Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006 ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
Datum vydání: 25.5.2015
Datum revize: Strana 1/ 5
Název výrobku: V-Garden Torsa XL 053
Oddíl 1: Identifikace látky/směsi a společnosti/podniku
1.1 Identifikace výrobku:
Obchodní název: V-Garden Torsa XL 053
Chemický název: směs
Registrační číslo: není
Indexové číslo: není
1.2 Příslušná určená použití látky nebo směsi a nedoporučená použití: motorový olej
1.3 Podrobné údaje o dodavateli bezpečnostního listu
Název: Valar Czech Oil, a.s.
Sídlo: Dopraváků 3, 184 00 PRAHA
IČ: 43004211
e-mail: ts@nocc.cz
1.4 Telefonní čísla pro mimořádné situace:
Valar Czech Oil, a.s: 420 736 507 126
Toxikologické informační středisko v Praze:420 224 919 293
TRINS (Transportní informační a nehodový systém) 420 476 709 826
Oddíl 2: Identifikace nebezpečnosti
2.1 Klasifikace látky nebo směsi
Podle Nařízení (ES) č. 1272/2008 (CLP) je výrobek klasifikován jako nebezpečný.
Podráždění očí: Eye Irrit. 2, H319
Podle Směrnice 1999/45/ES (DPD) je výrobek klasifikován jako nebezpečný.
2.2 Prvky označení dle Nařízení (ES) č. 1272/2008 (CLP)
Varování.
H319 Způsobuje vážné podráždění očí
Před použitím si obstarejte speciální instrukce. Nepoužívejte, dokud jste si nepřečetli všechny bezpečnostní pokyny a neporozuměli jim. Zamezte vdechování prachu/dýmu/plynu/mlhy/par/aerosolů. Použí-
vejte ochranné rukavice / ochranné brýle / obličejový štít. Kontaminovaný pracovní oděv neodnášejte z
pracoviště. Zabraňte uvolnění do životního prostředí.
PŘI STYKU S KŮŽÍ: Omyjte velkým množstvím vody a mýdla. Kontaminovaný oděv před opětovným
použitím vyperte. Při podráždění kůže nebo vyrážce: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
PŘI expozici nebo podezření na ni: Vyhledejte lékařskou pomoc/ošetření.
Skladujte uzamčené.
Všechny postupy při likvidaci musí být v souladu s místními, národními a mezinárodními předpisy.
2.3 Další nebezpečnost
Není látkou perzistentní, bioakumulativní a toxickou nebo vysoce persistentní a vysoce bioakumulativní
dle kritérií v příloze XIII. nařízení ES (PBT, vPvB).
Hořlavá kapalina. Nebezpečí hoření hrozí v případě zahřátí nad teplotu bodu vzplanutí. Při dlouhodobém, resp. často opakované expozici může dojít k podráždění očí a kůže. Prodloužený přímý kontakt
může vést k odmaštění pokožky a následné senzibilizaci. Inhalace olejové mlhy může podráždit dýchací cesty. Je škodlivý pro vodní organismy a ve vodním prostředí může vyvolat dlouhodobé nepříznivé účinky.
Oddíl 3: Složení/informace o složkách
3.1 Látky Nejedná se o látku.
3.2 Směsi
Chemické látky výrobku s nebezpečnými vlastnostmi
Dle Směrnice 67/548/EHS (DSD), v platném znění
Klasifikace podle
nařízení (ES) č.
1272/2008 [CLP]
Phosphorodithioic acid, mixed
O,O-bis(1,3-dimethylbutyl and
iso-Pr) esters, zinc salts
Skin Irrit. 2; H315
Eye Dam. 1;
H318 Aquatic
Chronic 2; H411
Benzenamine, N-phenyl-,
reaction products with 2,4,4trimethylpentene
Expoziční limity viz. Čl.8.1.
Základové oleje použité v přípravku obsahují méně než 3 DMSO extraktu podle IP 346. Dle poznámky
L v Seznamu klasifikovaných přípravků nejsou proto klasifikovány jako nebezpečné látky
Bezpečnostní list podle nařízení ES 1907/2006 ve znění nařízení komise (EU) č. 453/2010
Datum vydání: 25.5.2015
Datum revize: Strana 2/ 5
Název výrobku: V-Garden Torsa XL 053
Další Informace
Stanovené expoziční limity Společenství pro pracovní prostředí viz bod 8.1
Oddíl 4: Pokyny pro první pomoc
4.1 Popis první pomoci
V případě první pomoci se postiženému uvolní těsný oděv a udržuje se v teple a v klidu. Pokud je po-
stižený při vědomí, uloží se do stabilizované polohy a okamžitě se přivolá lékařská pomoc. V případě
zástavy srdeční činnosti se poskytne postiženému masáž srdce a přivolá se okamžitě lékařská pomoc.
Pokud postižený není při vědomí a dýchá, uloží se do stabilizované polohy a přivolá se lékařská po-
moc.
Pokyny pro první pomoc se člení podle jednotlivých cest expozice:
Expozice vdechováním: V případě nadýchání aerosolu přemístit postiženého na čerstvý vzduch.
Styk s kůží: Při kontaktu pokožky s přípravkem urychleně postižené místo důkladně omýt vodou a
mýdlem, ošetřit vhodným krémem.
Zasažení očí: Zkontrolovat přítomnost kontaktních čoček, pokud je postižený má nasazeny, tak je
vyjmout. Oči vymývat dostatečným množstvím vody (pokud možno vlažné) po dobu minimálně 15 m inut. V případě přetrvávajícího podráždění vyhledat lékaře.
Požití: Vypláchnout ústa vodou, nikdy nevyvolávat zvracení.
4.2 Nejdůležitější akutní a opožděné symptomy a účinky
Nejsou.
4.3 Pokyn týkající se okamžité lékařské pomoci a zvláštního ošetření
Inhalace: Kontrolujte dýchání a tepovou frekvenci postiženého. Nevyvolávejte zvracení.
Požití a vdechnutí: Vyvolání zvracení a výplach žaludku jsou kontraindikující. Aplikace živočišného
uhlí je neefektivní. Postižený je nepřetržitě monitorován po dobu 48 až 72 hodin. Sledování příznaku
plicního otoku začíná 6 hodin po požití nebo vdechnutí a pokračuje nejméně 48 až 72 hodin.
Oddíl 5: Opatření pro hašení požáru
5.1 Hasiva
Vhodná hasiva: Těžká, střední, lehká vzduchomechanická pěna, hasicí prášek, CO
Nevhodná hasiva: Proud vody (použít pouze na chlazení).
5.2 Zvláštní nebezpečnost vyplývající z látky nebo směsi
Produkty hoření a nebezpečné plyny: kouř, oxid uhelnatý, oxid uhličitý, oxidy dusíku, oxidy fosforu.
5.3 Pokyny pro hasiče
Zásahové jednotky vystaveny kouři nebo parám musí být vybaveny prostředky pro ochranu dýchání a
očí. Při zásahu v uzavřených prostorách je nutno použít izolační dýchací přístroj.
Oddíl 6: Opatření v případě náhodného úniku
6.1 Preventivní opatření pro ochranu osob
Zabránit znečišťování oděvů a obuvi výrobkem a kontaktu s kůží a očima. Použít vhodný ochranný
oděv, znečištěný oděv urychleně vyměnit. Všechny osoby, nepodílející se na záchranných pracích,
vykázat do dostatečné vzdálenosti.
6.2 Preventivní opatření pro ochranu životního prostředí
Zabránit dalšímu úniku a rozšíření do okolí, vniku do půdy, kanalizací, podzemních a povrchových vod,
nejlépe ohraničením prostoru. Při úniku uvědomit příslušné orgány.
6.3 Doporučené metody čištění a zneškodnění
V případě většího úniku výrobek lokalizovat a pokud je to možné, odčerpat nebo mechanicky odstranit,
stáhnout z povrchu vod. Zbytky nebo menší množství nechat vsáknout do vhodného sorbentu, který se
musí umístit do vhodných označených nádob k dalšímu zneškodnění v souladu s platnou legislativou
pro odpady..
.
2