Victoria Arduino Athena Semiautomatic, Athena 2, Athena 3 Technical Manual

dal 1905
Victoria Arduino Via Madonna d'Antegiano, 6 • 62020 Belforte del Chienti (MC) • Italy
T +39-0733-950243 • F +39-0733-950247 • Videoconf +39-0733-950201 • info@victoriaarduino.com • www.victoriaarduino.com
ATHENA
manuale tecnico d’uso - technical manual - technische bedienungsanleitung - manual técnico de empleo
SEMIAUTOMATICA
ATHENASEMIAUTOMATIC
Compliments, you have chosen a machine that's unique in its kind. Read carefully what is advised in the manual to "prepare" your “Athena Semiautomatic”. You will realise how easy it is to make excellent coffees and creamy cappuccinos. As time will pass you will also realise how little maintenance it needs.
Victoria Arduino
13
14
ATHENASEMIAUTOMATIC
Model: Athena 2 Groups - Net weight: 60 Kg - Gross weight: 70 Kg - Thermal power: 3000 W - Boiler capacity 15,2 lt. Dimensions: 640 x 550 x 490h mm - Packaging dimensions: 850 x 630 x 580h mm - Finishing in hammered sheet: copper, chrome, brass
Model: Athena 3 Groups - Net weight: 75 Kg - Gross weight: 85 Kg - Thermal power: 5000 W - Boiler capacity 22,8 lt. Dimensions: 840 x 550 x 490h mm - Packaging dimensions: 1050 x 630 x 580h mm - Finishing in hammered sheet: copper, chrome, brass
The international marks of approval certify that all the machines have undergone very careful tests and inspections
15
GENERAL NOTES ON THE CONSIGNMENT
SAFETY DIRECTIONS
This manual is an integral and essential part of the product and it will have to be consigned to the user. Read carefully the directions stated in this manual as they supply important advice about the safety of the set up, of the use and the maintenance. Keep this manual with care for any further con­sultations.
After having taken off the packaging, make sure about the machine's integrity. If in doubt, do not use it and ask to professionally qualified per­sonnel. The packaging elements must not be left at children's reach as they are potential sources of danger, and be disposed of carefully.
16
D
ANGER OF POLLUTION
Before connecting the machine make sure that the data on the plate correspond to the electric supply net. The set up must be carried out respecting the actual regulations within the Country where the machine is set up, according to the manufacturer's instructions and by quali­fied personnel. The manufacturer cannot be considered respon­sible for possible damages caused by the lack of grounding of the plant. For the electrical safety of this machine it is compulsory to arrange the plant of grounding, asking to a certified and qualified electrician to check that the electric power of the plant is suitable for the maximum power stated on the plate.
In particular he/she will also have to make sure that the section of the plant's cables is suitable for the power absorbed by the set. It is forbidden to use adapters, multiple sockets and extensions. If their use were crucial it is necessary to call a qualified electrician.
The machine has to be set up according to the local health regulations in being for the hydraulic plants. So for the hydraulic plant ask to an authorised technician.
This set must only be used in the way descri­bed in this manual. The manufacturer cannot be considered respon­sible for possible damages caused by improper,
wrong or irrational uses.
W
ARNING
!
Before using the machine read the whole manual or at least the safety prescriptions and the get­ting ready.
The use of any electric set implies complying
with some fundamental regulations. In particular:
• do not touch the set with wet hands or feet;
• do not use the set barefoot;
• do not use extension in rooms with showers or baths;
• do not pull the feeding cable to disconnect the set from the power supply net;
• do not leave the set exposed to atmospheric agents (rain, sun etc.);
• do not allow children to use the set, neither unauthorised personnel and anyone who hasn't read and completely understood this manual.
The authorised technician before performing any operation, has to unplug the machine after having switched off the switch.
bis For the cleansing operations, the machi­ne has to be set on energetic state “O”, that is to say “machine's switch switched off and ” and one has to strictly keep to what is foreseen in this manual.
In case of breakdown, fault or bad working, switch the set off. It is strictly forbidden to interve­ne. Ask only to professionally qualified personnel. The possible fixing of the products will have to be carried out by the manufacturer or by an authori­sed assistance centre by using exclusively original spare parts. Failing the respect of what is written above, the safety of the set can be compromised.
At the set up, the certified electrician will have to foresee a unipolar switch as it is foreseen by the actual safety regulations with contacts' opening distance equal to or bigger than 3 mm.
To avoid dangerous overheating we suggest
unrolling the power cable for its full length.
The user must not replace the power cable of this set. In case of damage, switch the set off and for its replacement ask only to professionally qualified personnel.
If you decide not to use this kind of set any­more, we suggest to make it ineffective after unplugging it, and to cut the power supply cable.
W
ARNING
! D
ANGER OF POLLUTION
Dispose of the machine carefully: either ask to an authorised centre for its disposal or get in touch
17
with the manufacturer that will supply you with the necessary information about it.
To help the machine's aeration place it at cm
15 from the walls from other machines.
When using the steam pipe, pay attention not to put your hands under it and not to touch it soon after the use.
W
ARNING
! D
ANGER OF BURNING
Remember that before any set up operations, maintenance, unloading, regulation, the quali­fied operator will have to wear gloves and shoes for accident-prevention.
W
ARNING
! INFORMATION TO THE USERS Under the senses of art. 13 of Law Decree 25th July 2005, n. 151 “Implementation of the Directives/ Guidelines 2002/95/CE, 2002/96/CE and
2003/108/CE, concerning the reduction of the use of dangerous substances in electric and electronic equipment, as well as the disposal of wastes“.
The symbol of the crossed large rubbish con­tainer that is present on the machine points out that the product at the end of its life cycle must be collected separately from the other
a new equipment of equivalent type, in terms of one to one. The suitable separate waste col­lection for the following sending of the disused equipment to recycling, the dealing or hand­ling and compatible environment disposal con­tributes to avoid possible negative effects on the environment and on the people's health and helps the recycling of the materials the machine is composed of. The user's illegal disposal of the product implies the application of administrative fines as stated in Law Decree n.22/1997” (article 50 and followings of the Law Decree n.22/1997).
wastes. The user for this reason will have to give the equipment that got to its life cycle to the suitable separate waste collection centres of electronic and electrotechnical wastes, or to give it back to the seller or dealer when buying
18
TRANSPORT AND MOVEMENT
MACHINE IDENTIFICATION
For any communication with the manufacturer Victoria Arduino, always quote the machine's num­ber plate.
The machine is carried in pallett with other machi­nes in cardboard boxes fastened to the pallett through centring or ropes.
• wear gloves and shoes suitable for accident-pre­vention and an overall with elastic bands on the limbs. The pallett transportation has to be carried out with a suitable lifting means (like a forklift truck).
WARNING! D
ANGER OF CRASH OR COMPRESSION
The operator during the movement, has always to pay attention that people, things or objects are not in the way in the operation's area. Lift the pallett slowly at about 30 cm from the ground and reach the loading area. After checking that there are no obstacles, things nor people, pro­ceed to the loading. Once you get at destination, always using an ade­quate lifting means (e.g. forklift truck), after making sure there aren't things nor people in the unloading area, take the pallett to the ground and move it up to 30 cm from the ground, until the stocking area.
WARNING! D
ANGER OF CRASH OR COMPRESSION
Before performing the following operation,
check the load is safe at its place and that when cutting the centring or ropes it doesn't fall down. The operator wearing gloves and shoes for acci­dent-prevention, will have to proceed to the cut­ting of the centring or ropes and to the stocking of the product. During this operation, please check the technical characteristics of the product to see the machine's weight to be stocked and be able to act consequently.
WARNING! DANGER OF POLLUTION
Once you have freed the machine from the pal­lett or the container, dispose of it carefully, dan­ger of pollution.
19
SET-UP INSTRUCTIONS
After having checked that nothing fails in the packaging, put the machine in the place fore­seen and pay attention that it is level by adju­sting the pins. If the extension pins are fore­seen, the assembling will be carried out by untwisting completely the pin and twisting it back again on the metal insert supplied with the extension, then put the cylindrical shell made of plastic on the insert. Place the softener in the space foreseen. We remind that for the VICTORIA ARDUINO ATHENA SEMIAUTOMATIC the pump is built­in the machine itself, so the fastening opera­tions will be extremely simplified.
Remark: to guarantee a better reliability of the pump, it is necessary to install a net filter
20
between the softener and the machine, avoi­ding that impurities, like sand, scale suspen­ded particles, rust etc. damage the delicate surfaces made of graphite. It is advisable anyway, before performing the plumbing connection of the machine, let water go through the softener to eliminate possible impurity or greasy deposits.
The machine must always be protected with an automatic switch of adequate power. The Company is not responsible for any damage caused to things or people deriving from failing the safety regulations' observan­ce. For a good performance of the machine, the net pressure must not more than 4 bar, in dif-
ferent cases do install a pressure reducer over the softener. The entering water pipe must have an internal diameter not inferior to 8 mm.
Remark: before connecting the machine electrically, check that the voltage stated on the plate of the machine's data corresponds to the net's one; otherwise proceed to the appropriate and necessary change.
STARTING
Even if all the machines VICTORIA ARDUINO have an automatic level, it's good rule, in the initial phase, to fill the boiler manually to avoid that the electric resistance is damaged and the electronic safety is connected (this one stucks
the machine if the self-level is inserted more than 90 seconds. If this happens it is anyway enough to switch the machine off and then switch it on again, to complete the boiler's loa­ding).
1
To carry out the manual filling, before swit­ching the machine on, turn the manual loading tap 2 that is below the worktop. Once the boiler is half filled, turn again the manual loading tap 2 and switch the machine on in order to activate the automatic level, in addition you should check that the tap 3 of the self-level is turned open. Remark: a tap is turned open when turning the lever it is parallel to the tap's body. After about 20 minutes the machine will have reached the working pressure that can be noti­ced and taken from the double scale manome­ter. To change the working pressure of the boi­ler, (and also its temperature) according to the
2
21
different needs or characteristics of the coffee used, it is necessary to remove the cups war­ming band, the cups warming plate and the side right panel and to turn the manostat regu­lation screw, by turning it anticlockwise the pressure rises (advised value 1 – 1,4 bar accor­ding to the kind of coffee). The pump's pressure is seen in the lower sector of the manometer. It can be changed turning the pump's regulation screw, clockwise the pressure increase (advised value 9 bar).
STEAM PIPE'S USE
To use the steam it is necessary to turn the steam tap anticlockwise: a steam's flux regula­tion is possible when coming out from the pipe. When the steam comes out, do not touch the pipe with any of parts of your body nor put your hands under the pipe.
WARNING! D
ANGER OF BURNING
To get the cream when warming the milk, dip the steam pipe at the bottom of the container for its 3/4 (preferably in a truncated- conic shape). When the milk boils, move the steam pipe to the surface skimming the milk with small vertical movements to get the cream you want. At the end of each operation, remember to clean carefully the steam pipe using a wet cloth.
USE OF HOT WATER
To use hot water it is enough to turn the hot water tap anticlockwise. When hot water comes out, do not touch with the parts of your body nor put your hands under the pipe.
W
ARNING! DANGER OF BURNING
ESPRESSO COFFEE PREPARATION
Unfasten the filter holder from the group and put one or two quantities of grounded coffee according to the filter you are using; press the coffee using the appropriate small press sup­plied with the kit and before fastening the fil­ter-holder to the group, clean the ring edge of the filter to take off possible coffee remains that could also damage the perfect grip of the group and the filter-holder. Then insert the filter-holder in the group, faste­ning it; turning the lever the pump is activated
22
and the electromagnetic valve of the group is opened, starting the coffee infusion. When the amount reaches the level you want, turn the lever the opposite way to stop the delivery, that is say the coffee coming down. When the machine is not working, leave the fil­ter-holder hooked to the group so that it is always hot.
BODY CLEANSING
To keep unchanged the machine's characteristics in time, you have to clean it quite often. Do not use any detergent product, use only a soft clean sponge and some water. Possible body oxidation are normal, as it is made of brass or natural copper (according to the model).
FILTERS AND FILTER HOLDERS' CLEAN­SING
Add two teaspoons of detergent in half a litre boiling water and dip in the filters and the hol­ders for about half an hour. Rinse carefully in fresh water. Use glass or inox steel containers and keep the filter holder's handle outside the detergent liquids.
CLEANING THE UNIT WITH THE AID OF THE BLIND FILTER
After replacing the normal filter in the filter holder with the blind filter (supplied), insert two spoons of the specific detergent and then insert the filter holder in the unit and press the continuous delivery key (MODEL V) or use the lever (MODEL S). After about 15 seconds, stop the delivery and repeat this process 10-15 times.
Finally, refit the normal filter and dispense a coffee (to be thrown away) to remove all detergent residues.
W
ARNING! DANGER OF POISONING
O
NCE HAVING TAKEN OFF THE FILTER HOLDER, MAKE SOME DELIVERIES TO REMOVE POSSIBLE DETERGENT REMAINING
To carry out the washing procedure, go on as follows:
Replace the filter with the blind one
(without holes) of the supply group.
Put 2 teaspoons of specific detergent inside
it and insert the filter holder in the group.
Push one of the coffee buttons and stop
after 10 seconds
Repeat the operation more than once
Unhook the filter holder and make some
deliveries.
23
24
Loading...