
Side Burner
Installation Instructions
Assemblage du brûleur latéral
Juego de quemador lateral
Kit No. VCSSBI38
This kit is designed for all properly
equipped Vermont Castings “Built-In”
Model Gas Grills, VCS3008BI Series
and VCS5008BI Series.
NOTE: Before proceeding with the
installation, make sure this side
burner kit is designed to burn the
same type of gas (LP-Propane or
NG-Natural Gas) as your grill.
CAUTION: Some parts may have
sharp edges; to avoid injury, wearing
gloves during assembly is strongly
recommended.
Installation: Follow the framing
specifications on the following page
with particular attention paid to
dimensions labeled G, J, K, L and F.
The side burner may only be located
on the right side of the grill unit.
Ensure the flexible gas line is routed
from the grill to the same side as the
burner. Installation should be carried
out by a qualified installer.
Step 1: Unpack carton
Carefully unpack the carton and
remove the contents.
Step 2: Install Side Burner
Place the complete side burner unit
into the prepared opening with the
mounting flange on top of the surround and route the gas line into the
enclosure. If you would like to secure
the flange to the enclosure, you may
do so by bolting it down using two
(2) holes at the front and rear of the
flange. (Hardware is not provided)
Connect the end of the hose to the
gas supply by snapping it into the
female quick-connect fitting provided
at the tee of the gas pressure regulator (LP Models) or the gas supply
line (Natural Gas Models). This is accomplished by pulling back the outer
ring of the female coupling, fully
inserting the male fitting of the hose,
Pour tous les modèles Ver
mont Castings encastrés
ayant l’équipement approprié.
Modéles Série VCS3008BI,
VCS5008BI.
NOTA : Avant de faire
l’installatin, assurezvous que le
brûleur latéral
est conçu
pour utiliser le
même type de
gaz (GPL ou
gaz naturel)
que votre BBQ.
MISE EN
GARDE :
Certaines
pièces peuvent
avoir des bordures tranchantes; pour
éviter les blessures, il est vivement
recommandé de porter des gants
pendant l’assemblage.
Installation : Observez la fiche
technique de charpente à la page
suivante et apportez une attention
spéciale aux dimensions G, J, K,
L et F. Le brûleur latéral ne peut
installé que du côté droit du BBQ.
Assurez-vous que la canalisation de
gaz va du BBQ jusqu’au même côté
que le brûleur. L’installation devrait
être complétée par un installateur
qualifié.
Étape 1 : Videz la boîte
Videz la boîte et déballez-en le con
tenu avec soin.
Étape 2 : Installez le brûleur latéral
Placez tout le brûleur latéral dans
l’ouverture prévue; placez la bride de
montage sur le dessus du périmètre
et passez le tuyau d’alimentation en
gaz dans l’enceinte. Si vous désirez
arrimer la bride sur l’enceinte, vous
pouvez le faire en la boulonnant à
-
-
Para todos los modelos
Vermont Castings debidamente equipados con
quemador lateral integrado.
Modelos Serie VCS3008BI
y VCS5008BI.
NOTA: Antes de proceder con la instalación,
asegúrese de que el juego
de quemador lateral esté
diseñado para quemar el
mismo tipo de gas que usa
su asador (LP - gas propano o
NG - gas natural).
PRECAUCIÓN: Algunas partes
tienen bordes filosos; para evitar
lesiones, le recomendamos ampliamente usar guantes mientras
ensambla el asador.
Instalación: Siga las especificaciones para construir el bastidor que
se incluyen en la siguiente página,
poniendo particular atención a las
dimensiones etiquetadas G, J, K, L
y F. El quemador lateral solamente
debe colocarse en el lado derecho
de la unidad del asador. Asegúrese
de que la línea de gas flexible vaya
dirigida desde el asador hacia el
mismo lado que el quemador. La
instalación debe ser completado por
un instalador.
Paso 1: Desempaque la caja de
cartón
Desempaque cuidadosamente la
caja de cartón y retire su contenido.
Paso 2: Instale el quemador lateral
Coloque la unidad completa del
quemador lateral en la abertura
preparada, con la pestaña al cerramiento, puede hacerio atornillando
la pestaña con los dos (2) orificios
en la parte delantera y trasera de la
pestaña.
50004811 1/08 Rev. 2

Side Burner Installation / Assemblage du brûleur latéral / Juego de quemador lateral
then releasing the ring. The hose
should then be fully engaged.
Refer to User’s Guide for installation
of LP/NG gas.
Turn on the gas at the cylinder (LP
Models) or at the main valve (NG
Models).
CAUTION: Do not turn on the side
burner until after a leak check at all
connection points and fittings using
a 50/50 spray solution of dish soap
and water has been performed and
no bubbles have formed in the solution.
laide des deux (2) orifices situés à
l’avant et à l’arrière de la bride.
Branchez l’extrémité du tuyau d’alimentation en gaz en
l’enclenchant dans le raccord
femelle à raccordement rapide
fourni au niveau du té détendeur
de gaz (modèles GPL) ou du tuyau
d’alimentation en gaz naturel. Pour
cela, il faut pousser la bague extérieure de l’accouplement femelle
et insérer le raccordement mâle du
tuyau dans le raccord femelle avant
de relâcher la bague. Le tuyau sera
enclenché jusqu’au fond.
Reportez-vous au Guide de
l’utilisateur pour l’installation de LP /
GN gaz
Ouvrez le robinet d’alimentation
de la bouteille de GPL ou de gaz
naturel.
MISE EN GARDE : N’allumez pas
le brûleur latéral avant d’avoir vérifié
l’étanchéité de tous les points de
raccordement et des raccords à
l’aide d’une solution à pulvériser
contenant une part égale d’eau et de
savon à vaisselle et d’avoir constaté
qu’aucune bulle ne se forme dans la
solution.
Conecte el extremo de la manguera
al suministro de gas fijándolo en el
conector hembra proporcinado en
la T del regulador de presión de gas
(modelos de gas LP) o la linea de
suministro de gas (modelos de gas
natural). Esto se logra jalando hacia
atrás el anillo exterior de la conexión
hembra, insertando por completo el
acople macho de la manguera y leugo soltando el anillo. La manguera
debe qudar conectada fijamente.
Consulte la Guía del usuario para la
instalación de LP / NG de gas
Abra el paso del gas en el tanque
(modelos de gas LP) o la válvula
principal (modelos de gas natural)
PRECAUCIÓN: No encienda el
quemador lateral sino hasta después
de realizar la prueba de fugas en
los puntos de conexión y acoples
usando una solución mitad agua y
mitad jabón para trastes aplicada
con un rociador y revisar que no se
formen burbujas en la solución.
2
50004811