соответствующие питьевые свойства,
5
Ели Вы примете решение о прекращении эксплуатации этого
устройства, мы рекомендуем отключить его от сети и обрезать
шнур, обратившись к квалифицированному электрику или к
специалисту сервисного центра.
Не выбрасывайте кофемашину на свалку; при утилизации
обращайтесь в службу, отвечающую за сбор и утилизацию отходов
или к производителю.
отвечающие требованиям стандартов, действующих на месте установки. Технический
специалист должен обратиться к владельцу/ руководителю и потребовать данные,
подтверждающие соответствие питьевой воды требованиям действующих стандартов.
Кофемашины, подключаемые к системе водоснабжения, предназначены для работы при
минимальном давлении 0,2 МПа (2 бара), при этом, максимальное давление не должно
превышать 0,65 МПа (6,5 бар).
Рабочая температура должна поддерживаться в диапазоне [+5, +25]°C. В случае длительного
хранения при температуре ниже 2°C, следует обезопасить кофемашину от замерзания, слив из
нее всю воду. В случае замерзания воды не включайте кофемашину до тех пор, пока она не
нагреется до комнатной температуры в течение, минимум, 1 часа.
После установки устройство включается для последующей эксплуатации, на что указывает
состояние "готовности к работе".
Когда устройство переключается в состояние "готовности к работе", выполняются следующие
действия:
Полный цикл подачи кофе через кофейный дозатор (если несколько дозаторов, подача
осуществляется в равной доле через все дозаторы).
Полный цикл подачи горячей воды через водяной дозатор (если несколько дозаторов, подача
осуществляется в равной доле через все дозаторы).
Откройте на 1 минуту паровой клапан.
После установки, как правило, составляется отчет о выполненных работах.
Запрещается оставлять кофемашину во включенном состоянии без присмотра со стороны
квалифицированного оператора. В этом случае группа компаний Simonelli не несет
ответственность за какие-либо повреждения.
Необходимо соблюдать особую осторожность при пользовании паровым соплом. Запрещается
прижимать руки к соплу, и ни в коем случае не притрагивайтесь к нему сразу после
использования.
Прежде чем приступать к очистке оборудования, выполните все необходимые указания, которые
приводятся в главе 9.
Включив моющую машину, не прерывайте работу, поскольку внутри нагнетательного
устройства может остаться часть моющего средства.
В случае поломки или нарушения работы устройство подлежит выключению. Запрещается
самостоятельно разбирать устройство. Обращайтесь только к профессиональному специалисту.
Ремонт выполняется только производителем или официальным сервисным центром, при этом,
применяются только оригинальные запасные части. Несоблюдение этих требований может
повлиять на безопасность эксплуатации кофемашины.
В случае возгорания отключите кофемашину от источника питания, выключив главный
выключатель. Категорически запрещается тушить огонь водой, если кофемашина находится во
включенном состоянии.
Перед проведением работ, связанных с техническим обслуживанием, необходимо выключить
устройство и извлечь вилку из розетки источника питания.
Если кофемашина не используется длительное время, следует перекрыть водопроводный кран.
В состав поставки входит новый комплект шлангов, которые при износе подлежат замене.
6
ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Директива 2011/65/EU регламентирует требования по сокращению
объема использования опасных веществ в электрическом и электронном
оборудовании, а также по утилизации отходов.
Знак перечеркнутого мусорного контейнера, нанесенный на корпус
кофемашины, указывает, что по окончанию жизненного цикла устройство
подлежит разборке для утилизации в индивидуальном порядке.
РАЗМЕЩЕНИЕ КОФЕМАШИНЫ ПОСЛЕ ПОКУПКИ
Питающие провода должны иметь сечение, рассчитанное на максимальную
величину тока с тем, чтобы гарантировать безопасность эксплуатации при
полной нагрузке с потерей полного напряжения меньше 2%.
СИМВОЛЫ
A. Общая опасность
B. Опасность поражения электрическим током
C. Опасность получения ожога
D. Опасность повреждения кофемашины
E. Работы выполняются квалифицированным специалистом в
соответствии с действующими стандартами.
По этой причине пользователь должен гарантировать, что по окончанию жизненного цикла
оборудование будет отправлено в центр, ответственный за сбор и утилизацию отходов, либо
возвращено продавцу или дилеру при покупке нового оборудования аналогичного типа из расчета
один к одному.
Такой подход к сбору и утилизации отходов с последующей переработкой материалов позволяет
исключить вероятность вредного воздействия на окружающую среду, здоровье человека. В случае
если пользователь не соблюдает эти условия, на него налагается административный штраф,
установленный согласно директиве 22/1997" (статья 50 директивы 22/1997).
Подготовка места под установку кофемашины.
Покупатель должен подготовить поверхность, на которой будет располагаться кофемашина, и
убедиться, что она способна выдерживать вес кофемашины (см. указания по установке).
Требования к электрооборудованию
При установке электрооборудования необходимо убедиться, что монтаж оборудования и
заземления выполняется в соответствии с нормами безопасности в стране, где устанавливается
оборудование. На участке выше кофемашины должен быть установлен многополярный
выключатель.
Требования к водопроводу и канализации.
Подготовьте трубопровод для подачи воды с максимальной жесткостью 3/5 градусов (60/85
ppm), а также для отвода использованной воды в канализационную систему.
7
ОСТАТОЧНЫЕ РИСКИ
Группа дозаторов кофе
Трубка подачи пара
Трубка подачи горячей воды
Подогреватель чашки
ПОЛУЧЕНИЕ КОФЕМАШИНЫ
Кофемашина доставляется в картонной коробке в составе с другими
кофемашинами на поддонах.
Оператор, отвечающий за доставку и погрузочно-разгрузочные
операции, должен надевать защитные перчатки, обувь и комбинезон с
эластичными манжетами.
Для переноса кофемашины привлекается персонал в составе 2 или больше
людей.
Невыполнение правил техники безопасности при подъеме и
транспортировке товара является основанием для отказа производителя
от ответственности за возможный физический или материальный ущерб.
Медленно поднимите поддон на высоту около 30 см от земли и подведите его к
месту выгрузки.
Убедитесь в отсутствии посторонних предметов или посторонних лиц, после
чего продолжайте погрузочно-разгрузочные операции.
Доставив товар к месту выгрузки с помощью грузоподъемного оборудования
(например, вилочный погрузчик) и убедившись в отсутствии посторонних
предметов и посторонних лиц, опустите поддон на уровень примерно 30 см от
земли и выгрузите его на месте хранения.
Кофемашина в упаковке должна храниться в условиях, защищенных от
действия атмосферных осадков.
Прежде чем приступать к дальнейшим работам, убедитесь, что груз
находится в устойчивом положении, и останется в таком положении
после срезания стягивающих строп.
Прежде чем срезать стропы, следует надеть защитные перчатки и обувь.
Проверьте вес кофемашины, и убедитесь, что он подходит для места, где
будет осуществляться ее хранение.
Хотя производитель гарантирует безопасность эксплуатации механического и электрического
оборудования, остаются некоторые зоны, которые при использовании кофемашины могут
представлять опасность:
ТРАНСПОРТИРОВКА
ПОГРУЗОЧНО-РАЗГРУЗОЧНЫЕ РАБОТЫ
ХРАНЕНИЕ
РАСПАКОВЫВАНИЕ
8
При выгрузке кофемашины с поддона или из контейнера, примите меры,
чтобы исключить загрязнение окружающей среды.
1. Кофемашина (пример)
2. Темпер (1 шт.)
3. Фильтр на одну порцию (1 шт.)
4. Фильтр на две порции (1 шт. на
каждую группу)
5. Глухой фильтр (1 шт. на
каждую группу)
6. Пружина (номер группы + 1)
7. Держатель фильтра (номер
группы +1)
8. Носик для двух порций (1 на
каждую группу)
9. Носик для одной порции (1 на
каждую группу)
10. Наливная трубка 3/8" (1 шт.)
11. Сливная трубка диам. 25 (1 шт.)
A. QR-код
B. Серийный номер
C. Питающее напряжение
D. Частота
E. Рабочее давление воды
F. Модель и версия
G. Дата изготовления
H. Мощность
I. Максимальное давление воды
ПРОВЕРКА СОДЕРЖИМОГО
При получении товара проверьте целостность упаковки. В упаковочную коробку также
вкладываются руководство по эксплуатации и комплект оборудования. В случае выявления
повреждений обращайтесь к местному дилеру.
В случае предъявления претензии всегда указывайте серийный номер изделия.
Претензии могут предъявляться не позднее 8 дней с момента получения кофемашины.
9
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
Таблица соотношения единиц измерения давления
Величина
МПа
бар
атм
кгс/см2
psi
at
1 МПа
1
10
9,8692
10,197
145,04
10.19716
1 бар
0,1 1 0,9869
1,0197
14,504
1.019716
1 атм(физическаяатмосфера)
0,10133
1,0133
1
1,0333
14,696
1.033227
1 кгс/см2
0,098066
0,98066
0,96784
1
14,223
1
1 PSI (фунт/дюйм²)
0,006894
0,06894
0,068045
0,070307
1
0.070308
1 at (техническаяатмосфера)
0.098066
0.980665
0.96784
1
14.223
1
ПРОИЗВОДИТЕЛЬ:
Компания: SIMONELLI GROUP; адрес: Via E. Betti, 1 - Belforte del Chienti, Macerata (MC) - Italy
МОДЕЛЬ КОФЕМАШИНЫ: EAGLE ONE
Для быстрого перевода единиц измерения следует ориентироватьсяна такое взаимоотношение значений друг к другу:
Кофемашина разработана и изготовлена в соответствии с принятыми нормами, представленными
в заявлении о соответствии.
Кофемашина предназначена для профессионального применения с использованием кофе, воды и
пара.
В кофемашине имеется функция предварительного подогрева чашек. Кофемашина должна
использоваться только по прямому назначению, в противном случае нарушаются требования
безопасности при эксплуатации оборудования.
3.2. НЕНАДЛЕЖАЩЕЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
Ниже представлен перечень недопустимых для выполнения операций. Однако при
использовании кофемашины предусматривается обязательное выполнение указаний, которые
содержатся в этом руководстве.
Отсутствие профессиональных знаний у операторов.
Использование любых жидкостей, за исключением умягченной питьевой воды, уровень
максимальной жесткости которой составляет 3/5 французских градусов (60/85 ppm).
Прикосновение руками к местам подачи жидкости или пара.
Заполнение держателя фильтра другим молотым продуктом, вместо кофе.
Размещение на подогревателе других предметов, вместо чашки.
Опускание емкостей с жидкостью на подогреватель чашки.
Нагревание напитков или иных непищевых продуктов.
Накрытие подогревателя чашки тканью.
Блокирование вентиляционных отверстий тканью или иными предметами.
Использование кофемашины во влажных условиях.
14
УСТАНОВКА
Для подъема кофемашины необходимо привлекать 2 или больше операторов.
4.1. РАЗМЕЩЕНИЕ
Перед установкой кофемашины убедитесь, что место установки подходит под размер и вес
кофемашины.
Кофемашина должна размещаться на горизонтальной и ровной поверхности по высоте,
минимум 900 мм от пола.
Для обеспечения эффективной вентиляции вокруг кофемашины должно сохраняться
пространство шириной, минимум, 100 мм.
Установите кофемашину по уровню, отрегулировав ножки.
15
4.2. ВОДОПРОВОДНОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Изменение давления в водопроводных трубах не допускается. Сливной трубопровод
должен иметь размер, достаточный для отвода использованной воды. Запрещается использовать
трубы, которые уже использовались ранее. Ответственность за техническое обслуживание фильтров
несет покупатель.
Сетчатый фильтр
Умягчитель
Сливной трубопровод диаметром 50 мм
Несоблюдение требований по поддержанию необходимого уровня воды считается основанием
для отказа от гарантийных обязательств.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОДЫ
Общая жесткость 50-60 ppm (частей на миллион);
Давление холодной воды в водопроводе: 2 - 6 бар;
Минимальный расход: 200 л/час;
Тонкость фильтрации: ниже 1.0 микрон;
Общее содержание органических и неорганических соединений: 50 - 250 ppm;
Щелочной показатель: 10 - 250 ppm;
Уровень хлора: меньше 0,50 мг/л;
Показатель pH: в диапазоне между 6,5 и 8,5
16
4.3. ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Перед тем как подключить кофемашину к электрической сети, необходимо убедиться, что
данные, указываемые в паспортной табличке кофемашины, соответствуют характеристикам
источника питания
ХАРАКТЕРИСТИКИ ИСТОЧНИКА ПИТАНИЯ
A. 380В - 3-фазная цепь + нейтральный провод
B. 230В - однофазная цепь
1. Черный
2. Серый
3. Коричневый
4. Синий
5. Желто-зеленый
4.4. ПОДГОТОВИТЕЛЬНЫЕ РАБОТЫ
После установки устройство включается для последующей эксплуатации, на что указывает
состояние "готовности к работе".
Когда устройство переключается в состояние "готовности к работе", выполняются следующие
действия:
Реализуется полный цикл раздачи кофе через кофейный дозатор (если несколько дозаторов,
раздача осуществляется в равной доле через все дозаторы).
Откройте на 1 минуту паровой клапан.
Полностью освободите паровой бойлер. Повторите операцию, минимум, 3 раза.
После установки рекомендуется составить отчет о выполненных работах.
17
РЕГУЛИРОВКА КОФЕМАШИНЫ КВАЛИФИЦИРОВАННЫМ
ПЕРСОНАЛОМ
К выполнению работ, описание которых приводится ниже, допускается только
квалифицированный персонал.
Производитель не несет ответственности за любой ущерб здоровью или оборудованию,
причиненный в результате невыполнения вышеупомянутого требования.
5.1. РЕГУЛИРОВКА ЭКОНОМАЙЗЕРА ГОРЯЧЕЙ ВОДЫ
Работы выполняются на включенной кофемашине.
С помощью отвертки поворачивайте винт, расположенный сверху кофемашины.
При повороте винта ПО ЧАСОВОЙ СТРЕЛКЕтемпература горячей воды
ПОВЫШАЕТСЯ.
При повороте винта ПРОТИВ ЧАСОВОЙ СТРЕЛКИтемпература горячей воды
ПОНИЖАЕТСЯ.
18
5.2. ЗАПОЛНЕНИЕ БОЙЛЕРА В АВТОМАТИЧЕСКОМ РЕЖИМЕ
На всех моделях кофемашины EAGLE ONE внутри бойлера установлен датчик уровня.
При первом пуске кофемашина в течение 90 секунд автоматически заполняется водой до
достижения требуемого уровня. Если кофемашина заполнена недостаточно, кнопка непрерывной
варки / кнопка останова начнет мигать. Для окончательного заполнения достаточно снова запустить
кофемашину.
По окончанию установочных работ, прежде чем включать кофемашину, необходимо, как
минимум, три раза полностью поменять воду в бойлере.
5.3. ПРЕССОСТАТ / РЕГУЛИРОВКА НАСОСА
Для регулировки рабочего давления и, следовательно, температуры воды в бойлере в
соответствии с используемыми функциями и способом варки кофе воспользуйтесь датчиком
давления на дисплее устройства. Дополнительную информацию можно найти в руководстве ниже.
Рекомендуемый уровень давления: 1 - 1,4 бар (в зависимости от сорта кофе).
ПОВЫШЕНИЕ (по часовой стрелке)
ПОНИЖЕНИЕ (против часовой стрелки)
Рекомендуемый уровень давления: 9 бар.
19
5.4. ЗАМЕНА КНОПОЧНОЙ ПАНЕЛИ
Для обеспечения правильной работы кофемашины при замене кнопочной панели требуется
персонализация каждой кнопки с помощью переключателей, расположенных на карте (со стороны
клавиш).
Название кнопочной панели указывается со стороны переключателя.
20
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Перед пуском устройства оператор должен внимательно ознакомиться с мерами
безопасности, которые приводятся в настоящем руководстве.
6.1. ВКЛЮЧЕНИЕ / ВЫКЛЮЧЕНИЕ КОФЕМАШИНЫ
Нажмите кнопку выключателя внизу с правой стороны устройства.
Удерживайте клавишу (P8) в нажатом положении в течение 4 секунд для включения
кофемашины.
Если функция самодиагностики выявляет ошибку или сбой работы, оператор НЕ ДОЛЖЕН
устранять неисправность самостоятельно. В этом случае нужно обратиться в сервисный центр.
Для обслуживания электронной платы выключите главный выключатель кофемашины или
отсоедините силовой шнур.
21
6.2. РАЗДАЧА КОФЕ
Запустив кофемашину:
Вставьте нужный фильтр (для одной чашки или для двух чашек) в держатель фильтра.
Засыпьте в фильтр молотый кофе.
С помощью темпера равномерно утрамбуйте кофе.
Очистите края фильтра от остатков кофе и вставьте держатель фильтра в дозатор.
Перед тем как вставлять держатель фильтра раздаточная группа подлежит очистке в течение,
минимум, 2 секунд для обновления воды в контуре посредством включения и выключения
подачи.
Вставьте держатель фильтра в раздаточную группу.
Поставьте чашку / чашки под носик и нажмите нужную кнопку подачи кофе.
По окончанию раздачи кофе не снимайте вставленный держатель, поскольку температура его
нагрева остается еще высокой.
22
6.3. ДОЗИРОВКА ПАРА
При пользовании паровым соплом следует соблюдать осторожность - запрещается подносить
руки к соплу либо прикасаться к нему руками после пользования.
Прежде чем начинать пользоваться трубкой подачи пара, необходимо выпустить конденсат,
который удаляется в течение, минимум, 2 секунд.
Для получения пара достаточно отжать или нажать рычаг.
При отжимании рычага оператор регулирует подачу пара до максимального уровня; при нажатии
на рычаг подача пара не регулируется.
Для облегчения работы два паровых сопла имеют шарнирное сочленение.
23
6.4. ПРИГОТОВЛЕНИЕ КАПУЧИНО
Погрузите сопло в емкость, заполненную на 1/3 молоком.
Включите подачу пара.
До того как молоко достигнет требуемой температуры, слегка приподнимите сопло и проведите
его по поверхности молока.
При пользовании соплом, через которое подается горячая вода, следует соблюдать осторожность
- запрещается подносить руки к соплу либо прикасаться к нему руками после пользования.
Перед пользованием трубкой подачи горячей воды требуется обязательная очистка
гидравлического контура в течение, минимум, 2 секунд.
Поставьте подготовленную емкость под сопло подачи горячей воды.
Нажмите на ручку вперед или назад и налейте требуемое количество горячей воды.
Допускается возможность получения двух порций воды, где в одном случае ручка нажимается на
себя, а в другом случае – от себя.
Горячая вода может подаваться одновременно с кофе.
6.5. ТРУБКА ПОДАЧИ ПАРА С ДАТЧИКОМ ТЕМПЕРАТУРЫ (С ДОПОЛНИТЕЛЬНОЙ
ФУНКЦИЕЙ EASYCREAM)
В дополнительной комплектации, вместо сопла подачи горячей воды, кофемашина может иметь
паровое сопло Easycream. В такой версии подача горячей воды регулируется в автоматическом
режиме.
Сопло обеспечивает автоматическую подачу пара для вспенивания молока или для нагрева
других жидкостей.
Положите подготовленную емкость с молоком или другой жидкостью под паровое сопло.
Нажмите на ручку вперед. Сопло будет подавать пар в автоматическом режиме до тех пор, пока
температура жидкости не достигнет заданного значения.
24
НАСТРОЙКА
МОЙ КОФЕ
КЛАВИШИ И
ДИСПЛЕЙ
УПРАВЛЕНИЕ
ПИТАНИЕМ
ОЧИСТКА
КОФЕМАШИНЫ
ТЕМПЕРАТУРА
СЧЕТЧИКИ
ТЕХНИЧЕСКИЕ
НАСТСРОЙКИ
AВремя
BТемпература раздаточной группы
С Время подачи порции кофе
DТемпература сопла EasyCream (в дополнительной комплектации)
EТемпература бойлера с кофе
FТемпература бойлера с паром
GВключение технологии Bluetooth
25
7.1. МОЙ КОФЕ
В этом меню используется только функция «по умолчанию» (Default), задающая стандартное
число порций кофе.
1. Удалите рецепт
A. В главное меню
B. Создать новый рецепт
В пунктах ниже приводится описание функций меню МОЙ КОФЕ для ввода настроек
применительно к каждой отдельной группе.
26
7.1.1. НАСТРОЙКА ТЕМПЕРАТУРЫ КОФЕ
Температура подачи кофе для каждой отдельной группы устанавливается кнопками – (C) и + (D).
A. В главное меню
B. Сохранить рецепт
C. Уменьшить
D. Увеличить
E. На предыдущую страницу
F. На следующую страницу
Loading...
+ 58 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.