![](/html/57/5721/57219d2ae26ac784ab0e12b2d3d2a9425e7eba48e681d3b1e20eb8dc9f35090e/bg1.png)
This manual contains important operating and safety information.
Please read all instructions carefully before use. Failure to understand and
follow instructions and cautions may lead to damage to your equipment
and working environment.
USER MANUAL
NanoSonde® MPL4-33
![](/html/57/5721/57219d2ae26ac784ab0e12b2d3d2a9425e7eba48e681d3b1e20eb8dc9f35090e/bg2.png)
NanoSonde® MPL4-33
Case with Quick Reference Guide
The serial number of your device is indicated on your Sonde and also on the
storage case. The serial number may wear off, enter the serial number below and
always refer to this information when you need to contact the manufacturer.
VERSION NUMBER X00
SERIAL NUMBER ___________________________
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
The following symbol is used throughout this manual mark important instructions.
Please take care when meeting this symbol:
GENERAL INFORMATION
The NanoSonde MPL4-33 is a very small, battery operated transmitter that emits a
33 kHz signal, which can be located by a receiver operating on the same
frequency. The NanoSonde is intended to be used in non-conductive ducts,
cavities and structures. The flexible construction allows the Sonde to pass through
curves and bends. The device is intended for professional use.
ITEMS SUPPLIED
BATTERY IN STALLATION
When the battery cap is correctly closed, the locking mechanisms of the battery
cap are visible in the slots by the closed lock symbol (Figure 1). Turn the battery
cap 90° or a quarter turn clockwise (Figure 2). Each quarter turn will be indicated
by an audible click. The locking mechanism will now be visible in the opening by
the open lock symbol (Figure 3). Remove the battery cap by pulling it gently.
Figure 1: Closed battery cap Figure 2: Opening battery cap Figure 3: Open battery cap
Turning the battery cap counterclockwise will damage the battery cap
and/or Sonde.
1(6) Precaution: Always take care to turn the battery cap clockwise
![](/html/57/5721/57219d2ae26ac784ab0e12b2d3d2a9425e7eba48e681d3b1e20eb8dc9f35090e/bg3.png)
NanoSonde® MPL4-33
Insert the BR425 battery. Observe polarity, insert with the pin-end first (Figure 4).
When using the Sonde for extended times, always use a new battery.
Figure 4: Inserting battery
To attach the battery cap, ensure that the locking mechanism is inserted to the
openings by the open lock symbol (Figure 3). Push the battery cap gently in place.
To close, turn the battery cap 90° or a quarter turn clockwise (Figure 2).
Low temperatures reduce the operating time of the battery. Extended storage
time can reduce battery capacity.
High mechanical stress, high ambient temperatures or immersion into liquids
can cause leakage, fire or explosions of the batteries.
Precautions: Protect the batteries from mechanical influences and high ambient
temperatures. Do not drop or immerse batteries into liquids.
TURNING THE SONDE ON AND OFF
The MPL4-33 will turn on, when you close the battery compartment. To turn the
NanoSonde off, remove the battery. Always remove the battery completely when
you are not using the Sonde. Remember to always attach the battery cap to the
Sonde to avoid losing it.
OPERATING THE DE VICE
Once the battery is inserted into the NanoSonde and the battery cap attached,
the NanoSonde will start emitting a 33 kHz signal. The Sondes location can now be
detected with a receiver that operates at the same frequency, such as the Vesala
CL43. Before use, ensure the NanoSonde is fully functional by locating the signal
with a corresponding receiver. Refer to the user manual of the receiver on
pinpointing the location of the NanoSonde.
Do not attach the MPL4-33 to a pushrod. The Sonde is not designed to take
impacts of more than 0.2 J or withstand pulling or pushing of more than 10N. If your
Sonde gets stuck, do not remove it by pulling, this will damage the device.
During use the NanoSonde will develop a slight bend. If not overbent, this does not
affect the functionality of the Sonde.
Overbending the NanoSonde can lead to damage to the device.
Precaution: Never bend the Sonde to an angle exceeding 45°.
2 (6)
![](/html/57/5721/57219d2ae26ac784ab0e12b2d3d2a9425e7eba48e681d3b1e20eb8dc9f35090e/bg4.png)
NanoSonde® MPL4-33
NanoSonde does not
turn on.
Battery is weak.
Sonde is damaged
Replace battery. There
are no serviceable parts
in the device. Contact
your distributor or
manufacturer
NanoSonde
unintentionally turns off
Battery is weak
Device is used in
conductive duct
Replace battery
Use another Sonde
JETTING THE NANOSONDE WITH COMPRESSED AIR
When using the device with compressed air always refer to the user manual of the
jetting unit and follow safe work practices.
Use of compressor can lead to the NanoSonde exiting the duct at a great
speed.
Precaution: Always use a catcher device at the end of the duct. If changing the
direction of the jetting due to the device getting stuck, remember to move the
catcher device to the other end of the duct. Do not jet the NanoSonde with
pressure exceeding 4 bars. Always use safety goggles, when using the NanoSonde
with compressed air.
MAINTENANCE
CLEANING
Clean with clean soft cloth. Do not use abrasive agents or solvents for cleaning.
Take care to avoid dirt getting into the unit. Regularly inspect O-ring and replace if
damaged. If water gets into the battery compartment, allow it to dry at room
temperature.
STORAGE
Store inside storage box. Respect the temperature limits stated in the technical
data when storing the device. Always remove the batteries from the product
during storage to avoid leakage. After a long time of storage, check the accuracy
of the device.
TR OUBLESHOOTING
3 (6)
![](/html/57/5721/57219d2ae26ac784ab0e12b2d3d2a9425e7eba48e681d3b1e20eb8dc9f35090e/bg5.png)
NanoSonde® MPL4-33
Dimensions; Length x Diameter
Weight including BR425 Battery
Typical power consumption
Max. Speed w. shock absorber
Minimum bending radius of duct
Intended inner diameter of duct
DISPOSAL
This product is an electric device and must be collected separately
for disposal according to the European Directive on waste electrical
and electronic equipment.
For business users in the European Union:
If you wish to discard electrical and electronic equipment, please contact your
supplier or manufacturer for further information.
Information on disposal in other countries outside the European Union:
This symbol is only valid in the European Union. If you wish to discard this product
please contact your local authorities or dealer and ask for the correct method of
disposal.
TECHNICAL SPECIFICATI ONS
*will vary with choice of receiver, battery voltage, ambient noise and interference 4 (6)