Viconte vc-153 User Manual [ru]

Page 1
Hot dog maker Instruction manual
Гриль-сосисница Руководство пользователя
VC-153
Благодарим Вас за покупку продукции VICONTE
Page 2
In order to obtain ultimate output from your appliance, please read carefully this user’s manual and save it for further use.
DESCRIPTION
1. Indicator of heating
2. Indicator of work
3. Main body
4. Heating plates
5. Blocking lock
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Keep this product out of reach of children. The use of this appliance by persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge can give cause to hazard. Persons responsible for their safety should give explicit instructions or supervise the use of the appliance. We do not accept
Page 3
responsibility for damage to the product, persons or other items, caused by misuse, abuse or non-compliance with these instructions.
Make sure that the voltage indicated on the appliance corresponds with the mains
voltage in your home.
Device is for household use only. Do not use it for commercial or industrial
purposes.
Plug your device to a grounded socket. To prevent harming your appliance do not
use extension cords that supply insufficient current. When using extension cords, make sure to use grounded socket.
Do not place the appliance over or near direct heat sources such as a stove,
heating oven, etc.
Ensure that the appliance is placed on a firm and flat surface. Do not put it on the
edge of a table or bench. The least blow or knock may overturn it.
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch any other appliances. Avoid actions that may harm or damage the cord or plug of your device .Do not
carry your appliance by holding from the cord. To unplug the device, hold the plug and never pull by the cord.
Never interfere with your appliance except for the purposes of cleaning and
maintenance.
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Such as by dropping down, etc. Do not attempt to repair it by yourself.
Always hold your appliance by its handle. During an operating its outer surface
Page 4
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow it to cool down
Put
sufficient quantity of cold water into your Turkish
Coffee
Do not leave the appliance unattended while plugged in. WARNING: Do not operate VC-153 in the vertical position, this is for storage only.
Remove all package.
Clean the сooking plates by wiping a sponge or cloth dampened in warm water.
Dry with a cloth or paper towel.
For best results, lightly coat the cooking plates with a little cooking oil. Notice:
Close VC-153 and plug it into the wall outlet, you will notice that the ready light
It will take approximately 5 minutes to reach baking temperature; the ready light
may be hot.
completely before cleaning the appliance.
BEFORE FIRST USE
DO NOT IMMERSE THE UNIT AND DO NOT RUN WATER DIRECTLY ONTO THE COOKING SURFACES.
When your VC-153 is heated for the first time, it may emit slight smoke or odor. This is normal with many heating appliances. This does not affect the safety of your appliance.
INSTRUCTIONS FOR USE
will come on, indicating that the VC-153 has begun preheating.
will goes off.
Page 5
Open the VC-153; lightly coat the cooking plates with a little cooking oil, put the
dough into the each of 6 forms, then put sausages in the middle of each form. Cover with upper layer of dough and close the appliances. You could insert wooden sticks into each of the sausages, putting them directly into special canals.
Close the lid. The ready light will go on again.
Cook for about 3 to 6 minutes, the ready light goes off again, adjust the time to
suit your own individual taste.
WARNING: Timing is giving here for reference only. The exact time of cooking depends on ingredients which were used.
When food is cooked use the handle to open the lid. Remove the foods with the
help of a plastic or wooden spatula. Never use metal tongs or a knife as these can cause damage to the non-stick coating of the cook plates.
Once you are finished cooking, disconnect the plug from the wall outlet and leave
unit open to cool.
TIPS
You could cook kebab or different cakes as well. Just choose Your favorite recipe and put it inside the appliance. The result will pleasantly surprise You.
CLEANING AND MAINTANCE
Unplug the appliance and let it cool. The unit is easier to clean when it’s slightly
warm. There is no need to disassemble VC-153 for cleaning. Never immerse the appliances into water or place in dishwasher.
Page 6
Wipe cooking plates with a soft dump cloth to remove food residue. For baked on
Power
750W
Voltage
220-240V 50Hz
Temperature
180°C-205°C
food residue squeeze some warm water mixed with detergent over the food residue then clean with a non abrasive plastic scouring pad or place wet kitchen paper over the unit to moisten the food residue.
Do not use anything abrasive that can scratch or damage the coating.
Do not use metal utensils to remove your food; they can damage the non-stick
surface.
STORAGE
Never leave the device and electric connection ends of your device in a damp
state. If they get wet unplug before drying and don't operate the appliance before having it dried completely.
This product has been checked and is free of defects. We warrant this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for the warranty period from the original date of consumer purchase. If the product should become
SPECIFICATION
SERVICE AND WARRANTY
Page 7
defective within the warranty period, we will repair any such defect or elect to replace the product or any part of it without charge provided there is proof of purchase. This does not mean an extension of the warranty period. Also warranty does not include damage to the product by accident or misuse, abuse, alteration to the product or use inconsistent with the technical and/or safety instructions required. This warranty shall not apply if the product has been dismantled or repaired by a person not authorized by us.
More detailed information about warranty conditions and the list of authorized service centers please find in warranty card.
In line with our policy of continuous development we reserve the right to change this product, packaging and documentation specification without notice.
Page 8
RUS
Внимательно прочтите настоящее руководство по эксплуатации перед первым использованием прибора.
ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1. Индикатор нагрева
2. Индикатор работы
3. Корпус
4. Нагревающиеся рабочие панели
5. Блокировочный замок
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей),
у которых есть физические, нервные или психические отклонения или недостаток опыта и знаний за исключением случаев, когда за ними осуществляется надзор или проводится инструктаж лицом, отвечающим за их
Page 9
безопасность. Необходимо осуществлять надзор за детьми с целью недопущения их игр с прибором.
Убедитесь, что напряжение сети соответствует напряжению, указанному на
приборе. Неправильное подключение может привести к его полному отказу. В этом случае гарантия не распространяется.
Данное устройство предназначено для домашнего использования, не
подходит для коммерческого использования.
Запрещено использовать данный продукт вблизи легковоспламеняющихся
или взрывчатых веществ, или во влажном помещении.
Убедитесь, что устройство установлено на ровной и твердой поверхности. Не
устанавливайте прибор на край или угол стола во избежание опрокидывания.
Не перекручивайте и не перегибайте шнур, не закручивайте его вокруг
прибора.
Избегайте повреждений шнура. Запрещено перемещать прибор, удерживая
его только за шнур или вилку. Для того чтобы отключить прибор от электросети, держите за вилку, ни в коем случае не тяните за провод.
Запрещено погружать прибор и/или сетевой шнур прибора в воду, избегайте
ставить устройство вблизи раковины.
В случае падения или повреждения устройства и/или шнура питания не
используйте прибор без проверки специалистом, так как внешне невидимые
Page 10
повреждения могут создать угрозу Вашей безопасности.
Во избежание ожогов, всегда держите прибор только за ручку. Во время
работы прибор нагревается.
Необходимо отключать прибор от электросети после каждого использования и
перед чисткой.
Не оставляйте без присмотра включенный прибор. ВНИМАНИЕ: Не используйте VC-153 в вертикальном положении, переворачивать прибор можно только на время хранения.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
Внимательно удалите всю упаковку. Протрите устройство влажной тряпочкой, смоченной в мыльной воде.
НЕ ПОГРУЖАЙТЕ УСТРОЙСТВО В ВОДУ И НЕ ЛЕЙТЕ ВОДУ ПРЯМО НА ПОВЕРХНОСТЬ ПРИГОТОВЛЕНИЯ.
• Высушите бумажным или тканевым полотенцем. Для достижения наилучшего результата нанесите на поверхность
приготовления небольшое количество масла. Примечание: При первом нагревании VC-153, может появиться небольшой дымок или запах. Это нормально для многих нагревательных приборов. Это не влияет на безопасность эксплуатации.
Page 11
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
• Закройте VC-153 и вставьте штекер в розетку. Загорится световой сигнал
готовности, показывая начало прогрева прибора.
• Для достижения рабочей температуры требуется около 5 минут. После этого
сигнал готовности погаснет.
• Откройте VC-153, смажьте рабочую поверхность небольшим количеством
масла, аккуратно разлейте тесто в каждую из форм, затем положите сосиски в центр каждой формы. Сверху залейте тестом и закройте электроприбор. При желании, вы можете вставить деревянные шпажки в каждую из сосисок, расположив их в специальных выемках.
• Закройте крышку. Сигнал готовности загорится снова.
• Приготовление занимает около 3-6 минут, после чего сигнал готовности
погаснет. Вы можете продолжить приготовление в соответствии с собственными предпочтениями.
ВНИМАНИЕ: Время приготовления указано для ознакомления. Точное время готовности будет зависеть от ингредиентов, которые были использованы.
При готовности блюда откройте крышку за ручку. Пластиковой лопаткой
достаньте блюдо. Не используйте металлические щипцы или нож, так как это может повредить антипригарное покрытие.
После использования прибора выньте штекер из розетки и оставьте прибор
открытым для охлаждения.
Page 12
НА ЗАМЕТКУ
Вы можете также приготовить люля-кебаб или различные кексы в гриль­сосиснице. Просто выберите свой любимый рецепт и положите ингредиенты в устройство. Результат Вас приятно удивит.
ЧИСТКА И УХОД
Отключите устройство от сети и дайте ему остыть. Чистку легче производить,
если прибор еще немного теплый. Для чистки нет необходимости разбирать устройство. Не погружайте его в воду и не помещайте в посудомоечную машину.
• Для удаления остатков пищи с поверхностей приготовления используйте
мягкие материалы. Для удаления пригоревших частиц нанесите немного воды с моющим средством и потрите неабразивной поверхностью, либо положите сверху влажную бумагу для увлажнения остатков пищи.
• Не используйте абразивные вещества или материалы, которые могут
поцарапать или повредить антипригарное покрытие.
ХРАНЕНИЕ
Не оставляйте устройство и его провод влажным. Если на прибор или его
провод попала жидкость, отсоедините устройство от сети, полностью высушите сухой тряпкой, только после этого подсоедините прибор к электросети и продолжите работу.
Page 13
Мощность
750 Ватт
Напряжение
220-240В 50Гц
Рабочая температура
180°C-205°C
Гарантийный срок на продукцию фирмы «Viconte» – 12 месяцев со дня продажи. В течение этого времени все дефекты, возникшие в результате производственного брака или применения некачественных материалов, будут устранены бесплатно. Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие из-за несоблюдения инструкции по эксплуатации, грубого обращения с прибором, использования устройства не по назначению. Также гарантия не распространяется на аксессуары. Гарантия аннулируется, если устройство ремонтировалось не в авторизованных пунктах сервисного обслуживания. Подробнее об условиях гарантии сказано в гарантийном талоне.
Производитель имеет право на внесение изменений в дизайн, комплектацию, а также в технические характеристики изделия в ходе совершенствования своей продукции без дополнительного уведомления об этих изменениях.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ГАРАНТИЯ
Loading...