Vetus GLS6SI, GLS7SI, GLS10SI, GLS12TI, GLS15TI Installation Instructions Manual

...
Inbouwinstructies
Installation instructions
6 kVA - 12 kVA
2    380331.01
Inhoud
Inleiding 1 Hoofdafmetingen 2 Opstelling 4 Ventilatie 5 Brandstofvoorziening 6 Toevoer buitenwater 8 Uitlaatsysteem 10 Elektrisch systeem (12 Volt) 12 Elektrisch systeem generator 13
Contents
Introduction 1 Outline dimensions 2 Location 4 Ventilation 5 Fuel supply 6 Raw water supply 8 Exhaust system 10 Electrical system (12 Volt) 12 Electrical system generator 13
380331.01    3
Inleiding
De kwaliteit van de inbouw is maatgevend voor de betrouwbaarheid van  de  gehele  generatorset. Bijna  alle  storingen die  naar voren  komen  zijn  terug  te leiden  tot  fouten  of onnauwkeurigheden  bij  de  inbouw.  Het  is  daarom van het grootste belang de in deze handleiding genoemde pun
-
ten tijdens de inbouw volledig op te volgen en te controleren.
Introduction
The reliability of the total generator set is entirely dependent on the quality  of the installation. Nearly all problems are caused by faults or inaccuracies  which occur during the installation. It is therefore of utmost importance to  follow and check the points mentioned in the manual.
4    380331.01
Hoofdafmetingen Outline dimensions
GLS6SI GLS7SI
Schaal Scale  1:10
380331.01    5
GLS10SI GLS12TI GLS12SI GLS15TI
Schaal Scale  1:10
6    380331.01
Opstelling
Houdt bij het kiezen van de plaats waar de generatorset wordt opgesteld  rekening  met  voldoende vrije  ruimte voor  het plegen  van onderhouds­werkzaamheden. Hiervoor dient de  motor  aan  de  service  zijde  (1)  goed  toegankelijk te zijn en de generator aan de lagerzijde (2). Voor het (bij)vullen van olie en koelwater dient de bovenzijde van de mo
-
tor goed toegankelijk te zijn.
Plaats de  generatorset  zo laag mogelijk in het schip.  De  generatorset is  reeds door middel van flexibele motorsteunen aan de fundatie bevestigd.  De fundatie  kan direct  met behulp  van  de meegeleverde  hoekprofielen  aan de spanten van het schip worden bevestigd. De  fundatie  van  de  generator set  mag in  geen geval  direct  verbonden  worden met tussenschotten of tankwanden.
Location
When  selecting  a location  for  the generator  set take  into  consideration  that there is sufficient room for carrying out maintenance work. Therefore  the engine must be easily accessible on the service side (1) and the gen
­erator must be easily accessible on the bearing side (2). For (re)filling of oil and coolant the upper side of the engine must be easily  accessible.
Position the  generator  set as low as possible into the ship. The genera
­tor set is already  secured to the engine bed by means of flexible engine  mounts.  The  engine bed  can be  mounted directly  to the  ship with  the  supplied profiles. Never connect the bed of the generator set directly to bulkheads or tank  walls.
380331.01    7
Ventilatie
De generator set betrekt normaliter zijn lucht uit de machinekamer. Machinekamers met natuurlijke beluchting moeten op de juiste plaatsen  zijn  voorzien  van ventilatieroosters  van  voldoende grootte  (voor de  ge
­neratorset alleen is tenminste een doorlaat van 100 cm2 benodigd). Een  ruime  toevoer  van lucht,  binnen de  temperatuurgrenzen  van de  motor,  en een voldoende warmteafvoer van de motor en generator is zodoende  verzekerd. Een gesloten  machinekamer moet een goede ventilatie  hebben om een  redelijk  lage  machinekamertemperatuur te  waarborgen. Hoge  aanzuig­lucht-temperaturen kunnen het motorvermogen doen afnemen en de koel
­vloeistof temperatuur doen toenemen. Luchttemperaturen boven 38°C re
­duceren het motorvermogen met 1% voor elke 5,5°C temperatuurstijging.  Om  dit  effect  te  verminderen  mag  de  machinekamertemperatuur  niet  meer dan 15°C boven de omgevingstemperatuur liggen.
Pas  een  combinatie  van  ventilatoren en  luchtinlaatkanalen toe  om aan  deze temperatuureis te kunnen voldoen.
Voor die situaties waarbij aan bovenstaande temperatuureis met natuur­lijke beluchting niet kan worden voldaan zijn, zowel voor de luchtinlaat als de luchtuitlaat van de geluidskast, aansluitstukken leverbaar om de gene­ratorset direct op de luchtkanalen aan te sluiten.
De  luchtinlaten moeten  voorzien  zijn  van een  rooster  om  de machine­kamer c.q. generatorset te beschermen tegen inslaand water. Beter nog  is een zo hoog mogelijk opgestelde luchthapper voorzien van een water
­kering.
De luchtinlaatkanalen  moeten naar onderen in de machinekamer  lopen,  om dampen van de bilge al te voeren en verse lucht te laten circuleren.
De luchtafvoer moet zo hoog mogelijk in de machinekamer worden aan
­gebracht om de warmste lucht al te voeren.
Een eventueel aangebrachte blower dient lucht uit de machinekamer naar  buiten al  te voeren. Het aanzuig punt hiervan  moet zo laag mogelijk lig
­gen.
Ventilation
The generator set normally draw air from the engine room. Engine rooms  with  natural ventilation  must  have vent  openings of  ade
­quate size and location (for the generator set only an opening of at least  100 cm2, 16 sq.inch. is required). An ample supply of air within the tem
­perature limits of the generator set and carry away heat from the genera
­tor set in the engine room is thus assured.
A ‘sealed’ engine compartment must have a good ventilation to maintain  reasonable engine room temperatures. High temperature of intake air re
­duces engine performance and increases engine coolant temperatures.  Air temperatures above 38 degrees C (100 degrees F) reduce the engine  power by  1%  for each  5.5 degree C  (10  degree F)  of rise. To  minimise  these effects the engine room temperature must not be more than 15 de
­grees C (30 degrees F) above the outside ambient air temperature.
Apply a combination of ventilators, blowers and air intake ducting to met  the temperature limit.
In cases where it is impossible to met the abovementioned temperature limit with using natural ventilation connections are available, both for air inlet and air exhaust of the sound box. With these connections the genera­tor set can be directly connected to air ducts.
Air inlets should be louvred to protect the engine room where appropriate  the generator set from water spray. Even  better  is  a  cowl  ventilator with  dorade box located as high as possible.
The air  inlet  ducts should run to the bottom  of  the engine room to clear  fumes from the bilges and to circulate fresh air..
Air outlets should be at the top of the engine room to remove the hottest  air.
An engine room blower (optional) should be used as an extraction ventila
­tor to  remove  air from the engine room.  Such  air intake should be posi
­tioned as low as possible.
8    380331.01
Brandstofvoorziening
De brandstoftank kan van (roestvast) staal of kunststof zijn. Stalen tanks  mogen aan de binnenzijde niet verzinkt of geverfd zijn. Bij temperatuur­schommelingen  ontstaat  condens  in  de  tank.  Dit  water  verzamelt  zich  op de bodem; een mogelijkheid tot  aftappen is een vereiste  voor iedere  tank.  Er bestaan  in  sommige  landen voorschriften  die  aansluitingen  in  de bodem van de tank verbieden; daar dienen de aansluitingen door de  bovenzijde van de tank gevoerd en met inwendige leidingen tot op ca. 1  cm boven de bodem gebracht te worden. De tank moet naast de vulaansluiting en de retouraansluiting een aparte  ontluchting hebben; de ontluchting aan dek moet goed beschermd zijn  tegen binnenkomend water.
Fuel supply
Fuel tanks can be made of (stainless) steel or of plastic. Steel tanks should  not be galvanised or painted inside. Condensation can occur when tem
­perature changes; this water accumulates at the bottom of the tank. Some  official regulations do not allow connection points at the bottom; in those  cases the connections are to be made on top of the tank with internal tub
­ing down to approx. 1 cm (3/8”) above the bottom of the tank. The tank needs  a  filling connection,  a  return connection  and an  airvent  connection; the latter needs protection against ingress of water.
NAAR BRANDSTOFPOMP TO FUEL PUMP
RETOUR BRANDSTOF RETURN FROM FUEL PUMP
380331.01    9
De generatorset is voorzien van een opvoerpomp; de tank  kan dus laag  geplaatst worden; maximale aanzuig hoogte 1,50 meter. De brandstofleidingen (zowel aanvoer- als retourleiding) kunnen worden  uitgevoerd  in  koperen  leiding,  8  mm uitwendig.  De brandstofleidingen  kunnen aan de flexibele brandstofslangen (8 mm aansluiting) op de fun
­datie van de generatorset worden gekoppeld. Als de generatorset hoger dan de brandstoftank is opgesteld verdient het  aanbeveling om de brandstofretourleiding tot  op ca. 1  cm boven de bo
­dem van  de tank brengen; mogelijk hevelen bij  stilstaande generatorset  wordt hiermee voorkomen. Andere  verbruikers  van dieselolie,  zoals verwarmingstoestellen  moeten  op een aparte zuig- en retourleiding aangesloten worden.
The generator set itself is equipped with a fuel lift pump; therefore the tank  can be installed at a lower level than the generator set. The maximum suc
­tion height is 1.50 m (5 It). The fuel lines (both supply- and  return  line)  should  be copper, tubing  8  mm outer diameter. The  fuel  lines  can  be  plumbed  to the flexible hoses  mounted at the bed of the generator set. If the generator set is positioned at a higher level than the tank it is recom
­mended to run the fuel return line to approx. 1 cm (3/8”) from the bottom  of the tank  so  to  prevent possible  syphoning  when the  generator  set  is  not running. Other consumers of diesel fuel, such as a heaters, have to be connected  to separate suction and return pipes.
10    380331.01
Toevoer buitenwater
De buitenwatertoevoer bestaat uit een huiddoorvoer met a/sluiter en een  koelwaterfilter type 330 en 2 slangen. alles met een 3/4” doorlaat. Houdt  de aanzuigslang naar de generatorset zo kort mogelijk. Het buitenwater­leidingsysteem moet zo min mogelijk bochten bevatten.
Raw water supply
Raw water passes through a skin fitting, a sea cock and a water strainer  model 330,  all 3/4” diameter. The suction  hose is to be kept  as short as  possible.  Raw  water plumbing  should  exclude bends  as  much as  pos
­sible.
380331.01    11
Monteer  het  waterschepje  bij  motorschepen  met  de  opening  naar  het  voorschip gericht, bij zeilschepen met de opening naar achter. Gebruik een afdichtmiddel bij de montage  van  de  waterschep.  Monteer  het koelwaterfilter op een goed bereikbare plaats tenminste 15 cm boven  de waterlijn. Sluit de aanzuigslang aan op de fitting in de fundatie van de  generatorset.
Belemmering van de waterstroom, veroorzaakt door geknikte slangen, te  kleine  leidingen  of  verkeerde  koppelingen, vermindert  het koelend  ver
­mogen. Dit is de meest voorkomende oorzaak van oververhitting van de  motor.
On motorboats  the water scoop should be  fitted with the opening faced  forwards and  on sailing  boats faced  backwards  so as to  prevent  water  being forced in during sailing. Use a sealant when mounting this skin fit
­ting. Install the water strainer in a well accessible place, at least 15 cm (6”)  above the waterline. Connect the suction hose to the fitting at the bed of  the generator set.
Restriction  of  the raw  water flow, caused  by  kinked  hoses, undersized  lines, or faulty connections, will reduce the engine cooling capability. This  is the main cause for overheating of an engine.
W.L.
W.L.
zo dicht mogelijk bij de kiel
as closely as possible to the keel
12    380331.01
Uitlaatsysteem
Het  uitlaatsysteem  van de  VETUS generator  sets  is water-geïnjecteerd.  Het koelwater dat de motor verlaat wordt in de uitlaatbocht geïnjecteerd,  de temperatuur en het volume van de uitlaatgassen dalen sterk, waardoor  een rubberen uitlaatleiding gebruikt kan worden.
De uitlaatslang (inwendige diameter 40 mm) kan direct op de aansluiting  op de fundatie van de generator set worden aan gesloten. Het systeem bestaat uit een VETUS waterlock, zwanenhals, spiegeldoor­voer en uitlaatslang. De waterlock wordt zo  dicht mogelijk bij de generatorset geplaatst, dus
­danig dat de slang tussen generatorset en waterlock altijd tenminste 20°  op afschot ligt. Na de waterlock kan de uitlaatslang omhoog geleid worden. De spiegeldoorvoer wordt boven de waterlijn in de huid gemonteerd; vóór  de doorvoer  moet een  zwanenhals van  ca.  35 cm  hoogte  aangebracht  worden, om te voorkomen dat buitenwater de uitlaat binnenstroomt.
Exhaust system
The exhaust system of VETUS generator sets is water injected. The cool­ing water that has passed the heat exchanger is  mixed with the exhaust  gases. Temperature and volume of the gases are thereby reduced consid
-
erably so that a rubber exhaust hose can be used.
The exhaust hose (internal diameter 40 mm) can be connected directly to  the fitting at the bed of the generator set.
The system  consists  of a  VETUS  waterlock, exhaust  hose. through-hull  fitting and a gooseneck. The waterlock is fitted as closely as possible to the generator set allowing  the water to flow into it at a minimum angle of 20°. Behind the waterlock the hose may be led upwards. The hull fitting must  be installed above the waterline. Install a  gooseneck  of  at least  35 cm (14”)  high  between  exhaust hose  and through-hull connection so as to prevent the water from entering into  the exhaust system.
380331.01    13
Indien het injectiepunt in de uitlaatbocht van de motor 15 cm ol minder  boven de  waterlijn  geplaatst is moet  er  een voorziening worden  getrof
­fen  die  voorkomt  dat  bij  stilstand  het  water  door  koelwaterfilter.  pomp  en  warmtewisselaar in  de  uitlaat  hevelt. Breng  hiertoe de  koelwaterlei
­ding tussen  warmtewisselaar  en uitlaatinjectiebocht op  een  hoogte van  ca. 40 cm boven de waterlijn. Na het verwijderen van de afblinddoppen,  uit de  zijwand  van de  geluidskast,  kunnen deze leidingen  door de  dan  vrijgekomen gaten  worden gevoerd.  Monteer in  het  bovenste punt  een  beluchter of een T-stuk meteen beluchtingleiding van ca. 6 mm diameter  naar buiten. Deze leiding moet op afschot naar buiten lopen. Tijdens het  draaien van de motor komt uit deze leiding een klein gedeelte van het bui
­tenkoelwater; tijdens stilstand zal  de  toestromende  lucht  de  hevelkolom  verbreken.
If  the  injection point  at the  exhaust  bend of  the engine  is  situated at  a  height  less  than  15 cm  (6”) above  the  waterline,  precautions  must  be  taken to prevent outside water from entering through  the  water  strainer,  pump and heat exchanger  into  the  exhaust  when  the  engine  is  not  run
­ning. This can be  prevented by raising  the water hose between the heat  exchanger and the exhaust injection bend, approx. 40 cm (16”) above the  waterline. After removing the blind plugs, out of the side wall of the sound  box, these hoses can be lead through the then released holes. Then fit an  air-vent at the highest point, or an extra 6 mm diam. vent hose. This hose  must be mounted in a sloped position. When the engine is running a small  amount of water will escape, but as soon as the engine stops air will enter  the water hose and break the siphoning ability of the system thus prevent
­ing the water from penetrating the exhaust.
14    380331.01
Electrisch systeem motor (12 volt)
Het elektrisch systeem is uitgevoerd in 12 Volt met de min aan massa. De  elektrische bedrading is reeds op de generator set en op het bedienings
­paneel aangebracht.  Zowel  de  generatorset  als het paneel zijn voorzien  van stekeraansluitingen. Een tussenkabel wordt meegeleverd, eventueel  is  een  tweede tussenkabel  te monteren.  Tussenkabels zijn  in  verschei
­dene lengtes (tot maximaal 12 meter) leverbaar. De meegeleverde accukabels hebben een lengte van 1 meter; indien een  grotere lengte toegepast  wordt  kan  een grotere  draaddoorsnede  nood
­zakelijk zijn.
Sluit geen onderdelen van het boordnet aan op de bedrading van de mo
­tor ol het instrumentenpaneel; houdt het boordnet en de motorbedrading  geheel gescheiden. Demonteer de accukabels zodra aan boord elektrisch  gelast wordt. Het lassen kan anders schade veroorzaken aan de dioden  van de wisselstroomdynamo.
Electrical system engine (12 volt)
The electrical system is carried out in 12 Volt with negative earth. The electrical wiring has already been fitted to generator set and control  panel. Both the generator set and the control panel are fitted with a con
­nector.  An intermediate  loom is  supplied along.  If necessary  a  second  intermediate loom can be connected if the standard length does not suit  the required distance. Intermediate looms are available in various lengths  (up to 12 metre, 39’ 4”). The battery cables (as supplied) have a standard length of 1 metre (3’ 4”);  if longer cables are needed a larger cross-section may be required.
The wiring system for the engine and the domestic supply must be kept  completely separate and must be individually connected to the batteries.  Disconnect the  battery leads if electrical welding  has to be done.  Other
­wise, the welding can damage the diodes of the alternator.
380331.01    15
Electrisch systeem generator
De aansluitkast  is  voorzien  van een automatische spanningsregelaar en  een circuitbreaker en is reeds volledig voorbedraad.
De 6 kVA (7 kVA) generatorset en de 12 kVA (15 kVA) 3-lasen generator
­set zijn voorzien van een stopcontact waarop het boord net door middel  van de meegeleverde stekker op de generator worden aan gesloten. Toe te passen kabeldoorsnede tenminste 3 x 4 mm
2
 (1-lase) resp. 5 x 2,5 
mm2.
Bij de 10 kVA (12 kVA) 1-fase generatorset moet het boordnet op het aan
­sluitklemmen in de aansluitkast worden aangesloten. Toe te passen kabeldoorsnede tenminste 3 x 6 mm
2
.
Bij zeer lange aansluitkabels verdient het aanbeveling om kabels met een  grotere draaddoorsnede. dan bovenvermeld, toe te passen.
Electrical system generator
The terminal  box is equipped  with a automatic  voltage regulator  and a  circuitbreaker and is completely wired.
The 6 kVA (7 kVA) generator set en de 12 kVA (15 kVA) 3-phase generator  set are equipped wilh a plug-socket to hooke up the ship’s power supply  system to the generator with the supplied plug. Apply a cable with a cross section 01 at least 3 x 4 mm
2
 (3 x AWG 11) (1-
phase) resp. 5 x 2.5 mm
2
 (5 x AWG 13).
 At  the 10  kVA  (12 kVA) 1-phase  generator set  the ship’s  power supply  must be connected 10 the terminal rail inside the terminal box. Apply a cable with a cross section 01 at least 3 x 6 mm
2
 (3 x AWG 9).
For  very  long cables  it is  recommended 10  apply cables  with  a  larger  cross section than the abovementioned.
380331.01    (STM0105)    01-07 Printed in the Netherlands
Nederlands / English 
FOKKERSTRAAT 571 - 3125 BD SCHIEDAM - HOLLAND - TEL.: +31 (10) 4377700 TELEX: 23470 TELEFAX: +31 (10) 4372673  - 4621286 -  E-MAIL: sales@vetus.nl - INTERNET: http://www.vetus.com
Loading...