Vermeiren Express Instruction Manual

VERMEIREN
Express
I N S T R U C T I O N M A N U A L
Instructions to the specialist dealer
No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2012
Express
2012-03
Page 1
Contents
1 Productdescription .............................................................................................................. 3
1.1 Intended Use ............................................................................................................... 3
1.2 Technical specifications .............................................................................................. 4
1.3 Components ................................................................................................................ 6
1.4 Accessories ................................................................................................................. 6
1.5 Explanation of symbols .............................................................................................. 6
1.6 Safety instructions ...................................................................................................... 7
2 Use ........................................................................................................................................... 8
2.1 Remarks on electromagnetic compatibility (EMC) .................................................... 8
2.2 Carrying the electric wheelchair ................................................................................. 9
2.3 Assembly and disassembly of the electric wheelchair ............................................... 9
2.4 Fold up or unfolding the wheelchair ......................................................................... 10
2.5 Mounting or removing backrest ................................................................................ 11
2.6 Mounting or removing battery housing ..................................................................... 11
2.7 Mounting or removing arm support .......................................................................... 12
2.8 Mounting or removing of the footrests ..................................................................... 12
2.9 Operating the parking brakes .................................................................................... 13
2.10 Transfer in and out the electric wheelchair ............................................................... 13
2.11 Correct position in the electric wheelchair ............................................................... 14
2.12 Driving the electric wheelchair ................................................................................. 14
2.13 Operating the electromagnetic brakes ...................................................................... 14
2.14 Driving the electric wheelchair on stairs .................................................................. 18
2.15 Driving the electric wheelchair on ramps ................................................................. 18
2.16 Pushing the wheelchair ............................................................................................. 19
2.17 Transport in the car ................................................................................................... 20
2.18 Transport in an airplane ............................................................................................ 20
2.19 Batteries .................................................................................................................... 21
2.20 Battery charger .......................................................................................................... 21
2.21 Charging the batteries ............................................................................................... 21
2.22 Thermal fuse ............................................................................................................. 22
3 Installation and adjustment ............................................................................................. 22
3.1 Tools ......................................................................................................................... 22
3.2 Manner of delivery ................................................................................................... 23
3.3 Possible adjustments ................................................................................................. 23
3.4 Battery connections .................................................................................................. 24
3.5 Changing the batteries .............................................................................................. 25
3.6 Tyre changing ........................................................................................................... 25
4 Maintenance ........................................................................................................................ 27
4.1 Regular Maintenance ................................................................................................ 27
4.2 Shipping and storage ................................................................................................ 28
4.3 Care ........................................................................................................................... 29
4.4 Inspection .................................................................................................................. 30
4.5 Troubleshooting ........................................................................................................ 31
4.6 Disinfection .............................................................................................................. 31
5 Warranty ............................................................................................................................... 33
6 Disposal ................................................................................................................................ 33
7 Declaration of conformity ................................................................................................ 33
8 Maintenance plan ............................................................................................................... 34
9 Disinfection book ............................................................................................................... 34
Express
2012-03
Page 2
Preface
First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our products. The expected lifetime of your electric wheelchair is strongly influenced by the care and
maintenance of the wheelchair. This manual will help you get acquainted with the operation of your electric wheelchair. Following of the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of
the warranty. This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to introduce
changes without the obligation to adapt or replace previously delivered models. For any further questions, please consult your specialist dealer.
Express
2012-03
Page 3
1 Productdescription
1.1 Intended Use
The electric wheelchair Express is equipped with two motors, of 200W. The electric wheelchair Express is intended to comfortably transport persons with walking
difficulties or no walking abilities. This electric wheelchair is designed to transport 1 person. The electric wheelchair is designed to transport persons only, no goods. Neither should it be used by persons obviously suffering from physical or mental limitations
(e.g. visual impairment, ...) that render them incapable of safely handling the electric wheelchair.
The different types of fittings and accessories, and the modular construction allow full use by persons disabled by:
paralysis
loss of limbs (leg amputation)
limb defects or deformations
stiff or damaged joints
heart insuffiencies and poor blood circulation
balance disturbances
cachexia (decrease in muscle)
The electric wheelchair is classified as class A. The electric wheelchair is suited for indoor and limited outdoor use by the occupant. The user can operate the wheelchair by himself or have the wheelchair pushed by an attendant with the handgrips.
When providing for individual requirements:
body size and weight (max. 90 kg)
physical and psychological condition
residential circumstances
environment
should be taken into consideration.
Your electric wheelchair should be used on flat surfaces where all four wheels are touching the ground and where there is sufficient contact to operate the wheelchair safely.
You should practice for use on uneven surfaces (cobblestones, etc.), slopes, curves and to get past obstacles (curbs, etc.). A particular risk is involved when crossing surfaces such as ice, grass, rubble, foliage, etc.
The electric wheelchair should not be used as a ladder, nor is it a transport for heavy or hot objects.
When using your electric wheelchair on streets or footpaths, local laws and regulations apply. The electric wheelchair can be used on sidewalks, urban road. Under no circumstances the
electric wheelchair may be used for driving on larger roads or expressways. Use only Vermeiren approved accessories.
The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of improper service or as a result of not following instructions from this manual.
Visually impaired people can contact the dealer for the instructions for use.
Express
2012-03
Page 4
1.2 Technical specifications
Technical terms below are valid for the electric wheelchair in standard settings and optimum environmental conditions. If accessories are used, the tabulated values will change. Changes in outdoor temperatures, humidity, uphill's, downhill's, soils and battery levels can reduce output.
Brand
Vermeiren
Address
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Type Electric wheelchair
, Class
A
Model
Express
Maximum occupant mass
90 kg
Description
Dimensions
Effective seat width 390 mm 420 mm 440 mm 460 mm 500 mm Overall width (depends on the seat
width)
680 mm 710 mm 730 mm 750 mm 790 mm
Description
Dimensions Minimum
Dimensions Maximum
Max. speed 6 km/h Continuous driving distance range* Approx. 30 km Overall length with footrest 1070 mm Overall height (backrest included) 960 mm Folded / dismantled length (without
footrests, battery housing)
790 mm
Folded / dismantled width (wheelchair folded)
440 mm
Folded / dismantled height (back folded, without arm supports)
730 mm
Total mass From 56 kg (depends on seat width and any accessories) Mass of heaviest part (that can be
dismantled or removed)
Frame
,
arm support + joystick
, seat cushion, backrest cushion
:
From 20,25 kg
Masses of parts that can be dismantled or removed.
Arm support
without joystick
:
1,60 kg;
Footrests:
1,85 kg;
Battery housing: 30,50 kg (Batteries: 27,15 kg); Backrest: 1,80 kg
Static stability downhill 7,5° Static stability uphill 12° Static stability sideways 10° Obstacle climbing 15 mm Ground clearance 30 mm Seat plane angle 5° Effective seat depth 430 mm Thickness seat cushion 20 mm Seat surface height at front edge
(with seat cushion)
520 mm
Backrest angle 5° Backrest height 450 mm Distance between footrest and seat
405 mm 475 mm Angle footrest 12 ° Angle between seat and footrest 107° Distance between armrest and seat
250 mm 340 mm Front location of armrest structure 407 mm Driving motors 2 x 200W
Express
2012-03
Page 5
Brand
Vermeiren
Address
Vermeirenplein 1/15, B
-
2920 Kalmthout
Type Electric wheelchair
, Class
A
Model
Express
Maximum occupant mass
90 kg
Description
Dimensions Minimum
Dimensions Maximum
Batteries 2 x 12V AGM / 38 Ah / 20 hr Battery charger Exendis Impulse S (6A); IP21; Insulation class II Thermal fuse 30 AMP Control unit Shark / Electromagnetic braking system Minimum turning diameter Approx. 1400 mm Reversing width Not applicable Diameter Rear wheels (number) 12 1/2 x 2 1/4" air (2) Tyre pressure, rear wheels ** Max. 2,5 bar Diameter front wheels (number) 8 x 1 3/4 mm air (2) Tyre pressure, front wheels ** Max. 2,5 bar Noise level < 65 dB (A) Storage and use temperature -20 °C to +40 °C Operating temperature of the
electronics
-10 °C to +40°C
Storage and use humidity 30% 70%
We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance
± 15 mm / 1,5 kg / ° .
* The theoretical driving distance will be reduced if the wheelchair is used frequently on slopes, rough
ground or to climb curbs.
**Since different tyres may be used, please note the correct operating pressure of the tyres you use.
For other tyre diameters refer to your specialist dealer.
Table 1: Technical specifications
The wheelchair complies to the requirements set up in: ISO 7176-8: Requirements and test methods for static, impact and fatigue strengths. ISO 7176-14: Wheelchairs - Part 14: Power and control systems for electrically powered
wheelchairs and scooters -- Requirements and test methods EN 1021-1: Furniture - Assessment of the ignitability of upholstered furniture - Part 1 :
Ignition source smouldering cigarette EN 1021-2: Furniture - Assessment of the ignitability of upholstered furniture - Part 2 :
Ignition source match flame equivalent
Express
2012-03
Page 6
1.3 Components
1.4 Accessories
The following accessories are available for the electric wheelchair Express:
Back inclination (SE52)
Formed backrest and seat (L24 / L25)
1.5 Explanation of symbols
Maximum mass
Indoor and limited outdoor use
Indoor use (Only for battery charger)
Separate recovery and recycling of electric and electronic devices (Only for Battery charger)
Protection class II
Minimum slope
CE conformity
1 = Handgrips 2 = Backrest 3 = Adjustable armrests 4 = Arm supports 5 = Battery housing 6 = Parking brakes 7 = Driving wheels (rear wheels) 8 = Driving Motors 9 = Basic frame 10 = Front forks 11 = Steering wheels (Front wheels) 12 = Footplate 13 = Footrests 14 = Identification plate 15 = Seat cushion 16 = Operator unit
Express
2012-03
Page 7
Maximum speed
Position: Parking brakes activated (electric driving possible)
Position: Parking brakes deactivated (free running and pushing possible, no electric driving)
During free running, be careful with slopes and inclinations
Not crash-tested
1.6 Safety instructions
L
To prevent injury and/or damage to your wheelchair, make sure that no objects and/or body parts are caught in the rims of the driving wheels.
L
Follow the instructions for using your wheelchair. For example, avoid driving without brakes against an obstacle (step, edge of the curb) or dropping down from steps.
L
When getting into and out of the wheelchair, do not stand on the footplates. The footplate should be folded up beforehand.
L
Investigate the effects of shifting the centre of gravity on the behavior of the wheelchair, for example on up or down gradients, on laterally sloping ground, or when overcoming obstacles. Obtain support from an attendant.
L
If you want to pick up something (lying in front of, on the side, or to the rear of the wheelchair), you should not lean too far out to avoid tipping over.
L
When moving through doors, arches, etc. ensure that there is enough room at the sides so that you do not get your hands or arms caught or crushed and that there is no damage to the wheelchair.
L
Avoid uncontrolled rolling against obstacles (steps, curbs, doorframes, etc) or dropping down from ledges. The manufacturer cannot assume liability for damage caused by overloading, collision or other improper use.
L
When moving in public places, you are subject to local regulations.
L
Influence of medicine or alcohol reduces your driving capabilities.
L
When travelling outdoors, adapt your driving to weather and traffic conditions.
L
Do not use your electric wheelchair in rainy conditions.
L
Do not put your electric wheelchair into the free-wheeling position on slopes.
L
Never reverse uphill.
L
Reduce speed when you go round corners.
L
To be better visible when driving in the dark, wear the brightest possible clothing or clothes with reflectors and make sure that the reflectors of the wheelchair are clearly visible and drive with lightning on.
L
Make sure that the lights and reflectors of your electric wheelchair are free from dirt and/or other objects that could hide them.
L
When transporting the wheelchair, never pick it up by grasping movable parts (wheels, arm supports, footrests, etc.)
L
When transporting the electric wheelchair, no persons may be transferred along with it.
L
No additional passengers may be taken.
L
When storing or parking your electric wheelchair outside, protect it with a shrouding cover against humidity.
L
High levels of humidity or very cold conditions can reduce the performance of your electric wheelchair.
Express
2012-03
Page 8
L
Never use your electric wheelchair as a seat in an automobile or other vehicle
.
L
Never exceed the maximum load of 90 kg.
L
Use only Vermeiren approved accessories.
L
Before getting on or off, taking apart or transporting your electric wheelchair, put your wheelchair off with "ON/OFF" button.
L
Check that the profile depth of the tyres is adequate.
L
If your electric wheelchair has pneumatic tyres, be careful to inflate them to the correct pressure (see pressure indication on the tyres).
L
Stairs may only be negotiated by an attendant. If devices and furnishings like ramps or lifts are available, use them.
L
Risk of injury in case of a sudden stop - Always use the safety belt.
2 Use
This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist dealer.
To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
The electric wheelchair is delivered fully assembled by your specialist dealer. The instructions intended for the specialist dealer for adjusting the electric wheelchair are given in
§ 3.
2.1 Remarks on electromagnetic compatibility (EMC)
Your electric wheelchair has been tested according EN 61000-4-3 and EN 61000-4-2 for EMC-compliance. We wish to point out that sources of electromagnetic waves are liable to create interferences. The electronics of the wheelchair itself could affect other electric appliances too.
To reduce the effect of electromagnetic sources of interference, please read the following warnings:
L
WARNING:
The wheelchair might disturb the operation of devices in its
environment that emit electromagnetic field.
L
WARNING:
The driving performance of the wheelchair can be influenced by
electromagnetic fields (e.g. electricity generators or high power sources).
L
WARNING:
Avoid using any portable TV or radio in the immediate environment of
your wheelchair for as long as it is turned on.
L
WARNING:
Avoid using any transmitter-receiver in the immediate environment of
your wheelchair for as long as it is turned on.
L
WARNING:
Check the area for transmitter masts and avoid using the wheelchair
close to them.
L
WARNING:
If involuntary movements or braking occur, turn off the wheelchair as
soon as it is safe to do so.
Interfering electromagnetic fields may have a negative effect on the wheelchair’s electronic systems. These can include:
Disengagement of the engine brake
Uncontrollable behavior by the wheelchair
Unintentional steering movements
In the presence of very strong or enduring interfering fields, the electronic systems could even break down entirely or suffer permanent damage.
Express
2012-03
Page 9
Possible sources of radiation include:
Portable receiver and transmitter installations (receiver and transmitter with fixed antenna)
- Transmitting and receiving sets
- Portable TV, radio and navigation devices
- Other personal transmitting devices
Mobile medium-range transmitting and receiving devices (e.g. car antennas)
- Fixed transmitting and receiving sets
- Fixed mobile transmitting and receiving devices
- Fixed radio, TV and navigation systems
Long-range transmitting and receiving devices
- Radio and television towers
- Amateur radio sets
Other home devices
- CD player
- Notebook
- Microwave oven
- Cassette recorder
- etc.
Devices like electric shavers and hair dryers will have no influence provided that they function perfectly and their cabling be in an excellent condition. Please conform to the operating instructions accompanying such electric instruments to ensure trouble free operating of your wheelchair.
2.2 Carrying the electric wheelchair
The best way to carry the electric wheelchair is to make use of free-wheel mode of the electric wheelchair. Place the wheelchair in free-wheel mode and roll the wheelchair with the handgrips to the desired place. When the wheelchair must be taken up or down stairs, do this with the wheelchair ramps or lift systems. At least two persons are required to move the wheelchair up or down stairs or over single steps.
Another way to carry the electric wheelchair is to dismantle the electric wheelchair. Carry the separate parts (frame, arm supports, footrests, battery housing, backrest) to the desired place. Grasp the wheelchair only on fixed frame parts (never by the footrests, arm supports and wheels).
2.3 Assembly and disassembly of the electric wheelchair
The electric wheelchair is delivered fully assembled. Your dealer delivers the wheelchair fully assembled and explains the various operating elements and their use. However, for your own safety we provide a further, detailed explanation of the different parts.
Express
2012-03
Page 10
2.3.1 Assembly of the electric wheelchair
To assembly the electric wheelchair:
1. Unfold the wheelchair (paragraph 2.4).
2. Mount the backrest (paragraph 2.5).
3. Place the battery housing on the guide rails next to the motors (paragraph 2.6).
4. Mount the arm supports (paragraph 2.7).
5. Mount the footrests (paragraph 2.8).
6. Fold the footplates of the footrests down.
To disassembly the electric wheelchair do the reverse of the above instructions.
2.4 Fold up or unfolding the wheelchair
LLLL
CAUTION:
Risk of clamping – Keep fingers, buckles, clothes away from moving
parts of the wheelchair (eg. cross, ...).
To unfolding the wheelchair:
1. Position yourself behind the wheelchair.
2. Use the hand-grips to open the wheelchair as much as possible.
3. Position yourself at the front of the wheelchair.
4. Push both seating tubes down till they are fixed in their position.
5. Place the battery housing on the guide rails.
To fold up the wheelchair:
1. Remove the battery housing.
2.
Fold or remove the footplates (see § 2.8).
3. Take the seat on the front side and backside and pull it up.
Express
2012-03
Page 11
2.5 Mounting or removing backrest
LLLL
WARNING:
Risk of injury – Make sure that both securing levers  are engaged.
LLLL
CAUTION:
Chance of pinching – Do not place fingers between the backrest tubes
of the wheelchair.
For transport the backrest of the wheelchair can be completely removed and put on the seat.
To mount the backrest on the electric wheelchair:
1. Check that the levers are not fixated otherwise loosen the levers .
2. Mount the backrest tubes in the hexagonal tubes of the frame .
3. Retighten the levers properly.
To remove the backrest from the electric wheelchair:
1. Turn on the levers until they come loose.
2. Remove the backrest tubes out the hexagonal tubes of the frame .
3. Put the backrest on the seat for transportation.
2.6 Mounting or removing battery housing
LLLL
CAUTION:
Chance of pinching – Do not place fingers between the battery
housing and guide rails of the wheelchair.
To mount the battery housing on the electric wheelchair:
1. Grasp the handles to lift the battery housing.
2. Lift the battery housing with the plastic bushings on the rails .
3. Slide the battery housing backwards in the correct position.
4. Turn the locking hook clockwise to secure the battery housing.
5. Check that the battery housing is firmly fixated to avoid damage to the battery housing.
6. Connect the cables from the electronic.
To remove the battery housing of the electric wheelchair:
1. Disconnect the cables from the electronic.
2. Turn the locking hook anti-clockwise to loosen the battery housing.
3. Slide the battery housing to the front.
4. Grasp the handles to lift the battery housing.
5. Lift the battery housing out the rails .
Express
2012-03
Page 12
2.7 Mounting or removing arm support
LLLL
WARNING:
Risk of injury and/or damage - Make sure that the levers  are
properly tightened before using the wheelchair.
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Check that the armrests are at the same height
on each side.
LLLL
CAUTION:
Risk of clamping – Keep fingers, buckles and clothes away from the
attachment points of the arm supports.
The arm supports can be removed so the patient can be moved sideways. The arm supports can also be removed for therapeutic purposes and to move the patient from the wheelchair.
To mount the arm supports on the electric wheelchair:
1. Mount the arm support in the rectangular tube .
2. Retighten the handle properly. (If the lever of handle is not in a good position, press on button on the handle and place the lever in a good position that no risk of injury to the hands can appear.)
To remove the arm supports from the electric wheelchair:
1. Turn on the handle until it come loose. (If the lever of handle is not in a good position, press on button on the handle and place the lever in a good position that no risk of injury to the hands can appear.)
2. Remove the arm support out the rectangular tube .
The armrests are adjustable in different heights over a range of 90 mm (stepless) Keep a safe distance from 10 mm on the bottom of the arm support.
1. Loosen the lever a little.
2. Move the rectangular tubes  and  over each other until the desired armrest height.
3. Retighten the lever hand-tightened.
4. Check that the lever is securely fixed.
5. Adjust the other armrest with the same instructions.
2.8 Mounting or removing of the footrests
LLLL
CAUTION:
Risk of injury – Make sure that the footrests are firmly fixated.
The mounting of the footrests is done as follows:
1. Hold the footrest sideways at the outside of the
wheelchair frame and mount the tube hood  into the frame.
2. Swing the footrest inwards till it clicks in position.
3. Swing the foot plate downwards.
4. Check that the footrest is well fixated.
To take off the footrests:
1. Pull handle .
2. Swing the footrest to the outside of the wheelchair till it
comes loose from the guidance.
3. Pull the footrest from tube hood
.
Express
2012-03
Page 13
2.9 Operating the parking brakes
For each drive wheel your electric wheelchair has standard parking brakes.
LLLL
WARNING:
The brakes are not used to slow down the wheelchair during movements – Use the brake only to prevent the wheelchair from unintended movements.
LLLL
WARNING:
Good operation of the brakes is influenced by wear and contamination of the tires (water, oil, mud, …) – Check the condition of the tires before each use.
LLLL
WARNING:
The brakes are adjustable and can wear – Check the operation of the brakes before each use.
To apply the brakes:
1. Push the brake handles forward till you feel a distinctive click.
LLLL
CAUTION:
Risk of unintended movement – Make sure the wheelchair is on a flat horizontal surface before releasing the brakes. Never release both brakes simultaneously.
To release the brakes:
1. Release one brake by pulling the handle backwards.
2. Release the second brake by pulling the handle backwards.
2.10 Transfer in and out the electric wheelchair
LLLL
WARNING:
Power down the wheelchair before getting in or out the wheelchair.
LLLL
CAUTION:
In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask
someone to assist you.
LLLL
CAUTION:
Risk of injury – Do not use the joystick, footplates, arm supports as
support.
LLLL
CAUTION:
Risk of tipping over of the wheelchair – Do not stand on the foot
plates.
1. Park the electric wheelchair as close as possible to the place where you want to transfer.
2. Check that the operator unit is switched off. Make sure that the wheelchair is NOT in freewheel mode.
3. Fold the foot plates upwards to prevent standing on them.
4. If the transfer is on the side of the wheelchair, remove the arm support on that side.
5. Transfer to / from the electric wheelchair.
Express
2012-03
Page 14
2.11 Correct position in the electric wheelchair
Some recommendations for a comfortable use of the electric wheelchair:
1. Position your backside as close as possible to the backrest.
2. Make sure your upper legs are horizontal – If needed adjust the length of the footrests.
2.12 Driving the electric wheelchair
LLLL
WARNING:
Risk of burns – Be careful when driving in hot or cold environments (sunshine, extreme cold, etc.) for a sufficient amount of time and when touching - Surfaces can assume the environment temperatures.
LLLL
WARNING:
Risk of unsafe settings - Use only the driving characteristics described in this manual.
2.12.1 Preparing the electric wheelchair for use
When you start using your electric wheelchair, make sure that it is standing on level ground. All wheels must be in contact with the ground.
1. Make sure that the freewheel mode is OFF and the operator unit is switched off.
2. Adjust the wheelchair best suited for yourself.
3. Set the operator unit in the most comfortable position.
4. Sit down on the seat and verify that both armrests have been adjusted so your forearms are folded down.
5. Put your wheelchair on with the "ON/OFF" button from the operator unit.
Now put the speed control on the operator unit to the minimum position. Your electric wheelchair is now ready for use.
2.12.2 Handling after usage
Before getting off from your electric wheelchair, make sure that all four wheels touch the ground simultaneously. Push on the "ON/OFF" button from the operator unit, the display of the operator unit goes out.
2.13 Operating the electromagnetic brakes
Let go of the joystick to stop the electric wheelchair.
2.13.1 Parking the electric wheelchair
Once your electric wheelchair has been turned off, no command can be sent to the driving system. Always park your electric wheelchair on sites that are easy accessible and on horizontal surfaces that the four wheels are touching the ground.
2.13.2 Operator units
* Shark controller
The instructions for use from the operator units you can find in the seperate user manals of the operator units that is included with your wheelchair.
Changing the software is only allowed by Vermeiren. For changes in the software contact Vermeiren.
Express
2012-03
Page 15
2.13.3 Adjusting operator unit
LLLL
CAUTION:
Risk of pinching - Do not put your fingers between the operator
control and the other parts when positioning the operator unit.
The operator unit's horizontal position can be changed:
1. Loosen screw just under the arm rest a little bit.
2. Move the operator unit to the desired position or remove the operator unit.
3. Retighten screw properly. If you pull screw to the side, the operator unit can be turned to the side. NOTE: Depending on the features of your wheelchair, screw could also be located
beneath the guide tube .
2.13.4 Connections for charger / program unit
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Check that all plugs (battery charger and
programming unit) are removed before setting the wheelchair in motion.
The socket for connecting the charger supplied is located on the front of the operator unit. Here, too, is the connnection for the programming unit, which should only be connected and used by authorised persons who have been trained to program it (Vermeiren personnel).
Make sure that the joystick is in the neutral (central) position when pressing the on/off button, otherwise the electronics will be blocked. This block can be lifted by switching the control unit off and then on again.
1
2
Express
2012-03
Page 16
2.13.5 Your first trip
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Accustom yourself with the driving
behavior of your electric wheelchair.
Driving Once you are seated on your electric wheelchair and have started it as described above, take the joystick with your hand and push this in the required direction i.e.:
PUSH ACTION FORWARD = FORWARD MOVEMENT PUSH ACTION BACKWARD = BACKWARD MOVEMENT
Braking To brake, let go of the joystick, which will let it return to the zero position and slow down your electric wheelchair to a gentle stop. Practice pulling away and braking to get accustomed to the electric wheelchair. You need to be able to estimate how your electric wheelchair will react when you drive or brake.
Driving in corners and bends
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Reduce your speed before you enter a curve or
corner.
LLLL
WARNING:
Risk of clamping - Always maintain an adequate distance from
corners and obstacles.
Move the joystick into the position you wish to turn. The front wheels will turn accordingly and steer the electric wheelchair into a new direction. It is very important that you ensure that there is enough space allowing you to go around bends and corners. Narrow passages must preferably be approached in a large curve so as to allow you to enter the narrowest part as straight from the front as possible.
Take care not to enter curves and corners diagonally. By ‘cutting the corner’, chances are that your rear wheels, back of wheelchair will run into obstacles and destabilize your electric wheelchair.
2.13.6 Backward movement
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Accustom yourself with the driving
behavior of your electric wheelchair.
LLLL
WARNING:
Control your speed - Always go backward in the lowest speed
possible.
LLLL
WARNING:
Risk of collision - Always look to the back when you go backward.
Backward driving requires increased concentration and care. This explains why we have greatly reduced the speed of backward movement in comparison with forward driving. But we still recommend that you put the speed on minimum when you drive backward. Left and right controls act inverse when driving backwards.
Express
2012-03
Page 17
2.13.7 Going uphill
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Accustom yourself with the driving
behavior of your electric wheelchair.
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Never put your electric wheelchair
in freewheel on slopes.
LLLL
WARNING:
Control your speed - Move on slopes as slow as possible.
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Do not exceed the maximum gradient of static
and dynamic stability uphill (see paragraph "Technical specifications").
LLLL
WARNING:
Never reverse going uphill.
Always approach slopes directly from the front and, to avoid tipping over, see that all four wheels stay in contact with the ground at all times (ramps, driveways, etc.).
If you come to a stop on a slope by letting go of the joystick, the engine break will prevent your electric wheelchair from rolling backward. As soon as the joystick returns to zero position, the engine break is activated.
To resume your uphill drive, push the joystick as much as possible to the front to ensure the release of a sufficient amount of power. This will allow your electric wheelchair to slowly ascend the slope.
If your wheelchair is unable to drive up, turn the speed control up and try again.
2.13.8 Going downhill
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Accustom yourself with the driving
behavior of your wheelchair.
LLLL
WARNING:
Control your wheelchair - Never put your electric wheelchair in
neutral on slopes.
LLLL
WARNING:
Control your speed - Move on slopes as slow as possible.
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Avoid sharp bends.
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Do not exceed the maximum gradient of static
and dynamic stability downhill (see paragraph "Technical specifications").
Always approach downhill slopes directly from the front. Slantwise approaches can lead to some of the wheels no longer staying in contact with the ground (danger of tipping over).
The weight of the electric wheelchair will increase your downhill speed. Lower the speed on the operator unit.
Avoid sharp bends on downhill slopes. The weight of your electric wheelchair could cause your electric wheelchair to lift up on one side or even fall over around bends.
Express
2012-03
Page 18
2.14 Driving the electric wheelchair on stairs
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Sit quietly in your wheelchair and avoid jerky movements. If you cannot sit quietly when being transported because of illness or disability (e.g. slightly spastic, etc.), then at least two persons are required to secure the wheelchair on both sides by taking hold of fixed parts of the frame.
LLLL
WARNING:
Risk of injury – Wear suitable safety belt systems while being transported (information obtainable from your specialist dealer).
LLLL
WARNING:
Risk of injury – Make sure that your arms and legs do not protrude outside the wheelchair while being driving on stairs.
If you want to be taken up or down stairs with the wheelchair, you will need a wheelchair ramps or wheelchair liftsystems.
2.15 Driving the electric wheelchair on ramps
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Do not exceed the maximum load of the ramps.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Choose the correct ramps to prevent injury or damage.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Be sure that the wheel height is high enough to get over the free height of the ramps. The electric wheelchair frame may not touch the ramps.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Use a restraining safety belt to secure yourself in your wheelchair.
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Put the adjustment functions (seat, back, footrests, ...) so that the wheelchair has the best stability.
Should you wish to use ramps to drive over an obstacle, please note the following:
1. Find out from the manufacturer what the maximum load is for the ramps.
2. Drive on the ramps at the lowest speed possible.
3. See the instructions in the chapter "your first trip".
If the wheelchair has adjustment functions, ensure that (because these has influence on the stability of the electric wheelchair):
1. The seat is in the lowest position as possible and in the horizontal position.
2. The back is in the upright position.
3. The footrests have been set so that no collision can occur while passing the obstacle.
If another person is pushing you, note that the large weight of the electric wheelchair exerts appreciable reverse forces.
Express
2012-03
Page 19
2.16 Pushing the wheelchair
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Never put your electric wheelchair in neutral while you are driving.
LLLL
WARNING:
Control your electric wheelchair - Never put your electric wheelchair in neutral on slopes. It may accidentally roll away.
The wheelchair is fitted with a freewheel device that is accessible and operable only by the attendant.
2.16.1 200W motors - 6km/h
Put the chair in neutral with the adjusting levers on both motors. These levers are located on the back of the electric wheelchair.
Clutch or declutch the motor by following the instructions below:
DRIVING
Pull the adjusting levers of both motors in the driving position. Loosen the parking
brakes. Switch the operator unit out and in. Electronically controlled driving is now possible.
NEUTRAL
Push the adjusting levers of both motors in the neutral position and you will activate the wheelchair's free-running mode. The wheelchair can now be pushed without electronic drive.
In free wheel mode, the electronic brake is deactivated and the wheelchair will no longer be held back. Do not activate free wheel mode on slopes.
L
When free-running is activated, the electromagnetic braking system is deactivated, so the wheelchair is no longer secured against rolling away. Take care not to set the wheelchair down on slopes or uneven terrain, or it may accidentally roll away.
L
The electonic system will indicate, through the lock symbol flashing, that electronic driving is not possible.
Neutral
Driving
Express
2012-03
Page 20
2.17 Transport in the car
L
DANGER:
Risk of injury – The wheelchair is not suited for use as a seat in a
motor vehicle.
L
WARNING:
Risk of injury - No people or objects should be under the electric
wheelchair, during transportation.
L
WARNING:
Risk of injury - See that the wheelchair is attached properly. So you can avoid injury from the passengers during collision or sudden braking. Make sure that they are only attached to solid parts of the frame.
L
WARNING:
Risk of injury- Use for attaching the wheelchair and passenger
NEVER the same seatbelt.
Never use your wheelchair as a seat in an automobile or other vehicle. The wheelchair shall be marked with following symbol.
To transport the wheelchair in the car use following steps:
The best way to transport your electric wheelchair in the car is to drive the electric wheelchair in the car by using ramps. When you are not experienced to drive the electric wheelchair by using of ramps you can also put the wheelchair in neutral mode and push the wheelchair in the car by using ramps.
When the wheelchair does not fit in the car it is also possible to transport the wheelchair by the following steps:
1. Remove all moveable parts prior to transporting (footrests, arm supports, etc.).
2. Store moveable parts safely.
3. Place the electric wheelchair in the car with 2 persons by grasping to the fixed parts of the frames.
4. Attach the solid parts of the frame securely to the vehicle.
5. Place the wheelchair in drive mode (engage the parking brakes) and check that the operator unit is switched off.
2.18 Transport in an airplane
The electric wheelchair can be transported in an airplane. Electric wheelchairs shall be checked at the desk. Announce the wheelchair on time by the concern airline before departure. Do not use the electric wheelchair as a seat in an airplane, the wheelchair must be stored in the cargo room. To transport the wheelchair in an airplane note the following requirements:
1. Type and properties of wheelchair (joystick, batteries)
The wheelchairs shall be foreseen of dry or gel batteries. Mostly these batteries must not
be removed out the wheelchair. Only disconnect and insulate the electrical connections on the battery.
2. Dimensions and weight of the wheelchair
The allowable weight and dimensions of the wheelchair depends on the type of the
airplane.
Express
2012-03
Page 21
3. Damage on the wheelchair
It is possible that the wheelchair could be damaged because the wheelchair will be
stored in a narrow area with the suitcases and other goods.
To prevent damage on the wheelchair:
Put the electrical adjustments in standard position (lift column as low as possible, seat inclination horizontal, back inclination the most foreward).
Fold the footplates upwards, place the armsupports in the most inward position.
Check that the adjustment levers shall positioned inwards.
Cover the operator unit with an soft material that can withstand shocks.
Before travelling contact the concerned airline about the requirements for transporting the wheelchair in an airplane.
2.19 Batteries
The standard for your electric wheelchair are two closed AGM batteries, 12 V/38 Ah. The batteries used with your electric wheelchair are drive batteries which only attain full capacity after a few charging and use cycles.
If the batteries loose their power after long usage, or if they are damaged, get them both replaced by a specialist dealer only.
We accept no liability for damage caused through using other types of batteries. If the batteries are opened, all manufacturer liability and all claims will become void. Do not use the batteries at temperatures below -5°C or above +50°C (the ideal is: +20°C).
Use only the original batteries. We do not accept any liability for damages resulting from use of other batteries.
2.20 Battery charger
To charge the batteries, only use the battery charger supplied - IMPULSE S (6 A). For the user instructions of the battery charger you can refer to the manual of the Impulse S that is delivered with your battery charger.
2.21 Charging the batteries
LLLL
CAUTION:
Risk of injury - Only use the battery charger supplied to charge
batteries.
As the IMPULSE S (6 A) charger aligns the charge curve with the batteries charge level, you can recharge your wheelchair after each use. This avoids any aggressive battery charging and the "memory effect".
Recharge the wheelchair, at the latest, when the charge indicator on the operator unit goes into the red zone. If, despite this, you continue driving, eventually only the last red diode lights up and flashes continually, indicating that the batteries are nearly flat. If you disregard this warning signal, too, an error message will shortly appear indicating that the batteries can no longer provide power for driving. The batteries should therefore be charged before these error messages appear, using the supplied battery charger IMPULSE S (6 A). Avoid the batteries becoming drained, in any case.
FIRST USE
First put the plug into the wall socket. After an LED combination has lit up, the charger switches to STANDBY. Both LEDs (green and yellow) are active.
Express
2012-03
Page 22
Next, connect the charger cable with the three-pin plug to the loader socket on the electric wheelchair's operator unit. Once connected to the batteries, the charger automatically begins charging. Now only the yellow LED is active.
When charging is complete, the yellow LED goes out and the green LED comes on. Now remove the charger cable from the operator unit. The charger switches back to STAND-BY mode (yellow and green LEDs active).
If the charger cable is not removed, a tiny current will keep the batteries topped up (trickle charging).
If you decide not to use your electric wheelchair for an appreciable period, you must nevertheless recharge it regularly to keep it in a running condition ready for immediate use.
The manufacturer accepts no liability for damage caused by improper charging.
For further information, please refer to the user instructions provided with the charger.
2.22 Thermal fuse
To protect the motor against overload, on the back of the wheelchair topside of the battery housing, there is a thermal safety mechanism that will automatically cut off the motor to prevent overheating and thus rapid wear and tear or breakdowns. This can occur if you go up or down slopes that exceed the maximum gradient indicated. Nominal loads exceeding the maximum could also trigger the safety mechanism.
To be able to use the electric wheelchair again, remove the overload and wait till the motor has cooled down. Then gently press the thermal safety mechanism back in. Your wheelchair is now ready for use again.
3 Installation and adjustment
The instructions in this chapter are for the specialist dealer only.
The Express has been designed as a rear wheel drive electric wheelchair.
LLLL
WARNING:
Risk of unsafe settings - Use only the settings described in this
manual.
LLLL
WARNING:
Risk of tipping over - Variation allowed adjustments can still change
the stability of your wheelchair (tilt back or sideways).
3.1 Tools
To set up the wheelchair the following tools are needed.
Wrench set n° 8 to n° 19
Allen keyset n° 3 to n° 6
Screwdriver Phillips head
Express
2012-03
Page 23
3.2 Manner of delivery
The electric wheelchair shall be delivered with:
Framework with arm supports, operator unit, rear and front wheels, seat and backrest
1 pair of footrests
2 x drive batteries + battery housing, 2 x drive motors
Impulse S charger (6A) + manual of Impulse S charger
Electronics
Tools
Operator unit + manual operator unit
Accessories
Before use, check that everything is included and that no products are damaged (example by transport, ...). Please note that the basic configuration may differ in different European countries. Contact your specialist dealer.
3.3 Possible adjustments
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Turn the electric wheelchair off before you perform any
adjustments.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Never perform any adjustments while you are driving.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Adjustments may only performed by your specialist
dealer.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Make sure all screws, levers are firmly secured
before driving with your electric wheelchair.
L
L L
L
CAUTION:
Risk of clamping – Keep fingers, buckles and clothes away from the
attachment points or any moving parts.
3.3.1 Adjusting the arm supports
The width of the arm supports can be adjusted in horizontal direction.
1. Loosen the hexagon socket set screws just under the seat frame.
2. Move the arm support in an horizontal direction until the correct position, by moving the rectangular tubes and over each other. (Range 60 mm: step less)
3. Retighten the screws properly.
4. Repeat instructions above for the other arm support.
Check that the arm supports are positioned identically on both sides.
Express
2012-03
Page 24
3.3.2 Adjusting of the footrests
LLLL
CAUTION:
Risk of damage – Avoid that the footrests make any contact with the
ground. Keep a minimum distance from 30 mm above the ground.
* Adjusting length:
Adjust the length of the footrests as follow:
1. Loosen the screw .
2. Adjust the length of the footrest to a comfortable length.
(3 positions possible: steps 35 mm holes outside tube, 3 positions possible: steps 25 mm inner tube)
3. Tighten the screw properly.
Check that the footrests are positioned identically on both sides.
* Adjusting depth of the footplates: The depth of the footplates can be adjusted according following instructions:
1. Loosen the two screws above the footplate.
2. Move the footplate backwards or forwards until the desired depth. (3 positions possible: steps 20 mm) Position 1: hole 2 and 4 Position 2: hole 3 and 5 Position 3: hole 4 and 6
3. Retighten the screws properly.
3.4 Battery connections
LLLL
CAUTION:
Risk of injury - Check that no tools or other conductive objects come
between the batteries poles, to avoid unintentionally current flows.
LLLL
CAUTION:
Risk of injury, damages - Do not work in a humid environment with
batteries and electronics.
The best way to disconnect the batteries:
1. Disconnect the main negative pole (-).
2. Disconnect the positive pole (+).
3. Disconnect the bridge.
Express
2012-03
Page 25
To connect the batteries use the reverse order.
3.5 Changing the batteries
LLLL
CAUTION:
Risk of burns – Do not come in contact with the acid from the
batteries. See for a good ventilation of the battery compartment.
The battery shall be changed by trained personnel.
The battery can be changed according following steps:
1. Remove the battery housing from the wheelchair.
2. Remove the battery cover by loosen the belt .
3. Disconnect all the wires on the batteries, power module.
4. Lift the batteries out the battery housing.
5. Place the new batteries in the battery housing.
6. Connect all the wires to the batteries.
7. Replace the battery cover with the belt .
3.6 Tyre changing
LLLL
CAUTION:
There must be no air in the tube before the tyre can be removed.
LLLL
CAUTION:
Risk of damage - If handled improperly, the rim might become
damaged. Only an expert can guarantee correct assembly. Work not done by your specialist
dealer, would void any warranty claims.
Use only inflating equipment which complies to regulations and indicates the pressure in bar. We do not accept any liability for damage caused by using inflation equipment or wheels not supplied by the manufacturer.
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Check that the pressure is correct.
LLLL
CAUTION:
Risk of injury - Make sure that no objects, body parts or inner tubes
are pinched between the tyre and the rim when mounting a tyre.
-
Battery
+
+
Battery
-
24
30
A
red
red
Black
Bridge
Express
2012-03
Page 26
Steering wheels (front wheels)
Removing tyre from rim:
1. Let all the air out of the tube.
2. Insert a tyre lever between the tyre and the rim.
3. Slowly and carefully push the lever downwards. This will pull the tyre over the edge of the rim.
4. Move the lever along the rim, the tyre will jump out.
5. Now carefully remove the tyre from the rim and then remove the tube.
Note the following before inserting the new tube:
Check the rim bed and the inside wall of the tyre for foreign matter and clean these properly if necessary. Check the condition of the rim bed, especially around the position of the air valve. Please use only genuine original replacement parts. No liability is accepted for damage caused by non-genuine replacement parts. Kindly contact your specialist dealer.
Assembly tyre from rim:
Put the deflated tube around the center of the rim. Make sure that the valve juts out the valve opening in the rim.
Push the tyre over the edge of the rim, starting behind the air valve. Inflate the tube slightly until it is round, and place it inside the tyre.
If the tube fits snugly inside the tyre without any folds (in the case of folds: let out some air), then the upper side of the tyre can be pressed lightly onto the rim with both hands, starting at the air valve.
Check all around on both sides that the tube is not pinched between the rim and the edge of the tyre. Lightly push the air valve inwards and pull it out again to make sure that the tyre is positioned properly in the region of the air valve. To ensure that the wheel is inflated correctly, admit only so much air initially that the tyre can still be easily pushed inwards by using your thumbs. If the check-lines are equidistant from the edge of the rim on both sides of the tyre, then the tyre is centered properly. If not - let out the air and position the tyre afresh. Now the tyre can be inflated to its full operating pressure (note the maximum) and the valve cap should be replaced.
When inflating the tyres, always check that the pressure is correct. The correct pressure is given on the tyre sides.
Express
2012-03
Page 27
Driving wheels (rear wheels)
LLLL
WARNING:
Risk of injury - Make sure all screws are firmly secured by hand
before driving with your electric wheelchair.
DISMANTLING
1. Loosen and remove the wheel fastenings .
2. Take the complete rear wheel from the motor axle .
ASSEMBLY
1. Make the threads and Motor axle free from dirt and grease the threads.
2. Mount the rear wheel on the motor axle so that the wheel hub fits on the motor axle groove.
3. Secure the wheels firmly with the nut (wheel fastenings ).
4 Maintenance
LLLL
CAUTION: Risk of electrical shocks - Disconnect the batteries to prevent any
unwanted current flow before performing any maintenance work.
Lifetime of the electric wheelchair is strongly influenced by its use, storage, regular maintenance, servicing and cleaning.
The device is flame resistant. An escalate burning of the seat and back cushion was not detected during the flammability test with a match-flame equivalent ignition source.
4.1 Regular Maintenance
The maintenance activities to ensure a good condition for your Vermeiren wheelchair are described below:
Before every ride Check the tyres for visible damage and/or soiling. Remove any dirt as it could
impair the motion of the tyres. When a tyre is damaged, please go see an authorized workshop for repair.
Check the tyre pressure and inflate them if necessary (only for air tyres). Check the motor brakes, parking brakes and replace if necessary. See that all the screws are tightened properly. Check the electric wheelchair (cleanliness, cracks, damage on structural parts ...)
and make it clean. If necessary change the coating.
Switch on the electronics after verifying that the motor is engaged. The operator
unit indicates the level of the batteries. If the battery charge is not sufficient for the intended route, switch off the operator unit and charge the batteries.
1 = Motor axle 2 = Rear wheel 3 = Wheel fastening
Express
2012-03
Page 28
Use the drive electronics display to check that the driving, braking and
adjustment features are fully-functional. If these functions are impaired, contact your dealer.
Every 8 weeks: inspection and possibly lubricating or adjusting from
Arm supports, footrests, wheel axles Dirt under the battery cover (carefully remove any dirt as it can corrode the
plugs).
L
WARNING:
Remove the pole connectors before cleaning the poles
of the batteries.
L
WARNING
: Risk of Short circuit - Be careful not to put any objects capable of conducting an electric current between the poles of the batteries.
Dirt / corrosion on the poles of the batteries (be careful to keep the poles of the batteries clean as dirt may damage the batteries).
Tighten moving parts that can be removed. Condition of the cushioning materials Profile depth of the wheels
Every 6 months or for every new user
General review Mechanical integrity Cleanness, Disinfection Function of the wheels and check tyre pressure That the charger is working Check the following greasing points:
a) All movable parts For your convenience, on the back of this manual is a maintenance plan. Repairing and assembling of spare parts for your wheelchair may only be performed by the
specialist dealer. Only authorized Vermeiren spare parts may be installed.
4.2 Shipping and storage
The shipping and storage of the electric wheelchair shall be according following instructions:
Store in a dry place (between +5 °C and +45 °C).
The relative humidity of the air should be between 30% and 70%.
Provide sufficient covering or packaging to protect the electric wheelchair from rust
and foreign bodies. (e.g. salt water, sea air, sand, dust).
Store all removed parts together in one place (or mark them if necessary) to avoid mixing up with other products when re-assembling (e.g. the charger).
Components must be stored without being subjected to strains (Do not put too heavy parts on the electric wheelchair, not clamping between something, ...). Grasp the wheelchair by solid frame parts only.
Check internal cables for squashing and the prevention of kinks.
Disconnect the power plug of the battery charger.
Express
2012-03
Page 29
If batteries are not used, they can completely drain. So if you no longer use your electric wheelchair, you could leave it connected to the battery charger. Charging is automatically controlled by the battery charger. If you remove and store the batteries, kindly note the following:
Remove the cable clamps from the poles of the battery.
The positive pole must at least be covered by a pole cap.
Only grasp the batteries by two opposite sides of the unit.
Make sure that no objects can make contact with both poles during the time of storage
(danger of short circuits!).
Batteries should only be stored in dry, well-ventilated spaces at a temperature between 0°C and +40°C. Preferred storage temperature: +20°C).
Keep the batteries in the battery boxes for protection against moisture or other external influences.
Protect the plugs and sockets of the battery boxes against corrosion.
Protect the batteries against deep discharging (see the chapter on battery charging).
If you have further questions, consult your specialist dealer who will gladly help you in regard to storage and servicing of your batteries.
4.3 Care
4.3.1 Seat and back cushion
The cleaning of the seat and back cushion shall done as follows:
Clean the seat and back cushion with a cloth moistened in warm water. Take
care that you do not soak the cover.
Use a mild commercial detergent for removing stubborn dirt. Stains can be removed by using a sponge or a soft brush. Do not use strong cleaning liquids like solvents, nor use hard brushes. Never clean with steam and/or pressure washers.
Damage caused by the use of improper cleaning agents is not the responsibility of Vermeiren.
4.3.2 Plastic parts
Clean plastic parts of your electric wheelchair with commercial plastic cleaners. Only use a soft brush or soft sponge. Take note of special product information.
Examples of plastic parts are the footplates, battery housing, etc.
4.3.3 Coating
The high quality of the surface layer guarantees optimal protection against corrosion. If the outer coating is damaged by scratching or in some other way, get your specialist dealer to repair the affected surface.
When cleaning, only use warm water and normal household detergents and soft brushes and cloths. Ensure that no moisture gets into the components (tubes, electronics, ...).
Initially the chrome parts only require rubbing with a dry cloth. Dull places or stubborn dirt can best be removed by using a suitable commercial chrome polish.
Dulling can be avoided by lightly greasing steel parts with Vaseline.
Express
2012-03
Page 30
4.3.4 Electronics
L
WARNING:
Check the plug connectors for corrosion or damage before every ride,
since it could affect the efficiency of the electronics.
L
WARNING:
Remove the batteries before performing any maintenance, to avoid
involuntary conduction of currents.
Wipe the control unit with a cloth moistened by a few drops of a commercial domestic cleaner. Do not use any abrasives or sharp-edged polishing equipment like a metal scrubber or brush, since these can scratch the surface of the operator unit.
4.4 Inspection
In principle we recommend one inspection every year, and a minimum of one before usage is resumed. All of the following checks must be performed and documented by authorized persons:
Visually check the frame parts for plastic deformation, cracks and impaired
functioning (basic frame, seat frame, back frame, side parts, leg supports, motor suspensions).
Visually check all plastic parts for cracks and brittle spots.
Check the solidity and seating of all screws.
Visually check all housings for damage, screws must be securely fixed, seals and
gaskets should not exhibit visible damage.
Visually check for damage to the paintwork (danger of corrosion).
Check the plug connectors for corrosion or damage, since it could affect the efficiency
of the electronics.
Check the operation of the tyres (free running, level rolling, axle play, tyres, profile,
condition of the rims, air pressure in the case of air tyres, floating axles, etc.).
Verify the amount of grease on the metal joints of movable parts.
Check the functioning of the arm supports and footrests (locking, load, deformation,
wear caused by loads).
Check the operation of other detachable parts (example: personal safety belt, battery
housing, etc.).
Check the cabling (especially for: crushing, abrasion, cuts, visible insulation of the
inner conductor, visible metallic veins, kinks, lumpiness, color changes of the outer sleeve, brittle spots).
Electric leads to be securely placed to avoid shearing, crushing and other mechanical
stresses and strains.
For the charger of the electric wheelchair measure the resistance of the protective
braid (O) according to VDE 0702-1.
For the charger of the electric wheelchair measure the residual diversion current (A)
according to VDE 0702-1.
For the charger of the electric wheelchair measure insulation resistance (MO)
according to VDE 0702-1.
Check the functioning of the drives (during a test drive noises, speed, free running,
etc.), if necessary: Measure the performance, first with no load and then with the nominal load ("SWL"), to check for wear and tear of the motors by comparing the values of the electric current with the values when the electric wheelchair was delivered.
Check the condition of the batteries, covers and tubes.
Completeness of the delivery condition, instruction manual available?
Express
2012-03
Page 31
Higher performance and/or high utilization (daily use or use on difficult terrain), increase the inspection intervals for wear parts (carbon brushes, pollution motor, tyre profile, ...) to at least half-yearly review.
Checking measurements may only be carried out by skilled persons trained on the wheelchair and at least under the supervision of an electrician who knows the checking instruments and processes. Only an electrician is able to release the electric wheelchair for use after performing measurements or servicing.
The service must only be confirmed in the maintenance plan if a minimum of all the above­mentioned aspects have been checked.
4.5 Troubleshooting
The following list will assist you with the troubleshooting of your electric wheelchair.
Problem Cause of problem
The electric wheelchair refuses to go once started. No indication of charge level
Electric wheelchair is not switched on.
Battery plug not connected (batteries not making contact).
Thermal safety fuses disengaged. (check that the fuses of the
operator unit and the batteries are defective or have burn out)
Batteries defective (totally discharged).
Defective operator unit.
Loom of cables defective.
The electric wheelchair refuses to go once started. Charge level insufficient.
Motor/gears in neutral.
Magnetic brake defective.
Motor defective.
Operating error
Possible safety shut down or operating error (joystick).
Put the joystick in neutral position and restart the system.
Thermal safety fuses disengage.
Motor overloaded (see “Technical specifications”).
Thermal safety fuses defective.
Battery error
Check batteries and cabling, if necessary charge.
If necessary, replace batteries.
Batteries cannot be charged.
Batteries not fitted correctly.
Loading socket defective
Wrong charger.
Loading device defective
4.6 Disinfection
LLLL
WARNING:
Dangerous Products - The use of disinfectants is restricted to
authorized personnel.
LLLL
WARNING:
Dangerous Products, risk of skin irritation - Wear suitable protective
clothing. Take note of the product information of the solutions concerned.
All parts of the wheelchair can be treated by scrubbing with a disinfectant.
All steps taken to disinfect rehabilitation equipment, their components or other accessory parts are to be recorded in a disinfection report containing a minimum of the following information (with product documentation appended):
Date of the disinfection
Reason Specification Substance and
concentration
Signature
Table 2: Example of a disinfection book
Abbreviations used in column 2 (reason):
V = Suspected infection IF = Infection case W = Repetition I = Inspection
For a blank sheet of a disinfection book see § 9. The recommended disinfectants for scrubbing (based on the list provided by the Robert Koch
Institute, RKI) are standing in the table below. The current state of the disinfectants included in the RKI list can be obtained from the Robert Koch Institute (RKI) (homepage: www.rki.de).
Express
2012-03
Page 32
Active substance
Product name Laundry
disinfection
Surface disinfection (scrubbing­/wiping disinfection)
Disinfection of excretions 1 part sputum or stools + 2 parts
diluted solution or 1 part urine + 1 part
diluted solution
Area of effectiv­eness
Manufacturer or Supplier
Sputum Stools Urine
Diluted
solution
Time to
take effect
Diluted
solution
Time to
take effect
Diluted
solution
Time to
take effect
Diluted
solution
Time to
take effect
Diluted
solution
Time to
take effect
% Hr. % Hr. % Hr. % Hr. % Hr.
Phenol or phenol derivative
Amocid 1 12 5 6 5 4 5 6 5 2 A Lysoform Gevisol 0,5 12 5 4 5 4 5 6 5 2 A Schülke & Mayr Helipur 6 4 6 4 6 6 6 2 A B. Braun m-cresylic soap
solution (DAB
6)
1 12 5 4 A
Phenol 1 12 3 2 A
Chlorine, organic or inorganic substances with active chlorine
Chloramin-T DAB 9
1,5 12 2,5 2 5 4 A1B
Clorina 1, 5 12 2,5 2 5 4 A1B Lysoform Trichlorol 2 12 3 2 6 4 A1B Lysoform
Per combinations
Apesin AP1002 4 4 AB Tana
PROFESSIONAL Dismozon pur2 4 1 AB Bode Chemie Perform2 3 4 AB Schülke & Mayr Wofesteril2 2 4 AB Kesla Pharma
Formaldehyde and/or other aldehydes or derivatives
Aldasan 2000 4 4 AB Lysoform Antifect FD 10 3 4 AB Schülke & Mayr Antiseptica
surface disinfection 7
3 6 AB Antiseptica
Apesin AP30 5 4 A Tana
PROFESSIONAL Bacillocid
special
6 4 AB Bode Chemie
Buraton 10F 3 4 AB Schülke & Mayr Desomed A
2000
3 6 AB Desomed
Hospital disinfectant cleaner
8 6 AB Dreiturm
Desomed Perfekt
7 4 AB* Desomed
Formaldehyde­solution (DAB
10), (formaline)
1,5 12 3 4 AB
Incidin Perfekt 1 12 3 4 AB Ecolab Incidin Plus 8 6 A Ecolab Kohrsolin 2 12 3 4 AB Bode Chemie Lysoform 4 12 5 6 AB Lysoform Lysoformin 3 12 5 6 AB Lysoform Lysoformin
2000
4 6 AB Lysoform
Melsept 2 12 4 6 AB B. Braun Melsitt 4 12 10 4 AB B. Braun Minutil 2 12 6 4 AB Ecolab Multidor 3 6 AB Ecolab Nûscosept 5 4
AB
Dr. Nüsken
Chemie Optisept 7 4 AB* Dr. Schumacher Pursept-FD 7 4 AB* Merz Ultrasol F 3 12 5 4 AB Fresenius Kabi
Amphoteric surfactants (amfotensiden)
Tensodur 103 2 12
A
MFH Marienfelde
Lye Lime-milk3 20 6 A3B 1 Not effective against myco-bacteria when service disinfecting, especially in the presence of blood. 2 Not suitable for disinfecting blood-contaminated or porous surfaces (e.g. raw wood). 3 Useless for tuberculosis; preparation of Lime-milk: 1 part dissolved lime (calcium hydroxide) + 3 parts water. * Checked for effectiveness on viruses in accordance with checking methods of the RKI (Federal Health Reporting 38 (1995) 242). A: Suitable for killing vegetative bacterial germs including myco-bacteria as well as fungi, including fungal spores. B: Suitable for deactivating viruses.
Table 3: Disinfectants
Kindly consult your specialist dealer if you have queries on matters related to disinfection; he will gladly assist you.
Express
2012-03
Page 33
5 Warranty
Excerpt from the "General Business Conditions": (...)
5. The warranty period for warranty claims is 24 months (6 months for batteries). (...)
The guarantee excludes damage arising from structural changes to our products, insufficient maintenance, defective or improper handling or storage or the use of non-original parts. Likewise, the guarantee excludes parts or working parts subject to natural wear and tear.
(...) The terms of the guarantee may differ from country to country. Please contact your dealer for
further information.
6 Disposal
When disposing of the electric wheelchair or the batteries observe local regulations or contact your local disposal centre or return the product to your specialist dealer who, after submitting it to a hygienic procedure, will be able to send it back to the manufacturer who will dispose of and recycle it correctly, separating it into its component materials.
The manufacturer is responsible for taking back and recycling the electric wheelchair and shall meet the requirements of European Directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment.
Packaging materials can be taken to disposal or recycling centers or to your specialist dealer.
7 Declaration of conformity
Express
2012-03
Page 34
8 Maintenance plan
Date Maintenance
Remarks Paraph
1/1/2012 Greasing and general servicing non
9 Disinfection book
Date of the
disinfection
Reason Specification Substance and
concentration
Signature
Abbreviations used in column 2 (reason):
V = Suspected infection IF = Infection case W = Repetition I = Inspection
Naam/Nom/Name
Name/Nome
Adres/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Woonplaats/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artikel/Article/Article
Artikel/Articolo
Reeks nr./N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase
Kaufdatum/Data di acquisto
Stempel verkoper/Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
B
A
ITALIANO
GARANZIA CONTRATTUALE
La carrozzine manuali sono garantite 5 anni, la carrozzine
ultra leggera 4 anni. Le carrozzine elettroniche, tricicli, letti e
altri prodotti: 2 anno contro tutti i difetti di costruzione o di
materiale (batterie 6 mesi). Multiposizioni 3 anni. Questa
garanzia e’ limitata alle sostituzione di parti riconosciute difet-
tose.
CONDIZIONI
Per far valere la garanzia, e’ necessario indirizzarla al vostro
distributore di fiducia che presentera’ al produttore il
tagliando.
RISERVE
Questa garanzia non potra’ essere applicata nei seguenti
casi:
- danno dovuto al cattivo ed improprio utilizzo della
carrozzina,
- danno subito durante il trasporto,
- incidente o caduta,
- smontaggio, modifica, o riparazione effettuate in proprio,
- usura abituale della carrozzina,
- invio del tagliando di garanzia con la data di acquisto.
VERMEIREN
N.V. VERMEIREN N.V. Tel.: 00 32 (0)3 620 20 20
VERMEIRENPLEIN 1-15 Fax: 00 32 (0)3 666 48 94
B-2920 Kalmthout www.vermeiren.com
WAARBORG
GARANTIE
WARRANTY
GARANTIE
GARANZIA
E-mail
Naam/Nom/Name
Name/Nome
Adres/Adresse/Address
Adresse/Indrizzo
Woonplaats/Domicile/Home
Wohnort/Citta
Artikel/Article/Article
Artikel/Articolo
Reeks nr./N° de série/Serie nr.
Serien-Nr./No. di serie
Aankoopdatum/Date d’achat/Date of purchase
Kaufdatum/Data di acquisto
Stempel verkoper/Timbre du vendeur
Dealer stamp/Händlerstempel
Timbro del rivenditore
E-mail
NEDERLANDS
CONTRACTUELE GARANTIE
Op de manuele rolstoelen geven wij 5 jaar, lichtgewicht rol-
stoelen 4 jaar. Op de elektronische rolstoelen, driewielers,
bedden en andere producten : 2 jaar waarborg op construc-
tie - of materiaalfouten (batterijen 6 maanden). Op multi-
positie rolstoelen geven we 3 jaar waarborg. Deze garantie
is uitdrukkelijk beperkt tot de vervanging van defecte stukken
of onderdelen.
TOEPASSINGSVOORWAARDEN
Om aanspraak te kunnen maken op de waarbord, bezorgt u
het garantiecertificaat dat u heeft bewaard, aan uw Ver-
meiren dealer. De waarborg is enkel geldig in de zetel van de
onderneming.
UITZONDERINGEN
Deze garantie is niet van toepassing in geval van:
- schade te wijten aan het verkeerd gebruik
van de rolstoel,
- beschadiging tijdens het transport,
- een val of een ongeval
- een demontage, wijziging of herstelling uitgevoerd
buiten onze firma,
- normale slijtage van de rolstoel,
- niet inzenden van de garantiestrook.
FRANCAIS
GARANTIE CONTRACTUELLE
Les fauteuils manuels standard sont garantis 5 ans, les fau-
teuils ultra légers 4 ans. Les fauteuils électroniques, tricy-
cles, lits et d’autres produits: 2 ans contre tous vices de
construction ou de matériaux (batteries 6 mois). Fauteuils
multiposition 3 ans. Cette garantie est expressément limitée
au remplacement des éléments ou pièces détachées recon-
nues défectueuses.
CONDITIONS D’APPLICATION
Pour prétendre à cette garantie, il faut présenter le certificat
de garantie que vous avez conservé à votre distributeur Ver-
meiren. La garantie est uniquement valable au siège de la
société.
RESERVES
Cette garantie ne pourra être appliquée en cas de:
- dommage dû à la mauvaise utilisation du fauteuil,
- endommagement pendant le transport,
- accident ou chute,
- démontage, modification ou réparation fait en
dehors de notre société,
- usure normale du fauteuil,
- non retour du coupon de garantie.
ENGLISH DEUTSCH
N.V. VERMEIREN N.V.
Vermeirenplein 1/15
B-2920 Kalmthout
BELGIUM
A
B
- in geval van herstelling, kaart “B” bijvoegen.
- en cas de réparation, veuillez ajouter la carete “B”.
- in case of repair, please add part “B”.
- im Falle einer Reparatur, Karte “B” beifügen
- in case di riparazione, rispediteci la carta “B”.
- terugsturen binnen de 8 dagen na aankoop of registreer uw product via
onze website, http://www.vermeiren.be/registration
- à renvoyer dans les 8 jours après achat ou régistrer votre produit sur
notre site, http://www.vermeiren.be/registration
- please return within 8 days of date of purchase or register your product at
our website, http://www.vermeiren.be/registration
- zurückschicken innerhalb von 8 Tagen nach kauf oder registrieren Sie
Ihr Produkt auf unserer website, http://www.vermeiren.be/registration
- da restituire entro 8 giorni dalla data di acquisto o registri il vostro
prodotto al nostro web site, http://www.vermeiren.be/registration
CONTRACTUAL WARRANTY
We offer 5 years of warranty on standard wheelchairs, light-
weight wheelchairs 4 years. Electronic wheelchairs, tricycles,
beds and other products: 2 years (batteries 6 months) and
multiposition wheelchairs 3 years. This warranty is limited to
the replacement of defective or spare parts.
APPLICATION CONDITIONS
In order to claim tis warranty, part “B” of this card has to be
given to your official Vermerien dealer. The warranty is only
valid when parts are replaced by Vermeiren in Belgium.
EXCEPTIONS
This warranty is not valid in case of:
- damage due to incorrect usage of the wheelchair,
- damage during transport,
- involvement in an accident,
- a dismount, modification or repair carried outside
of our company and/or official Vermeiren
dealership,
- normal wear of the wheelchair,
- non-return of the warranty card
GARANTIEERKLÄRUNG
Wir garantieren, dass für unsere Rollstühle hochwertige Pro-
dukte verwendet werden, die in sorgfältiger Verarbeitung
nach dem neuesten Stand der Technik montiert werden.
Bevor Ihr Rollstuhl unser Werk verlassen hat, wurde er einer
eingehenden Endkontrolle unterzogen, um auch letzte,
eventuell vorhandene Mängel aufzuspüren.
Auf Standardrollstühle gewähren wir eine Garantie von 5
Jahren, auf Leichtgewichtrollstühle 4 Jahre, auf elektroni-
sche Rollstühle, Dreiräder, Betten und andere Produkte: 2
Jahre (Batterien 6 Monate), auf Multifunktionsrollstühle 3
Jahre.
In dieser Garantie eingeschlossen sind alle Mängel, die auf
einen Produkt- oder Verarbeitungsfehler zurückzuführen
sind, Dieser Garantie unterliegen keine Schäden aus un-
sachgemäßer Benutzung. Ebenfalls sind Verschleißteile von
der Garantie ausgenommen.
Sollte einmal der Fall eingetreten sein, dass Sie aus
berechtigtem Grunde mit Ihrem Rollstuhl unzufrieden sind,
so wenden Sie sich bitte unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Er wird sich in enger Zusammenarbeit mit uns darum be-
mühen, eine für Sie zufriedenstellende Lösung zu finden.
Express 2012-03
SERVICE
The electric wheelchair was serviced:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
Dealer´s stamp:
Date:
For service checklists an additional technical information, please see our specialist dealers nearest to you. More information on our website at: www.vermeiren.com.
Belgium
Germany
N.V. Vermeiren N.V.
Vermeiren Deutschland GmbH
Vermeirenplein 1 / 15 B-2920 Kalmthout Tel: +32(0)3 620 20 20 Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be e-mail: info@vermeiren.be
Wahlerstraße 12 a D-40472 Düsseldorf Tel: +49(0)211 94 27 90 Fax: +49(0)211 65 36 00 website: www.vermeiren.de e-mail: info@vermeiren.de
France
Austria
Vermeiren France S.A. L. Vermeiren Ges. mbH Z. I., 5, Rue d´Ennevelin
F-59710 Avelin Tel: +33(0)3 28 55 07 98 Fax: +33(0)3 20 90 28 89 website: www.vermeiren.fr e-mail: info@vermeiren.fr
Winetzhammerstraße 10
A-4030 Linz Tel: +43(0)732 37 13 66 Fax: +43(0)732 37 13 69 website: www.vermeiren.at e-mail: info@vermeiren.at
Italy Switzerland
Reatime S.R.L. Vermeiren Suisse S.A.
Viale delle Industrie 5 I-20020 Arese MI Tel: +39 02 99 77 07 Fax: +39 02 93 58 56 17 website: www.reatime.it e-mail: info@reatime.it
Hühnerhubelstraße 59
CH-3123 Belp Tel: +41(0)31 818 40 95 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.ch
Poland The Netherlands
Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Nederland B.V.
ul.
Łączna
1 PL-55-100 Trzebnica Tel: +48(0)71 387 42 00 Fax: +48(0)71 387 05 74 website: www.vermeiren.pl e-mail: info@vermeiren.pl
Domstraat 50
NL-3864 PR Nijkerkerveen Tel: +31(0)33 2536424 Fax: +31(0)33 2536517 website: www.vermeiren.com e-mail: info@vermeiren.be
Spain Czech Republic
Vermeiren Iberica, S.L. Vermeiren ČR S.R.O.
Trens Petits, 6. - Pol. Ind. Mas Xirgu. 17005 Girona Tel: +34 902 48 72 72 Fax: +34 972 40 50 54 website: www.vermeiren.es e-mail: info@vermeiren.es
Sezemická 2757/2 - VGP Park
193 00 Praha 9 - Horní Počernice Tel: +420 731 653 639 Fax: +420 596 121 976 website: www.vermeiren.cz e-mail: info@vermeiren.cz
R.E.: N.V. Vermeiren N.V., Vermeirenplein 1/15 - 2920 Kalmthout - Belgium – 2012-03- Instruction Manual Express- vA
Loading...