
ENGINE HOUR COUNTER
HOURC B/N/W
Installatieinstructies
Installation instructions
Einbauanleitung
Instructions d’installation
Instrucciones de instalación
Istruzioni per il montaggio
Installatie Installation Installation Installation Instalación Installazione
1 2 3
–
+
52 mm (2 1/16”)
4 5
–
+
Aansluitschema Wiring diagram Anschlussskizze
Schéma de raccordement Esquema de conexiones Schema di collegamento
A
1
4
5
12/24 V
B
654
123
2
30
15
3
1 Meter Gauge Anzeiger
2 Contactslot Key switch Zündschloss
3 Lichtschakelaar Light Switch Lichtschalter
A geel yellow gelb
B rood red rot
4 Zekering Fuse Sicherung
5 Accu Battery Batterie
1 Indicateur Indicador Indicatore
Contacteur d’allu-
2
3
A jaune amarillo giallo
B rouge rojo rosso
4 Fusible Fusible Fusibile
5 Batterie Batería Batteria
mage
Interrupteur
d’éclairage
Contacto
Interruptor de la
luz
Contatto con la
chiave
Interruttore della
luce
Copyright © 2017 Vetus b.v. Schiedam Holland 090443.01

Afmetingen Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensiones Dimensioni
3
/4“)
32 -
50 (1 15/16“)
70 (2
3
/4“) *)
“ DIA.)
16
/
1
ø 52 (2
ø 63 (2
1
/2 “ DIA.)
16 (
5
/8“)
0.5 - 20 (1/
De urenteller geeft het aantal bedrijfsuren met een nauwkeurigheid
van 0,1 uur aan.
Een tweede instrument kan direct parallel aan het eerste instrument
worden aangesloten.
*) Benodigde inbouwdiepte
Required build-in depth
Erforderliche Einbautiefe
Profondeur d’encastrement nécessaire
Profundidad necesaria de incorporación
Profondità di montaggio necessaria
The hour counter shows the number of hours with an accuracy of 0.1
hour.
A second instrument can be connected in parallel with the rst instrument.
Der Stundenzähler gibt die Anzahl der Betriebsstunden mit einer Genauigkeit von 0,1 Stunden an.
Ein zweites Instrument kann direkt parallel an das erste Instrument angeschlossen werden.
El contador de horas indica el número de horas de funcionamiento con
una precisión de 0,1 horas.
Es posible conectar un segundo instrumento paralelamente al primer
instrumento.
Le compteur horaire indique le nombre d’heures de service avec une
précision de 0,1 heure.
Un deuxième instrument peut être branché directement en parallèle
au premier instrument.
Il contatore orario indica le ore di lavoro con una precisione di 0,1 ora.
Al primo contagiri può essere collegato in parallelo un secondo strumento.
vetus b.v.
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND
TEL.: +31 0(0)88 4884700 - sales@vetus.nl - www.vetus.com
090443.01 2017-01 Printed in China