Vermeiren Vancouver, Montreal, Ontario 1, Ontario 2 Instruction Manual

VERMEIREN
Liftchair
INSTRUCTION MANUAL - MODE D’EMPLOI - GEBRUIKSAANWIJZING GEBRAUCHSANWEISUNG - ISTRUZIONI PER L'USO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
EN: Instructions to the specialist dealer:
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold. Version: E, 2016-08. All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or dis­tributed by using electronic systems. © Vermeiren GROUP 2016
FR: Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu. Version: E, 2016-08 Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques. © Vermeiren GROUP 2016
NL: Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd. Versie: E, 2016-08 Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid. © Vermeiren GROUP 2016
DE: Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen. Version: E, 2016-08 Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden. © Vermeiren GROUP 2016
IT: Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto. Versione: E, 2016-08 Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici. Vermeiren GROUP 2016
ES: Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan. Versión: E, 2016-08 Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor. Vermeiren GROUP 2016
First of all we wish to thank you for the trust you placed in us by selecting a VERMEIREN product.
Before using the lift chair, read the instruction manual carefully: it will familiarise you with this product.
If you have any further questions, please con­sult your specialist dealer.
TECHNICAL DETAILS
EN
Vancouver
Total width : 730 mm Power : 220/230 V Seat width : 450 mm Height armrests : 140 mm Height seat : 500 mm Total height: 1090 mm Length : 920/1720 mm Seat depth : 500 mm Height back : 650 mm Weight : ca. 56 kg Weight user : 150 kg
Montreal
Total width : 790 mm Power : 220/230 V Seat width : 450 mm Height armrests : 180 mm Height seat : 500 mm Total height: 1090 mm Length : 920/1720 mm Seat depth : 530 mm Height back : 650 mm Weight : ca. 58 kg Weight user : 150 kg
Ontario 1 and 2 motors
Total width : 810 mm Power : 220/230 V Seat width : 450 mm Height armrests : 180 mm Height seat : 460 mm Total height: 1120 mm Length : 920/1720 mm Seat depth : 500 mm Height back : 750 mm Weight : 1 motor: ca. 52 kg
2 motors: ca. 52,5 kg
Weight user : 150 kg
Deviations in sizes and weight (15 mm en 1,5 kg) are possible
INSTALLATION / ASSEMBLY
The liftchair is delivered fully assembled with exception of the back, which is easy to mount on the liftchair.
USAGE
The four wheels of the liftchair will touch the ground when the lifchair is in the seating po­sition (liftchair can be moved). The two front wheels will be blocked when using the lift-func­tion (liftchair cannot be moved).
EN
Usage of the buttons:
• 1 motor (legrest and backrest moves together)
LIFT FUNCTIONS Stepless adjustment from sit-position to lift-posi­tion.
LAY BACK FUNCTION Stepless adjustment to stretched position
When the liftchair is not being used, leave it the sitting position and not in the elevated posi­tion.
• 2 motors (legrest and backrest
moves separate)
Backrest
inclination
3
1
4
2
Tilting +
inclination
legrest
ren or pets.
Do not allow children to be under the chair, use the chair or play with it because it might cause injuries when the legrest are folding. If the wheelchair blocks in the lying position, you must ask assistance to leave the chair.
Please do not place the liftchair near any heat source or type of electric radiator, fire­place, radiator or radiator with flammable li­quid because the coatings are not fire-resistant. Never smoke when seated in the liftchair.
It is strongly recommended not to operate the liftchair near a desk or a wall too close to it, as not to cause damage by tilting the back or the legrests.
If you need to retrieve a fallen object under­neath the seat, disconnect the front to avoid get­ting stuck.
For prolonged use of the liftchair motor (about 2 min), you’ll have to wait a few minutes before reusing it. This is needed to avoid over­heating the liftchair motor.
1 = Backrest inclination forewards 2 = Backrest inclination backwards 3 = Lift function (stepless adjustment from
sit-position to lift-position: seat upwards + legrest downwards)
4 = Lay function (stepless adjustment to
stretched position: seat downwards + legrest upwards)
SAFETY
Please do not exceed the maximum users weight of 150 kg.
Be extremely careful in the presence of child-
Do not move the liftchair:
• when the liftchair is in the lying position;
• when the liftchair is connected to the power and/or in service.
Be careful not to sit on the armrests or on the legrest.
Ensure that no cables become squeezed.
MAINTENANCE
Inspect your liftchair regularly to detect any damage on the coating, framework or loose.
CLEANING THE REMOTE CONTROL
Before starting, it’s important to unplug the power cord. The remote can be cleaned with a dry cloth but do not use any agressive cleaning products. Do not use your liftchair if you notice any de­fects but contact your local dealer.
CLEANING THE COATING
You can clean the artificial leather parts with warm water. In case of stubborn dirt, you can wash it with a non-abrasive cleaning product but do not use solvents or hard brushes. You can remove stains with a sponge or soft brush. We strongly advise you to first test the cleaning product on a hidden part of your liftchair. Al­ways avoid wet surfaces, especially the fabric. Never wash your liftchair with plenty of water. Do not wet the electrical parts.
WARRANTY
FR
Nous tenons tout d’abord à vous remercier pour la confiance que vous nous accordez en optant pour un produit VERMEIREN.
Pour le bon fonctionnement du fauteuil et une utilisation en toute sécurité, avant d’utiliser le fauteuil Releveur, lisez attentivement le mode d’emploi.
Defects must be reported in writing within 2 weeks. Material defects or construction errors will be under our responsibility starting from the date of the invoice over a period of two years.
Not included in the warranty:
• Damage due to changes in the structure of
our product;
• Wear;
• Damage caused by the user;
• Damage caused by the usage of non-original
parts.
The manufacturer takes no liability for damages
due to non compliance of these instructions.
Subject to technical alterations.
Pour tout autre renseignement, vous pouvez contacter votre revendeur.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Vancouver
Largeur totale : 730 mm Alimentation : 220/230 V Largeur intérieure : 450 mm Hauteur accoudoirs : 140 mm Hauteur assise : 500 mm Hauteur totale: 1090 mm Longueur : 920/1720 mm Profondeur siège : 500 mm Hauteur dossier : 650 mm Poids : env. 56 kg Poids utilisateur : 150 kg
Montreal
FR
Largeur totale : 790 mm Alimentation : 220/230 V Largeur intérieure : 450 mm Hauteur accoudoirs : 180 mm Hauteur assise : 500 mm Hauteur totale: 1090 mm Longueur : 920/1720 mm Profondeur siège : 530 mm Hauteur dossier : 650 mm Poids : env. 58 kg Poids utilisateur : 150 kg
Ontario 1 et 2 moteurs
Largeur totale : 810 mm Alimentation : 220/230 V Largeur intérieure : 450 mm Hauteur accoudoirs : 180 mm Hauteur assise : 460 mm Hauteur totale: 1120 mm Longueur : 920/1720 mm Profondeur siège : 500 mm Hauteur dossier : 750 mm Poids : 1 moteur: env. 52 kg
2 moteurs: env. 52,5 kg
Poids utilisateur : 150 kg
Dimensions en mm, poids en kg. Tolérances dimensionnelles et
pondérales admises: 15 mm et 1,5 kg
• 1 moteur (repose-jambe et dossier se déplaçant ensemble)
FONCTION RELEVEUR Réglage pour passer de la position assise à la position debout.
FONCTION ALLONGEE Réglage pour passer de la position debout à la position allongée.
Lorsque le fauteuil est inutilisé, toujours le laisser en position assise et jamais en position releveur.
• 2 moteurs (repose-jambe et dossier
se déplaçant séparément)
Inclinaison du dossier
3
1
4
2
Releveur +
inclinaison du
repose-jambe
INSTALLATION / MONTAGE
Le fauteuil Releveur est livré monté, à part le dossier qu’il faut simplement emboîter sur le fauteuil.
UTILISATION
En position standard, les 4 roues touchent le sol et le fauteuil peut être déplacé. Lors de l’utilisa­tion de la fonction releveur, les deux roues avant sont verrouillées. Le fauteuil ne peut donc pas être déplacé.
Utilisation des boutons:
1 = Inclinaison du dossier vers l'avant 2 = Inclinaison du dossier vers l'arrière 3 = Fonction releveur (Réglage pour changer la
position assise à la position debout: assise vers le haut + repose-jambe vers le bas)
4 = Fonction allongée (Réglage pour changer
la position debout à la position allongée: assise vers le bas + repose-jambe vers le haut)
SÉCURITÉ
Veuillez à ne pas dépasser le poids autorisé, soit 150 kg.
Loading...
+ 14 hidden pages