Victor 1240-3A User Manual

SERIES 1240-3A
12-DIGIT BIG LCD DISPLAY 2-COLOR
Printing Calculator
SERIE 1240-3A
Calculatrices Imprimantes
SERIE 1240-3A 12 DIGITOS, PANTALLA GRANDE LCD 2 -COLORES
Calculadora Imprimiendo
Instruction Manual Manuel d'instructions El Manual de Instrucción
PREFACE
Congratulations on your choice of a Victor electronic calculator. Careful design, quality materials, painstaking workmanship, and advanced research and production facilities have given you a calculator that with proper care, will provide years of trouble-free service. To assure future optimum performance, ask your Victor representative about low cost protection offered by Victor's Extended Guarantee Protection Program.
This operating manual describes the features and operation of the Victor 1240-3A. This calculator features the four basic arithmetic operations, grand total, sigma, percentage, percent of change, change sign, item count, non-date add functions, programmable tax rate, back space, and four key memory functions.
NEW ANTIMICROBIAL PROTECTION
Your Victor calculator has been engineered with an Antimicrobial agent that protects the calculator against the growth of microbes and bacteria.
Did you know that viruses can live for up to 72 hours on common surfaces, such as desks, phones, and calculators?
How do you protect your calculator? Surprisingly, with silver. This precious metal is a natural germ-fighter, using its ions to attack microbes. This silver is so safe and effective that it has been EPA-approved for use in a wide range of applications. One of those applications is within your own Victor Antimicrobial calculators. Now you can reduce microbes on your desktop environment while maximizing your calculating power.
TABLE OF CONTENTS
Operations and General Maintenance Replacing the ink ribbon
Loading Paper Display Symbols Keyboard Diagrams Keyboard Layout Slide Switch Features Key Features Application Examples Warranty
SPECIFICATION
Display Printing Speed Printing Paper Power Sources
Ambient Temperature Power Consumption
Dimension Ink Roller Printing Color Weight
: 12 digits, BIG with LARGE display : 4.1 lines/sec. : Width 58mm (2 ¼ inch)
:1.120v/60Hz(usa,CANADA)
2.23v/50Hz(ECD)
: 0° ~ 40°C (32° ~ 104°F)
:120V/0.16A/19.2W 230V/0.03A/609W
: 320mm(L) × 226mm(W) × 70mm(H) : Two color ribbon spool (Vivtor 7010) : 2-color (minus and negative in red) : 1650g
PREPARATION
A. Power source
This unit receives its operating power with an AC adaptor 6V DC, 300mA or 4 AA size manganese dry batteries (UM-3). When power is in ON position, pressing [D/#] key will only print the digits displayed in the front display panel.
B. Loading Paper
1)
Place paper holder into position (Fig.1).
2)
Install the paper roll on the holders
3)
Insert the paper end into printer slot (Fig.2).
4)
Press [ ] key to feed the paper to an adequate length
Fig. I Fig. II
C. Replacing the Ribbon
If the printing becomes faint, the ink roller may need to be replaced.
1) Turn the power off.
2) Open the printer cover(Fig.III)
3) Remove the old ink roller by pulling it up (Fig.IV).
4) Replace the new ribbon ( red to the bottom) by
Installing the spools in the reverse in the reverse Sequence.
Fig. III Fig. IV
CAUTION:Turn the power off before replacing ink ribbon
KEY IDENTIFICATION
KEY IDENTIFICATION
SET CAL
(SET) Selects set mode for rate. (CAL) Selects normal calculation mode.
SET C AL
GT ( ) ∑ and GT off. ( ) Summation mode.
( GT ) Selects Grand Total mode. Adds contents of the total register to the GT register by the(*/T) key
▲5/4▼
(▲) An answer is rounded up.
(5/4) An answer is rounded off. (▼) An answer is rounded down.
P NP IP
(P) Switch to choose printer on. (NP) Printer off. (IP) Selects Printer Item count mode.
A 0 2 3 4 F
Decimal point (A)Accountant, Fixed (0,2,3,4), (F) Floating.
[0]~ [9] [00] :Numeral keys [.] :Decimal point key [+] :Add key [-] :Subtract key [×] :Multiplication key [÷] :Division key [=] :Equal key [%] :Percent key [MS] :Memory subtotal recall key [MT] :Memory total/ clear key [ ] :Memory plus key [ ] :Memory minus key [D/#] :Date/Number key print key [ ] :Paper feed key [ /S] :Subtotal key [C] :All clear [CE] :Clear entry key [ ] :Back space key [MU/MD ] :Calculates the selling price and Profit or loss amount on an item when its cost and gross profit or loss margin are known :Prints Profit MARK-UP X MU Y =X/(1-(Y%))-X =X/(1-(Y%)) :Prints Profit MARK-DOWN X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X =X/(1-(Y%))
[+/- ] :Inverts sign of the displayde number at key entry. [TAX+] or [TAX-] :TAX+ Calculates the amount, using the stored rate, and adds it to the original
price before tax :TAX- Calculates the amount of tax
to be deducted (using the stored tax
displayed value to find the pre-tax
sales amount : Prints TAX / Included TAX
(TAX =3)
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
: Prints TAX / excluded TAX
(TAX =3)
A TAX- = A - A (1+3/100)
=A/(1+3/100)
[∆%] :Prints difference (Computes the% of Change between two values ). A ∆%B = B - A = (B - A/)I A I A ∆%B+/-= -(B + A) = - (B - A/)I A I [GT] :In Grand total mode, adds the total register to the GT register by the (*/T) key */T] : Total key
DISPLAY SYMBOL
M :A number has been stored in Memory
E :Error or overflow of capacity
- :The display value id negative GT :Grand total
PRÉFACE
Nous vous félicitons d'avoir choisi une calculatrice électronique Victor. Son design soigné, ses matériaux de qualité, sa fabrication minutieuse ainsi que des installations de recherche et de production de pointe ont contribué à la conception d'une calculatrice qui, avec les soins appropriés, vous procurera des années de service sans problèmes. Afin de vous garantir un rendement futur optimal, informez-vous auprès de votre représentant Victor relativement à la protection, à faible coût, offerte par le Programme de protection de garantie prolongée.
Ce guide d'utilisation décrit les caractéristiques et les fonctions du Victor 1240-3A. Cette calculatrice comprend les fonctions suivantes : les quatre opérations de calcul arithmétique fondamentales, le total général, somme automatique, le pourcentage, la différence de pourcentage entre deux valeurs, le symbole de différence, le compte d'articles, les fonctions d'additions non datées, le taux d'imposition programmable, le rappel arrière et quatre touches de fonctions de mémoire.
NOUVELLE PROTECTION ANTIMICROBIENNE
Votre calculatrice Victor a été conçue avec un agent antimicrobien qui la protège contre la prolifération des microbes et des bactéries. Saviez-vous que les virus peuvent vivre jusqu'à 72 heures sur la plupart des surfaces telles que les bureaux, les téléphones et les calculatrices? Comment pouvez-vous protéger votre calculatrice? Étonnamment, avec l'argent. En effet, ce métal précieux combat les germes naturellement, en se servant de ses ions pour attaquer les microbes. Cette technologie, basée sur l'argent, est tellement sécuritaire qu'elle a été homologuée par l'EPA pour être utilisée dans une vaste gamme d'applications. L'une de ses applications se retrouve au sein de votre propre calculatrice antimicrobienne VICTOR. Ainsi, vous pouvez maintenant minimiser la prolifération des microbes dans votre environnement de travail tout en maximisant votre pouvoir de calcul!
ABLE DES MATIÈRES
Fonctionnement et entretien général
Remplacement du ruban Chargement du papier Symboles d'affichage Schéma du clavier
Disposition du clavier Interrupteur à glissière Description des touches
Exemples d'opérations Garantie
CARACTERISTIQUES
Affichage :Grand affichage de 12 chiffres Vi tesse d’impression :4.1 lignes/seconde Papier d’impression :Largeur de 58 mm.(2¼ pouces) Alimentations :1.120V/60Hz(USA,CANADA)
2.230V/ 50Hz( ECD) Température ambiante :0°~40°C (32°~104°F) Consommation :120V/ 0. 16A/ 19. 2W 230V/ 0. 03A/ 6. 9W Dimensions : 320mm( Long. ) x226mm(Larg.) x70mm( H) Ruban encreur :Bobine ruban(Victor7010)en deux couleurs Impression :En 2 couleurs ( le moins et le Négatif en rouge) Poids : 1650 g
PREPARATION
A.Alimentation
Cet appareil reçoit sa puissance de fonctionnement de l'Alimentation CA. Quand I' Alimentation est en position ON ( MARCHE),en appuyant sur la touche [D/#],on n' imprime que les chifres affichés dans le panneau d’affichage avant.
B.Chargement du papier
1) Placez les porte-papier en position (Fig. I).
2) Installez le rouleau de papier sur les porte-papier
3) Introduisez l’extrémité du papier dans la fente de l’imprimante (Fig. II).
4) Appuyez sur la touche [ ] pour introduire une longueur de papier suffisante.
Fig. I Fig. II
C. Remplacement du Ruban
Si l’impression devient à peine visible, le ruban encreur peut avoir besoin d’être remplacé.
1) Mettez l’alimentation à l’arrêt.
2) Ouvrez le couvercle de l’imprimante (Fig. III).
3) Retirez l’ancien rouleau encreur en le tirant vers le haut (Fig. IV).
4) Introduisez le nouveau ruban (rouge en bas) en installant les bobines en séquence inverse.
Fig. III Fig. IV
ATTENTION: Arrêtez l’alimentation avant de remplacer le ruban encreur.
IDENTIFICATION DES TOUCHES
SET C AL
SET CAL
(SET) Choisit le mode établi pour le taux d’imposition. (CAL) Choisit le mode de calcul normal.
GT ( ) ∑ et GT à I’arrêt. ( ) Mode de Sommation. ( GT ) Choisit le mode de Total Général.Ajoute Le registre de total au registre GT par la touche (*/T)
5/4
() Une réponse est arrondie au chiffre supérieur. (5/4) Une réponse est arrondie au chiffre inférieur. () Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
é é
A 0 2 3 4 F
[0]~[9][00] [.] [+] [-] [×] [÷] [=] [%] [MS]
[MT]
[ ] [ ] [D/#] [ ] [ ] [C] [CE] [ ] [ +/- ]
[MU/MD]
:R glage des d cimales (A) comptable, VIRGULE FIXE (0,2,3,4),(F)Virgule flottante :Touches num riques :Touches virgule d :Touches Ajouter :Touches Soustraire :Touches Multiplication :Touches Division :Touches Egalit :Touches Pour cent :Touches Rappel de m
total
:Touches Effacement de m
total
:Touches de m :Touches de m :Touches d’impression Date/num :Touches d’entraonement du papier :Touches de Sous-total :Effacer tous :Touche effacement entr :Touches de Rappel arrière :Inverse le signe du nombre affiché a l’entrée de touche :Calvule le prix de vente et le montant du profit ou de la perte sur un article quand son coût et sa marge de bénéfice ou de perte sont connus. :Imprime AUGMENTATION de Profit
X MU Y =X/(1-(Y%))-X =X/(1-(Y%)) :Imprime REDUCTION de Profit X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X =X/(1-(Y%))
é
écimale
é
émoire de sous-
émoire de
émoire plus émoire moins
éro
ére
[TAX+]OR[TAX-]
:TAX+ Calcule le montant de la taxe, en utilisant le taux mémorisé et I’ajoute au prix d’origine avant taxe :TAX-Calcule le montant de la taxe a dédiore (en utilisant le taux d’imposition mémorisé) et le soustrait de la valeur affichée pour trouver le montant des ventes avant taxe :Imprime TAX / TAX lncluse(TAX= 3) A TAX+ = (3/100) = A+ (A(3/100)) :Imprime TAX / TAX lncluse(TAX= 3) A TAX- = A- A(1+3/100) =A/ (1+3/100)
[GT]
[*/T] [ ]
:En mode de Total général, ajoute le registre de total au registre GT par la touche(*/T) :Touche de Total :Imprime la différence (Calcule le % de changement entre deux valeurs) A ∆%B =B - A =(B- A)/IAI A ∆%B +/- =-(B+A) =-(B+A)/IAI
SYMBOOLES D’AFFICHAGE
M : Un nombre a été mémorisé dans la mémoire E : Erreur ou dépassement de capacité – : La valeur d’affivhage est négative GT : Total general
PREFACIO
Felicitaciones, en su eleccioñ de una calculadora electronica Victor. Con diseño cuidadoso, partes de calidad, habilidad esmerada, con investigación avanzada y facilidad de producciones te da una calculadora que con cuidado apropriado, proporcionará anos de servicio sin ningun problema. Y para asegurar el desempeño óptimo futuro, preguntele a su representante de Victor acerca de protección de bajo costo ofrecida por el programa prolongado de la protección de garantia de Victor.
Este manual operador describe las caracteristicas y operacion de la Victor 1240-3A. Esta calculadora tambien caracteriza las cuatro operaciones básicas de arithmetrica, suma total,sigma, porcentaje, cambio de porcentaje, cambio del signo, cuenta de articulos, funciones de suma de no fecha, imposición programmable, tecla para retroceder para atras, costo, venta, margen y cuatro teclas de funciones de memoria.
NUEVA PROTECCIÓN ANTIBACTERIAL
La calculadora Victor ha sido dirigida con un agente antibacterial que proteje la calculadora contra el crecimiento de bacteria y microbios.
Tu sabes que los viruses pueden vivir por hasta 72 horas en superficies communes, tal como escritorios, telefonos y calculadoras.
Como puedes protejer tu calculadora? Sorpresivamente, con plata. Este precioso metal es naturalmente un luchador contra los germenes, usando sus poderes para atacar microbios. Esta tecnologia es tan segura y efectiva que ha sido aprovada por el EPA para el uso en una gran variedad de aplicaciones. Y una de esas aplicaciónes es dentro tu calculadora antibacterial Victor. Ahora tu puedes reducir microbios en tu ambiente de sobremesa y llevar al máximo tu poder de calcular!
ÍNDICE DE MATERIAS
Operaciones y Conservación General
Reemplazando el Cartucho de Tinta Cargando el Papel Demuestre los Símbolos Diagramas del Teclado Disposición del Teclado Deslice las Caracteristícas de Interruptor Características Basicas Ejemplos de Aplicacion
LA ESPECIFICACIÓN
El despliegue : 12 digitos, el despliegue de grande. La Velocidad imprimiendo : 2.4 líneas/segundo El Papel imprimicndo :La ancho 58mm.(2.25pulgada) La Fuentes de Power :
2.23v/50Hz(ECD)
La temperatura ambiente : 0°~40°C (32°~104°F) El consumo de Poder : 120V / 0.16A / 19.2W
(230V / 0.03A / 6.9W) La dimensiones : 320mm(L) x 226mm(el W) x 70mm(H) Entinte el Cinta : Cinta de Dos color (7010) Imprimiendo : El 2-Color (menos y negativo en rojo) El peso : 1650 gramo
1.120v/ 60Hz( EE. UU. CANADÁ)
LA PREPARACIÓN
A. La Fuente de potencia
Esta unidad recibe su poder operativo del CA Fuente de Power Cuando Poder es posicion en posicion ON, apretando [D/#] tecla sólo imprimirá los digitos desplegaron en el tablero del despliegue delantero.
B. Carga del papel
1) Podicióne los poseedores de papel en el lugar (Fig. I).
2) Instale el rollo del papel en los possedores.
3) La inserción el extreimo del papel en la hendedura de la copiadora. (Fig. II).
4) Prensa tecladé [ ] el papel a una longitud adecuada.
Fig. I Fig. II
C. Sustitución del cartucho de tinta
Si la impresión se pone débil, la cinta puede necesitar ser reemplazada.
1) Apague la alimentación.
2) Abra la tapa de la copiadora (Fig. III).
3) Quite la cinta vieja jalandolo asi arriba.Un lado primero despues el otro (Fig. IV).
4) Inserte la nueva cinta (rojo abajo) y suavemente lo aprieta abajo hasta que suene en el lugar.
Fig. III Fig. IV
ADVERTENCIA: Apage antes de reemplazar lacinta.
LA IDENTIFICACIÓN del TECLADO
SET C AL
SET CAL
(SET) Selecciona el modo fijo para la proporción del . (CAL) Selecciona el modo del cálculo normal.
GT ( ) ∑ y GT apagado. ( ) Recapitulacion modo. ( GT ) Selecciona modo de gran total.Suma el contenido de el regristro total a el registro de GT por la tecla de GT por la tecla de(*/T)
▲5/4▼
(▲) Una respuesta es redondeada arriba.
P NP IP
(P) Selector para la Copiadora encendida. (NP) Selector papr Copiadora apagada. (IP) Selector para Computadora Articulo cuenta Mode.
(5/4) Una respuesta está redondeada. (▼) Una respuesta está redondeada abajo.
A 0 2 3 4 F
:Decimal puso. (A) contador, Fijo (0,2,3,4),(F) flotando
[0]~[9][00] [.] [+] [-] [×] [÷] [=] [%] [MS] [MT] [ ] [ ] [D/#] [ ] [ ] [C ] [CE] [ ] [MU/MD]
[+/-]
[TAX+]OR[TAX-]
:Telas numéricas :Tecla de punto decimal :Tecla de sumar :Tecla de restar :Tecla de multiplicar :Tecla de dividir :Tecla de igual :Tecla de porciento :Tecla de subtotal de memoria. :Tecla de total y aclarar memoria :Tecla de sumar enmemoria :Tecla de restar en memoria :Tecla de fetcha/no addicion :Tecla de avance de papel :Tecla de subtotal. :Tecla de entrada borrada. :Tecla de entrada aclarada. : Tecla de retroseso. : Calcula el precio de venta y ganancia o cantidad de pérdida en un artículo cuando su costo y ganancia gruesa o margen de pérdida son conocidos. : Imprime La ganancia marka arriba
X MU Y =X/(1-(Y%))-X =X/(1-(Y%)) :Imprime las Ganancia marka arriba X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X =X/(1-(Y%)) : La señal es invertida del número desplagado cuandousada.
: TAX+Calcula la cantidad del impuesto, usando la proporción guardada, y lo agrega al precio original antes del impuesto.
: Imprime TAX / Incluido :TAX
(TAX =3)
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
: Imprime TAX / Incluido TAX
(TAX =3)
A TAX- = A - A (1+3/100)
=A/(3/100)
[ ]∆%
: Prints difference(Computes the% of change between two values).
A ∆%B = B - A = (B - A/)I A I A ∆%B+/-= -(B + A) = - (B - A/)I A I
[GT] :In Grand total mode, adds the total register to the GT register by the (*/T) key */T] : Total key
SÍMBOLO del DESPLIEGUE
M :Un número se ha guardado en la Memoria E :Error o inundación de capacidad
- :El valor del despliegue es negativo GT :Gran total
SLIDE SWITCH SETTINGS REGLAGES DES INTERRUPTEURS A GLISSIERE AJUSTANDO SELECTORES [P/NP/IP]=P,[A/0/2/3/4/F]=F, [SET/CAL]=CAL, [ / /GT]=
[∆/54/ ]=DON’T CARE
A. Four Fundamental Arithmetic Calculations Quatre calculs arithmétiques fondamentaux Cuatro Calulos Aritméticos Fudamentales
Example Beispiel Ejemplo
Operation Bedienung Ingreso
Display Anzeige Pantella
Printing-out Druck Impresion
(24+36-75)x8÷(-9) =13.3333333333
B. Constant Multiplication and Division Calculation Calcul de multiplication et division par une constante La Multiplicación constante y Cálculo de la División
Example Beispiel Ejemplo
a) 25 x 3 = 75
25 x 4 = 100
+ 25 x 5 = 125 300
b) 36 ÷ 4 = 9
136 ÷ 4 = 34
+ 236 ÷ 4 = 59 102
24 + 36 + 75 ­ x 8 ÷ 9 +/­ =
Operation Bedienung Ingreso
C
25 x 3 =
4 =
5 =
*/T
36 ÷ 4 =
136 =
236 =
*/T
13.3333333333
Display Anzeige Pantella
24.
60.
-15.
-15.
-120.
-9.
0.
25.
75.
100.
125.
300.
36.
9.
34.
59.
102.
24. +
36. +
75. -
-15. x
8. ÷
-9. =
13.3333333333 *
Printing-out Druck Impresion
0. C
25. ×
3. =
75. +
4. =
100. +
5. =
125. +
300. *
36. ÷
4. =
9. +
136. =
34. +
236. =
59. +
102. *
C. Percent Calculation Calcul de pour cent Calculacion de Porcentaje
Example Beispiel Ejemplo
a) 500x14.2%=71
b) 500x(1+14.2%)=571
c) 500x(1-14.2%)=429
Operation Bedienung Ingreso
500 x
14.2 %
500 x
14.2 %
+
500 x
14.2 %
-
Display Anzeige Pantella
500.
71.
500.
71.
571.
500.
71.
429.
Printing-out Druck Impresion
500. ×
14.2 %
71. +
500. x
14.2 %
71. +
571. +%
500. x
14.2 %
71. +
429. -%
*
*
*
E. Correcting mistaken entry Correction d’une entrée erronée Correjir Entrada equicocada
Example Beispiel Ejemplo
123+455=578 123.
Operation Bedienung Ingreso
123 + 456 C 455 + */T
Display Anzeige Pantella
578.
578.
Printing-out Druck Impresion
123. +
0.
455. +
578. *
F. Decimal select Choix de la virgule décimale Selección Decimale
Example Beispiel Ejemplo
[ 5/4 ] = [A 0 2 3 4 F] = F
1.4231x3=?
[A 0 2 3 4 F] = 4 123x5=615
123+5=128
Print date 98/ 10/10
[ 5/4 ] = 5/4 [A 0 2 3 4 F] = 2
[A 0 2 3 4 F] = 0
[OFF/NP/P/IP] = IP [A 0 2 3 4 F] = A
3.13+0.05+4.56+6.00 =13.74
*Print date May8, 1999 *Date d’impression May 8,19 99 *Imprime Fecha May,8,1999 Date
Operation Bedienung Ingreso
1.4231 x 3 =
123 x 5 =
C/CE 123 + 5 + */T
98.10.10 +/- D/#
1.4231 x 3 =
1.4231 x 3 =
C/CE 313 + 5 + 456 + 600 + */T
05. 08. 1999
D/ #
Display Anzeige Pantella
1.4231
4.2693
123.
615.0000
0.
123.0000
128.0000
128.0000
-98.1010
1.4231
4.27
1.4231
4.
0.
3.13
3.18
7.74
13.74
13.74
5. 08.1999
Printing-out Druck Impresion
1.4231 x
3. =
4.2693 +
123. ×
5. =
615.0000 +
0. C
123.0000 +
5.0000 +
128.0000 *
#98.10.10.......
....
1.4231 x
3. =
4.27 +
1.4231 x
3. =
4. +
0. C
3.13 +
0.05 +
4.56 +
6.00 +
004................
....
13.74 *
#5.08. 1999
G. Rounding calculation De I’arrondissement Calculacion de Redondear
Example Beispiel Ejemplo
Operation Bedienung Ingreso
Display Anzeige Pantella
Printing-out Druck Impresion
[OFF/NP/P/IP] = P [ 5/4 ] = [A 0 2 3 4 F] = F 3÷7x2=?
1). [A 0 2 3 4 F] = 3 3÷7x2=?
2). [A 0 2 3 4 F] = 2 [ 5/4 ] = 5/4 3÷7x2=?
3). [ 5/4 ] = 3÷7x2=?
3 ÷ 7 x 2 =
3 ÷ 7 x 2 =
3 ÷ 7 x 2 =
3 ÷ 7 x 2 =
0.42857142857
0.85714285714
0.42857142857
0.858
0.42857142857
0.86
0.42857142857
0.85
3.
0.85714285714 +
3.
3.
3.
3. ÷
7. x
2. =
3. ÷
7. x
2. =
0.858 +
3. ÷
7. x
2. =
0.86 +
3. ÷
7. x
2. =
0.85 +
*
*
*
H. Application calculation Calcul d’application Calculacion de Aplicacion
Example Beispiel Ejemplo
Operation Bedienung Ingreso
Display Anzeige Pantella
Printing-out Druck Impresion
[OFF/NP/P/IP] = IP [A 0 2 3 4 F] = 0 A = 5 x 2 = $10
B = 10 x 5 = $50
Subtotal C C = A + B = $60
D = 5 x 6 = $30
E = 10 × 7 = $70
F = D + E = $100 G = C + F = $160
10
10
5
2
5
5
6
7
C/ CE
x =
x =
/S
x =
x =
*/T
I. Mark up/ Mark down( MU) Augmentation/ Reduction( MU)
Marka Arriba/Abajo(MU)
[A0234F]=F
2 MU 3 =?
2
3
MU/ MD
=
160.
2.
2. 0618556701
0.
5.
10.
10.
50.
60.
5.
30.
10.
70.
002..............
004...............
2. M
3. %
0. 0618556701∆*
2.0618556701*
0.
5. ×
2. =
10. +
10. ×
5. =
50. +
....
60.
5. ×
6. =
30. +
10. ×
7. =
70. +
....
160. *
C
+
2 MU 3 +/-=?
2
3
MU/ MD +/­ =
2.
-3.
1. 94174757281
2. M
3. - %
0. 05825242719∆*1.
1. 94174757281*
J. % key operation example Example d’opération avec la touche % Operacion de Tecla de %
Example Beispiel Ejemplo
[A 0 2 3 4 F] = F 2 % 3 = ?
2 % 3 +/- = ?
Operation Bedienung Ingreso
2
%
3
=
2
%
3
+/­ =
Display Anzeige Pantella
50.
-3.
-250.
2.
2.
Printing-out Druck Impresion
2.
3. =
1. *
50. %
2.
-3. =
-5. *
-250. %
M
+
M
+
K. GT[GRAND TOTAL]MODE Adds the total register to the GT register by the [*/t]key MODE GT[TOTAL GENERAL]Ajoute le registre de total au registre GT àI’aide de la touche[*/T]. MODO de GT [GRAND TOTAL]Agrega el registro total a el registo GT por la tecla [*/T]
Example Beispiel Ejemplo
Clear GT Memory Löschen GT Speicher Borrar Memoria GT
[A 0 2 3 4 F] = F [OFF/NP/P/IP] = P [Σ/GT/TAX SET] =GT A = 2 + 3 = 5 +)B = -3 - 4 - 5 = -12 GT1 = A + B = -7 GT2 = A + B = -7 GT3 = A + B = 0
Operation Bedienung Ingreso
C/CE GT GT
2
+
3
+ */T
3
-
4
-
5
­*/T GT GT GT
Display Anzeige Pantella
GT GT GT GT GT GT
-3.
-7.
-12.
-12.
-7.
-7.
0.
0.
0.
2.
5.
5.
0.
Printing-out Druck Impresion
0. C
0. G
0. G*
2. +
3. +
5. *+
3. -
4. -
5. -
-12. *+
-7. G
-7. G*
0. G*
+
+
1. [ SET/ CAL] =SET
2. Enter Rate Entrez le taux Inserta porcentaje 3%
3.[SET/CAL]=CAL
+
-
ADVERTENCIA
Do not press any key when there is no paper and the printer is on.(other than the paper feed key ) Failure to observe this warning will damage the print head.
N’appuyez sur aucune touche lorsqu’il n’y a pas de paiper et que I’imprimante est en marche (autre touche que la touche de I'alimentation en papier ). En manquant d’observer cet avertissement, on endommage la tête d’impression.
No aprietan ninguna tecla no hay papel y la copiadora esta encendida (solamente la tecla de avancar el pape ). Falta de observar esta advertencia dañará la cabeza Impresora.
WARRANT
Your new VICTOR electronic calculator is guaranteed to the Original purchaser for two years fo r all parts and labor, providing repair work is performed at an authorized VICTOR Regional Service Center and the unit are sent by prepaid mail. For Service Centers outside the USA please consult your local office supply Dealer or Victor’s Web Site. Warranty repair requires a copy of the original purchase invoice or receipt to be packed with the machine.
Any warranty, statutory or otherwise, does not include service and or replacement or repair of parts when damage or defect is a result of accident,abuse,or the elements.
Victor Technology 780 West Belden Avene Addison, IL 60101 USA (630)268-8400 (Phone) (630)268-8450 (Fax) http://www.victortech.com
GARANTIE
Votre nouvelle calculatrice électronique VICTOR est garantie au premier acheteur pendant une période de deux ans pour toutes les pièces et la main d’oeuvre,a condition que les réparations soient effectuées dans un Centre de service régional VICTOR autorisé et que I’appareil soit envoyé par courrier affranchi.Pour les Centres de service situés a I’extérieur des États-Unis, veuillez consulter votre distributeur de fournitures de bureau local ou le site Web de Victor . Pour qu’une réparation soit couverte par la garantie, il faut joindre la facture ou le reçu d’achat avec I’appareil.
Toute garantie,légale ou autre, n’inclut pas I’entretien et/ou le remplacement ou la réparation de pièces lorsque le dommage ou la défectuosité est dbi a un accident, a un mauvais usage ou aux éléments.
Victor Technology 780 West Belden Avene Addison, IL 60101 USA (630)268-8400 (Téléphone) (630)268-8450 (Fax) http://www.victortech.com
LA GARANTÍA
Su nueva calculadora electronica de VICTOR se garantiza a el co mparador original durante dos años para todas las partes y labora, mientras proporcionando el trabajo de la reparación ha realizado en un Centro Regioal de Reparaciones autorizado por VICTOR y la unidad se envía por el correo pagado por adelantado.Para los Centros de Servicio fuera del EE.UU.por favor consultan su suministro de la oficina local distribuidor o Víctor Web Site. La reparación de la garantía requiere una copia de la factura de la compra original o recibo ser condensado con la máquina.
Cualquier garantía, estautario o por otra parte, no incluya el servicio y o reemplazo o reparación de partes cuando daño o defecto es un resultado de accidente, abuse, o los elementos.
Victor Technology 780 West Belden Avene Addison, IL 60101 USA (630)268-8400 (el teléfono) (630)268-8450 (el facsímil) http://www.victortech.com
Corporate Office
and
National Service Center
Victor Technology
780 W. Belden Avenue
Addison, IL 60101
Phone( 630 268 8400)
Fax (630 268 8450)
Http: / /www.victortech.com
MADE IN CHINA IM- 34***3#1 VI1
Loading...