GRAND AFFICHAGE A CRISTAUX LIQUIDES DE 12 CHIFFRES
Calculatrices Imprimantes
SERIE 1240-3A
12 DIGITOS,
PANTALLA GRANDE LCD
2 -COLORES
Calculadora Imprimiendo
Instruction Manual
Manuel d'instructions
El Manual de Instrucción
PREFACE
Congratulations on your choice of a Victor electronic
calculator. Careful design, quality materials, painstaking
workmanship, and advanced research and production
facilities have given you a calculator that with proper care,
will provide years of trouble-free service. To assure future
optimum performance, ask your Victor representative about
low cost protection offered by Victor's Extended Guarantee
Protection Program.
This operating manual describes the features and operation
of the Victor 1240-3A. This calculator features the four basic
arithmetic operations, grand total, sigma, percentage,
percent of change, change sign, item count, non-date add
functions, programmable tax rate, back space, and four key
memory functions.
NEW ANTIMICROBIAL PROTECTION
Your Victor calculator has been engineered with an
Antimicrobial agent that protects the calculator against the
growth of microbes and bacteria.
Did you know that viruses can live for up to 72 hours on
common surfaces, such as desks, phones, and calculators?
How do you protect your calculator? Surprisingly, with silver.
This precious metal is a natural germ-fighter, using its ions to
attack microbes. This silver is so safe and effective that it
has been EPA-approved for use in a wide range of
applications. One of those applications is within your own
Victor Antimicrobial calculators. Now you can reduce
microbes on your desktop environment while maximizing
your calculating power.
TABLE OF CONTENTS
Operations and General Maintenance
Replacing the ink ribbon
Loading Paper
Display Symbols
Keyboard Diagrams
Keyboard Layout
Slide Switch Features
Key Features
Application Examples
Warranty
SPECIFICATION
Display
Printing Speed
Printing Paper
Power Sources
Ambient Temperature
Power Consumption
Dimension
Ink Roller
Printing Color
Weight
: 12 digits, BIG with LARGE display
: 4.1 lines/sec.
: Width 58mm (2 ¼ inch)
:1.120v/60Hz(usa,CANADA)
2.23v/50Hz(ECD)
: 0° ~ 40°C (32° ~ 104°F)
:120V/0.16A/19.2W230V/0.03A/609W
: 320mm(L) × 226mm(W) × 70mm(H)
: Two color ribbon spool (Vivtor 7010)
: 2-color (minus and negative in red)
: 1650g
PREPARATION
A. Power source
This unit receives its operating power with an AC adaptor 6V DC,
300mA or 4 AA size manganese dry batteries (UM-3).
When power is in ON position, pressing [D/#] key will only print
the digits displayed in the front display panel.
B. Loading Paper
1)
Place paper holder into position (Fig.1).
2)
Install the paper roll on the holders
3)
Insert the paper end into printer slot (Fig.2).
4)
Press [ ] key to feed the paper to an adequate length
Fig. I Fig. II
C. Replacing the Ribbon
If the printing becomes faint, the ink roller may need to be replaced.
1) Turn the power off.
2) Open the printer cover(Fig.III)
3) Remove the old ink roller by pulling it up (Fig.IV).
CAUTION:Turnthepoweroff before replacing ink ribbon
KEY IDENTIFICATION
KEY IDENTIFICATION
SET CAL
(SET) Selects set mode for rate.
(CAL) Selects normal calculation mode.
SET C AL
∑
GT
( ) ∑ and GT off.
( ) Summation mode.
∑
( GT ) Selects Grand Total mode. Adds contents of
the total register to the GT register by the(*/T)
key
▲5/4▼
(▲) An answer is rounded up.
(5/4)An answer is rounded off.
(▼)An answer is rounded down.
P NP IP
(P) Switch to choose printer on.
(NP) Printer off.
(IP) Selects Printer Item count mode.
A 0 2 3 4 F
Decimal point
(A)Accountant, Fixed (0,2,3,4), (F) Floating.
[0]~ [9] [00]:Numeral keys
[.] :Decimal point key
[+] :Add key
[-] :Subtract key
[×] :Multiplication key
[÷] :Division key
[=] :Equal key
[%] :Percent key
[MS]:Memory subtotal recall key
[MT]:Memory total/ clear key
[ ]:Memory plus key
[ ] :Memory minus key
[D/#]:Date/Number key print key
[ ] :Paper feed key
[ /S]:Subtotal key
[C] :All clear
[CE] :Clear entry key
[ ]:Back space key
[MU/MD ]:Calculates the selling price and
Profit or loss amount on an item
when its cost and gross profit or
loss margin are known
:Prints Profit MARK-UP
X MU Y =X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
:Prints Profit MARK-DOWN
X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
[+/- ] :Inverts sign of the displayde number
at key entry.
[TAX+] or [TAX-]:TAX+ Calculates the amount, using the
stored rate, and adds it to the original
price before tax
:TAX- Calculates the amount of tax
to be deducted (using the stored tax
displayed value to find the pre-tax
sales amount
: Prints TAX / Included TAX
(TAX =3)
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
: Prints TAX / excluded TAX
(TAX =3)
A TAX- = A - A (1+3/100)
=A/(1+3/100)
[∆%] :Prints difference (Computes the% of
Change between two values ).
A ∆%B = B - A
= (B - A/)I A I
A ∆%B+/-= -(B + A)
= - (B - A/)I A I
[GT] :In Grand total mode, adds the total
register to the GT register by the (*/T) key
*/T] : Total key
DISPLAY SYMBOL
M :A number has been stored in Memory
E :Error or overflow of capacity
- :The display value id negative
GT :Grand total
PRÉFACE
Nous vous félicitons d'avoir choisi une calculatrice
électronique Victor. Son design soigné, ses matériaux de
qualité, sa fabrication minutieuse ainsi que des installations de
recherche et de production de pointe ont contribué à la
conception d'une calculatrice qui, avec les soins appropriés,
vous procurera des années de service sans problèmes. Afin
de vous garantir un rendement futur optimal, informez-vous
auprès de votre représentant Victor relativement à la
protection, à faible coût, offerte par le Programme de
protection de garantie prolongée.
Ce guide d'utilisation décrit les caractéristiques et les
fonctions du Victor 1240-3A. Cette calculatrice comprend les
fonctions suivantes : les quatre opérations de calcul
arithmétique fondamentales, le total général, somme
automatique, le pourcentage, la différence de pourcentage
entre deux valeurs, le symbole de différence, le compte
d'articles, les fonctions d'additions non datées, le taux
d'imposition programmable, le rappel arrière et quatre touches
de fonctions de mémoire.
NOUVELLE PROTECTION ANTIMICROBIENNE
Votre calculatrice Victor a été conçue avec un agent
antimicrobien qui la protège contre la prolifération des
microbes et des bactéries.
Saviez-vous que les virus peuvent vivre jusqu'à 72 heures
sur la plupart des surfaces telles que les bureaux, les
téléphones et les calculatrices?
Comment pouvez-vous protéger votre calculatrice?
Étonnamment, avec l'argent. En effet, ce métal précieux
combat les germes naturellement, en se servant de ses ions
pour attaquer les microbes. Cette technologie, basée sur
l'argent, est tellement sécuritaire qu'elle a été homologuée par
l'EPA pour être utilisée dans une vaste gamme d'applications.
L'une de ses applications se retrouve au sein de votre propre
calculatrice antimicrobienne VICTOR. Ainsi, vous pouvez
maintenant minimiser la prolifération des microbes dans votre
environnement de travail tout en maximisant votre pouvoir de
calcul!
ABLE DES MATIÈRES
Fonctionnement et entretien général
Remplacement du ruban Chargement du papierSymboles d'affichageSchéma du clavier
Disposition du clavier
Interrupteur à glissière
Description des touches
Exemples d'opérations
Garantie
CARACTERISTIQUES
Affichage :Grand affichage de 12 chiffres
Vi tesse d’impression :4.1 lignes/seconde
Papier d’impression :Largeur de 58 mm.(2¼ pouces)
Alimentations :1.120V/60Hz(USA,CANADA)
2.230V/ 50Hz( ECD)
Température ambiante :0°~40°C (32°~104°F)
Consommation :120V/ 0. 16A/ 19. 2W
230V/ 0. 03A/ 6. 9W
Dimensions : 320mm( Long. ) x226mm(Larg.)
x70mm( H)
Ruban encreur :Bobine ruban(Victor7010)en deux
couleurs
Impression :En 2 couleurs ( le moins et le
Négatif en rouge)
Poids : 1650 g
PREPARATION
A.Alimentation
Cet appareil reçoit sa puissance de fonctionnement de
l'Alimentation CA.
Quand I' Alimentation est en position ON ( MARCHE),en
appuyant sur la touche [D/#],on n' imprime que les chifres
affichés dans le panneau d’affichage avant.
B.Chargement du papier
1) Placez les porte-papier en position (Fig. I).
2) Installez le rouleau de papier sur les porte-papier
3) Introduisez l’extrémité du papier dans la fente de l’imprimante
(Fig. II).
4) Appuyez sur la touche [ ] pour introduire une longueur de
papier suffisante.
Fig. I Fig. II
C. Remplacement du Ruban
Si l’impression devient à peine visible, le ruban encreur peut
avoir besoin d’être remplacé.
1) Mettez l’alimentation à l’arrêt.
2) Ouvrez le couvercle de l’imprimante (Fig. III).
3) Retirez l’ancien rouleau encreur en le tirant vers le haut (Fig. IV).
4) Introduisez le nouveau ruban (rouge en bas) en installant les
bobines en séquence inverse.
Fig. III Fig. IV
ATTENTION: Arrêtez l’alimentation avant de remplacer le ruban encreur.
IDENTIFICATION DES TOUCHES
SET C AL
SET CAL
(SET) Choisit le mode établi pour le taux d’imposition.
(CAL) Choisit le mode de calcul normal.
∑
GT
( ) ∑ et GT à I’arrêt.
( ) Mode de Sommation.
( GT ) Choisit le mode de Total Général.Ajoute
Le registre de total au registre GT par la
touche (*/T)
∑
▲ 5/4 ▼
(▲) Une réponse est arrondie au chiffre supérieur.
(5/4) Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
(▼) Une réponse est arrondie au chiffre inférieur.
éé
A 0 2 3 4 F
[0]~[9][00]
[.]
[+]
[-]
[×]
[÷]
[=]
[%]
[MS]
[MT]
[ ]
[ ]
[D/#]
[ ]
[ ]
[C]
[CE]
[ ]
[ +/- ]
[MU/MD]
:R glage des d cimales
(A) comptable, VIRGULE FIXE
(0,2,3,4),(F)Virgule flottante
:Touches num riques
:Touches virgule d
:Touches Ajouter
:Touches Soustraire
:Touches Multiplication
:Touches Division
:Touches Egalit
:Touches Pour cent
:Touches Rappel de m
total
:Touches Effacement de m
total
:Touches de m
:Touches de m
:Touches d’impression Date/num
:Touches d’entraonement du papier
:Touches de Sous-total
:Effacer tous
:Touche effacement entr
:Touches de Rappel arrière
:Inverse le signe du nombre affiché a
l’entrée de touche
:Calvule le prix de vente et le montant
du profit ou de la perte sur un article
quand son coût et sa marge de
bénéfice ou de perte sont connus.
:Imprime AUGMENTATION de Profit
X MU Y =X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
:Imprime REDUCTION de Profit
X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
é
écimale
é
émoire de sous-
émoire de
émoire plus
émoire moins
éro
ére
[TAX+]OR[TAX-]
:TAX+ Calcule le montant de la taxe,
en utilisant le taux mémorisé et
I’ajoute au prix d’origine avant taxe
:TAX-Calcule le montant de la taxe a
dédiore (en utilisant le taux
d’imposition mémorisé) et le
soustrait de la valeur affichée pour
trouver le montant des ventes avant
taxe
:Imprime TAX / TAX lncluse(TAX= 3)
A TAX+ = (3/100)
= A+ (A(3/100))
:Imprime TAX / TAX lncluse(TAX= 3)
A TAX- = A- A(1+3/100)
=A/ (1+3/100)
[GT]
[*/T]
[ ]
:En mode de Total général, ajoute
le registre de total au registre GT
par la touche(*/T)
:Touche de Total
:Imprime la différence (Calcule le
% de changement entre deux
valeurs)
A ∆%B =B - A
=(B- A)/IAI
A ∆%B +/- =-(B+A)
=-(B+A)/IAI
SYMBOOLES D’AFFICHAGE
M: Un nombre a été mémorisé dans la mémoire
E : Erreur ou dépassement de capacité
–: La valeur d’affivhage est négative
GT : Total general
PREFACIO
Felicitaciones, en su eleccioñ de una calculadora electronica
Victor. Con diseño cuidadoso, partes de calidad, habilidad
esmerada, con investigación avanzada y facilidad de
producciones te da una calculadora que con cuidado
apropriado, proporcionará anos de servicio sin ningun
problema. Y para asegurar el desempeño óptimo futuro,
preguntele a su representante de Victor acerca de protección
de bajo costo ofrecida por el programa prolongado de la
protección de garantia de Victor.
Este manual operador describe las caracteristicas y operacion
de la Victor 1240-3A. Esta calculadora tambien caracteriza las
cuatro operaciones básicas de arithmetrica, suma total,sigma,
porcentaje, cambio de porcentaje, cambio del signo, cuenta de
articulos, funciones de suma de no fecha, imposición
programmable, tecla para retroceder para atras, costo, venta,
margen y cuatro teclas de funciones de memoria.
NUEVA PROTECCIÓN ANTIBACTERIAL
La calculadora Victor ha sido dirigida con un agente
antibacterial que proteje la calculadora contra el crecimiento de
bacteria y microbios.
Tu sabes que los viruses pueden vivir por hasta 72 horas en
superficies communes, tal como escritorios, telefonos y
calculadoras.
Como puedes protejer tu calculadora? Sorpresivamente, con
plata. Este precioso metal es naturalmente un luchador contra
los germenes, usando sus poderes para atacar microbios. Esta
tecnologia es tan segura y efectiva que ha sido aprovada por el
EPA para el uso en una gran variedad de aplicaciones. Y una de
esas aplicaciónes es dentro tu calculadora antibacterial Victor.
Ahora tu puedes reducir microbios en tu ambiente de
sobremesa y llevar al máximo tu poder de calcular!
ÍNDICE DE MATERIAS
Operaciones y Conservación General
Reemplazando el Cartucho de TintaCargando el PapelDemuestre los SímbolosDiagramas del TecladoDisposición del TecladoDeslice las Caracteristícas de InterruptorCaracterísticas BasicasEjemplos de Aplicacion
LA ESPECIFICACIÓN
El despliegue : 12 digitos, el despliegue de
grande.
La Velocidad imprimiendo : 2.4 líneas/segundo
El Papel imprimicndo :La ancho 58mm.(2.25pulgada)
La Fuentes de Power :
2.23v/50Hz(ECD)
La temperatura ambiente : 0°~40°C (32°~104°F)
El consumo de Poder : 120V / 0.16A / 19.2W
(230V / 0.03A / 6.9W)
La dimensiones : 320mm(L) x 226mm(el W) x
70mm(H)
Entinte el Cinta : Cinta de Dos color (7010)
Imprimiendo : El 2-Color (menos y negativo en
rojo)
El peso : 1650 gramo
1.120v/ 60Hz( EE. UU. CANADÁ)
LA PREPARACIÓN
A. La Fuente de potencia
Esta unidad recibe su poder operativo del CA Fuente de Power
Cuando Poder es posicion en posicion ON, apretando
[D/#] tecla sólo imprimirá los digitos desplegaron en el tablero del
despliegue delantero.
B. Carga del papel
1) Podicióne los poseedores de papel en el lugar (Fig. I).
2) Instale el rollo del papel en los possedores.
3) La inserción el extreimo del papel en la hendedura de la
copiadora. (Fig. II).
4) Prensa tecladé [ ] el papel a una longitud adecuada.
Fig. I Fig. II
C. Sustitución del cartucho de tinta
Si la impresión se pone débil, la cinta puede necesitar ser
reemplazada.
1) Apague la alimentación.
2) Abra la tapa de la copiadora (Fig. III).
3) Quite la cinta vieja jalandolo asi arriba.Un lado primero despues
el otro (Fig. IV).
4) Inserte la nueva cinta (rojo abajo) y suavemente lo aprieta
abajo hasta que suene en el lugar.
Fig. III Fig. IV
ADVERTENCIA: Apageantesdereemplazarlacinta.
LA IDENTIFICACIÓN del TECLADO
SET C AL
SET CAL
(SET) Selecciona el modo fijo para la proporción del .
(CAL) Selecciona el modo del cálculo normal.
∑
GT
( ) ∑ y GT apagado.
( ) Recapitulacion modo.
( GT ) Selecciona modo de gran total.Suma el
contenido de el regristro total a el registro de
GT por la tecla de GT por la tecla de(*/T)
▲5/4▼
(▲)Una respuesta es redondeada arriba.
P NP IP
(P) Selector para la Copiadora encendida.
(NP) Selector papr Copiadora apagada.
(IP) Selector para Computadora Articulo cuenta
Mode.
∑
(5/4)Una respuesta está redondeada.
(▼)Una respuesta está redondeada abajo.
:Telas numéricas
:Tecla de punto decimal
:Tecla de sumar
:Tecla de restar
:Tecla de multiplicar
:Tecla de dividir
:Tecla de igual
:Tecla de porciento
:Tecla de subtotal de memoria.
:Tecla de total y aclarar memoria
:Tecla de sumar enmemoria
:Tecla de restar en memoria
:Tecla de fetcha/no addicion
:Tecla de avance de papel
:Tecla de subtotal.
:Tecla de entrada borrada.
:Tecla de entrada aclarada.
: Tecla de retroseso.
: Calcula el precio de venta y ganancia
o cantidad de pérdida en un artículo
cuando su costo y ganancia gruesa o
margen de pérdida son conocidos.
: Imprime La ganancia marka arriba
X MU Y =X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
:Imprime las Ganancia marka arriba
X MU Y +/-=X/(1-(Y%))-X
=X/(1-(Y%))
: La señal es invertida del número
desplagado cuandousada.
: TAX+Calcula la cantidad del
impuesto, usando la proporción
guardada, y lo agrega al precio
original antes del impuesto.
: Imprime TAX / Incluido :TAX
(TAX =3)
A TAX+ = A(3/100)
= A+(A(3/100))
: Imprime TAX / Incluido TAX
(TAX =3)
A TAX- = A - A (1+3/100)
=A/(3/100)
[]∆%
: Prints difference(Computes the% of
change between two values).
A ∆%B = B - A
= (B - A/)I A I
A ∆%B+/-= -(B + A)
= - (B - A/)I A I
[GT] :In Grand total mode, adds the total
register to the GT register by the (*/T) key
*/T] : Total key
SÍMBOLO del DESPLIEGUE
M :Un número se ha guardado en la Memoria
E :Error o inundación de capacidad
- :El valor del despliegue es negativo
GT :Gran total
SLIDE SWITCH SETTINGS
REGLAGES DES INTERRUPTEURS A GLISSIERE
AJUSTANDO SELECTORES
[P/NP/IP]=P,[A/0/2/3/4/F]=F, [SET/CAL]=CAL, [ / /GT]=
∆
[∆/54/ ]=DON’T CARE
A. Four Fundamental Arithmetic Calculations
Quatre calculs arithmétiques fondamentaux
Cuatro Calulos Aritméticos Fudamentales
Example
Beispiel
Ejemplo
Operation
Bedienung
Ingreso
Display
Anzeige
Pantella
Printing-out
Druck
Impresion
(24+36-75)x8÷(-9)
=13.3333333333
B. Constant Multiplication and Division Calculation
Calcul de multiplication et division par une constante
La Multiplicación constante y Cálculo de la División
Example
Beispiel
Ejemplo
a) 25 x 3 = 75
25 x 4 = 100
+ 25 x 5 = 125
300
b) 36 ÷ 4 = 9
136 ÷ 4 = 34
+ 236 ÷ 4 = 59
102
24 +
36 +
75 x
8 ÷
9 +/ =
Operation
Bedienung
Ingreso
C
25 x
3 =
4 =
5 =
*/T
36 ÷
4 =
136 =
236 =
*/T
13.3333333333
Display
Anzeige
Pantella
24.
60.
-15.
-15.
-120.
-9.
0.
25.
75.
100.
125.
300.
36.
9.
34.
59.
102.
24. +
36. +
75. -
-15. x
8. ÷
-9. =
13.3333333333 *
Printing-out
Druck
Impresion
0. C
25. ×
3. =
75. +
4. =
100. +
5. =
125. +
300. *
36. ÷
4. =
9. +
136. =
34. +
236. =
59. +
102. *
C. Percent Calculation
Calcul de pour cent
Calculacion de Porcentaje
Example
Beispiel
Ejemplo
a) 500x14.2%=71
b) 500x(1+14.2%)=571
c) 500x(1-14.2%)=429
Operation
Bedienung
Ingreso
500 x
14.2 %
500 x
14.2 %
+
500 x
14.2 %
-
Display
Anzeige
Pantella
500.
71.
500.
71.
571.
500.
71.
429.
Printing-out
Druck
Impresion
500. ×
14.2 %
71. +
500. x
14.2 %
71. +
571. +%
500. x
14.2 %
71. +
429. -%
*
*
*
E. Correcting mistaken entry
Correction d’une entrée erronée
Correjir Entrada equicocada
Example
Beispiel
Ejemplo
123+455=578123.
Operation
Bedienung
Ingreso
123 +
456 C
455 +
*/T
Display
Anzeige
Pantella
578.
578.
Printing-out
Druck
Impresion
123. +
0.
455. +
578. *
F. Decimal select
Choix de la virgule décimale
Selección Decimale
Example
Beispiel
Ejemplo
[ 5/4 ] =
[A 0 2 3 4 F] = F
1.4231x3=?
[A 0 2 3 4 F] = 4
123x5=615
123+5=128
Print date 98/ 10/10
[ 5/4 ] = 5/4
[A 0 2 3 4 F] = 2
[A 0 2 3 4 F] = 0
[OFF/NP/P/IP] = IP
[A 0 2 3 4 F] = A
3.13+0.05+4.56+6.00
=13.74
*Print date May8, 1999
*Date d’impression
May 8,19 99
*Imprime Fecha
May,8,1999 Date
Operation
Bedienung
Ingreso
1.4231 x
3 =
123 x
5 =
C/CE
123 +
5 +
*/T
98.10.10 +/- D/#
1.4231 x
3 =
1.4231 x
3 =
C/CE
313 +
5 +
456 +
600 +
*/T
05. 08.
1999
D/ #
Display
Anzeige
Pantella
1.4231
4.2693
123.
615.0000
0.
123.0000
128.0000
128.0000
-98.1010
1.4231
4.27
1.4231
4.
0.
3.13
3.18
7.74
13.74
13.74
5. 08.1999
Printing-out
Druck
Impresion
1.4231 x
3. =
4.2693 +
123. ×
5. =
615.0000 +
0. C
123.0000 +
5.0000 +
128.0000 *
#98.10.10.......
....
1.4231 x
3. =
4.27 +
1.4231 x
3. =
4. +
0. C
3.13 +
0.05 +
4.56 +
6.00 +
004................
....
13.74 *
#5.08. 1999
G. Rounding calculation
De I’arrondissement
Calculacion de Redondear
Example
Beispiel
Ejemplo
Operation
Bedienung
Ingreso
Display
Anzeige
Pantella
Printing-out
Druck
Impresion
[OFF/NP/P/IP] = P
[ 5/4 ] =
[A 0 2 3 4 F] = F
3÷7x2=?
1).
[A 0 2 3 4 F] = 3
3÷7x2=?
2).
[A 0 2 3 4 F] = 2
[ 5/4 ] = 5/4
3÷7x2=?
3).
[ 5/4 ] =
3÷7x2=?
3 ÷
7 x
2 =
3 ÷
7 x
2 =
3 ÷
7 x
2 =
3 ÷
7 x
2 =
0.42857142857
0.85714285714
0.42857142857
0.858
0.42857142857
0.86
0.42857142857
0.85
3.
0.85714285714 +
3.
3.
3.
3. ÷
7. x
2. =
3. ÷
7. x
2. =
0.858 +
3. ÷
7. x
2. =
0.86 +
3. ÷
7. x
2. =
0.85 +
*
*
*
H. Application calculation
Calcul d’application
Calculacion de Aplicacion
Example
Beispiel
Ejemplo
Operation
Bedienung
Ingreso
Display
Anzeige
Pantella
Printing-out
Druck
Impresion
[OFF/NP/P/IP] = IP
[A 0 2 3 4 F] = 0
A = 5 x 2 = $10
B = 10 x 5 = $50
Subtotal C
C = A + B = $60
D = 5 x 6 = $30
E = 10 × 7 = $70
F = D + E = $100
G = C + F = $160
10
10
5
2
5
5
6
7
C/ CE
x
=
x
=
/S
x
=
x
=
*/T
I. Mark up/ Mark down( MU)
Augmentation/ Reduction( MU)
MarkaArriba/Abajo(MU)
[A0234F]=F
2 MU 3 =?
2
3
MU/ MD
=
160.
2.
2. 0618556701
0.
5.
10.
10.
50.
60.
5.
30.
10.
70.
002..............
004...............
2. M
3. %
0. 0618556701∆*
2.0618556701*
0.
5. ×
2. =
10. +
10. ×
5. =
50. +
....
60.
5. ×
6. =
30. +
10. ×
7. =
70. +
....
160. *
C
+
2 MU 3 +/-=?
2
3
MU/ MD
+/ =
2.
-3.
1. 94174757281
2. M
3. - %
0. 05825242719∆*1.
1. 94174757281*
J. % key operation example
Example d’opération avec la touche %
Operacion de Tecla de %
Example
Beispiel
Ejemplo
[A0 2 3 4 F] = F
2 % 3 = ?
2 % 3 +/- = ?
Operation
Bedienung
Ingreso
2
%
3
=
2
%
3
+/ =
Display
Anzeige
Pantella
50.
-3.
-250.
2.
2.
Printing-out
Druck
Impresion
2.
3. =
1. *
50. %
2.
-3. =
-5. *
-250. %
M
+
M
+
K. GT[GRAND TOTAL]MODE Adds the total register to the GT register by the
[*/t]key MODE GT[TOTAL GENERAL]Ajoute le registre de total au registre
GT àI’aide de la touche[*/T].
MODO de GT [GRAND TOTAL]Agrega el registro total a el registo GT por la
tecla [*/T]
[A 0 2 3 4 F] = F
[OFF/NP/P/IP] = P
[Σ/GT/TAX SET] =GT
A = 2 + 3 = 5
+)B = -3 - 4 - 5 = -12
GT1 = A + B = -7
GT2 = A + B = -7
GT3 = A + B = 0
Operation
Bedienung
Ingreso
C/CE
GT
GT
2
+
3
+
*/T
3
-
4
-
5
*/T
GT
GT
GT
Display
Anzeige
Pantella
GT
GT
GT
GT
GT
GT
-3.
-7.
-12.
-12.
-7.
-7.
0.
0.
0.
2.
5.
5.
0.
Printing-out
Druck
Impresion
0. C
0. G
0. G*
2. +
3. +
5. *+
3. -
4. -
5. -
-12. *+
-7. G
-7. G*
0. G*
+
+
1. [ SET/ CAL] =SET
2. Enter Rate
Entrez le taux
Inserta porcentaje
3%
3.[SET/CAL]=CAL
+
∆
-
∆
ADVERTENCIA
Do not press any key when there is no paper and the
printer is on.(other than the paper feed key )
Failure to observe this warning will damage the print
head.
N’appuyez sur aucune touche lorsqu’il n’y a pas de paiper
et que I’imprimante est en marche (autre touche que
la touche de I'alimentation en papier ).
En manquant d’observer cet avertissement, on
endommage la tête d’impression.
No aprietan ninguna tecla no hay papel y la copiadora
esta encendida (solamente la tecla de avancar el pape
).
Falta de observar esta advertencia dañará la cabeza
Impresora.
WARRANT
Your new VICTOR electronic calculator is guaranteed to the Original purchaser for two
years fo r all parts and labor, providing repair work is performed at an authorized VICTOR
Regional Service Center and the unit are sent by prepaid mail. For Service Centers
outside the USA please consult your local office supply Dealer or Victor’s Web Site.
Warranty repair requires a copy of the original purchase invoice or receipt to be packed
with the machine.
Any warranty, statutory or otherwise, does not include service and or replacement or
repair of parts when damage or defect is a result of accident,abuse,or the elements.
Victor Technology
780 West Belden Avene
Addison, IL 60101 USA
(630)268-8400 (Phone)
(630)268-8450 (Fax)
http://www.victortech.com
GARANTIE
Votre nouvelle calculatrice électronique VICTOR est garantie au premier acheteur
pendant une période de deux ans pour toutes les pièces et la main d’oeuvre,a condition
que les réparations soient effectuées dans un Centre de service régional VICTOR
autorisé et que I’appareil soit envoyé par courrier affranchi.Pour les Centres de service
situés a I’extérieur des États-Unis, veuillez consulter votre distributeur de fournitures de
bureau local ou le site Web de Victor . Pour qu’une réparation soit couverte par la
garantie, il faut joindre la facture ou le reçu d’achat avec I’appareil.
Toute garantie,légale ou autre, n’inclut pas I’entretien et/ou le remplacement ou la
réparation de pièces lorsque le dommage ou la défectuosité est dbi a un accident, a un
mauvais usage ou aux éléments.
Victor Technology
780 West Belden Avene
Addison, IL 60101 USA
(630)268-8400 (Téléphone)
(630)268-8450 (Fax)
http://www.victortech.com
LA GARANTÍA
Su nueva calculadora electronica de VICTOR se garantiza a el co mparador original
durante dos años para todas las partes y labora, mientras proporcionando el trabajo de
la reparación ha realizado en un Centro Regioal de Reparaciones autorizado por VICTOR
y la unidad se envía por el correo pagado por adelantado.Para los Centros de Servicio
fuera del EE.UU.por favor consultan su suministro de la oficina local distribuidor o Víctor
Web Site. La reparación de la garantía requiere una copia de la factura de la compra
original o recibo ser condensado con la máquina.
Cualquier garantía, estautario o por otra parte, no incluya el servicio y o reemplazo o
reparación de partes cuando daño o defecto es un resultado de accidente, abuse, o los
elementos.
Victor Technology
780 West Belden Avene
Addison, IL 60101 USA
(630)268-8400 (el teléfono)
(630)268-8450 (el facsímil)
http://www.victortech.com
Corporate Office
and
National Service Center
Victor Technology
780 W. Belden Avenue
Addison, IL 60101
Phone( 630 268 8400)
Fax (630 268 8450)
Http: / /www.victortech.com
MADE IN CHINA
IM- 34***3#1 VI1
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.