The information contained in this document is subject to change
without notice and may not be suitable for all applications. While
every precaution has been taken to ensure the accuracy and
completeness of this document, Vertiv assumes no responsibility
and disclaims all liability for damages resulting from use of this
information or for any errors or omissions. Refer to other local
practices or building codes as applicable for the correct methods,
tools, and materials to be used in performing procedures not
specifically described in this document.
The products covered by this instruction manual are manufactured
and/or sold by Vertiv This document is the property of Vertiv and
contains confidential and proprietary information owned by Vertiv.
Any copying, use or disclosure of it without the written permission of
Vertiv is strictly prohibited.
Names of companies and products are trademarks or registered
trademarks of the respective companies. Any questions regarding
usage of trademark names should be directed to the original
manufacturer.
Technical Support Site
If you encounter any installation or operational issues with your product, check the pertinent
section of this manual to see if the issue can be resolved by following outlined procedures.
Visit https://www.VertivCo.com/en-us/support/ for additional assistance.
Table 9Terminal block torque with compression lugs for control wiring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
ii
Page 5
Important Safety Instructions
!
!
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
This manual contains important instructions that should be followed during installation of your
Liebert EXM Parallel Cabinet.
WARNING
Risk of moving heavy units and tipping hazard. Can cause equipment damage, injury and
death.
Exercise extreme care when handling cabinets to avoid equipment damage or injury to
personnel. The Liebert EXM Parallel Cabinet’s weight ranges from 263-714lb. 119.3 to
323.8kg.
Locate center of gravity symbols and determine unit weight before handling each
cabinet. Test lift and balance the cabinets before transporting. Maintain minimum tilt from
vertical at all times.
Slots at the base of the cabinets are intended for forklift use. Base slots will support the unit
only if the forks are completely beneath the unit.
In case of fire involving electrical equipment, use only carbon dioxide fire extinguishers or
those approved for use in fighting electrical fires.
Extreme caution is required when performing maintenance.
Be constantly aware that the system contains high DC as well as AC voltages.
Check for voltage with both AC and DC voltmeters prior to making contact.
AVERTISSEMENT
Le centre de gravité élevé des appareils présente un risque de renversement lors des
déplacements pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures et même la mort.
Faites preuve d’une extrême prudence lors de la manutention des armoires afin d’éviter de
les endommager ou de blesser le personnel. Les armoires de dérivation d’entretien EXM de
Liebert pèsent de 263 à 714 lb (de 119,3 à 323,8 kg).
Identifiez les symboles de centre de gravité et déterminez le poids de l’appareil avant
de manipuler chaque armoire. Testez le levage et l’équilibre des armoires avant de
transporter l’appareil. Maintenez en tout temps l’inclinaison verticale minimale.
Les fentes situées à la base des armoires sont conçues pour utiliser le chariot élévateur.
Les fentes situées à la base peuvent soutenir le système seulement si les fourches se
trouvent complètement sous le système.
En cas d’incendie associé à du matériel électrique, n’utilisez que des extincteurs à dioxyde
de carbone ou homologués pour la lutte contre les incendies d’origine électrique.
Les opérations d’entretien requièrent une extrême prudence.
Soyez toujours conscient du fait que le système contient des tensions c.c. et c.a. élevées.
Vérifiez les tensions avec des voltmètres c.a. et c.c. avant d’établir tout contact.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |1
Page 6
Important Safety Instructions
!
Read this manual thoroughly before working with the Liebert Parallel Cabinet. Retain this manual
for use by installing personnel.
WARNING
Risk of arc flash and electric shock. Can cause equipment damage, injury and death.
Under typical operation and with all doors closed, only normal safety precautions are
necessary. The area around the system should be kept free of puddles of water, excess
moisture and debris.
Special safety precautions are required for procedures involving handling, installation and
maintenance of the Liebert Parallel Cabinet. Observe all safety precautions in this manual
before handling or installing the Liebert Parallel Cabinet. Observe all precautions in the
Operation and Maintenance Manual, before as well as during performance of all
maintenance procedures.
This equipment contains circuits that are energized with high voltage. Only test equipment
designed for troubleshooting should be used. This is particularly true for oscilloscopes.
Always check with an AC and DC voltmeter to ensure safety before making contact or
using tools. Even when the power is turned Off, dangerously high potential electric charges
may exist.
All power and control wiring should be installed by a qualified electrician. All power and
control wiring must comply with the NEC and applicable local codes.
ONLY properly trained and qualified personnel should perform maintenance on the Liebert
Parallel Cabinet. When performing maintenance with any part of the equipment under power,
service personnel and test equipment should be standing on rubber mats. The service
personnel should wear insulating shoes for isolation from direct contact with the floor ground.
One person should never work alone, even if all power is removed from the equipment. A
second person should be standing by to assist and summon help in case of an accident.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |2
Page 7
Important Safety Instructions
!
AVERTISSEMENT
Risque d’arc ou de décharge électrique pouvant entraîner des dommages matériels, des
blessures et même la mort.
Les précautions de sécurité habituelles suffisent lorsque le système est en mode de
fonctionnement normal et que toutes les portes sont fermées. La zone entourant le
système doit être exempte de flaques d’eau, d’humidité excessive et de débris.
Des précautions de sécurité spéciales sont requises pour les procédures associées à la
manutention, à l’installation et à l’entretien de l’armoire de dérivation d’entretien. Observez
toutes les précautions de sécurité décrites dans le présent manuel avant de manipuler ou
d’installer l’armoire de dérivation d’entretien. Observez également toutes les précautions
décrites dans le manuel d’utilisation et d’entretien, avant et pendant toutes les procédures
d’entretien.
Cet équipement comporte des circuits à haute tension. Seuls des équipements d’essai
conçus pour le dépannage doivent être utilisés. Cette mise en garde couvre notamment les
oscilloscopes. Utilisez toujours un voltmètre c.a. et c.c. pour vérifier les tensions avant
d’établir un contact ou d’utiliser des appareils. Des tensions dangereusement élevées
peuvent demeurer dans le système même une fois l’alimentation coupée.
Tous les câbles d’alimentation et de contrôle doivent être installés par un électricien
qualifié. Tous les câbles d’alimentation et de contrôle doivent être conformes au Code
national de l’électricité des États-Unis (NEC) et ainsi qu’aux codes locaux en vigueur.
L’entretien de l’armoire de dérivation d’entretien ne doit être confié qu’à des professionnels
qualifiés et dûment formés. Les responsables de l’entretien et l’équipement d’essai doivent
reposer sur des tapis de caoutchouc lors de toute intervention sur une pièce d’équipement
sous tension. Les responsables de l’entretien doivent porter des chaussures isolantes pour
prévenir tout contact direct avec le plancher.
Une personne ne devrait jamais travailler seule, même si toute l’alimentation de
l’équipement est coupée. Une deuxième personne devrait toujours être présente pour
porter assistance ou chercher de l’aide en cas d’accident.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |3
Page 8
Mechanical Installation
!
!
1.0 MECHANICAL INSTALLATION
1.1INTRODUCTION
This section describes the requirements that must be taken into account when planning the
positioning and cabling of the Liebert EXM Parallel Cabinet.
This chapter is a guide to general procedures and practices that should be observed by the
installing engineer. The particular conditions of each site will determine the applicability of such
procedures.
WARNING
Risk of arc flash and electric shock. Can cause equipment damage, injury and death.
Installation must be performed only by properly trained and qualified personnel wearing
appropriate safety clothing.
Eye protection should be worn to prevent injury from accidental electrical arcs. Remove
rings, watches and all other metal objects. Only use tools with insulated handles. Wear
rubber gloves.
AVERTISSEMENT
Risque d’arc ou de décharge électrique pouvant entraîner des dommages matériels, des
blessures et même la mort.
L’installation ne doit être confiée qu’à des professionnels qualifiés et dûment formés
portant des vêtements de sécurité adéquats.
Des lunettes de sécurité doivent être portées afin de prévenir les blessures en cas d’arcs
accidentels. Retirez montre, bagues et tout autre objet métallique. Utilisez uniquement des
outils dont le manche est isolé. Portez des gants de protection en caoutchouc.
NOTICE
Risk of improper installation. Can cause equipment damage and void warranty.
The Liebert EXM Parallel Cabinet should be installed by a qualified engineer in accordance with the
information contained in this chapter
All equipment not referred to in this manual is shipped with details of its own mechanical and electrical
installation.
Do not apply electrical power to the UPS equipment before the arrival of the commissioning engineer.
1.2PRELIMINARY CHECKS
Before installing the Liebert EXM Parallel Cabinet, carry out the following preliminary checks:
• Visually examine the equipment for transit damage, both internally and externally. Report any damage to
the shipper immediately.
• Verify that the correct equipment is being installed. The equipment supplied has an identification tag on
the back of the main door reporting: the type, size and main calibration parameters of the UPS.
• Verify that the room satisfies the environmental conditions stipulated in the equipment specifications,
paying particular attention to the ambient temperature and air exchange system.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |4
Page 9
Mechanical Installation
1.3ENVIRONMENTAL CONSIDERATIONS
1.3.1Room
The Liebert EXM Parallel Cabinet is intended for indoor installation and should be located in a
cool, dry, clean-air environment with adequate ventilation to keep the ambient temperature
within the specified operating range (see 3.0 - Specifications).
All models of the Liebert EXM Parallel Cabinet are convection-cooled. To permit air to enter and
exit and prevent overheating or malfunctioning, do not cover the ventilation openings.
When bottom entry is used, the conduit plate can be removed and punched and replaced. The
bottom conduit plate must be replaced for proper airflow. If necessary to cool the room, install a
system of room extractor fans.
NOTE
The Liebert EXM Parallel Cabinet is suitable for mounting only on concrete and other
noncombustible surfaces.
1.3.2Storage
Should the equipment not be installed immediately, it must be stored in a room for protection
against excessive humidity and or heat sources (see Tab le 4).
1.4POSITIONING
The cabinet is structurally designed to handle lifting from the base.
Access to the power terminals, auxiliary terminals blocks and power switches is from the top and
sides.
The top and side removable panels are secured to the chassis by screws. The side panel can be
removed for access to the power connections bars, auxiliary terminal blocks and power isolators.
1.4.1Moving the Cabinets
The route to be travelled between the point of arrival and the unit’s position must be planned to
make sure that all passages are wide enough for the unit and that floors are capable of supporting
its weight (for instance, check that doorways, lifts, ramps, etc. are adequate and that there are no
impassable corners or changes in the level of corridors).
Ensure that the cabinet weight is within the designated surface weight loading (kg/cm2) of any
handling equipment. See Ta bl e 4 for the weight of the Liebert EXM Parallel Cabinet 300mm,
600mm and 800mm models.
Ensure that any lifting equipment used in moving the cabinet has sufficient lifting capacity.
The Liebert EXM Parallel Cabinet can be handled with a forklift or similar equipment. For
operations with a fork lift, refer to installation drawings in 2.0 - Installation Drawings.
Because the weight distribution in the cabinet is uneven, use extreme care during handling and
transporting.
When moving the unit by forklift, care must be taken to protect the panels. Do not exceed a
15-degree tilt with the forklift.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |5
Page 10
Handling the unit with straps is not authorized.
!
!
WARNING
Risk of moving heavy units and tipping hazard. Can cause equipment damage, injury and
death.
Exercise extreme care when handling cabinets to avoid equipment damage or injury to
personnel. The Liebert EXM Parallel Cabinet’s weight ranges from 263 to 714 lb. (119.3 to
323.8kg)
Locate center of gravity symbols and determine unit weight before handling each
cabinet. Test lift and balance the cabinets before transporting. Maintain minimum tilt from
vertical at all times.
AVERTISSEMENT
Le centre de gravité élevé des appareils présente un risque de renversement lors des
déplacements pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures et même la mort.
Faites preuve d’une extrême prudence lors de la manutention des armoires afin d’éviter de
les endommager ou de blesser le personnel. Les armoires de dérivation d’entretien EXM de
Liebert pèsent de 263 à 714 lb (de 119,3 à 323,8 kg)
Identifiez les symboles de centre de gravité et déterminez le poids de l’appareil avant
de manipuler chaque armoire. Testez le levage et l’équilibre des armoires avant de
transporter l’appareil. Maintenez en tout temps l’inclinaison verticale minimale.
Mechanical Installation
1.4.2Clearances
Liebert EXM Parallel Cabinet’s have no ventilation grilles at either side or at the rear. Clearance
around the front of the equipment should be sufficient to enable free passage of personnel with
the doors fully opened. It is important to leave a distance of 24" (610mm) between the top of the
cabinet and any overhead obstacles to permit adequate circulation of air coming out of the unit.
1.4.3Floor Installation/Anchoring
The installation diagrams in 2.0 - Installation Drawings of this manual identify the location of the
holes in the base plate through which the equipment can be bolted to the floor. If the equipment
is to be located on a raised floor it should be mounted on a pedestal suitably designed to accept
the equipment point loading.
1.5CABLE ENTRY
Cables can enter the Liebert EXM Parallel Cabinet from the bottom or top.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |6
Page 11
Mechanical Installation
!
!
1.6POWER CABLES
The Liebert EXM Parallel Cabinet requires both power and control cabling once it has been
mechanically installed. All control cables must be separate from the power cables. Run control
cables in metal conduits or metal ducts that are electrically bonded to the cabinets they are
connected to.
The cable design must comply with the voltages and currents provided in Ta bl es 5 and 6, follow
local wiring practices and take into consideration the environmental conditions (temperature and
physical support media).
For cable entry locations, refer to Figures 8 and 9.
WARNING
Risk of electric shock. Can cause equipment damage, injury and death.
Before cabling up the cabinet, ensure that you are aware of the location and operation of
the external isolators that connect the input/bypass supply.
Check that these supplies are electrically isolated, and post any necessary warning signs to
prevent their inadvertent operation.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures
et même la mort.
Avant de procéder au câblage de l’armoire, assurez-vous que vous êtes au courant de
l’emplacement et du fonctionnement des isolateurs externes qui raccordent l’alimentation
d’entrée ou de dérivation.
Vérifiez que ces raccords sont isolés électriquement et installez tous les panneaux
d’avertissement nécessaires pour empêcher leur utilisation accidentelle.
The following are guidelines only and are superseded by local regulations and codes of practice
where applicable:
• Take special care when determining the size of the neutral cable (grounded conductor), because current
circulating on the neutral cable may be greater than nominal current in the case of nonlinear loads.
• The grounding conductor should be sized according to local or NEC codes, cable lengths, type of
protection, etc. The grounding cable connecting the UPS to the main ground system must follow the most
direct route possible.
• Consider using smaller, paralleled cables for heavy currents as a way of easing installation.
The system input, UPS bypass, UPS output and system output cables (all require lug type
terminations) are connected to power blocks behind the power isolator switches as shown in
2.0 - Installation Drawings. These are accessible when the side or top panel is removed.
Equipment Ground
The equipment ground busbar is near the input and output power supply connections as shown
in 2.0 - Installation Drawings. The grounding conductor must be connected to the ground
busbar.
All cabinets and cable trunking should be grounded in accordance with local regulations.
WARNING
Risk of electric shock. Can cause equipment damage, injury and death.
Failure to follow adequate grounding procedures can result in electric shock hazard to
personnel and the risk of fire, should a ground fault occur.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures
et même la mort.
Le non-respect des procédures de mise à la terre peut entraîner des risques
d’électrocution du personnel, ou des risques d’incendie en cas de défectuosité de la mise à
la terre.
WARNING
Risk of electric shock. Can cause equipment damage, injury and death.
The operations described in this section must be performed by authorized electricians or
properly trained and qualified technical personnel wearing adequate safety clothing, eye
protection and gloves.
If you have any difficulties, do not hesitate to contact Vertiv. See the back page of this
manual for contact information.
AVERTISSEMENT
Risque de décharge électrique pouvant entraîner des dommages matériels, des blessures
et même la mort.
Toutes les opérations décrites dans cette section ne doivent être effectuées que par des
électriciens ou des techniciens professionnels dûment formés et qualifiés portant gants,
lunettes et vêtements de protection adéquats.
En cas de problème, n’hésitez pas à communiquer avec Vertiv. Pour obtenir les
renseignements de contact, consultez la dernière page de ce manuel.
NOTE
Proper grounding considerably reduces problems in systems caused by electromagnetic
interference.
Once the equipment has been finally positioned and secured, connect the power cables as
described in the following procedure.
Refer to the appropriate cable connection drawing in 2.0 - Installation Drawings.
1.Verify that the equipment is isolated from its external power source and all the power isolators are open.
Check that these supplies are electrically isolated and post any necessary warning signs to prevent their
inadvertent operation.
2.Remove the panels.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |9
Page 14
Mechanical Installation
3.Connect the ground and any necessary main bonding jumper to the equipment ground busbar.
NOTE
The grounding and neutral bonding arrangement must be in accordance with local and national
codes of practice.
NOTE
Care must be taken when routing power cables. Ensure that the cables do not touch other
busbars.
4. See Ta b le 1 for all power connections.
5.Tighten the connections to the proper torque (see Tab l e 8 ). Ensure correct phasing.
6. Connect the control wiring from the Liebert EXM Parallel Cabinet terminal block TB1 to the Liebert EXM UPS
Bypass Module (X9 J23 and J26). Tighten the connections to the proper torque (see Ta bl e 8).
7.Replace the panels. If your system has an SKRU interlock, refer to Ta bl e 3.
Table 1Power wiring for Liebert EXM UPS to Liebert EXM Parallel Cabinet
System Configuration
Liebert EXM 10-20kVA 2+0
Liebert EXM 10-40kVA 1+1
Liebert EXM 30-40kVA 2+0
Liebert EXM 10-40kVA 2+1
FromTo
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityTB4
UPS 1 AC OutputTB1
UPS 2 AC OutputTB2
TB1MOB1
TB2MOB2
TB5Critical Load
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityMBB
UPS 1 AC OutputTB1
UPS 2 AC OutputTB2
TB1MOB1
TB2MOB2
TB5Critical Load
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityUPS 3 AC Input
UtilityTB4
UPS 1 AC OutputTB1
UPS 2 AC OutputTB2
UPS 3 AC OutputTB3
TB1MOB1
TB2MOB2
TB3MOB3
TB5Critical Load
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |10
Page 15
Table 1Power wiring for Liebert EXM UPS to Liebert EXM Parallel Cabinet (continued)
System Configuration
Liebert EXM 60-100kVA 1+1
Liebert EXM 60-100kVA 2+0
Liebert EXM 60-100kVA 2+1
Liebert EXM 120-200kVA 1+1
Liebert EXM 120-160kVA 2+0
Liebert EXM 120-160kVA 2+1
FromTo
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityTB4
UPS 1 AC OutputTB1
UPS 2 AC OutputTB2
TB1MOB1
TB2MOB2
TB5Critical Load
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityMBB
UPS 1 AC OutputMOB1
UPS 2 AC OutputMOB2
Parallel Cabinet OutputCritical Load
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityUPS 3 AC Input
UPS 1 AC OutputMOB1
UPS 2 AC OutputMOB2
UPS 3 AC OutputMOB3
Parallel Cabinet OutputCritical Load
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityMBB
UPS 1 AC OutputMOB1
UPS 2 AC OutputMOB2
Parallel Cabinet OutputCritical Load
UtilityUPS 1 AC Input
UtilityUPS 2 AC Input
UtilityUPS 3 AC Input
UtilityMBB
UPS 1 AC OutputMOB1
UPS 2 AC OutputMOB2
UPS 3 AC OutputMOB3
Parallel Cabinet OutputCritical Load
Mechanical Installation
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |11
Page 16
Table 2Control wiring for Liebert EXM UPS to Liebert EXM Parallel Cabinet
System ConfigurationFrom Liebert EXM UPS Bypass ModuleTB1
UPS 1
X9J26-9TB1-8
X9J26-11TB1-7
X9J26-13TB1-1
2+11+1 and 2+0
2+1
UPS2
UPS3
X9J26-15TB1-2
X9J26-9TB1-10
X9J26-11TB1-9
X9J26-13TB1-3
X9J26-15TB1-4
X9J26-9TB1-12
X9J26-11TB1-11
X9J26-13TB1-5
X9J26-15TB1-6
Mechanical Installation
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |12
Page 17
Mechanical Installation
Table 3Control wiring for Liebert EXM UPS to Liebert EXM Parallel Cabinet with SKRU interlock
System ConfigurationFrom Liebert EXM UPS Bypass ModuleTB7
UPS1
X9J23-4TB7-1
2+11+1 & 2+0
2+1
UPS2
UPS3
X9J23-6TB7-2
X9J23-4TB7-3
X9J23-6TB7-4
X9J23-4TB7-5
X9J23-6TB7-6
Notes
Refer to the Liebert EXM UPS installation manual, SL-25648, SL-25650 or SL-26100 for additional
details about the Liebert EXM 10-40kVA, 60-100kVA and 120-200kVA UPS’s. The manual is
available at the Liebert Web site: www.liebert.com
The following are guidelines only and are superseded by local regulations and codes of practice
where applicable.
• Take special care when determining the size of the neutral cable because current circulating on the neutral
cable may be greater than nominal current in the case of non-linear loads.
• The ground conductor should be sized according to local or NEC codes, cable lengths, type of protection,
etc. The ground cable connecting the UPS to the main ground system must follow the most direct route
possible.
• Consideration should be given to the use of smaller, paralleled cables for heavy currents, as a way to ease
installation.
• In most installations, the load is connected to a distribution network of individually protected busbars fed
by the Liebert EXM Parallel Cabinet output rather than being connected directly to the Liebert EXM
Parallel Cabinet itself. Where this is the case, the Liebert EXM Parallel Cabinet output cables can be rated
to suit the individual distribution network demands rather than being fully load-rated.
• To avoid increasing formation of electromagnetic interference, do not form coils when laying the power
cables.
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |13
Page 18
2.0 INSTALLATION DRAWINGS
EXM11015
Rev. 2
NOTES:
1. Install in accordance with national and local electrical codes.
2. Input and bypass must share the same single source.
3. A neutral is required from the system AC input source.
A full capacity neutral conductor is recommended.
Grounding conductors are recommended.
4. Bypass and rectifier inputs and output cables must be
run in separate conduits.
5. Control wiring must be run in separate conduits.
6. Customer must supply shunt trip breaker with 120V coil.
7. 2+0 available only from 10-160 kVA; 180 and 200 kVA are 1+1 only.
Input Voltage to Bypass, VAC208/120V or 220/127V, 3-Phase, 4-Wire
Input CurrentRefer to UPS User Manual
Input Frequency60
Output Parameters
Output Power, kW10-4060-100120-200
Output Voltage, VAC208/120V or 220/127V, 3-Phase, 4-Wire
Output Current, AACRefer to Tables 5 and 6
Output Frequency60
Physical Parameters and Standards
Dimensions, in. (mm)
Cabinet Width, side panels attached11.81 (300)23.62 (600)31.49 (800)
Depth, in. (mm)39.4 (1000)
Height, in. (mm)78.74 (2000)
Weight, lb (kg)
1+1 & 2+0263 (119.3)——
1+1 & 2+0—
2+1—594 (269.4)—
1+1 & 2+0——686 (311.2)
2+1——714 (323.8)
ColorBlack (ZP-7021)
Degree of Protection for UPS EnclosureIP 20 (with and without front door open)
Standards and conformities
Minimum Clearance, Top, in. (mm)24 (610)
Minimum Clearance, Back, in. (mm)0
Minimum Clearance, Sides, in. (mm)0
Cable EntranceTop or Bottom
Environmental Parameters
Storage Temperature Range, °F (°C)-13 to 158 (-25 to 70)
Operating Temperature, °F (°C)32 to 104 (0 to 40) (UPS)
Relative Humidity
Maximum Altitude above MSL, ft. (m)Refer to the UPS manual, SL-25648, SL-25650 or SL-26100.
10-40kVA60-100kVA120-200kVA
300mm600mm800mm
594 (269.4)
UL1778 5th Edition; CSA 22.2 107-3-14
ISTA Procedure 1H; WEEE
Maximum 95% Non-Condensing
(Operating and Non-Operating)
Specifications
—
Vertiv| Liebert
®
EXM™ Parallel Cabinet User Manual |29
Page 34
3.1ELECTRICAL CHARACTERISTICS
NOTE
The breakers and cables used must be in accordance with NEC ANSI/NFPA 70. A disconnect
breaker must be provided for AC input, Bypass and AC output. Recommended cable sizes are
suitable for operation at a maximum temperature of 104°F (40°C).