Vetus V-docker Operation Manual And Installation Instructions

NEDERLANDS 3
ENGLISH 17
Operation manual and
installation instructions
Bedieningshandleiding en
installatie instructies
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland
020702.01
Inhoud Content
1 Veiligheid
2 Inleiding
3 Gebruik
3.1 Algemeen
3.2 Inschakelen systeem
3.3 Paneel selecteren bij 2 stuurstanden
3.4 Tijdens het varen
3.5 Bediening gashendel, ‘Opwarmen’
3.6 Tijdens het afmeren ‘Docking Mode’
4 Installatie
5 Benodigde systeemcomponenten
6 Bedieningspaneel en I/O aansluitkast
6.1 Instellen DIP-schakelaars op het bedieningspaneel
6.2 Paneel 1 of paneel 2 bij 2 panelen
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . 8
. . . . . 8
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
6.3 Controle van de voortstuwingsmotor met de joy-stick
7 Servomotor eenheid
7.1 Locatie van de servomotor eenheid
8 Trek-drukkabel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
8.1 Installatie trek-drukkabel op de servomotor eenheid
8.2 Montage trek-drukkabel op de motor
. . . . . . . . . . . . . . . . . 10
. . 9
. . 10
1 Safety
2 Introduction
3 Operation
3.1 General
3.2 Switching on the system
3.3 Station selection in case of 2 helm stations
3.4 Cruising mode
3.5 Operation throttle only, ‘Warming up’
3.6 Docking Mode
4 Installation
5 Required system components
6 Control panel and I/O box
6.1 Setting DIP switches in control panel(s)
6.2 Panel 1 or panel 2 of two panels
6.3 Control of the propulsion engine by the joy-stick
7 Actuator unit
7.1 Location of actuator unit
8 Push-pull cables
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . 17
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
. . . . . . . . . . . . . . . . . 19
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . 22
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
8.1 Installation of push-pull cables on the actuator side
8.2 Fitting the pull-push cables to the engine
. . . . . . . . . . . . . 24
. . . 24
9 Boeg- of hekschroef
9.1 Tunnel boegschroef
9.2 Intrekbare boegschroef
10 Elektrische verbindingen
10.1 Voeding, servomotor
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
10.2 Beveiliging tegen starten met ingeschakelde keerkop-
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
peling
10.3 CAN bus aansluiting
11 Instelprocedure
11.1 Neutraalstand keerkoppeling
11.2 Keerkoppeling in vooruit
11.3 Motortoerental
11.4 Maximale snelheid motor
12 Hoofdafmetingen
13 Aansluitschema’s
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9 Thrusters
9.1 Tunnel thruster
9.2 Retractable thruster
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
10 Electrical connections
10.1 Power supply, actuator
10.2 Start in gear protection
10.3 CAN bus connection
11 Setting procedure
11.1 Neutral Gear
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11.2 Forward Gear
11.3 Engine Idle Speed
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
11.4 Engine Maximum Speed
12 Principal dimensions
13 Wiring diagrams
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Raadpleeg de eigenaarshandleiding voor Bediening, Onderhoud, Storingen en Technische gegevens.’
2 020702.01
Preliminary
Consult the owner’s manual for Operation, Maintenance, Trouble shooting and Technical data.
vetus® Installation Manual V-docker
NEDERLANDS
1 Veiligheid
Waarschuwingsaanduidingen
In deze handleiding worden in verband met veiligheid de volgende waarschuwingsaanduidingen gebruikt:
gevaar
Geeft aan dat er een groot potentieel gevaar aanwezig is dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
WaarschuWing
Geeft aan dat er een potentieel gevaar aanwezig is dat letsel tot ge­volg kan hebben.
voorzichTig
Geeft aan dat de betreende bedieningsprocedures, handelingen, enzovoort, letsel of fatale schade aan de machine tot gevolg kunnen hebben. Sommige VOORZICHTIG-aanduidingen geven tevens aan dat er een potentieel gevaar aanwezig is dat ernstig letsel of de dood tot gevolg kan hebben.
LeT op
Legt de nadruk op belangrijke procedures, omstandigheden, enzo­voort.
3 Gebruik
3.1 Algemeen
In deze uitleg over het gebruik van het systeem wordt ervan uitge­gaan dat de installatie volledig is uitgevoerd en dat deze in gebruik is genomen.
Het systeem heeft twee manieren van bedienen:
- Tijdens het varen (op open water) en
- Tijdens het afmeren (in een haven of
Tijdens het varen wordt de joystick alleen gebruikt om de voortstu­wingsmotor te bedienen.
Tijdens het afmeren wordt de joystick gebruikt om de voortstuwings­motor, de boegschroef en de hekschroef te bedienen.
Het wordt sterk aangeraden om jezelf eerst vertrouwd te maken met uw boot tijdens het bedienen van de joystick op open water.
3.2 Inschakelen systeem
Schakel de voedingsspanning in.
bij onvoldoende ruimte).
Tip
Symbolen
Geeft aan dat de betreende handeling moet worden uitge-
voerd.
Geeft aan dat een bepaalde handeling verboden is.
Geef de veiligheidsaanwijzingen door aan andere personen die de boegschroef bedienen.
Algemene regels en wetten met betrekking tot veiligheid en ter voor­koming van ongelukken dienen altijd in acht te worden genomen.
2 Inleiding
Deze handleiding geeft richtlijnen voor het gebruik en installatie van de Vetus V-docker.
Zorg ervoor dat de accu’s tijdens het gebruik de juiste spanning heb­ben. Het systeem is onderhoudsvrij.
Lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u het systeem instal­leert.
De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid van het systeem. Bijna alle storingen die naar voren komen zijn te­rug te leiden tot fouten of onnauwkeurigheden bij de inbouw. Het is daarom van het grootste belang de in de installatieinstructies ge­noemde punten tijdens de inbouw volledig op te volgen en te con­troleren.
Indien een (1) paneel is geïnstalleerd kan het systeem onmiddellijk daarna worden bediend.
Indien 2 panelen zijn geïnstalleerd kan op één van de panelen het systeem worden bediend, op dat paneel is de ‘SELECT’ knop verlicht.
Handel als volgt om het systeem op het andere paneel te bedienen.
3.3 Paneel selecteren bij 2 stuurstanden
Om van het ene paneel naar het andere over te kunnen nemen, druk op de ‘SELECT’ knop.
Zodra dit paneel in gebruik is, wordt het andere paneel uitge­schakeld.
LeT op
Overnemen van het ene paneel naar het andere kan alleen met de keerkoppeling in de neutraal stand en met stationair toerental van de motor.
WaarschuWing
Houd er rekening mee dat er grote risico’s zijn om de controle over te nemen naar een ander station bij hoge bootsnelheden.
2 sec.
Eigenmachtige wijzigingen aan het systeem sluiten de aansprake­lijkheid van de fabriek voor de daaruit voortvloeiende schade uit.
Wij adviseren dat alle onderdelen van dit systeem worden geïnstalleerd door een professionele installateur.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
Zorg er voor dat de eigenaar van het schip over deze
handleiding kan beschikken.
020702.01 3
3.4 Tijdens het varen
Na het inschakelen van de voe­dingsspanning staat het systeem in de normale vaarstand. Zowel de ‘N’ (Neutraal) en ‘SELECT’ (Crui­sing mode) zijn verlicht.
Neutraal
De ’Cruising mode’ wordt gebruikt wanneer u op het open water bent. Alleen de voortstuwingsmotor kan in deze modus worden be­diend.
WaarschuWing
Zorg ervoor dat u voldoende ruimte om uw boot heeft, als u voor
de eerste keer de twee manieren test om de motor te bedienen.
Een hoog motortoerental is eerder bereikt dan verwacht.
Keerkoppeling vooruit
Om vooruit in te schakelen:
1 2 3 4
1) Druk de knop op de joystick in,
2) Beweeg de joystick naar vo­ren,
3) Laat de knop los,
4) Breng de joystick terug in de neutraal stand.
Keerkoppeling vooruit
Gas geven tijdens vooruit varen
Met de keerkoppeling in vooruit, gebruik je de joystick om het mo­tortoerental te veranderen.
Duw de joystick naar voren en laat deze onmiddellijk los om het motortoerental te verhogen in stappen van ca. 100 omw/min.
Keerkoppeling achteruit
Om achteruit in te schakelen:
1 2 3 4
1) Druk de knop op de joystick in,
2) Beweeg de joystick naar achteren,
3) Laat de knop los,
Keerkoppeling achteruit
4) Breng de joystick terug in de neutraal stand.
Gas geven tijdens achteruit varen
Met de keerkoppeling in achteruit, gebruik je de joystick om het mo­tortoerental te veranderen.
Trek de joystick naar achteren en laat deze onmiddellijk los om het motortoerental te verhogen in stappen van ca. 100 omw/min.
OF
Duw de joystick naar voren en houd hem in die positie, het motortoerental zal continu toe­nemen totdat de joystick losge­laten wordt.
WaarschuWing
Zorg ervoor dat u voldoende ruimte om uw boot heeft, als u voor
de eerste keer de twee manieren test om de motor te bedienen.
Een hoog motortoerental is eerder bereikt dan verwacht.
Trek de joystick naar achteren
om het motortoerental te ver­lagen.
4 020702.01
Preliminary
OF
Trek de joystick naar achteren en houd hem in die positie, het motortoerental zal continu toe­nemen totdat de joystick losge­laten wordt.
WaarschuWing
Zorg ervoor dat u voldoende ruimte om uw boot heeft, als u voor
de eerste keer de twee manieren test om de motor te bedienen.
Een hoog motortoerental is eerder bereikt dan verwacht.
Duw de joystick naar voren om
het motortoerental te verlagen.
vetus® Installation Manual V-docker
Keerkoppeling terug naar neutraal stand
Druk op de knop terwijl de joystick in de middelste positie staat om de keerkoppeling in de neutraal stand te zetten.
Als de motor nog niet stationair draait, gaat de motor eerst terug naar het stationaire toerental voordat de keerkoppeling in de neu­traal stand komt.
3.5 Bediening gashendel, ‘Opwarmen’
ENGLISH NEDERLANDS
Stationair toerental
Neutraal
Met de speciale functie ‘Opwarmen’ kunt u het toerental instellen zonder de keerkoppeling in te schakelen.
Met deze functie kan de motor opwarmen.
Gebruik de joystick om het motortoerental te veranderen terwijl de keerkoppeling niet is ingeschakeld, d.w.z. in ‘Neutraal.
Duw de joystick naar voren en laat deze onmiddellijk los om het mo­tortoerental te verhogen in stappen van ca. 100
Het maximale motortoerental dat ingesteld kan worden is ca. halfgas.
De normale bediening wordt hervat door eenmaal op de knop op de joystick te drukken.
omw/min
.
Neutraal
Stationair toerental
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 5
3.6 Tijdens het afmeren ‘Docking Mode’
De ‘
Docking Mode je in een haven bent of bij onvoldoende ruimte waar een goede ma­noeuvreerbaarheid vereist is.
Voorbereiding om te manoeuvreren
Om over te schakelen van varen naar manoeuvreren moet de keer­koppeling in ‘Neutraal’ staan en de motor stationair draaien.
In geval van twijfel druk op de knop op de joystick terwijl de joystick in de middelste positie staat. Dit zorgt ervoor dat de keerkoppeling is uitgeschakeld en de motor stationair draait.
Selecteren ‘DOCKING’ mode
Druk 2 seconden op de ‘DOCK’ knop op het paneel.
De LED ‘DOCK’ begint te knipperen voor een korte tijdsperiode.
Wanneer de ‘DOCK’ LED knippert, verandert het systeem van ‘Crui­sing Mode’ naar ‘Docking Mode’. Gedurende deze korte tijd kan al­leen de voortstuwingsmotor worden bestuurd.
Wanneer de ‘DOCK’ LED stopt met knipperen en aan blijft staat het sys­teem in de ‘Docking Mode’. Zowel de voortstuwingsmotor, de boeg­schroef als de hekschroef kunnen door de joystick worden bediend.
’ wordt gebruikt tijdens manoeuvreren, wanneer
Docking Mode
In ‘ motor, de boegschroef en de hekschroef te bedienen.
’ wordt de joystick gebruikt om de voortstuwings-
Stationair toerental
2 sec.
‘Docking’ Mode
&
Neutraal
Terugkeren naar ‘CRUISING’ mode
Houd de joystick in de neutraal stand om er zeker van te zijn dat de motor stationair draait en de keerkoppeling in de neutraal staat.
Druk 2 seconden op de ‘DOCK’ knop op het paneel.
De LED ‘DOCK’ begint te knipperen voor een korte tijdsperiode.
Wanneer de ‘DOCK’ LED knippert, verandert het systeem van ‘Doc­king Mode’ naar ‘Cruising Mode’.
Wanneer de ‘DOCK’ LED uit blijft, is het systeem teruggekeerd naar ‘Cruising Mode’.
Voortstuwingsmotor in de ‘Docking Mode’
De manier waarop de joystick wordt gebruikt om de motor te bedie­nen, in ‘Docking Mode’ verschilt van die in ‘Cruising Mode’.
1) Beweeg de joystick vanaf de middelste positie vooruit (of achter-
uit) om de keerkoppeling in te schakelen.
2) Beweeg de joystick verder weg vanaf de middelste positie om de
snelheid te verhogen.
Laat de joystick los, in de middelste stand, de motor gaat naar statio­nair toerental en de keerkoppeling gaat naar neutraal.
2 sec. ‘Cruising’ Mode
neutraal
keerkoppeling achteruit keerkoppeling vooruit
gas vooruitgas achteruit
1
LeT op
Houd er rekening mee dat in ‘Docking Mode’ met de joystick nabij de uiterste stand vooruit (of achteruit) slechts een toerental word
bereikt ongeveer halverwege stationair en het maximum.
Maar met de joystick in de uiterste stand vooruit (of achteruit) zal de motor onmiddellijk naar vol gas gaan. Dit is om de boot snel te kun-
nen stoppen tijdens het afmeren.
6 020702.01
Preliminary
2
vetus® Installation Manual V-docker
Bediening van uitsluitend boeg- en /of hekschroef
ENGLISH NEDERLANDS
1) Druk eerst op de knop boven op
de joystick en houd deze inge-
drukt.
2) Gebruik dan de joystick zoals af­gebeeld om de boegschroef of hekschroef te bedienen en de boot zijwaarts te laten bewegen.
LeT op
De voortstuwingsmotor blijft sta­tionair draaien en de keerkoppe­ling staat in de neutraal stand, zo­lang de knop boven op de joystick wordt ingedrukt.
Draai de joystick om de boeg- en hekschroef in tegenovergestelde richting te bedienen om de boot te draaien.
1 2A 2B
2C
2E
2D
2F
Het indrukken van de knop boven op de joystick is niet nodig.
Gelijktijdige bediening van voortstuwingsmotor, boeg- en/of hekschroef
1) Verplaats eerst de joystick vanuit de middelste positie vooruit (of achteruit) om de keerkoppeling in te schakelen.
Vervolgens blijft u de joystick
vanuit de middelste positie ver­plaatsen om meer gas te geven en de snelheid te verhogen.
2) Druk nu op de knop bovenop de joystick en houd deze ingedrukt om de keerkoppeling en het toe­rental te vergrendelen.
3) Gebruik dan de joystick zoals af­gebeeld om de boegschroef of hekschroef te bedienen om de boot zijwaarts en tegelijkertijd vooruit of achteruit te beweging.
1 3A 3B
2
3C
3E
3D
3F
LeT op
Zolang de knop bovenop de joystick wordt ingedrukt, blijft de voortstuwingsmotor op hetzelfde toerental en de keerkoppeling in vooruit (of achteruit).
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
Dit voorkomt de kans om in en uit schakelen tijdens het gebruik van de joystick.
020702.01 7
4 Installatie
Wij adviseren dat alle onderdelen van dit systeem zijn geïnstalleerd door een professionele installateur.
5 Benodigde systeemcomponenten
Boegschroeven
1 tunnelboegschroef &
1 intrekbare boegschroef
1)
5
2)
x
Beschrijving component
Bedieningspaneel 1 2 1 2 1 2
I/O aansluitkast 1 2 1 2 1 2
Aansluitkast boegschroef
incl. aansluitkabel boegschroef
Servomotor 1 1 1 1 1 1
Hub 3 4 3 4 3 4
CAN-aansluitkabel 5
CAN-verloopkabel x
2 x tunnelboegschroef 2 x intrekbare boegschroef
Stuurpositie Stuurpositie Stuurpositie
1 2 1 2 1 2
2 2 1 1
1)
2)
1)
7
2)
x
1)
5
2)
x
1)
7
2)
x
1)
7
2)
x
Alle systemen:
CAN-bus voeding 1
CAN-Terminator 1
1) Dit is het minimale aantal benodige CAN-aansluitkabels, het juiste aantal hangt o.a. af van de plaatsing van de hub’s, zie ‘13 Aansluit­schema’s’.
2) Het benodigde aantal CAN-verloopkabels hangt o.a. af van de plaatsing van de hub’s., zie ‘13 Aansluitschema’s’.
6 Bedieningspaneel en I/O aansluitkast
Plaats het bedieningspaneel naast de stuurstand.
Er moet minstens 90 mm ruimte achter het paneel zijn.
De I/O aansluitkast bevat een waarschuwingszoemer en moet zo dicht mogelijk bij de stuurstand worden geplaatst.
6.1 Instellen DIP-schakelaars op het bedieningspaneel
• Indien deze al is geïnstalleerd, draai de 4 moeren los.
• Draai het paneel met de onderzijde naar boven.
• Verwijder de rubberen dop.
• Door het gat zie je een rij DIP schakelaars.
• De DIP schakelaars moeten worden gecongureerd zoals aange­geven in de tekeningen.
8 020702.01
Preliminary
CAN
vetus® Installation Manual V-docker
6.2 Paneel 1 of paneel 2 bij 2 panelen
DIP schakelaar instelling:
PANEEL 1 PANEEL 2
NEDERLANDS
1
1 2
6.3 Controle van de voortstuwingsmotor met de joy-stick
DIP schakelaar instelling:
3
CONTROLE MET DE JOY STICK VAN DE VOORTSTUWINGSMOTOR
• Plaats de rubberen plug weer aan de achterkant van het paneel.
2
GEEN CONTROLE MET DE JOY STICK VAN DE VOORTSTUWINGSMOTOR
3
7 Servomotor eenheid
De servomotor eenheid is nodig voor de mechanische bediening van het gas en de keerkoppeling.
gevaar
De servomotor-eenheid is bedoeld voor gebruik aan boord van dieselmotoren. Als u deze eenheid wilt gebruiken voor gas- of ben­zinemotoren, dan moet de eenheid buiten die gebieden worden geplaatst waar een verhoogd risico op explosiegevaar aanwezig is. Let op de geldende voorschriften voor gebieden waar een ver­hoogd risico op explosiegevaar aanwezig is.
7.1 Locatie van de servomotor eenheid
Plaats de servomotor eenheid zo dicht mogelijk bij de voortstu­wingsmotor in de motorruimte.
Vermijd plaatsing waar de servomotor eenheid wordt blootgesteld aan hoge temperaturen (motoruitlaat) of trilling (op de motor zelf).
LeT op
Installeer de servomotor eenheid nog niet.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 9
8 Trek-drukkabel
Aansluiting op de gashefboom en de keerkoppeling wordt gedaan d.m.v. Vetus trek-drukkabels type LF.
De kabels moeten zo kort mogelijk gehouden worden, terwijl de buigs­traal nooit minder mag zijn dan de minimale straal van 165 mm.
De installatie van de keerkoppeling en de gashefboom moet in twee stappen worden verdeeld.
8.1 Installatie trek-drukkabel op de servomotor
eenheid
• Verwijder de kap van de servomotor eenheid.
• Draai de servomotor-eenheid met de onderzijde naar boven.
Voer de volgende procedure uit om te verbinden, zowel voor de keerkoppeling als de gashefboom, verbind één uiteinde van de trek­drukkabel aan de servomotor eenheid.
• Installeer beide plunjereindonderdelen (1 en 2), zie tekening.
• Schroef op elke kabel (4) de meeneemplaat (3) vast en zet deze met de borgmoeren (5) vast.
De eerste stap is de installatie van de servomotor, deze kan worden uitgevoerd voordat er elektrische aansluitingen worden gemaakt en initiële instelprocedure is uitgevoerd.
De tweede stap is de installatie aan de motorzijde, deze moet wor­den uitgevoerd nadat de elektrische aansluitingen zijn gemaakt en de initiële instelprocedure is uitgevoerd.
7
5
4
3
5
6
1
• Plaats de trek-drukkabels aan de onderkant van de basisplaat.
• Schuif de meeneemplaat in positie op het plunjereinde en beves­tig deze met de schroef (6).
• Bevestig de buitenste kabels met de klemmen (7).
• Draai nu de servomotor eenheid weer om en plaats deze op de ge­wenste plaats met een beugel. Gebruik 4 schroeven M5 of 4,8 mm (# 10).
8.2 Montage trek-drukkabel op de motor
voorzichTig
Monteer de trek-drukkabels niet op de motor, voordat de elektri­sche aansluitingen zijn aangebracht en de instellingsprocedure is uitgevoerd.
Controleer of beide kabeluiteinden, die eerder verbonden waren met de hefbomen, 65 tot 70 mm zijn.
Bijv. voor het gas geven, van stationair toerental tot vol gas, en voor de keerkoppeling, van vooruit naar achteruit.
LeT op
Kies de slag van de hefboom niet te groot.
Laat de servomotor niet tot de eindstanden lopen.
2
Verleng de hefboom indien de hendel te kort is om de vereiste slag te kunnen maken.
Als de hefboom te kort is, bestaat het risico dat de kracht die nodig is om gas te geven of de keerkoppeling te bedienen, meer is dan het maximum dat de servomotor kan leveren.
10 020702.01
Preliminary
65 - 70 mm
vetus® Installation Manual V-docker
Installatie van het kabeleinde:
Om het kabeleinde aan de hefboom te verbinden, gebruik kabelnip­pels of kogelgewrichten.
• Schroef de kabelnippel (1) aan het uiteinde van de kabel zodat de 4 mm draad uit de kabelnippel steekt.
• Bevestig de kabelnippel met de moer (2).
2
1
4 mm
• Plaats de kabelnippel op de hendel en bevestig de kabelnippel met de splitpen (3).
Of,
• Installeer een kogelgewricht om het uiteinde van de kabel aan de hefboom te verbinden.
9 Boeg- of hekschroef
De boegschroef kan een versie met tunnelbuis of een intrekbare ver­sie zijn.
9.1 Tunnel boegschroef
• Installeer eerst de boegschroef volgens de installatiehandleiding.
Om een boegschroef aan te sluiten op de CAN-bus van het V-Docker­systeem is een aansluitkast nodig.
3
• Installeer de aansluitkast dichtbij de boegschroef.
• Verwijder de originele besturingsbedrading van de boegschroef en vervang deze met de bedrading die bij de aansluitkast wordt geleverd. Raadpleeg de schema’s op pagina 32 voor de verbin­ding.
9.2 Intrekbare boegschroef
• Installeer de intrekbare boegschroef volgens de installatiehand­leiding.
Het aansluitsysteem van een intrekbare boegschroef is volledig voor­bedraad en gebruiksklaar om te verbinden met de CAN-bus bedra­ding.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 11
10 Elektrische verbindingen
LeT op
Raadpleeg de diagrammen op pagina 32 t/m 35.
10.1 Voeding, servomotor
12 V
Accuschakelaar
Zekering
+ –
Sluit de servomotor aan op de voeding (12 Volt) (POWER).
Installeer een hoofdschakelaar in de positieve draad.
Rood = +, Plus
Blauw = -, Min
10.2 Beveiliging tegen starten met ingeschakelde keerkoppeling
De beveiliging tegen starten met ingeschakelde keerkoppeling voorkomt dat de motor wordt gestart wanneer de keerkoppeling is (nog steeds) ingeschakeld.
• Sluit een relais aan op de S.LOCK-aansluiting en naar het startcir-
cuit van de motor volgens het schema.
10.3 CAN bus aansluiting
Bekijk het blokdiagram hieronder, hierin wordt aangegeven hoe de onderdelen van het systeem met elkaar verbonden zijn.
BeLangrijk
• Houd de kabellengten zo kort mogelijk,
30
12 V
Accu
Relais
87
86
12 V
85
S.LOCK POWER
CAN
Servomotor
LeT op
50a
30
Startschakelaar
Startmotor
Raadpleeg de diagrammen op pagina 32 t/m 35 hoe u alle compo­nenten van het systeem verbindt met de CAN-bus hubs.
• Installeer het systeem in de lengterichting over het schip,
• Maak geen lussen.
Elk van de 3 aansluitingen van de hubs is gelijk in functie, daarom is de volgorde van het insteken op de hub niet belangrijk.
Systeem met één bedieningspaneel (1)
BEDIENINGS-
PANEEL
CAN
STROOM
KABELS
BOEGSCHROEF SERVOMOTOR
HUB HUB
I/O
AANSLUIT-
KAST
TERMINATOR
HUB
BOEGSCHROEF
12 020702.01
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
Systeem met twee (2) bedieningspanelen
4
NEDERLANDS
I/O
BEDIENINGS-
CAN
STROOM
KABELS
BOEGSCHROEF SERVOMOTOR
HUB HUB
PANEEL
AANSLUIT-
KAST
HUB
11 Instelprocedure
Nadat alle onderdelen elektrisch verbonden zijn, moet de instelpro­cedure worden uitgevoerd.
WaarschuWing
De instelprocedure moet worden uitgevoerd voordat de trek­drukkabels op de motor zijn aangesloten,
BEDIENINGS-
PANEEL
I/O
AANSLUIT-
KAST
TERMINATOR
HUB
BOEGSCHROEF
En terwijl de boot is afgemeerd.
• Indien reeds geïnstalleerd, schroef de 4 schroeven los die de kap bevestigen.
• Draai de kap van de servomotor met de onderzijde naar boven.
• Verwijder de rubberen dop.
• Door het gat zie je 2 drukknopschakelaars en een rij DIP-schake­laars.
• Het instellen van de servomotor kan worden uitgevoerd met be­hulp van deze schakelaars.
WaarschuWing
Wees voorzichtig als u een schroevendraaier gebruikt om de scha­kelaars aan te passen, om kortsluiting of schade aan de elektroni­sche schakelingen te voorkomen.
1
3
2
• Schakel de stroom in op zowel de CAN bus als de servomotor.
• Zet de DIP-schakelaar S4 in de stand ON.
S4 in positie ON
S4 in positie OFF
vetus® Installation Manual V-docker
SETUP
RUN (Normale operatie)
Preliminary
SETUP
020702.01 13
11.1 Neutraalstand keerkoppeling
5
6
6
DIP schakelaar instelling:
5 6
11.2 Keerkoppeling in vooruit
DIP schakelaar instelling:
NEUTRAALSTAND KEERKOPPELING
KEERKOPPELING IN VOORUIT
• Gebruik de drukknop om de neutraalstand van de keerkoppeling in te stellen.
N
• Gebruik de drukknop om de keerkoppeling in vooruit in te stellen.
11.3 Motortoerental
DIP schakelaar instelling:
5
11.4 Maximale snelheid motor
DIP schakelaar instelling:
5 6
MOTORTOERENTAL
MAXIMAAL TOERENTAL MOTOR
• Gebruik de drukknop om minimaal gas te geven.
RPM
• Gebruik de drukknop om maximaal gas te geven.
RPM
De uiterste standen van de kabeleinden mogen nooit voorbij de me­chanische grenzen van de keerkoppeling of de gashendel komen.
14 020702.01
WaarschuWing
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
De instelprocedure is nu voltooid.
• Zet de schakelaars S4, S5 en S6 in de stand OFF.
• Monteer de kabeluiteinden op de gashendel en de keerkoppe­ling.
• Plaats de rubberen dop terug en monteer het deksel op de actu­ator.
NEDERLANDS
4 5 6
• Test de werking van het systeem, raadpleeg de gebruikershand­leiding hiervoor.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 15
16 020702.01
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
ENGLISH
1 Safety
Warning indications
The following warning indications are used in this manual in the con­text of safety:
Danger
Indicates that great potential danger exists that can lead to serious injury or death.
Warning
Indicates that a potential danger that can lead to injury exists.
cauTion
Indicates that the usage procedures, actions etc. concerned can re­sult in serious damage to property. Some CAUTION indications also advise that a potential danger exists that can lead to serious injury or death.
noTe
Emphasises important procedures, circumstances etc.
3 Operation
3.1 General
In this explanation of how to operate the system it is assumed that the installation has been completed and that it has been taken into service.
The system has two modes of operation:
- Cruising Mode (in open water) and
- Docking Mode (within a port or conned spaces).
In Cruising Mode the joystick is used only to control the propulsion engine.
In Docking Mode the joystick is used to control the propulsion en gine, bow thruster and stern thruster.
Tip
It is highly recommended rst to make yourself familiar with the behaviour of your boat during operating of the joy-stick
water.
3.2 Switching on the system
, on open
-
Symbols
Indicates that the relevant procedure must be carried out.
Indicates that a particular action is forbidden.
Pass the safety precautions on to other people who will use the sys­tem.
General rules and laws concerning safety and accident prevention must always be observed.
2 Introduction
This manual give guidelines for operating ans tting the Vetus V­locker.
Make sure that the batteries are supplying the correct voltage during use The system in maintenance-free.
Read this manual carefully before installing the system.
The quality of installation will determine how reliably the system per­forms. Almost all faults can be traced back to errors or imprecision during installation. It is therefore imperative that the steps given in the installation instructions are followed in full during the installation process and checked afterwards.
Alterations made to the system by the user will void any liability on the part of the manufacturer for any damages that may result.
Switch on the power supply.
The system can be immediately operated if only (1) panel is installed.
If 2 panels are installed the system can be operated on of the panels, on that panel the ‘SELECT’ button is illuminated.
To operate the system on the other panel, follow these steps.
3.3 Station selection in case of 2 helm stations
Press the ‘SELECT’ button to take over the control from a panel at another station.
Once this panel is in control, the other panel will be switched o.
noTe
Taking over control to another panel can be carried out only with the gearbox in neutral and at idle speed of the engine.
Warning
Keep in mind that there are great risks of taking over control to an­other station at high boat speeds.
2 sec.
We recommend that all parts of this system are installed by a professional installer.
Make sure that the user of the vessel is supplied with the owner’s manual.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 17
3.4 Cruising mode
After switching the power to the system the it will be in Cruising Mode. Both the ‘N’ (Neutral) and ‘SELECT’ are lit.
Neutral
Cruising Mode is used when you are out on the open water. Only the propulsion engine can be controlled in this mode.
Warning
Make sure you have plenty of space around your boat when you test using the two ways to control the engine speed for the rst time. A high engine speed it reached sooner as expected.
Engaging the gearbox in forward
To engage forward gear:
1 2 3 4
1) Press the button on the joy­stick,
2) Move the joystick forward,
3) Release the button,
4) Let the joystick return to neutral position.
Gearbox forward
Throttle while in Forward
With the gearbox engaged in forward use the joystick to change the engine speed.
Push the joystick forwards and release it immediately to increase the engine speed in steps of approx. 100 RPM.
Engaging the gearbox in reverse
To engage reverse gear:
1 2 3 4
1) Press the button on the joy­stick,
2) Move the joystick back­wards,
3) Release the button,
Gearbox reverse
4) Let the joystick return to neutral position.
Throttle while in Reverse
With the gearbox engaged in reverse use the joystick to change the engine speed.
Pull the joystick backwards and release it immediately to increase the engine speed in steps of approx. 100 RPM.
OR
Push the joystick forwards and keep it in that position, the en­gine speed will increase con­tinuously until the joystick is released.
Warning
Make sure you have plenty of space around your boat when you use for the rst time this way to control the engine speed. A high engine speed it reached sooner as expected.
Pull the joystick backwards to
decrease the engine speed
18 020702.01
Preliminary
OR
Pull the joystick backwards and keep it in that position, the en­gine speed will increase con­tinuously until the joystick is released.
Warning
Make sure you have plenty of space around your boat when you use for the rst time this way to control the engine speed, especial­ly in reverse. A high engine speed it reached sooner as expected.
Push the joystick forwards to
decrease the engine speed
vetus® Installation Manual V-docker
Disengaging the gearbox
Press the button while the joystick is in centre position to disengage the gearbox.
If not already at idle speed, the engine will rst go back to idle speed before putting the gearbox into neutral.
3.5 Operation throttle only, ‘Warming up’
ENGLISH
Idling speed
Neutral
The special function ‘Warming Up’ allows you to set a number of revo­lutions without engaging the gearbox.
This function is to allow the engine to warm up.
Using the joystick to change the engine speed while the gearbox is not engaged, i.e. in ‘NEUTRAL’.
Push the joystick forwards and release it immediately to increase the engine speed in steps of approx. 100 RPM.
The maximum engine speed which can be set is approx. half throttle.
Normal operation is resumed by pressing the push button on the joystick once.
Neutral
Idling speed
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 19
3.6 Docking Mode
Docking Mode is the mode that is used when you are is in a port or in other conned spaces where you want to have good manoeuvrabil­ity.
Preparing for Docking Mode
To switch from Cruising Mode to Docking Mode the gearbox must be in ‘Neutral’ and engine speed must be idle.
In case of doubt press the button on the joystick while the joystick is in centre position once. This will make sure that the gearbox is disen­gaged and the engine speed will be set to idle.
Selecting Docking Mode
Press the ‘DOCK’ button on the panel for approx. 2 seconds.
The ‘DOCK’ LED starts ashing for a short period of time.
When the ‘DOCK’ LED is ashing the system changes from ‘Cruising’ to ‘ Docking’ Mode. During this short period of time only the propulsion engine can be controlled.
When the ‘DOCK’ LED stops ashing and remains on the system is in Docking Mode. Both propulsion engine, bow and stern thruster can be controlled by the joystick.
In Docking Mode the joystick is used to control the propulsion en­gine, bow thruster and stern thruster.
Idling speed
&
Neutral
2 sec.
‘Docking’ Mode
Returning to Cruising Mode
Keep the joystick in neutral position to make sure that the engine is at idle speed and the gearbox is in neutral position.
Press the ‘DOCK’ button on the panel for approx. 2 seconds.
The ‘DOCK’ LED starts ashing for a short period of time.
When the ‘DOCK’ LED is ashing the system changes from ‘ Docking’ to ‘Cruising’ Mode.
When the ‘DOCK’ LED is o the system is returned in Cruising Mode.
Propulsion Engine Only, in Docking Mode
The way the joystick is used to control the engine is dierent in Dock­ing mode from the way it is used in Cruising mode.
1) Move the joystick from centre position forwards (or backwards) to engage the gearbox.
2) Continue to move the joystick away from the centre position to increase the throttle of the engine.
Release the joystick, in centre position, the engine will go to idle speed and gearbox will go to neutral.
reverse throttle
1
2 sec. ‘Cruising’ Mode
neutral
gearbox reverse gearbox forward
forward throttle
noTe
Keep in mind that in ‘Docking Mode’ with the joystick near the ex­treme position forward (or reverse) only a engine speed is reached
of approx. halfway idle and maximum.
But with the joystick in the extreme position forward (or reverse) the engine will go to full throttle immediately. This is to stop the boat
quickly during docking.
20 020702.01
Preliminary
2
vetus® Installation Manual V-docker
Bow and /or Stern Thrusters Only
ENGLISH
1) First press the button on top of
the joystick and keep it pressed.
2) Then use the joystick as pictured to control the thruster or thrust­ers to have the boat sidewards moved only.
noTe
The propulsion engine will remain at idle speed and the gearbox in neutral as long as the button on top of the joystick is pressed.
Rotate the joystick to control the bow and stern thruster in opposite directions to rotate the boat.
1 2A 2B
2C
2E
2D
2F
Pressing the button on top of the joystick is not necessary.
Both Propulsion Engine and Bow and/or Stern Thrusters
1) First move the joystick from cen­tre position forwards (or back­wards) to engage the gearbox.
Then continue to move the joy-
stick away from the centre posi­tion to increase the throttle of the engine.
2) Now press the button on top of the joystick, and keep it pressed, to lock the shift and engine speed.
3) Then use the joystick as pictured to control the thruster, or thrust­ers, to have the boat sidewards moved while at the same time a forward, or backwards, motion is maintained.
1 3A 3B
2
3C
3E
3D
3F
noTe
As long as the button on top of the joystick is pressed the propul­sion engine will remain at the same speed and the gearbox in for­ward (or reverse).
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
This prevents the risk of switching in and out of gear while moving the joystick around.
020702.01 21
4 Installation
We recommend that all parts of this system are installed by a professional installer.
5 Required system components
Thrusters
Component Description
Control Panel 1 2 1 2 1 2
I/O box 1 2 1 2 1 2
Control box bow thruster c/w thruster
connection cable
Actuator 1 1 1 1 1 1
Hub 3 4 3 4 3 4
CAN-Connection cable 5
CAN-Adaptor cable x
2 x Tube thruster 2 x Retractable thruster
Helm positions Helm positions Helm positions
1 2 1 2 1 2
2 2 1 1
1)
2)
1)
7
2)
x
1)
5
2)
x
1 Tube thruster &
1 Retractable thruster
1)
7
2)
x
1)
5
2)
x
1)
7
2)
x
All systems:
CAN-bus supply 1
CAN-Terminator 1
1) This is the minimum number of CAN-Connection cables required, the correct number depends, a.o. , on the location of the hubs, see ‘13 Wiring diagrams’.
2) The required number of CAN-Adaptor cables depends, a.o., on the location of the hubs, see ‘13 wiring diagrams’.
6 Control panel and I/O box
Fit the control panel next to the steering position.
1
There must be at least 90 mm (3
The I/O box contains an warning buzzer and must be tted therefore close to the steering position as well.
6.1 Setting DIP switches in control panel(s)
/2”) space behind the panel.
• If already installed, unscrew the 4 nuts securing the panel.
• Turn the panel upside down.
• Remove the rubber plug.
• Look through the hole to see a row of DIP switches.
• The DIP switches must be congured as shown in the drawings.
22 020702.01
Preliminary
CAN
vetus® Installation Manual V-docker
6.2 Panel 1 or panel 2 of two panels
DIP switch settings:
PANEL 1 PANEL 2
ENGLISH
1
1 2
6.3 Control of the propulsion engine by the joy-stick
DIP switch settings:
3
JOY STICK CONTROLS THE PROPULSION ENGINE
• Re-install rubber plug at the rear side of the panel.
2
JOY STICK DOES NOT CONTROL THE PROPULSION ENGINE
3
7 Actuator unit
The actuator unit is required for mechanical control of throttle and gearbox.
Danger
The actuator unit is intended to operate inboard diesel engines. If you wish to use this unit for operating gas or petrol engines then the unit must be situated outside those areas with increased ex­plosion risk. Take note here of the valid regulations for areas with increased explosion risk.
7.1 Location of actuator unit
Select a place for the actuator in the engine room as close as possible to the propulsion engine but in an easily accessible position.
Avoid a location where the actuator unit may be exposed to exces­sive heat (engine exhaust) or vibrations (on the engine itself).
noTe
Do not install the actuator unit to the selected location yet!
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 23
8 Push-pull cables
Connection to the throttle lever and the gearbox lever is to be done by means of Vetus push-pull cables type LF.
The cables should be kept as short as possible while the bending ra-
1
dius must never be less than the minimum radius of 165 mm (6
/2”)
Installation of both gear and throttle push-pull cables has to be di­vided into two steps.
8.1 Installation of push-pull cables on the actuator
side
• Remove the cover of the actuator unit prior to installation.
• Turn the actuator unit upside down.
Carry out the following procedure to connect, both for gear and throttle, one end of the push-pull cables to the actuator unit.
• Install both the ram end parts (1 and 2), see drawing.
The rst step, installation on the actuator side, can be done prior to electrical connections are made and the initial set-up procedure is carried out.
Second step, installation on the engine side, must be done after the electrical connections are made and the initial set-up procedure is carried out.
7
5
4
3
5
6
• Screw-on the catch plate (3) to each cable end (4) and install the lock nut (5) to secure it.
• Place push-pull cables to underside of base plate.
• Slide the catch plate into position at the ram end and secure it with the screw (6).
• Secure the outer cables with the clamps (7).
• Now turn over the actuator unit and install it at the selected loca­tion, a bulkhead or bracket. Use 4 screws M5 or 4.8 mm (#10).
8.2 Fitting the pull-push cables to the engine
cauTion
Do not t the pull-push cables to the engine before the electrical connections have been made and the setting procedure has been carried out.
Check if both the strokes of cable ends, once connected to the levers, are 65 to 70 mm (2
1
/2” to 2 3/4”).
noTe
Select the stroke of the lever not too big.
Don’t let the actuator travel up to the limit positions.
1
2
E.g. for the throttle, from idle to full throttle and for the gearbox, from forward to reverse.
Extend the lever(s) in case the lever is too short to meet the required stroke.
If the lever is too short there is a risk that the power required to op­erate throttle or gearbox is more than the maximum that the servo motor can supply.
24 020702.01
Preliminary
65 - 70 mm
1
/2” - 2 3/4”)
(2
vetus® Installation Manual V-docker
Installation of cable nipples:
To connect the cable end to the levers use cable nipples or ball joints.
• Screw the cable nipple (1) onto the end of the cable so that 4 mm thread protrudes from the cable nipple.
• Secure the cable nipple with the nut (2).
• Place the cable nipple on the lever and secure the cable nipple with the cotter pin (3).
Or,
• Install a ball joint to connect cable end to lever.
ENGLISH
2
1
4 mm
5
/32”)
(
3
9 Thrusters
The bow and stern thruster can be either a tunnel or a retractable thruster.
9.1 Tunnel thruster
• First install the tunnel thruster as per installation manual.
To connect a tunnel thruster to the CAN-bus of the V-Docker system a control box is required.
• Install this control box close to the tunnel thruster.
• Remove the original control wiring from the thruster and replace this with the wiring loom supplied with the control box. Consult the diagrams on page 32 how to connect.
9.2 Retractable thruster
• Install the retractable thruster as per installation manual.
The control circuit of a retractable thruster is completely prewired and ready to connect to the CAN-bus wiring.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 25
10 Electrical connections
noTe
Consult the diagrams on page 32 - 35.
10.1 Power supply, actuator
12 V
Battery
main switch
Fuse
+ –
Connect the actuator unit to the power supply (12 Volt) (POWER).
Install a main switch in the positive wire.
Red = +, Positive
Blue = -, Negative
10.2 Start in gear protection
Start in gear protection prevents the engine from being started when the gearbox is (still) engaged.
• Connect a relay to the S.LOCK connection and to the start circuit of the engine as per diagram.
10.3 CAN bus connection
Pay attention to the block diagram below how to connect the parts of the system to each other.
imporTanT
• Keep the cable lengths as short as possible,
50a
30
Key switch
Starter motor
Consult the diagrams on page 32 - 35 how to interconnect all the components of the system to the CAN bus hubs.
Relay
30
87
12 V
Battery
86
12 V
85
S.LOCK POWER
CAN
Actuator
noTe
• Install the system length-wise over the vessel,
• Don’t make any loops.
Any of the 3 connections of the hubs are equal in function, therefore the sequence of the plugs on the hub is not important.
System with one control (1) control panel
CONTROL
PANEL
CAN POWER SUPPLY
THRUSTER ACTUATOR
HUB HUB
I/O BOX
TERMINATOR
HUB
THRUSTER
26 020702.01
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
System with two (2) control panels
4
ENGLISH
CAN POWER SUPPLY
CONTROL
PANEL
HUB HUB
THRUSTER ACTUATOR
I/O BOX
HUB
11 Setting procedure
After all parts have been electrically connected to each other the set­ting procedure must be carried out.
Warning
The setting procedure must be done before the push-pull cables are connected to the engine,
CONTROL
PANEL
I/O BOX
TERMINATOR
HUB
THRUSTER
And while the boat is moored.
• If already installed, unscrew the 4 screws securing the cover.
• Turn the cover of the actuator unit upside down.
• Remove the rubber plug.
• Look through the hole to see 2 push button switches and a row of DIP switches.
• Adjustment of the actuator can be carried out by using these switches.
Warning
Be careful, when using a screwdriver to operate the switches, to prevent short circuit or damage to the electronic circuitry.
1
3
2
• Switch on the power to both the CAN bus and the actuator.
• Set DIP switch S4 in position ON.
S4 in position ON
S4 in position OFF
vetus® Installation Manual V-docker
SETUP
RUN (Normal operation)
Preliminary
SETUP
020702.01 27
11.1 Neutral Gear
5
6
6
DIP switch setting:
5 6
11.2 Forward Gear
DIP switch setting:
NEUTRAL GEAR
FORWARD GEAR
• Use the push button switches to align neutral gear position.
N
• Use the push button switches to align forward gear position.
11.3 Engine Idle Speed
DIP switch setting:
5
11.4 Engine Maximum Speed
DIP switch setting:
5 6
ENGINE IDLE SPEED
ENGINE MAXIMUM SPEED
• Use the push button switches to align minimum throttle position.
RPM
• Use the push button switches to align maximum throttle position.
RPM
Do not allow cable end positions beyond mechanical limits of gearbox or throttle lever.
28 020702.01
Warning
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
Setup procedure has now been completed.
• Set switches S4, S5 and S6 all to OFF position.
• Install cable ends to throttle and gearbox lever.
• Re-install rubber plug and install cover on actuator unit.
ENGLISH
4 5 6
• Test the functioning of the system, consult the owner’s manual how to do.
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 29
30 020702.01
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
12 Hoofdafmetingen Principal dimensions
25 ( 1” )
Dimensiones
Mål
Panel
” )
16
/
11
119 ( 4
112 ( 4 7/
119 ( 4 11/
” )
16
16
Hauptabmessungen
Dimensions principales
principales
Dimensioni principali
Huvudmått
Viktigste mål
Päämitat
1
” )
104 ( 4 1/8 ” )
43 ( 1 11/
16
” )
90 ( 3
M4
/2 ” )
” ) /
27
98 ( 3
184 ( 7 1/4 ” )
32
ø 4.5 ( 3/
” )
32
(
/
90
17
( 3
( 3
96 ( 3 15/
” )
16
R 5
3
/
” )
16
88
15
/
” )
32
” )
32
55 ( 2 3/
16
” )
” )
16
/
3
157 ( 6
111 ( 4 3/8 ” )
ø 5
3
(
/
” )
16
” )
16
/
5
84 ( 3
172 x 69 ( 6
3
I/O Box Control box thruster
356 (14”)
187 ( 7
3
/8” )
ø 5.5 ( 7/
” )
” )
16
16
/
/
11
15
196 ( 7
177 ( 6
32
” )
/4 ” x 2 11/
AUX OUTAUX INCANMOTOR
16
” )
ø 6
1
(
/4 ” )
Actuator
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
” )
8
/
1
130 ( 5
42
( 1 5/8” )
020702.01 31
13 Aansluitschema’s Wiring diagrams
Installatie met een (1) bedieningspaneel en tunnel boeg- en hekschroef
15/54
50a
30
13
System with one (1) control panel and tunnel type bow and stern thruster
8
10
CAN
9
12 V
10
6
7
+ –
10
5
12
11
4
4
15
30
86
12 V
85
87
4
10
2
14
16
10
3
10
1
32 020702.01
AUX OUTAUX INC ANMOTOR
S.LOCK POWER
CAN
6
12 V
7
+
Preliminary
AUX OUTAUX INC ANMOTOR
vetus® Installation Manual V-docker
1 Aansluitkast boegschroef Control box bow thruster
2 Aansluitkast hek schroef Control box stern thruster
3 Servomotor eenheid gas/keerkoppeling Actuator unit throttle/gearbox
4 Hub Hub
5 CAN-bus voeding CAN-bus supply
6 Zekering Fuse
7 Schakelaar Switch
8 Bedieningspaneel Control panel
9 I/O Aansluitkast I/O Box
10 CAN-Aansluitkabel CAN-Connection cable
11 CAN-Terminator CAN-Terminator
12 CAN-Verloopkabel CAN-Adaptor cable
13 Contactslot Key switch
14 Startmotor Starter
Relais (Beveiliging tegen starten wanneer keerkoppeling is
15
ingeschakeld)
Relay (Start-in-gear protection)
16 Accu Battery
Aansluiten van intrekbare boeg of hek schroef
Connection of retractable bow or stern thruster
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
10
1
AUX OUT AUX IN CAN MOTOR
4
020702.01 33
Aansluiten tweede bedieningspaneel Connection of second control panel
13
10
15/54
30
50a
8
9
CAN
10
15/54
30
50a
8
9
13
CAN
10
34 020702.01
10
4
11
4
Preliminary
4
vetus® Installation Manual V-docker
4 Hub Hub
8 Bedieningspaneel Control panel
9 I/O Aansluitkast I/O Box
10 CAN-Aansluitkabel CAN-Connection cable
11 CAN-Terminator CAN-Terminator
12 CAN-Verloopkabel CAN-Adaptor cable
13 Contactslot Key switch
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 35
Aansluiten bedrading op de boeg-/ hekschroef
Connection wiring loom to thruster
95 kgf 125 kgf 160 kgf
9
12/24 V DC
2
1
7
(12 V)
5
5
4
A2A1D1
A1
3
k1
#1
#6
k2
10
#3
#4
#2 #5
8
D2
#2
#5
2
A2
8
D1 D2
1
#3
#4
6
7
4
1 Hoofdzekering Main fuse
2 Hoofdschakelaar Main switch
3 Stuurstroomzekering Control current fuse
4 Magneetschakelaar Solenoid switch
5 Elektromotor Electromotor
6 Steker Plug
7 Accu Battery
8 Thermische beveiliging Thermal Protection
9 Dynamo Alternator
10 Aansluitkast boegschroef Connection box thruster
Kleurcode bedrading: Wiring colour code:
#1 Rood (+) Red (+)
#2 Geel Yellow
#3 Bruin Brown
#4 Groen Green
#5 Blauw (-) Blue (-)
#6 Wit White
#6
3
#1
36 020702.01
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
55 kgf 60 kgf
9
12/24 V DC
8
5
A2
A1
D1 D2
#2
#5
#3
#4
#6
6
75 kgf
9
12/24 V DC
4
3
#1
7
1
2
5
#2
8
A1
2
D1 D2
A2
1
3
7
4
#5
#3
#4
#6
#1
6
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 37
38 020702.01
Preliminary
vetus® Installation Manual V-docker
vetus® Installation Manual V-docker
Preliminary
020702.01 39
vetus b.v.
Printed in the Netherlands
020702.01 2017-10
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com
Loading...