You now have at your ngertips a valuable communications tool - a Vertex Standard
two-way radio! Rugged, reliable and easy to use, your Vertex Standard radio will keep
you in constant touch with your colleagues for years to come, with negligible maintenance down time.
Please take a few minutes to read this manual carefully. The information presented
here will allow you to derive maximum performance from your radio. After reading it,
keep the manual handy for quick reference, in case questions arise later on.
We’re glad you joined the Vertex Standard team. Call on us any time, because our
business is communications. Let us help you get your message across.
NOTICE
There are no user-serviceable points inside this transceiver. All service jobs
must be referred to your Authorized Service Center or Network Administrator.
Safety / Warning Information
WARNING - DO NOT operate the
VX-6000L/V/U
standers) outside the vehicle is within following range.
Safety Training information:
Antennas used for this transmitter must not exceed an antenna gain of 0 dBd.
The radio must be used in vehicle-mount congurations with a maximum operating duty factor not exceeding 50%, in typical Push-to-Talk congurations.
radio when someone (by-
This radio is restricted to occupational use, work related operations only where
the radio operator must have the knowledge to control the exposure conditions
of its passengers and bystanders by maintaining the minimum separation distance of following range.
Failure to observe these restrictions will result in exceeding the FCC RF exposure limits.
Antenna Installation:
For rear deck trunk installation, the antenna must be located at least the following range away from rear seat passengers and bystanders in order to comply
with the FCC RF exposure requirements.
For roof top installation, the antenna must be placed in the center of the roof.
Radiated frequency and Distance
VX-6000L (B
5.08 ft (1.55 m)4.85 ft (1.48 m)3.77 ft (1.15 m
)
VX-6000V (C
)
VX-6000U (D
)
)
Page 5
VX-5500 Operating Manual
POWE R
The
VX-6000
and base station business communications in the VHF Low-Band (120/50 Watts: programmable), VHF High-Band (110/50 Watts: programmable) and UHF (100/50 Watts:
programmable) Land Mobile Bands. Each model is designed for reliable business communications in a wide variety of applications, with a wide range of operating capability
provided by its leading-edge design.
The 250-channels memories can each be programmed with a 8-character channel name.
Important channel frequency data is stored in EEPROM and flash memory on the
CPU, and is easily programmable by dealers using a personal computer and the
Vertex Standard
The pages which follow will detail the many advanced features provided on the
transceiver. After reading this manual, you may wish to consult with your Net-
6000
work Administrator regarding precise details of the conguration of this equipment for
use in your application.
Series are full-featured FM transceivers designed for flexible mobile
Programming Cable and
CT-71
CE49
Software.
VX-
For North American Users Regarding 406 MHz Guard Band
The U.S. Coast Guard and National Oceanographic and Atmospheric Administration have requested the cooperation of the U.S. Federal Communications
Commission in preserving the integrity of the protected frequency range 406.0
to 406.1 MHz, which is reserved for use by distress beacons. Do not attempt to
program this apparatus, under any circumstances, for operation in the frequency
range 406.0 - 406.1 MHz if the apparatus is to be used in or near North America.
Page 1VX-6000 Operating Manual
Page 6
Controls & ConneCtors
1
2
3
4
11
987
6
5
432
1
Front Panel
POWE R
10
POWER Button
Press the button to turn the transceiver ON and OFF.
TX Indicator
This lamp glows red when the radio is transmitting.
BUSY Indicator
This lamp glows green when the channel is busy.
Liquid Crystal Display
The display include an 8-character alpha-numeric section showing channel and
group names, status and identity information, and error messages. Additional indicators on the display show priority channel assignments and scan include/exclude
selection.
This channel on “Selectable tone” List
This channel on “Public address”
or “sPeaker” List
This channel on “Horn alert” List
This channel on “oPtion” List
This channel on “Intercom” List
Receiver Monitor
This channel on “Scan” List
Channel Group Number
This channel on “auX a/b/c” List
8 Character Alpha-numeric Display
Page 2VX-6000 Operating Manual
Page 7
Controls & Connectors
5
6
7
8
9
11
p/ Button
Pressing these buttons changes the current group (and displayed group number or
name). Holding this button for more than 1/2 second causes the function to repeat.
SQC Indicator
This lamp glows orange when incorrect position at the setting of CE49.
Programmable Function Button (PF button
This button can be set up for special applications, such as high/low power selection,
monitor, dimmer, talk-around, and call alert function, as determined by your network requirements and programmed by your Vertex Standard dealer.
)
VOLUME Knob
This knob sets the volume of the receiver.
EMERGENCY Microphone
The emergency microphone is located behind this small slit. When the emergency
feature is activated, this Microphone is enabled.
10
CHANNEL Selector Knob
This knob select the operating channel.
Programmable Function Button (PF button
This button can be set up for special applications, such as high/low power selection,
monitor, dimmer, talk-around, and call alert function, as determined by your network requirements and programmed by your Vertex Standard dealer.
)
Side Panel
Microphone Jack
Connect the microphone plug to this jack.
(It is on both sides.)
Microphone Jack
Page 3VX-6000 Operating Manual
Page 8
1
2
3
4
Controls & Connectors
4
3
2
1
REAR (Heatsink)
Antenna Socket
The 50-ohm coaxial feedline to the antenna must be connected here, using a type-M
(PL-259) plug.
External Speaker Jack
An external loudspeaker may be con nected to this 2-contact, 3.5-mm mini-phone
jack.
Caution: Do not connect this line to ground, and be certain that the speaker has ad-
equate capability to handle the audio output from the VX-6000.
13.6-V DC Cable Pigtail w/Connector
The supplied DC power cable must be connected to this 4-pin connector. Use only
the supplied fused cable, extended if necessary, for power connection.
DSUB 25-Pin Accessory Connector
External TX audio line input, PTT (Push To Talk), Squelch, and external RX audio
line output signal may be obtained from this connector for use with accessories such
as data transmission/reception modems, etc.
Page 4VX-6000 Operating Manual
Page 9
BasiC operationofthe transCeiver
Important! - Before turning on the radio the rst time, conrm that the power connections have been made correctly and that a proper antenna is connected to the antenna
jack.
Switching Power ON/OFF
Push the
The radio will start up on the last channel used prior to shut-down during the previous operating session.
Turn the
nel name will appear on the display. If you want to select the operating channel
from a different Memory Channel Group, press the UP (p) or
to select the Memory Channel Group you want before selecting the operating channel.
POWER
CHANNEL
Setting the Volume
Turn the
decrease it. If no signal is present, press and hold in the
seconds; background noise will now be heard, and you may use this to set the
UME
1/2 seconds to quiet the noise and resume normal (quiet) monitoring.
VOLUME
knob for the desired audio level. Press and hold the
Transmitting
To transmit, wait until the “
press the
dicator will appear or the “TX” indicator will glow red). While holding in the
switch, speak across the face of the microphone in a clear, normal voice level, and
then release the
PTT
switch turn on the radio. The display will become illuminated.
selector knob to choose the desired operating channel. A chan-
DOWN
knob clockwise to increase the volume, and counterclockwise to
button more than 1/2
MON
MON
” indicator is off (the channel is not in use), and
BUSY
(Push-To-Talk) switch on the side of the microphone (the “TX” in-
switch to receive.
PTT
() button
VOL-
button more than
PTT
Selecting Groups and Channels
Press the UP (p) or
different group of channels.
Turn the
rent group.
CHANNEL
DOWN
selector knob to select a different channel within the cur-
() button (repeatedly, if necessary) to select a
Automatic Time-Out Timer
If the selected channel has been programmed for automatic time-out, you must limit
the length of each transmission. While transmitting, a beep will sound ve seconds
before time-out. Another beep will sound just before the deadline; the “TX” indicator will disappear and transmission will cease soon thereafter. To resume transmitting, you must release the
press the
another “penalty” period).
before this timer expires, the timer restarts, and you will have to wait
PTT
and wait for the “penalty timer” to expire (if you
PTT
Page 5VX-6000 Operating Manual
Page 10
BasiC operationofthe transCeiver
ARTS™ (Auto Range Transpond System)
This system is designed to inform you when you and another ARTS™-equipped sta-
tion are within communication range.
During ARTS™ operation, your radio automatically transmits for about 1 second
every 25 (or 55) seconds (the interval is programmed by Dealer) in an attempt to
Shake hands with the other station.
If you move out of range for more than one minutes, your radio senses that no sig-
nal has been received, a ringing beeper will sound. If you subsequently move back
into range, as soon as the other station transmits, your beeper will sound.
advanCed operation
Programmable Function Button (PF button)
The
VX-6000
button functions can be customized, via programming by your
meet your communications/network requirements. Some features may require the purchase and installation of optional internal accessories.
To activate the primary Accessory function, press the PF button momentarily. To access
the secondary Accessory function (which may include the Alarm), press and hold the
button for 1.5 seconds or longer.
PF
The possible PF button programming features are illustrated at the next page, and their
functions are explained on page 8.
includes the seven Programmable Function Buttons (PF button).
Vertex Standard dealer, to
The PF
For further details, contact your Vertex Standard dealer. For future reference, check the
box next to each function that has been assigned to the PF button on your particular radio, and keep it handy.
The Scanning feature is used to monitor multiple signals programmed into the trans-
ceiver. While scanning, the transceiver will check each channel for the presence of a
signal, and will stop on a channel if a signal is present.
To activate scanning:
Press the assigned PF button of the “Scan” momentarily to activate scanning.
¦
The scanner will search the channels, looking for active ones; it will pause each
¦
time it nds a channel on which someone is speaking.
To stop scanning
Press the assigned PF button of the “Scan”.
¦
Operation will revert to the channel to which the
¦
Note: Your dealer may have programmed your radio to stay on one of the
following channels if you press the
Current channel (“Talk Back”)
r
“Last Busy” channel
r
“Priority” channel
r
“Home” channel
r
“Scan Start” channel
r
Dual Watch
The Dual Watch feature is similar to the Scan feature, except that only two channels
are monitored:
The current operating channel; and
r
The “Priority” channel.
r
To activate Dual Watch:
Press the assigned PF button of the “Dual Watch”.
The scanner will search the two channels; it will pause each time it nds a chan-
nel on which someone is speaking.
To stop Dual Watch:
Press the assigned PF button of the “Dual Watch”.
Operation will revert to the channel to which the
)
CHANNEL
switch during scanning pause:
PTT
CHANNEL
selector knob is set.
selector knob is set.
Call/Reset
When this feature is programmed and a selective call has been received, momentari-
ly press the assigned PF button of the “Call/Reset” to reset the ashing indicator
and mute the receiver, otherwise press the assigned PF button of the “Call/Reset”
to sent your radio’s identication code (ANI) to the dispatcher.
Noise Blanker (NB
Because local noise can be particularly troublesome in the VHF Low-Band fre-
quency spectrum, the Low-Band version of the
feature, which may be toggled on and off by pressing the assigned PF button of the
“Noise Blanker” for the appropriate length of time.
)
VX-6000
includes a Noise Blanker
Page 8VX-6000 Operating Manual
Page 13
advanCed operation
Talk-Around (TA
The feature causes the assigned PF button of the “Talk-Around” to select simplex
operation on semi-duplex channels: the transmit frequency becomes the same as the
receive frequency (regardless of any programmed offset for the channel).
Note: This feature has no effect on simplex channels. After pressing the button,
“
-TAKARD-
)
” is displayed on the LCD.
Alpha Numeric (A/N
Press the assigned PF button of the “Alpha Numeric” to switch the display be-
tween the Group/Channel number, and the Group/Channel name (alphanumeric). A
tone will sound each time you switch between numerical and alphanumerical display.
DIMMER (DIM
Press the assigned PF button of the “DIM” to adjust the brightness of the display
and key backright.
Emergency (EMG
Press the assigned PF button of the “EMG” to initiate an emergency call (requires
ANI board). When an emergency call is made, not tone is emitted and the display
does not change. To end the emergency call, turn the transceiver power OFF.
Horn Alert (HA
Press the assigned PF button of the “HA” to turn the Horn Alert function ON or
OFF. If you receive a call from the base station with 2Tone or DTMF signaling,
horn alert will activate.
When you turn Horn Alert ON, a tone will sound and “” appears on the display.
Home Channel (HOM
Press the assigned PF button of the “Home” to select the pre-programmed Home
Channel. Press it again to return to the previous channel. If used while scanning,
pressing this key a second time will change to the revert channel.
)
)
)
)
)
Intercom (IC
This feature requires dual head conguration. Press the assigned PF button of the
“IC” to turn the intercom feature ON or OFF. While ON, you can press the
switch to communicate to another control head operator without transmitting over
the air. When you press this key, a tone sounds and “” appears on the display.
The intercom can be used even while scanning and receiving a call
Low Power (LOW
Press the assigned PF button of the “Low Power” to set the radio’s transmitter to
the “Low Power” mode.
Press this key again to return to “High Power” operation when in difcult terrain.
)
PTT
)
Page 9VX-6000 Operating Manual
Page 14
advanCed operation
Group Up/Down (GRP UP/DWN
Press the assigned PF button of the “GRP UP” or “GRP DWN” to select a differ-
ent group of channels.
)
Channel Up/Down (CH UP/DWN
Press the assigned PF button of the “CH UP” or “CH DWN” to select a different
channel within the current group.
)
AUX A/B/C
Press the assigned PF button of the “AUX A”, “AUX B”, or “AUX C” to turn the
output port (respectively).
Public Address (PA
Press the assigned PF button of the “PA” to use the transceiver as a PA amplier.
When you enable this function, a tone sounds and “” appears on the display.
The public address can be used even while scanning and receiving a call.
Monitor (MON
Press the assigned PF button of the “MONI” momentarily to cancel CTCSS and
DCS signaling squelch; the “
key for 1/2 seconds to hear background noise (unmute the audio); the
blinks on the display.
Channel Recall (RCL
During scan, you can press the assigned PF button of the “RCL” to select the last
called channel.
Selectable Tone (ST
Press the assigned PF button of the “Selectable Tone”, then rotate the
selector knob to select a 2-Tone.
)
)
” icon appears on the display. Press and hold this
MON
icon
MON
)
)
CHANNEL
Speaker (SP
Press the assigned PF button of the “SP” to switch “Front panel”, “Front panel
& Body” and “Body” speaker. When “Body” is selected, a tone sounds and the
“” icon appears on the display. You can use this function while scanning and
receiving a call. However, all audio will be emitted from the PA speaker.
Squelch Level (SQL
You can manually adjust the squelch level using this function:
1. Press the assigned PF button of the “SQL”. A tone sounds and “
on the display with the current squelch level.
2. Rotate the
3. Press the this key. A tone sounds and the display returns to the normal channel.
)
CHANNEL
)
selector knob to select the desired level.
SQL
” appears
Page 10VX-6000 Operating Manual
Page 15
advanCed operation
Compander (COMP
Press the PF button assigned to the “COMP” function to turn the “Compander” IC
ON or OFF.
This IC contains two variable gain circuits congured for compressing and expand-
ing the dynamic range of the radio's transmitted and received audio signal.
When you enable this function, the signal-to-noise radio can be improved by reduc-
ing the transmitted audio dynamic range.
)
Encryption (OPT
When the Voice Scrambler feature is enabled, pressing the assigned PF button of
the “Encryption” toggles the Scrambler on and off.
RF Deck w/MMB-77 (for Dual Band Installations)
Remote Kit (for Single Transceiver)
Remote Kit (for Dual-Head Installations)
Remote Kit (for Dual Band Installations)
Remote Kit (for Dual Band plus Dual Head Installations)
Cable for RMK-4000 (33 ft, 10 m)
Cable for RMK-4000 (20 ft, 6 m)
Cable for RMK-4000 (8 ft, 2.5 m)
Cable for RMK-4000 (2 ft, 0.6 m)
2-Tone Decode Unit (Requires FIF-7A)
Voice Inversion Encryption/DTMF pager Unit (Requires FIF-7A)
Encryption Unit (Rolling code voice scrambler; Requires FIF-7A)
Voice Inversion Encryption Unit (Requires FIF-7A)
MDC1200®, GE-Star® Encoder Unit (Requires FIF-7A)
External Speaker (12 W Peak Power)
Waterproof External Speaker (12 W Peak Power)
Mobile Mounting Bracket
Locking Mobile Mounting Bracket
Inter face Board (for F2D-8, FVP-25/-35/-36, VME-100)
Inter face Board (for Accessories)
Line Filter
Programming Software
USB Programming Interface
Radio to PC Programming Cable
Radio to Radio Programming Cable
Radio Programming Cable (for FIF-12)
Availability of accessories may vary; some accessories are supplied standard per local
requirements, others may be unavailable in some regions.
Check with your Vertex Standard Dealer for changes to this list.
Page 12VX-6000 Operating Manual
Page 17
Español
Page 18
¡Felicitaciones!
Lo que tiene en sus manos es un valioso aparato de comunicación -- ¡un transmisor-receptor
Vertex Standard!. Resistente, seguro y fácil de usar, su radio Vertex Standard le permitirá mantenerse en contacto permanentemente con sus colegas por muchos años, con mínimas interrupciones a través del tiempo para realizar su manutención u otros ajustes.
Haga el favor de detenerse unos minutos para leer este manual con atención. La información
que aquí se presenta le permitirá aprovechar al máximo todas las ventajas funcionales del radio.
Una vez que termine de leer este manual, manténgalo a mano para consultarlo en caso de que
en el futuro surja cualquier duda relacionada con el funcionamiento del transceptor.
Nos alegra que se haya integrado a la familia Vertex Standard. Llámenos cuando quiera, puesto
que las comunicaciones son asunto nuestro y permítanos ayudarle a transmitir su mensaje.
ADVERTENCIA
El transceptor no trae ninguna pieza interna que pueda ser reparada por el usuario. Por
lo tanto, todo trabajo de reparación debe ser enviado directamente al Centro de Servicio
Técnico Autorizado de Vertex Standard o al Administrador de la Red.
Medidas de Seguridad y Advertencia
Advertencia: NO operar la radio
hículo que se encuentren dentro del área considerada como distancia mínima entre los
mismos.
Para un entrenamiento seguro:
Antenas utilizadas para este transmisor no deberán superar la ganancia de más de
0 dBd. La radio deberá ser usada según las conguraciones del vehículo standard con un
máximo factor operativo que no exceda el 50% en la típica conguración Push-to-Talk.
Esta radio está restringida para el uso laboral y las operaciones relacionadas con el
trabajo, únicamente cuando el operador de radio posea el conocimiento suciente para
controlar las condiciones de exposición de sus pasajeros y transeúntes manteniendo
siempre la mínima distancia establecida entre ambos vehículos.
Cualquier incumplimiento a las restricciones indicadas, causaría un exceso mayor a los
límites de exposición de radiofrecuencia determinados por la FCC (Comisión Federal
de Comunicación).
Instalación de la Antena.
Al instalar la antena en la parte posterior del vehículo, ésta deberá ser colocada manteniendo siempre la mínima distancia establecida respecto al asiento posterior de pasajeros, para cumplir con los requisitos de la exposición de radiofrecuencia de la FCC
(Comisión Federal de Comunicación).
Al instalar la antena en el techo, ésta deberá ser colocada en el centro del mismo.
Radiated frequency and Distance
VX-6000L (B
5.08 ft (1.55 m)4.85 ft (1.48 m)3.77 ft (1.15 m
VX-6000L/V/U
)
VX-6000V (C
cuando haya personas fuera del ve-
)
VX-6000U (D
)
)
Page 19
Manual de Instrucciones
Serie VX-6000
POWE R
El transceptor de la serie VX-6000 es un completísimo radio en FM, concebido para ser utilizado
indistintamente como una estación base o móvil en el campo de las comunicaciones comerciales
que se efectúan a través de la banda baja VHF-Low (120/50 vatios: programable), de la banda
alta VHF (110/50 vatios: programable) y de las bandas móviles terrestres UHF (100/50 vatios:
programable). Cada modelo ha sido concebido para ofrecerle abilidad en una amplia variedad
de aplicaciones vinculadas a la radiodifusión comercial, incluyendo diversas funciones ahora a su
entera disposición gracias a las avanzadas características de fabricación propias de esta serie.
El usuario puede programar una denominación alfanumérica de 8 caracteres para cada uno de los
250 canales de memorias que existen.
Los datos importantes relativos a la frecuencia de canales son almacenados en una memoria EEPROM e instantánea en la Unidad de Procesamiento Central, la cual el distribuidor puede congurar con toda facilidad utilizando una computadora personal, el cable de Programación CT-71
de Vertex Standard y el programa para ordenadores CE49.
En las páginas a continuación se describen en forma detallada las numerosas y avanzadas funciones que posee el transceptor VX-6000. Después de leer el manual, puede que decida consultar
con el Administrador de la Red en relación a los detalles precisos de la conguración de este
equipo a n de utilizarla en su aplicación.
Para Usuarios Norteamericanos en Relación a la
Banda de Seguridad de 406 MHz
La Guardia Costera de los Estados Unidos y la Administración Nacional para la Oceanografía y la Atmósfera han solicitado la cooperación de la Comisión Federal de Comunicaciones de ese país con el objeto de preservar la integridad de la gama de frecuencias
protegida entre los 406.0 y 406.1 MHz, la cual está reservada para el uso de radiobalizas
de socorro. No intente programar este aparato, bajo ninguna circunstancia, para que opere
en la banda de frecuencias comprendida entre la referida gama si va a utilizar el equipo
en Norteamérica o en las proximidades de su territorio.
Página 1VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 20
Controlesy ConeCtores
1
2
3
4
11
987
6
5
432
1
Panel Frontal
POWE R
10
Botón de Encendido “POWER”
Oprima este botón para encender y apagar el transceptor.
Indicador de Transmisión “TX”
Esta lámpara se enciende de color rojo cuando el radio está transmitiendo.
Indicador de Ocupación “BUSY”
Esta lámpara se enciende de color verde cuando el canal está ocupado.
Visualizador de Cristal Líquido
La pantalla incluye una sección alfanumérica compuesta de 8 caracteres que exhibe los nom-
bres de los canales y grupos, la información relativa al estado funcional y la identicación,
además de los mensajes de error. Otros indicadores de la pantalla muestran las asignaciones
de prioridad de los canales y la selección de los que han de ser incluidos o excluidos del proceso de exploración en el radio.
Este Canal está en la Lista de
“comunIcacIónpor altavoceS” o
“recuperacIónde canaleS”
Este Canal está en la
Lista de “Alerta de Bocina”
Este Canal está en la
Lista de “Optativa”
Este Canal está en la Lista de “AUX A/B/C”
Este Canal está en la Lista de “tono SeleccIonable”
Este Canal está en la Lista de “IntercomunIcacIón”
Monitor de Recepción
Este Canal está en la Lista de “exploracIón”
Número de Grupo de Canales
Despliegue Alfanumérico de 8 Caracteres
Página 2VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 21
Controlesy ConeCtores
5
6
7
8
9
11
Botón de Selección /
Al oprimir cualquiera de estos botones, el radio cambiará el grupo en ese momento vigente
(así como la denominación o el número respectivo desplegado en la pantalla). Si mantiene
deprimido este botón por más de ½ segundo, hará que el radio repita la presente instrucción
una vez más.
Indicador del Canal de Partida “SQC”
Esta lámpara se ilumina de color naranja cuando se coloca en la posición equivocada al mo-
mento de congurar el Programa CE49.
Botón de Funciones Programable (Botón PF
Este botón se puede congurar para ejecutar ciertas aplicaciones especiales, tales como selec-
cionar los niveles alto o bajo potencia, la función de monitoreo, la luminosidad de la pantalla,
la comunicación directa y la función de indicación de llamada, conforme a los requisitos de
la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor Vertex Standard de su
localidad.
)
Perilla de VOLUMEN
Con este perilla se ajusta el nivel sonoro del receptor.
Micrófono de EMERGENCIA
El micrófono de emergencia se ubica detrás de esta pequeña ranura. Cuando la función de emer-
gencia se encuentra habilitada, también se activa el Micrófono en el equipo.
10
Perilla Selectora de Canales “CHANNEL”
Con esta perilla se selecciona el canal en base al cual desea operar.
Botón de Funciones Programable (Botón PF
Este botón se puede congurar para ejecutar ciertas aplicaciones especiales, tales como selec-
cionar los niveles alto o bajo potencia, la función de monitoreo, la luminosidad de la pantalla,
la comunicación directa y la función de indicación de llamada, conforme a los requisitos de
la red a la que pertenece y a la programación que realice el distribuidor Vertex Standard de su
localidad.
)
Panel Lateral
Conjuntor para Micrófono (en ambos lados
Conecte el enchufe del micrófono en este conjuntor.
Conjuntor para Micrófono
)
Página 3VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 22
1
2
3
4
Controlesy ConeCtores
4
3
2
1
SECCIÓN POSTERIOR (Disipador Térmico)
Conector de Antena
Usted debe conectar la línea de alimentación coaxil de 50 ohmios hacia la antena en este con-
juntor utilizando un enchufe tipo M (PL-259).
Conjuntor para Parlante Externo
Si usa un parlante externo, tiene que conectarlo en este minienchufe para audífonos de 3,5
mm y dos alleres de contacto.
Precaución: No conecte esta línea a tierra y asegúrese de que el parlante posea la capacidad
adecuada para admitir la salida de audio proveniente del VX-6000.
Cable Flexible de 13,6 V de CC con Conector
Usted debe acoplar en este conector de 2 alleres el cable de alimentación de CC que se su-
ministra con el aparato. Utilice solamente el cable con fusible que viene con el equipo, el que
puede alargar, si es necesario, para poder hacer las conexiones a la fuente de alimentación.
Conector Accesorio de 25 Alleres de Contacto DSUB
A partir de este conector es posible obtener la señal de entrada de audio de la línea externa
del transmisor, del conmutador del micrófono (o PTT), del circuito de silenciamiento y de la
señal de salida de audio de la línea externa de recepción, y utilizarla con dispositivos accesorios tales como modems para transmisión y recepción de datos u otros aparatos similares.
Página 4VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 23
FunCionamiento BásiCodel transCeptor
!Importante! - Antes de encender el radio por primera vez, verique que se hayan realizado adecuadamente todas las conexiones a la fuente de alimentación y que también se haya conectado la
antena apropiada en el enchufe correspondiente.
Conexión y Desconexión del Transceptor
Para encender el radio, oprima el interruptor de conexión “
iluminará el despliegue, haciendo que el radio comience a operar en base al último canal que
empleó en la sesión de trabajo anterior justo antes de que desconectara el equipo.
Desplace el control selector “
desea operar. En ese instante, aparecerá el nombre del canal seleccionado exhibido en la pantalla del radio. Si quisiera emplear un canal de trabajo contenido en un Grupo de Canales de
Memoria distinto, entonces accione el botón de selección ascendente () o descendente ()
para escoger el Grupo que desea antes de denir el canal de tráco propiamente tal.
CHANNEL
” con el objeto de denir el canal en base al cual
POWER
Regulación del Volumen
Gire la perilla de Volumen a la derecha para incrementar el nivel sonoro del equipo y a la iz-
quierda, para reducirlo. De no existir ninguna señal presente en el canal, presione rmemente
el botón
cual puede utilizar para ajustar el control de volumen en el nivel de audio deseado. Posteriormente, presione
escuchando las emisiones en forma normal (o silenciosa).
por más de ½ segundo; tal acción le permitirá escuchar el ruido de fondo, el
MON
una vez más por ½ segundo para apagar el ruido de fondo y continuar
MON
Transmisión
Para transmitir, espere hasta que se apague el indicador “
luego presione el conmutador del
este caso, el icono de “TX” aparece exhibido en la pantalla o bien, dicho indicador se ilumina
de color rojo sobre el panel). Mientras sostiene el conmutador del
del micrófono con un tono de voz clara y normal; suelte posteriormente dicho interruptor
para recibir.
(Push To Talk) ubicado en el costado del micrófono (en
PTT
BUSY
”. En ese instante, se
” (al desocuparse el canal) y
, hable por el frente
PTT
Selección de Grupos y Canales
Presione el botón de selección ascendente () o descendente () (varias veces si fuera
necesario) para escoger un grupo distinto de canales.
Gire la perilla selectora “
vigente.
CHANNEL
” para escoger un canal distinto dentro del grupo
Temporizador Automático de Intervalos de Transmisión
El usuario debe limitar la duración de sus transmisiones si el canal seleccionado ha sido pro-
gramado para que se desconecte automáticamente al nal del intervalo de retardo. Mientras
transmite, el transceptor genera un pitido cinco segundos antes de efectuar la desconexión y
vuelve a emitir otro sonido al cumplirse ese plazo; cuando esto sucede, el indicador de “TX”
desaparece del despliegue, interrumpiéndose de allí en adelante todo tipo de emisión. Con el
n de reanudar sus transmisiones, suelte el
penal” (si presiona el
ciclo y usted tendrá que esperar hasta que expire el próximo período “punitivo”)
antes de que dicho dispositivo termine de contar, éste reiniciará su
PTT
y espere que expire el ciclo del “temporizador
PTT
Página 5VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 24
FunCionamiento BásiCodel transCeptor
Sistema de Transpondedor con Vericación de Distancia Automática (ARTS™)
Este sistema está proyectado para informarle a usted y al operador de otra estación -también
equipada con un sistema similar- en qué momento se encuentran a una distancia adecuada para
comunicarse.
Cuando el sistema ARTS™ está habilitado, una vez cada 25 (ó 55) segundos (el intervalo lo programa el Distribuidor) su radio va a transmitir automáticamente durante un segundo más o menos
en un intento por establecer contacto con la otra estación.
Si usted se saliera del radio de alcance por más de un minuto, su equipo, al detectar que no ha
recibido ninguna señal, activará una campanilla de alarma. Si más tarde usted se volviera a situar
dentro del radio de alcance, tan pronto como la otra estación comience a transmitir, su transceptor
emitirá nuevamente otro par de tonos breves.
FunCionamiento avanzado
Botón de Funciones Programable (Botón PF)
El VX-6000 cuenta con siete Botones de Selección Programables (Botón PF). Es posible congurar las funciones de dicho botón mediante la programación que realiza el distribuidor Vertex
Standard de su localidad, de tal forma de satisfacer sus necesidades de operación así como los
requisitos de la red a la que pertenece. Es posible que ciertas funciones prescriban la compra e
instalación de accesorios optativos internos.
Con el objeto de activar la función Auxiliar primaria, oprima el botón PF en forma momentánea.
Para tener acceso a la función Auxiliar secundaria (la cual puede incluir la Alarma), oprima rmemente el botón PF durante un segundo y medio por lo menos.
Las posibles alternativas de programación para el botón PF se ilustran en la tabla a continuación,
mientras que las funciones correspondientes se describen en la página 8 del manual.
Para obtener más información sobre el tema, contáctese con el representante Vertex Standard de
su región. Como referencia en el futuro, marque el cuadro frente a cada función asignada al botón
de su radio, y mantenga esta lista siempre a mano.
PF
Página 6VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 25
FunCionamiento avanzado
POWE R
Funciones
Ninguna
EXPLORACIÓN (SCN
)
Doble Canal en Observación
Llamada/ Reposición
Supresor de Ruidos (NB
Comunicación Directa (TA
Despliegue Alfanumérico (A/N
Atenuador del Brillo de la Pantalla
(
)
DIM
Emergencia (EMG
Alerta de Bocina (HA
Canal de Partida (HOM
Intercomunicación (IC
Potencia Reducida
Selección Ascendente de Grupos
(
)
GRP UP
Selección Descendente de Grupos
(
GRP DWN
Selección Ascendente de Canales
(
CH UP
Selección Descendente de Canales
(
CH DWN
)
)
)
)
(
LOW
1
ø
)
)
)
)
)
)
)
AUX A
AUX B
AUX C
Comunicación por Altavoces (PA
Monitor (MON
)
Recuperación de Canales (RCL
Tono Seleccionable (ST
Parlante (SP
2
ø
)
Nivel de Silenciamiento (SQL
Criptografón de Mensajes (OPT
1: pala el VX-6000L
ø
2: requiere el Kit RMK-4000
ø
3: requiere el Moduló Criptográco
ø
)
)
)
)
3
ø
)
Botón de Funciones Programable (Botón PF)
<1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg <1.5 seg >1.5 seg
Página 7VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 26
FunCionamiento avanzado
Exploración de Canales (SCN
La función de Exploración se utiliza para vigilar múltiples canales programados en el trans-
ceptor. Durante el proceso, el transceptor analiza cada uno de esos canales en busca de actividad y se detiene cuando detecta la presencia de una señal en alguno de ellos.
Con el objeto de habilitar el circuito de barrido:
Oprima momentáneamente el botón PF asignado a la función de “Exploración” con el
¦
objeto de activar este modo en el radio.
En ese instante, el circuito de barrido comenzará a explorar los canales en busca de aqué-
¦
llos que estén activos, y hará una pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien
esté hablando.
Para detener la exploración:
Oprima el botón PF asignado a la función de “Exploración” en el radio.
¦
El transceptor restituirá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido ajus-
¦
tada.
Nota: El representante Vertex Standard de su localidad pudo haber programado el radio
para que permanezca en uno de los siguientes canales dado el caso de que presione
el interruptor del
Canal vigente (de intercomunicación)
“Último Canal Ocupado”
Canal “Prioritario”
Canal de Partida “Home”
“Canal de “Iniciación de Barrido”
PTT
Doble Canal en Observación
La función de Doble Canal en Observación es similar a la Exploración, con la excepción de
que en este caso sólo se vigilan dos canales:
El canal de tráco vigente; y
el canal “Prioritario”.
Con el objeto de activar la función de Doble Canal en Observación:
Oprima el botón PF asignado a la función de “Vigilancia Dual” en el radio.
¦
En ese instante, el circuito de barrido comenzará a explorar los dos canales, y hará una
¦
pausa cada vez que encuentre uno por donde alguien esté hablando.
A n de anular la función de Doble Canal en Observación:
Oprima el botón PF asignado a la función de “Vigilancia Dual” en el radio.
El transceptor restablecerá entonces el canal frente al cual la perilla selectora haya sido
ajustada.
)
cuando el circuito de exploración haga una pausa:
Llamada/ Reposición
Cuando reciba una llamada selectiva teniendo esta función programada, oprima momentá-
neamente el botón PF asignado al mecanismo de “Llamada/ Reposición” para restablecer el
indicador intermitente a su estado original y enmudecer el receptor; de lo contrario, accione
el botón PF asignado a la presente función para enviar el código de identicación (ANI) de
su radio al despachador.
Página 8VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 27
FunCionamiento avanzado
Supresor de Ruidos (NB
Puesto que el ruido local puede ser particularmente molesto en el espectro de frecuencias de
Banda Baja VHF, la versión del VX-6000 para este tipo de banda incluye un dispositivo “Su-presor de Ruidos”, el cual puede ser activado y desactivado accionando el botón PF asigna-
do a dicha función por el intervalo de tiempo indicado.
)
Comunicación Directa (TA
Esta función hace que el botón PF asignado al modo de “Comunicación Directa” seleccione
la operación en símplex en canales semidúplex: la frecuencia de transmisión adquiere el mismo valor que la de recepción (independientemente si existe o no un desplazamiento programado para el canal).
Nota: esta función no tiene ningún efecto sobre canales símplex. Después de presionar el re-
ferido botón, aparece iluminada la indicación “
del transceptor.
Despliegue Alfanumérico (A/N
Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Despliegue Alfanumérico” con el
objeto de alternar entre la exhibición numérica de Grupos y Canales, y la denominación (alfanumérica) de los mismos. El radio genera un tono todas las veces que alterna entre el modo
numérico y alfanumérico en el visualizador.
Ajuste de Luminosidad (DIM
Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Control de Luminosidad” para regular
el brillo de la pantalla y la luz de fondo del teclado.
Emergencia (EMG
Oprima el botón PF asignado a la función de “Emergencia” para iniciar una llamada de alar-
ma (requiere un tablero ANI). Cuando se realiza una llamada de este tipo, el radio no emite
ningún sonido y tampoco cambia la conguración del visualizador. Cuando desee concluir
una llamada de alarma, simplemente desconecte el transceptor.
)
Alerta de Bocina (HA
Oprima el botón PF asignado a esta función para habilitar o inhabilitar la “Alerta de Boci-
na” en el radio. Si usted recibe una llamada proveniente de una estación base que contiene
una secuencia de señalización de dos Tonos o DTMF, se activará automáticamente dicha señal de alerta en el radio.
Cuando se habilita la Alerta de Bocina en el transceptor, éste genera un tono en tanto que el
icono “” aparece desplegado en la pantalla del aparato.
)
-taKard-
” en la pantalla de cristal líquido
)
)
)
Canal de Partida “Home” (OM
Oprima el botón PF asignado a esta función para seleccionar el “Canal de Partida” que ha
sido previamente programado en el transceptor. Accione el referido botón una vez más para
regresar al canal anterior. Si durante el proceso de exploración acciona este control una segunda vez, hará que la operación se cambie al canal inverso.
)
Página 9VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 28
FunCionamiento avanzado
Sistema de Intercomunicación (IC
La presente función requiere que exista una conguración formada por dos unidades de control.
Oprima el botón PF asignado a esta función para habilitar o inhabilitar el sistema de “Inter-comunicación” en el radio. Mientras dicho modo se encuentre habilitado, el usuario puede
presionar el interruptor del PTT para comunicarse con otro operador de una unidad de control
sin que su transmisión salga al aire. Cuando el usuario oprime esta tecla, el transceptor emite
un tono y el icono “” aparece desplegado sobre el visualizador. El sistema de intercomunicación se puede emplear incluso mientras se explora y se recibe una comunicación.
)
Potencia Reducida (LOW
Oprima el botón PF asignado a esta función para colocar el transmisor del radio en el modo
de “Potencia Reducida”.
Oprima nuevamente esta misma tecla para restituir el nivel “Máximo de Potencia” cuando las
condiciones del terreno sean adversas.
Selección Ascendente y Descendente de Grupos (GRP UP/DWN
Oprima el botón PF asignado a la “Selección Ascendente” o “Descendente” para escoger un
Grupo de canales distinto.
Selección Ascendente y Descendente de Canales (CH UP/DWN
Oprima el botón PF asignado a la “Selección Ascendente” o “Descendente” para escoger un
canal de tráco distinto dentro del grupo vigente.
)
)
)
AUX A/B/C
Oprima el botón PF asignado a la opción “
activar el puerto de salida (respectivo).
Comunicación por Altavoces (PA
Oprima el botón PF asignado al “Sistema de Difusión por Altavoces” para utilizar el trans-
ceptor como un amplicador megafónico. Cuando se habilita esta función, el radio emite un
sonido, en tanto que el icono “” aparece desplegado sobre el visualizador. El Sistema
de Difusión por Altavoces se puede emplear incluso mientras se explora y se recibe una comunicación.
Monitor (MON
Oprima momentáneamente el botón PF asignado al “Sistema de Monitoreo” para anular el
silenciamiento por señalización CTCSS y DCS; al hacerlo, el icono “
plegado sobre la pantalla del transceptor. Oprima rmemente esta tecla durante ½ segundo
cuando desee escuchar el ruido de fondo (normalizar el audio); tal acción hará que el icono
“
” aparezca ahora intermitente sobre el visualizador.
MON
)
AUX A
)
”, “
AUX B
” o “
” con el objeto de
AUX C
MON
” aparecerá des-
Recuperación de Canales (RCL
Durante la exploración, usted puede oprimir el botón PF asignado a la función de “Recupe-
ración” para seleccionar el último canal llamado.
)
Página 10VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 29
FunCionamiento avanzado
Tono Seleccionable (ST
Oprima el botón PF asignado a la “Selección de Tonos” y gire la perilla selectora de canales
a continuación, para escoger una secuencia de 2 Tonos.
)
Parlante (SP
Oprima el botón PF asignado a la “Selección del Parlante” para alternar entre el altavoz del
“Panel Frontal”, del “Panel Frontal y Chasis” y del “Chasis” propiamente tal. Cuando se selecciona el “Chasis”, el radio genera un sonido y el icono “” aparece desplegado sobre
el visualizador. El usuario puede emplear esta función mientras explora y recibe una comunicación; no obstante, todo el audio va a ser emitido a través del altavoz de difusión.
Nivel de Silenciamiento (SQL
El usuario pude ajustar manualmente el nivel del circuito reductor de ruidos mediante esta
función:
1. Oprima el botón PF asignado al sistema de “Silenciamiento” en el radio. El VX-6000
generará un tono de corta duración, haciendo que el icono “SQL” aparezca iluminado en
la pantalla junto con el nivel de reducción en ese momento vigente.
2. Desplace posteriormente la perilla selectora de Canales para escoger el nivel de atenuación que desea aplicar.
3. Y por último, oprima nuevamente esta tecla, en cuyo caso el radio generará un tono de
corta duración, restableciéndose la indicación del canal de tráco regular en la pantalla
del radio.
Unidad Criptográca (OPT
Cuando el Codicador de la Voz ha sido habilitado y se presiona el botón PF asignado a la
Criptografía de mensajes, se activa y desactiva alternativamente la función de la referida unidad en el radio.
)
)
)
Página 11VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 30
aCCesorios optativos
Micrófono Reforzado con Supresor de Ruidos
Micrófono DTMF Reforzado con Supresor de Ruidos
Micrófono Reforzado
Micrófono de Sobremesa
Unidad de Control
Consola de la Estación Base
Sección RF con MMB-77 (para instalaciones de dos bandas)
RF DECK
Kit Remoto (para transceptor individual)
Kit Remoto (para instalaciones de dos cabezas)
Kit Remoto (para instalaciones de dos bandas)
Kit Remoto (para instalaciones de dos bandas y dos cabezas)
Cable para el Kit RMK-4000 (10 m)
Cable para el Kit RMK-4000 (6 m)
Cable para el Kit RMK-4000 (2.5 m)
Cable para el Kit RMK-4000 (0.6 m)
Unidad de Decodicación de 2 tonos
Encriptación Mediante Inversión y de Llamada de Búsqueda DTMF
Encriptación Mediante Código variable
Encriptación Mediante Inversión
Codicatión MDC1200®/ANI de GE-Star®
Parlante Portátil (Potencia Máx. de 12 W)
Altavoz Externo Impermeable (Potencia Máx. de 12 W)
Consola de Montaje Móvil
Consola de Montaje Fija
Filtro de Línea
Tablero de Interconexión (para F2D-8, FVP-25/-35/-36, VME-100)
Tablero de Interconexión (para accesorios)
Software de Programación
Interfaz de programacion USB
Cable de Programación de Radio a PC
Cable de Programación de Radio a Radio
Cable de Programación de Radio a Radio (para FIF-12)
La disponibilidad de los accesorios puede variar. Algunos accesorios se suministran de forma
estándar según los requisitos locales; otros pueden no estar disponibles en algunas regiones.
Consulte con su distribuidor de Vertex Standard si se producen cambios en esta lista.
Página 12VX-6000 Manual de Instrucciones
Page 31
Warranty pOlicy
Vertex Standard warrants, to the original purchaser only, its Vertex Standard manufactured communications products against defects in materials and workmanship under
normal use and service for a given period of time from the date of purchase.