Vermeiren Eclips X4 kids 90 Degrees Instruction Manual

VERMEIREN
Eclips X4 kids 90°
I N S T R U C T I O N M A N U A L M O D E D E M P L O I G E B R U I K S A A N W I J Z I N G G E B R A U C H S A N W E I S U N G I S T R U Z I O N I P E R L ' U S O MA NU AL DE IN ST RU CC IO NE S I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Instructions to the specialist dealer
This instruction manual is part and parcel of the product and must accompany every product sold.
Version: B, 2014-08
All rights reserved, including translation. No part of this manual may be reproduced in any form what so ever (print, photocopy, microfilm or any other process) without written permission of the publisher, or processed, duplicated or distributed by using electronic systems.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Instructions pour les distributeurs
Ce manuel d'instructions fait partie du produit et doit accompagner chaque produit vendu.
Version : B, 2014-08
Tous droits réservés, y compris la traduction. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite, sous quelque forme que ce soit (imprimée, photocopie, microfilm ou tout autre procédé) sans l'autorisation écrite du publicateur, ni traitée, dupliquée ou distribuée à l'aide de systèmes électroniques.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Instructies voor de vakhandelaar
Deze handleiding is deel van het product en dient bij iedere product te worden geleverd.
Versie: B, 2014-08
Alle rechten, inclusief vertaling, voorbehouden. Niets uit deze handleiding mag geheel of gedeeltelijk in enige vorm (druk, fotokopie, microfilm of ieder ander procedé) zonder de schriftelijke toelating van de uitgever worden gereproduceerd of met behulp van elektronische systemen worden verwerkt, gekopieerd of verspreid.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Hinweise für den Fachhändler
Diese Gebrauchsanweisung ist Bestandteil des Produkts und ist bei jeder Produkts auszuhändigen.
Version: B, 2014-08
Alle Rechte, auch an der Übersetzung, vorbehalten. Kein Teil der Gebrauchsanweisung darf in irgendeiner Form (Druck, Fotokopie, Mikrofilm oder einem anderen Verfahren) ohne schriftliche Genehmigung des Herausgebers reproduziert oder unter Verwendung elektronischer Systeme verarbeitet, vervielfältigt oder verbreitet werden.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Istruzioni per il rivenditore
Il presente Manuale di istruzioni è parte integrante del prodotto e deve essere fornito assieme alla prodotto.
Versione: B, 2014-08
Tutti i diritti riservati (anche sulla traduzione). Il presente manuale non può essere riprodotto, neppure parzialmente, con alcun mezzo (stampa, fotocopia, microfilm o altro procedimento) senza l’autorizzazione scritta della casa produttrice, né elaborato, duplicato o distribuito con l’ausilio di sistemi elettronici.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Instrucciones destinadas a los distribuidores especializados
El presente manual de instrucciones es parte integrante del producto y se debe adjuntar a todas las producto que se vendan.
Versión: B, 2014-08
Todos los derechos reservados, incluidos los de la traducción. Se prohíbe la reproducción total o parcial del presente manual de cualquier forma (impresión, fotocopia, microfilm o cualquier otro procedimiento), así como la edición, copia o distribución empleando sistemas electrónicos, sin el permiso escrito del editor.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: B, 2014-08
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2014
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page1
Contents
Preface ...................................................................................................................................... 2
1 Product description..................................................................................................... 3
1.1 Intended Use ................................................................................................................ 3
1.2 Technical specifications .............................................................................................. 4
1.3 Components ................................................................................................................. 5
1.4 Accessories .................................................................................................................. 5
1.5 Location identification plate ........................................................................................ 5
1.6 Explanation of symbols ............................................................................................... 6
1.7 Safety rules .................................................................................................................. 6
2 Use ................................................................................................................................ 7
2.1 Carrying the wheelchair .............................................................................................. 7
2.2 Mounting the rear wheels (if quick release axle is available) ..................................... 7
2.3 Unfolding the wheelchair ............................................................................................ 7
2.4 Mounting or removing of the footrests ....................................................................... 7
2.5 Operating the brakes .................................................................................................... 8
2.6 Transfer in and out the wheelchair .............................................................................. 8
2.7 Correct position in the wheelchair .............................................................................. 8
2.8 Riding the wheelchair .................................................................................................. 9
2.9 Moving on slopes ........................................................................................................ 9
2.10Negotiating steps or curbs ........................................................................................... 9
2.11Fold up the wheelchair .............................................................................................. 11
2.12Taking off the wheels ................................................................................................ 11
2.13Backrest adjusting ..................................................................................................... 11
2.14Transport in the car .................................................................................................... 12
3 Installation and adjustment ..................................................................................... 12
3.1 T ools .......................................................................................................................... 12
3.2 Manner of delivery .................................................................................................... 12
3.3 Adjusting the seat height and seat angle ................................................................... 13
3.4 Anatomical seat ......................................................................................................... 15
3.5 Adjusting seat depth .................................................................................................. 15
3.6 Anatomical backrest .................................................................................................. 16
3.7 Adjust the brakes ....................................................................................................... 16
3.8 Adjusting of the footrests .......................................................................................... 17
3.9 Adjusting of the armrests .......................................................................................... 17
3.10Adjusting of the handgrips ........................................................................................ 18
3.11Adjusting of the tip cap ............................................................................................. 18
3.12Adjusting the stability and the maneuverability ........................................................ 19
4 Maintenance .............................................................................................................. 19
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page2
Preface
First of all we want to thank you for putting your trust in us by selecting one of our wheelchairs.
The Vermeiren wheelchairs are the result of many years of research and experience. During the development, special attention was given to the ease of use and the serviceability of the wheelchair.
The expected lifetime of your wheelchair is strongly influenced by the care and maintenance of the wheelchair.
This manual will help you get acquainted with the operation of your wheelchair.
Following the user instructions and the maintenance instructions are an essential part of the warranty.
This manual reflects the latest product developments. Vermeiren has the right to introduce changes without the obligation to adapt or replace previously delivered models.
For any further questions, please consult your specialist dealer.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page3
1 Product description
1.1 Intended Use
The wheelchair is intended for people with walking difficulties or no walking abilities. The wheelchair is designed to transport 1 person. The wheelchair is suited for indoor and outdoor use. The user can propel the wheelchair by himself or have the wheelchair pushed by an
attendant. The different types of fittings and accessories, and the modular construction allow full use by
persons disabled by:
paralysis loss of limbs (leg amputation) limb defects or deformations stiff or damaged joints heart insuffiencies and poor blood circulation balance disturbances cachexia (decrease in muscle) and also for aged persons.
When providing for individual requirements:
body size and weight (max. 80 kg) physical and psychological condition residential circumstances environment
should be taken into consideration.
Your wheelchair should only be used on surfaces where all four wheels are touching the ground and where there is sufficient contact to propel the wheels equally.
You should practice for use on uneven surfaces (cobblestones, etc.), slopes, curves and to get past obstacles (curbs, etc.).
The wheelchair should not be used as a ladder, nor is it a transport for heavy or hot objects. When used on mats, carpeted floors or loose floor coverings, the floor covering can get
damaged. Use only Vermeiren approved accessories. The manufacturer is not liable for damage caused by the lack of or improper service or as a
result of not following instructions from this manual. Compliance with the user and maintenance instructions are an essential part of the
guarantee conditions.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page4
1.2 Technical specifications
Technical terms below are valid for the wheelchair in standard settings. If other footrests / armrests or other accessories are used, the tabulated values will change.
Make
V
ermeiren
Address
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Type Manual wheelchai
r
Model Eclips X4 90° kids Maximum occupant mass 80 kg
Description Dimensions
Effective seat width
320 mm 370 mm
Overall width (depends on the seat width)
500 mm 550 mm
Effective seat depth
310 mm - 370 mm 330 mm - 390 mm
Description Dimensions Min. Dimensions Max.
Overall length with footrest
830 mm 1000 mm
Folded length without footrest
630 mm 800 mm
Folded width
310 mm
Folded height
820 mm 980 mm
Total mass
± 16,00 kg
Mass of heaviest part
10,40 kg
Masses of parts that can be dismantled or removed
Footrests: 1,80 kg; Rear wheels: 3,80 kg
Static stability downhill
7,5° (in standard configuration)
Static stability uphill
Axle block backwards: 4°
Axle block forwards: Anti-tipping device must be standard available
Static stability sideways
>16° (in standard configuration)
Obstacle climbing
60 mm
Seat plane angle
0° 6,5°
Seat surface height at front edge
420 mm 470 mm
Backrest angle
5° 95°
Backrest height
350 mm 400 mm
Distance between footrest and seat
255 mm 365 mm
Angle between seat and footrest
Angle footplate
14°
Distance between armpad and seat (With B82 cloth protectors)
150 mm 180 mm
Front location of armrest structure
150 mm
Handrim diameter
480 mm
Horizontal location of axle (deflection)
70 mm 120 mm
Minimum turning radius
1530 mm
Diameter PU Rear wheels
22"
Tyre pressure, rear (driving) wheels
Max. 3.8 bar
Diameter PU steering wheels
150 mm
Tyre pressure, steering wheels
Max. 2.5 bar
Gas pressure spring
2 x 275 N
Storage and use temperature
+5 °C + 41°C
Storage and use humidity
30% 70%
We reserve the right to introduce technical changes. Measurement tolerance ± 15 mm / 1,5 kg/ °
Table 1: Technical specifications Eclips X4 kids 90°
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page5
The wheelchair complies to the requirements set up in: ISO 7176-8: Requirements and test methods for static, impact and fatigue strengths. ISO 7176-16: Resistance to ignition of upholstered parts
1.3 Components
1.4 Accessories
The following accessories are available for the Eclips X4 kids 90°:
Anterior pelvic belt (B20) for mounting on the tubes of the back Anti-tipping device (B78) for mounting on the lower frame Armrests (B05) Footrests (BK6, BB6) Legrests (BZ8) Table (B12), Not with cloth protectors B82 B74 Drum brakes T30 Transit wheelchair
Contact your specialist dealer about other accessories. He will gladly advise you.
1.5 Location identification plate
1 = Vermeiren name 2 = Not crash tested 3 = Identification plate
1 = Cross 2 = Handgrips 3 = Lever backrest inclination 4 = Backrest 5 = Armpads 6 = Armrests (cloth protectors) 7 = Driving wheels (rear wheels) 8 = Hand rims 9 = Brakes 10 = Front forks 11 = Steering wheels (Front wheels) 12 = Seat 13 = Tip cap 14 = Footrests 15 = Footplate
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page6
1.6 Explanation of symbols
Maximum mass
Indoor and outdoor use
Maximum Safe Slope
CE conformity
1.7 Safety rules
L To prevent injury and/or damage to your wheelchair, make sure that no objects
and/or body parts are caught in the spokes of the driving wheels.
L The parking brakes should be applied before getting into and out of the wheelchair. L When getting into and out of the wheelchair, do not stand on the footplates. These
should be folded up beforehand, or the footrests should be swung completely outwards out of the way.
L Investigate the effects of shifting the centre of gravity on the behavior of the wheelchair,
for example on up or down gradients, on laterally sloping ground, or when overcoming obstacles. Obtain support from an attendant.
L If you want to pick up something (lying in front of, on the side, or to the rear of the
wheelchair), you should not lean too far out to avoid tipping over.
L When moving through doors, arches, etc. ensure that there is enough room at the sides
so that you do not get your hands or arms caught or crushed and that there is no damage to the wheelchair.
L Only use your wheelchair according to regulations. For example, avoid uncontrolled
rolling against obstacles (steps, curbs, doorframes, etc) or dropping down from ledges. The manufacturer cannot assume liability for damage caused by overloading, collision or other improper use.
L Stairs may only be negotiated when aided by another person. If furnishings like drive-on,
ramps or lifts are available, use them.
L When moving on the public highway, you are subject to the rules of the road. L When driving your wheelchair, you should not be under the influence of alcohol or
medicine as in the case of driving other vehicles. This also applies to indoor driving.
L When travelling outdoors, adapt your driving to weather and traffic conditions. L When transporting the wheelchair, never pick it up by grasping movable parts (armrests,
footrests, etc.)
L To be better visible when driving in the dark, wear the brightest possible clothing or
clothes with reflectors, and check that the reflectors mounted on the sides and rear of the wheelchair are clearly visible.
L Never exceed the maximum load of your wheelchair. L Never use your electric wheelchair as a seat in an automobile or other vehicle.
Type designation
Not crash tested
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page7
2 Use
This chapter describes the everyday use. These instructions are for the user and the specialist dealer.
The wheelchair is delivered fully assembled by your specialist dealer. The instructions intended for the specialist dealer on how to set up the wheelchair are given in § 3.
2.1 Carrying the wheelchair
The best way to carry the wheelchair is to make use of the wheels and roll the wheelchair. If this is not possible (e.g. when the rear wheels are taken off for transportation in a car),
firmly grasp the frame on the front and the grips. Do not use the foot, armrests or the wheels to grasp the wheelchair.
2.2 Mounting the rear wheels (if quick release axle is available)
1. Take the rear wheel and push on button .
2. Keep the button pushed in and mount the rear wheels axle till it stops.
3. Release the button.
4. Check that the wheel is secured.
2.3 Unfolding the wheelchair
L
CAUTION: Risk of clamping – Keep fingers away from moving parts of the
wheelchair.
1. Position yourself behind the wheelchair.
2. Use the handgrips to open the wheelchair as much as possible.
3. Position yourself at the front of the wheelchair.
4. Push both seating tubes down till they are fixed in their position.
5. When the push bar is available mount the push bar to the right handgrip.
2.4 Mounting or removing of the footrests
The mounting of the footrests is done as follows:
1. Hold the footrest sideways at the outside of the wheelchair frame and mount the tube hood
into the frame.
2. Swing the footrest inwards till it clicks in position.
3. Swing the footplate downwards.
To take off the footrests:
1. Pull lever
.
2. Swing the footrest to the outside of the wheelchair till it comes loose from the guidance.
3. Pull the footrest tube hood
out the wheelchair
frame.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page8
2.5 Operating the brakes
L
WARNING: The brakes are not used to slow down the wheelchair during
movements – Use the brake only to prevent the wheelchair from unintended movements.
L WARNING: Good operation of the brakes is influenced by wear and
contamination of the tires (water, oil, mud, …) – Check the condition of the tires before each use.
L WARNING: The brakes are adjustable and can wear – Check the operation of the
brakes before each use.
To apply the brakes:
1. Push the brake levers forward till you feel a distinctive click.
L CAUTION: Risk of unintended movement –
Make sure the wheelchair is on a flat horizontal surface before releasing the brakes. Never release both brakes simultaneously.
To release the brakes:
1. Release one brake by pulling the lever backwards.
2. Hold the hand-rim of the released wheel with your hand.
3. Release the second brake by pulling the lever backwards.
2.6 Transfer in and out the wheelchair
L
CAUTION: In case you cannot perform the transfer in a safe manner, ask
someone to assist you.
L CAUTION: Risk of tipping over of the wheelchair – Do not stand on the
footplates.
1. Position the wheelchair as close as possible to the chair, couch or bed to/from you wish to transfer.
2. Check both brakes from the wheelchair are in the on position.
3. Fold the footplates upwards to prevent standing on them.
4. If the transfer is on the side of the wheelchair, fold the armrest on that side upwards (if possible: not for B82 armrests) or an attendant can lift the child out the wheelchair.
5. Transfer to/from the wheelchair.
2.7 Correct position in the wheelchair
Some recommendations for a comfortable use of the wheelchair:
Position your backside as close as possible to the backrest. Make sure your upper legs are horizontal – If needed adjust the length of the
footrests (see § 3.8.1).
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page9
2.8 Riding the wheelchair
L
WARNING: Risk of clamping – Prevent your fingers from being caught by the
wheels spokes.
L WARNING: Risk of clamping – Be careful passing through restricted passages
(e.g. doors).
L WARNING: Risk of burns – Be careful when driving in hot or cold environments
(sunshine, extreme cold, saunas, etc.) for a sufficient amount of time and when touching - Surfaces can assume the environment temperatures.
1. Release the brakes.
2. Take both hand rims at their highest position.
3. Lean forward and push the hand rims forward until straight arms.
4. Swing your arms loosely back to the hand rims topside and repeat the movement.
2.9 Moving on slopes
L
WARNING: Control your speed – Moving on slopes as slow as possible.
L WARNING: Consider the capacities of your attendant – If your attendant does not
have enough force to control the wheelchair, put on the brakes.
L WARNING: Risk of tipping over – Lean forward to move your centre of gravity
forward. To improve a better stability.
1. If available on the wheelchair, wear the safety belt.
2. Do not attempt moving on too high slopes. The maximum slope angles (upwards and downwards) are mentioned in table 1.
3. Ask an attendant to help you moving on the slope.
4. Lean forward to move your centre of gravity forward.
2.10 Negotiating steps or curbs
2.10.1 Getting down steps or curbs
Riding down low curbs can be done moving forwards. Make sure that the footplates do not touch the ground.
A practiced user can negotiate small steps or curbs by himself:
L WARNING: Risk of tipping over – If you do not have
enough experience with your wheelchair, ask assistance of an attendant.
1. Bring balance on the rear wheels to reduce the pressure on the front wheels.
2. Negotiate the curbs.
Higher curbs can be taken forward with an attendant:
1. Ask the attendant to tip the wheelchair slightly backwards.
2. Get past the curbs while moving on the rear wheels.
3. Put the wheelchair back on the four wheels.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page10
An experienced user can negotiate higher curbs by himself. This is best done backwards.
1. Turn the wheelchair to have the rear wheels facing the curb.
2. Lean forward to move your centre of gravity forward.
3. Move the wheelchair close to the curbs.
4. Use the hand rim to roll-off wheelchair from the curb in a controlled manner.
2.10.2 Moving up steps or curbs
Moving up steps or curbs with attendant as follows:
1. Prevent the footplates from touching the curb.
2. Ask the attendant to tip the wheelchair backwards, just enough to move the front wheels over the curb.
3. Lean backwards to move your centre of gravity above the rear wheel.
4. Place the front wheels on the curb.
5. Roll rear wheels of the wheelchair over the curb.
Higher curbs are negotiated backwards:
1. Turn the wheelchair to have the rear wheels facing the curb.
2. Lean backwards and move your centre of gravity above the rear wheels.
3. Ask the attendant to pull the wheelchair on the curb.
4. Take back the normal position in the wheelchair.
An experienced user can negotiate curbs by himself:
L WARNING: Risk of tipping over – If you have not enough experience to control
the wheelchair, get help from an attendant.
1. Drive until the curbs.
2. Ensure that the footrest do not touch the curbs.
3. Lean backwards so you are balancing on the rear wheels.
4. Role the front wheels balancing over the curbs.
5. Bend forward for more stability.
6. Role the rear wheels over the curbs.
2.10.3 Taking of stairs
Taking of stairs while you staying in the wheelchair shall be according following rules:
L WARNING: Risk of tipping over – Taking of stairs shall always with 2 attendants.
1. Remove the footrests.
2. One attendant tip the wheelchair slightly backwards.
3. The second attendant take the front of the frame.
4. Stay calm, avoid sudden movements and keep your arms inside the wheelchair.
5. Take the steps on the rear wheels of the wheelchair.
6. Mounting the footrests back after taking the stair.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page11
2.11 Fold up the wheelchair
L
CAUTION: Chance of pinching – Do not place fingers between the components
of the wheelchair.
1. When the push bar is available remove the push bar.
2. Fold or remove the footplates (see § 2.4).
3. Take the seat on the front side and backside and pull it up.
4. Push on the handgrips to fold up the wheelchair further.
2.12 Taking off the wheels
To facilitate the transport off the wheelchair the rear wheels can be taken off:
1. Make sure the brakes standing in the off position.
2. Take the wheelchair to the side frame where you want to remove the wheel.
3. Press the button
in the center of the wheel
hub.
4. Pull the wheel away from the frame.
2.13 Backrest adjusting
L
WARNING: Risk of tipping over – Be aware that the stability decrease when
adjusting the backrest backwards.
L WARNING: Risk of injury – Tighten the parking brakes before adjusting the
backrest inclination.
With the model Eclips X4 kids 90° it is possible to set the backrest backwards with a maximum inclination of 90°. Be sure that the patient sits in the chair when the attendant shall perform the backrest adjusting and that the wheelchair does not tip over.
1. Pull lever  on both sides towards the handgrip to adjust the backrest.
2. Pull both back tubes backwards continuously to a maximum inclination of 90°.
3. The gas pressure spring shall be pressed in.
To set the backrest to a vertical position, proceed in the same manner.
If your wheelchair features drum brakes, the levers are used as brakes; additional levers have been mounted for backrest adjusting.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page12
2.14 Transport in the car
L
DANGER: Risk of injury – The wheelchair is not suited for use as a seat in a
motor vehicle.
L WARNING: Risk of injury – See that the wheelchair is attached properly. So you
can avoid injury from the passengers during collision or sudden braking.
L WARNING: Risk of injury – Use for attaching the wheelchair and passenger
NEVER the same seatbelt.
Never use your wheelchair as a seat in an automobile or other vehicle. The wheelchair shall be marked with following symbol.
To transport the wheelchair in the car use following steps:
1. Remove footrests and accessories.
2. Store footrests and accessories safely.
3. If possible, fold the wheelchair and remove the wheels.
4. Place the wheelchair in the luggage place.
5. If the wheelchair and the passenger compartment is NOT separated, attach the frame of the wheelchair securely to the vehicle. You can use the available safety belts in the vehicle.
3 Installation and adjustment
The instructions in this chapter are for the specialist dealer.
The Vermeiren Lightweight wheelchairs Eclips X4 kids 90° has been designed entirely for your comfort. This wheelchair can be adjusted to individual requirements as explained below.
To find a service facility or specialist dealer near you, contact the nearest Vermeiren facility. A list of Vermeiren facilities can be found on the last page.
L WARNING: Risk of unsafe settings - Use only the settings described in this
manual.
L WARNING: Variation of allowed adjustments can still change the stability of your
wheelchair (tilt back or sideways).
3.1 Tools
To set up the wheelchair the following tools are needed.
Wrench set n° 10 to n° 19 Allen key set n° 4 to n° 5 Screwdriver Phillips head
3.2 Manner of delivery
The Vermeiren Eclips X4 kids 90° shall be delivered with:
1 frame with armrests (cloth protectors), rear and front wheels Back inclination system 90° 1 pair footrests Tools Manual Accessories
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page13
3.3 Adjusting the seat height and seat angle
L
WARNING: Risk of injury - Make sure that all screws are properly tightened with
the appropriate tool.
L WARNING: Risk of tipping over - When the driving wheels are adjusted, the
position of the wheels are altered.
The Vermeiren Eclips X4 kids 90° is adjustable in different seat heights and different seat angles by changing the wheels position. At each height there is a different setting of the front and rear wheels.
Minimum seat height: 420 mm Maximum seat height: 470 mm Minimum seat angle: 0° Maximum seat angle: 6,5°
Change the seat height and seat angle according following steps:
* Front wheel:
1. Loosen the screws Ⓐ from the steering wheel adapter Ⓑ.
2. Choose correct size for the adapter and fork.
3. Place the steering wheel adapter in the desired position (2 different positions: steps from 34 mm).
4. Tighten the screws Ⓐ properly.
or
5. Loosen the screw Ⓓ from the front fork Ⓔ.
6. Choose the correct position. Do not use the holes and . (3 different positions: steps from 12 mm).
7. Tighten the screws Ⓓ properly.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page14
Adjustment of the slope nuts from the steering wheels.
L WARNING: Risk of injury - Make sure that the eccentric screw settings are
identical on both front-wheel adapters and, before using the wheelchair.
This figure illustrates the principle. The position of the screw thread is indicated by a number.
A Shows the frame when the seat is horizontal and the
adapter is perpendicular to the ground. B Shows the frame when the seat is tilted slightly and the
adapter is not perpendicular.
* Rear wheel:
1. Remove the rear wheels (see § 2.12).
2. Loosen the fixing screws from the rear axle block Ⓑ.
3. Push the axle block upwards or downwards to the desired height (3 different positions: steps from 15 mm).
4. Tighten the screws Ⓐ properly.
5. Mount the rear wheels.
6. Adjust the brakes according § 3.7.
It is also possible to rotate the rear axle block (2 positions: steps from 15 mm).
Position 3
Position 2 Position 1
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page15
Some of the wheelchairs Eclips X4 kids Aktief are made with an adjustable axle adjuster. With these adjuster you can also change the seat height.
1. Remove the screws and .
2. Push/Pull the adjustable axle adjuster upwards or downwards to the required height.
3. Retighten the screws and .
3.4 Anatomical seat
If you have opted for an anatomical padded seat, place it on the tubular cross-hinge so that the seat's supports engage equally with the cross-hinge. In the wooden base you will find slots that are placed in the hinge's cross-pieces. To fold up the wheelchair, remove the seat by pulling it upwards.
3.5 Adjusting seat depth
L
WARNING: Risk of injury - Make sure that all screws are properly tightened
before using the wheelchair.
The seat depth can be adjusted from 310 mm to 370 mm in steps from 20 mm for seat width 320 mm and from 330 mm to 390 mm in steps from 20 mm for seat width 370 mm.
Adjust the seat depth according following procedure:
1. Remove the armrests, footrests and rear wheels.
2. Loosen the screws .
3. Loosen the screws .
4. Remove the crosses from the seat located on the main frame  by folding the wheelchair.
5. Remove the screws located in the blocks for the cross  on the main frame .
1
2
3
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page16
6. Remove the adjustable axle adapter, if available on your wheelchair.
7. Adjust the seat depth to the desired position by moving the backframe and/or seat frame steps from 20 mm.
8. Tighten all the screws properly by hand.
9. Fold the flap of the backrest under the seat (Velcro fastening), to close the gap between the back frame and the seat.
10. Adjusting the seat is not necessary.
11. Replace the armrests, footrests and rear wheels. Mount the armrests in the correct hole of attachment plate .
3.6 Anatomical backrest
L
WARNING: Risk of injury – Check that the backrest is secure before use.
L WARNING: Risk of injury – Avoid getting your fingers caught during the
assembly process.
To use the anatomical backrest, proceed as follows:
1. Unscrew the flexible backrest.
2. Loosely screw on the brackets for the backrest.
3. Insert the backrest into the brackets from above.
4. Tighten the screws holding the brackets for the backrest.
5. Insert and tighten the safety screws for the backrest.
6. Add the armrests.
3.7 Adjust the brakes
L
WARNING: Risk of injury – Brakes may only be adjusted by your specialist
dealer.
Adjust the brakes according following rules:
1. Install the wheels according § 2.2.
2. Disconnect the brakes by pulling lever
backwards.
3. Loosen the bolts
so the brake
mechanism can slide over the guide
.
4. Pull the brake mechanism over the guide
to
the desired position.
5. Retighten the bolts .
6. Check working of the brakes.
7. If necessary repeat the above steps until the brakes are adjusted well.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page17
3.8 Adjusting of the footrests
3.8.1 Length of the footrests
L
CAUTION: Risk of damage – Avoid that the footrests make any contact with the
ground. Keep a minimum distance from 60 mm above the ground.
Adjust the length
of the footrests as follow (2 positions possible: steps 35 mm holes
outside tube, 4 positions possible: steps 25 mm inner tube):
(Fig A)
1. Remove the screw
.
2. Adjust the length of the footrest to a comfortable length.
3. Tighten the screw
properly.
3.8.2 Depth of the footplate
Adjust the depth of the footplate as follow (in three different positions: steps 20 mm):
1. Remove the screws (Fig B).
2. Adjust the depth of the footrest to a comfortable position
(Fig A).
Position 1: hole 2 and 4 Position 2: hole 3 and 5 Position 3: hole 4 and 6
3. Tighten the screws properly
(Fig B).
3.9 Adjusting of the armrests
L
CAUTION: Risk of clamping – Do not place fingers, buckles and clothes between
the splash guards and rear wheels.
The armrests of the wheelchair can be adjusted in 2 different positions.
Height of armpad Holes
150 mm A 180 mm B
Table 2: Height of armpad
1. Remove the screws .
2. Grasp the armrest on the top.
3. Remove the armrest .
4. Adjust the armrest in the desired position.
5. Mount the armrest .
6. Tighten the screws  properly.
7. Check that the armrest is firmly fixated.
A B
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page18
3.10 Adjusting of the handgrips
L
WARNING: Risk of injury - Make sure that all screws are properly tightened with
the appropriate tool.
L WARNING: Risk of tipping over - Make sure that the tubes of the handgrips are
positioned identically on both sides.
With the model Eclips X4 kids 90° you can adjust the height of the handgrips in back tube .
1. Loosen the star knob .
2. Set the handgrips to the required height (6 different positions: steps of 30 mm.)
3. Retighten the star knob again.
The back cushion is not adjustable in different heights. The back height (BH: 300 mm, 350 mm, 400 mm) must be indicated when ordered.
3.11 Adjusting of the tip cap
L
WARNING: Risk of injury - Make sure that all screws are properly tightened with
the appropriate tool.
A tip cap is mounted on the lower back frame that can be adjusted in its height depending on the seat height of the wheelchair. The tip cap can be placed in 2 different position with a difference of 15 mm.
1. Remove the screws Ⓑ.
2. Adjust the height of the tip cap to a comfortable position.
Tip cap height
T ube tip cap Ⓐ Tube frame
115 mm
(Standard)
Hole 1 and 3 Hole 1 and 3
130 mm Hole 1 and 3 Hole 2 and 4
Table 3: Tip cap heights for wheelchair with
seat height of 420 mm
3. Tighten the screws properly Ⓑ. (Fig C)
If an anti-tipping is installed, it replaces the addition of the tip cap and can be used accordingly.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page19
3.12 Adjusting the stability and the maneuverability
L
WARNING: Risk of injury - Make sure that all screws are properly tightened with
the appropriate tool.
L WARNING: Risk of injury - Make sure that the axle adapters of the rear
wheels on both sides are mounted in the same position.
L WARNING: Risk of tipping over - Be aware that you change the stability of the
wheelchair.
The driving wheels are mounted in an axle adapter at the bottom of the back frame .
1. Loosen the fixing screws .
2. Turn the axle adapter to the front or back until the desired position.
3. Tighten the screws properly .
4. Adjust the brakes.
Standard shall be an anti-tipping device mounted on the wheelchair when the axle adapter is positioned to the front.
Some of the wheelchairs are made with an adjustable axle adjuster. With these adjuster you can also change the stability and the manoeuvrability of your wheelchair.
1. Remove the screws and .
2. Push/Pull the adjustable axle adjuster upwards or downwards to the required height or mount the rear wheel in another axle mounting .
3. Retighten the screws and .
4. Adjust the brakes.
Please note that your wheelchair might become tipping over. To prevent this, you can also mount an anti-tipping device.
4 Maintenance
For the maintenance manual of the manual wheelchairs refer to the Vermeiren website: www.vermeiren.be.
1
2
3
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page1
Table des matières
Préface ...................................................................................................................................... 2
1 Description du produit ............................................................................................... 3
1.1 Utilisation prévue ........................................................................................................ 3
1.2 Spécifications techniques ............................................................................................ 4
1.3 Composants ................................................................................................................. 5
1.4 Accessoires .................................................................................................................. 5
1.5 Emplacement de la plaque d'identification ................................................................. 6
1.6 Explication des symboles ............................................................................................ 6
1.7 Règles de sécurité ........................................................................................................ 6
2 Utilisation ..................................................................................................................... 7
2.1 Transport du fauteuil roulant ....................................................................................... 7
2.2 Montage des roues arrière (si l'axe à démontage rapide est présent) ......................... 7
2.3 Dépliage du fauteuil roulant ........................................................................................ 7
2.4 Placer ou enlever les repose-pieds .............................................................................. 8
2.5 Utilisation des freins .................................................................................................... 8
2.6 Transfert dans et hors du fauteuil roulant .................................................................... 9
2.7 Position correcte du fauteuil roulant ........................................................................... 9
2.8 Déplacements avec le fauteuil roulant ........................................................................ 9
2.9 Déplacements en pente ................................................................................................ 9
2.10Passage de marches ou de bordures de trottoirs ........................................................ 10
2.11Pliage du fauteuil roulant .......................................................................................... 11
2.12Retrait des roues ........................................................................................................ 12
2.13Réglage du dossier .................................................................................................... 12
2.14Transport en voiture .................................................................................................. 12
3 Installation et réglage ............................................................................................... 13
3.1 Outils ......................................................................................................................... 13
3.2 Mode de livraison ...................................................................................................... 13
3.3 Réglage de la hauteur du siège et de l'angle du siège ............................................... 14
3.4 Siège anatomique ...................................................................................................... 16
3.5 Réglage de la profondeur d'assise ............................................................................. 16
3.6 Dossier anatomique ................................................................................................... 17
3.7 Réglages des freins .................................................................................................... 17
3.8 Réglage des repose-pieds .......................................................................................... 18
3.9 Réglage des accoudoirs ............................................................................................. 19
3.10Réglage de poignées coulissantes ............................................................................. 19
3.11Réglage de monte trottoir supplémentaire ................................................................ 20
3.12Réglage de la stabilité et da la manoeuvrabilité ........................................................ 20
4 Maintenance .............................................................................................................. 21
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page2
Préface
Nous tenons tout d'abord à vous remercier de nous avoir fait confiance en choisissant l'un de nos fauteuils roulants.
Les fauteuils roulants Vermeiren sont le résultat de nombreuses années de recherche et d'expérience. Au cours du développement, une attention spéciale a été portée sur la facilité d'utilisation et les possibilités d'entretien du fauteuil roulant.
La durée de vie attendue de votre fauteuil roulant est fortement influencée par l'entretien et la maintenance dont il bénéficie.
Ce manuel vous aidera à connaître le fonctionnement de votre fauteuil roulant.
Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition essentielle de la garantie.
Ce manuel reflète les derniers développements du produit. Vermeiren est autorisé à apporter des modifications sans devoir pour autant adapter ou remplacer les modèles fournis précédemment.
Pour toute question, consultez votre distributeur.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page3
1 Description du produit
1.1 Utilisation prévue
Le fauteuil roulant est destiné aux personnes qui ont des difficultés à marcher ou sont dans l'impossibilité de marcher.
Le fauteuil roulant est destiné au transport d'une seule personne. Le fauteuil roulant est destiné à une utilisation en intérieur et en extérieur. L'utilisateur peut lui-même faire avant le fauteuil roulant ou se faire pousser par une autre
personne. Les différents types d'équipements et d'accessoires et la construction modulaire permettent
une utilisation complète par des personnes souffrant des handicaps suivants:
paralysie, de la perte de membres (amputation des jambes), déficience ou malformation de membres, de contractions ou d'affections articulatoires, insuffisances cardiaques et mauvaise circulation sanguine, troubles de l'équilibre, cachexie (perte musculaire), et les personnes gériatriques
En cas de fourniture pour des besoins individuels :
de la taille et du poids corporel (maximum 80 kg), de l’état physique et psychologique, de l'environnement de vie, de l'environnement
Votre fauteuil roulant ne doit être utilisé que sur des surfaces où les quatre roues touchent le sol et où le contact est suffisant pour entraîner les roues de manière équilibrée.
Il est recommandé de s'entraîner à un usage sur des surfaces irrégulières (pavés, etc.), pentes, courbes et à passer des obstacles ( bordures de trottoirs, etc.).
Le fauteuil roulant ne doit pas être utilisé comme échelle, ni pour le transport d'objets lourds ou chauds.
En cas d'utilisation sur des paillassons, moquettes ou revêtements de sols non fixés, le revêtement de sol peut être endommagé.
Utilisez uniquement des accessoires approuvés par Vermeiren. Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par l'absence ou l'inadéquation
de l'entretien, ou par le non-respect des instructions de ce manuel. Le respect des instructions d'utilisation et des instructions de maintenance est une condition
essentielle de la garantie.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page4
1.2 Spécifications techniques
Les indications techniques ci-dessous sont valides pour le fauteuil roulant avec ses réglages standard. En cas d'utilisation d'autres repose-pieds/accoudoirs ou autres accessoires, les valeurs indiquées sont modifiées.
Marque
V
ermeiren
Adresse
V
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout Type Fauteuil roulant manuel Modèle Eclips X4 90° kids Poids max. du patient 80 kg
Description Dimensions
Largeur d'assise efficace
320 mm 370 mm
Largeur totale (en fonction de la largeur d'assise)
500 mm 550 mm
Profondeur d'assise efficace
310 mm - 370 mm 330 mm - 390 mm
Description Dimensions min. Dimensions max.
Longueur totale avec repose-pied
830 mm 1000 mm
Longueur plié sans repose-pied
630 mm 800 mm
Largeur plié
310 mm
Hauteur plié
820 mm 980 mm
Masse totale
± 16,00 kg
Masse de la partie la plus lourde
10,40 kg
Des masses de pièces qui peuvent être démontés ou retirés
Repose-pieds : 1,80 kg; Roues arrière: 3,80 kg
Stabilité statique en descente
7,5° (en configuration standard)
Stabilité statique en montée
Support de l'essieur vers l'arrière : 4°
Support de l'essieur vers l'avant : L'appareil anti-culbute doit être mis à
disposition d'une manière standard
Stabilité statique latérale
>16° (en configuration standard)
Passage d'obstacle
60 mm
Angle du plan d'assise
0° 6,5°
Hauteur de la surface d'assise sur le bord avant
420 mm 470 mm
Angle du dossier
5° 95°
Hauteur du dossier
350 mm 400 mm
Distance entre le repose-pied et le siège
255 mm 365 mm
Angle entre le repose-pied et le siège
Angle du repose-pied
14°
Distance entre la manchette et le siège (Avec B82 protèges vêtements)
150 mm 180 mm
Emplacement avant de la structure des accoudoirs
150 mm
Diamètre de la main-courante
480 mm
Emplacement horizontal de l'essieu (flèche)
70 mm 120 mm
Diamètre de braquage minimum
1530 mm
Diamètre des roues arrière PU
22"
Pression des pneus, roues arrière (motrices)
Max. 3,8 bars
Diamètre des roues directrices PU
150 mm
Pression des pneus, roues directrices
Max. 2,5 bars
L'amortisseur à gaz
2 x 275 N
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page5
Température de stockage et d'utilisation
+5 °C + 41°C
Humidité de stockage et d'utilisation
30% 70%
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications techniques. Tolé rances ± 15 mm / 1,5 kg / °
Tableau 1 : Spécifications techniques Eclips X4 kids 90°
Le fauteuil roulant satisfait aux exigences posées dans : ISO 7176-8: Exigences et méthodes de test pour les forces statiques, d'impact et de fatigue. ISO 7176-16: Résistance à l'inflammation des pièces rembourrées
1.3 Composants
1.4 Accessoires
Les accessoires suivants sont disponibles pour le Eclips X4 kids 90°:
Sangle pelvienne antérieure (B20) à monter sur les tubes du dossier Roulette anti-bascule (B78) à fixer sur le cadre inférieur Accoudoirs (B05) Repose-pieds (BK6, BB6) Repose-jambes (BZ8) Tablette (B12), Pas avec les protèges vêtements B74 Freins à tambour T30 Fauteuil roulant de transit
Contactez votre revendeur spécialisé pour les autres accessoires. Il vous conseillera avec plaisir.
1 = Croisillon 2 = Poignées de poussée 3 = Levier pour l'inclinaison du dossier 4 = Dossier 5 = Manchettes 6 = Accoudoirs (protèges vêtements) 7 = Roues motrices (roues arrière) 8 = Mains-courantes 9 = Freins 10 = Fourches avants 11 = Roues directrices (roues avant) 12 = Assise 13 = Monte trottoir supplémentaire 14 = Repose-pieds 15 = Palette
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page6
1.5 Emplacement de la plaque d'identification
1.6 Explication des symboles
Poids maximum
Usage intérieur et extérieur
Pente sécurisée maximale
Conformité CE
1.7 Règles de sécurité
L
Lorsque vous utilisez les roues motrices, veillez à ce qu’aucun objet et/ou partie du corps ne puisse prendre dans les rayons. Cela peut en effet causer des lésions et/ou des dommages au fauteuil roulant.
L Actionnez les freins de stationnement avant de vous installer ou de quitter votre fauteuil
roulant.
L En vous installant ou en quittant votre fauteuil roulant, veillez à ne pas marcher sur les
palettes. Il doit être repliés vers le haut ou tout le repose-pied doit être tourné vers l'extérieur.
L Observez les effets sur le comportement du fauteuil roulant lorsque vous déplacez son
centre de gravité, sur une pente ou une montée, sur un sol avec une pente latérale ou lors du franchissement d'obstacles par exemple. Faites-vous aider par un accompagnateur.
L Lorsque vous prenez des objets (qui se trouvent devant, à côté ou derrière le fauteuil
roulant), veillez à ne pas trop vous pencher en dehors du fauteuil roulant. Car il y a un risque de basculement en raison du déplacement du centre de gravité.
L Lorsque vous franchissez des portes, des arches, etc., assurez-vous d'avoir assez
d'espace sur les côtés de façon à ne pas coincer ou écraser vos mains ou vos bras et à ne pas endommager votre fauteuil roulant.
L Respectez les règles lors de l'utilisation de votre fauteuil roulant. Évitez par exemple de
rouler contre un obstacle sans frein (bord de trottoir, pierre) ou de sauter des marches. Le fabricant n'est pas responsable des dommages et conséquences d'une surcharge ou de chocs lors de l'utilisation non conforme à l'objet du produit.
1 = Nom Vermeiren 2 = Pas de crash test 3 = Plaque d'identification
Désignation type
Crash-test: NON
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page7
L N'empruntez des escaliers qu'avec l'aide d'une autre personne. Si un élévateur, des
rampes ou des ascenseurs sont disponibles, utilisez-les.
L Lors de tout déplacement sur la voie publique, vous êtes soumis au code de la route. L Lorsque vous utilisez votre fauteuil roulant, vous ne devez pas être sous l'influence de
l'alcool ou de médicaments comme pour la conduite d'autres véhicules. Cette règle s'applique également à une utilisation à l'intérieur.
L Lors de déplacements à l'extérieur, adaptez votre conduite aux conditions climatiques et
du trafic.
L Lors du transport du fauteuil roulant, ne la saisissez jamais par les pièces mobiles
(accoudoirs, repose-pieds, etc.).
L Pour être bien visibles dans l’obscurité, portez des vêtements clairs ou des vêtements
avec des réflecteurs et assurez-vous que les réflecteurs soient bien visibles sur le côté et à l'arrière du fauteuil roulant.
L Veillez à ce que la charge maximale de votre fauteuil roulant ne soit pas dépassée. L N'utilisez jamais le fauteuil roulant électrique comme un siège dans une voiture ou dans
un autre véhicule.
2 Utilisation
Ce chapitre décrit l'utilisation quotidienne. Ces instructions sont destinées à l'utilisateur et au distributeur.
Le fauteuil roulant est livré entièrement assemblé par votre distributeur. Les instructions destinées au distributeur pour le réglage du fauteuil roulant sont indiquées au § 3.
2.1 Transport du fauteuil roulant
Le meilleur moyen de déplacer le fauteuil roulant consiste à le faire rouler sur ses roues. Si cela n'est pas (par exemple en cas de retrait des roues arrière pour le transport dans une
voiture), saisir fermement le cadre à l'avant et les poignées. Ne pas saisir le fauteuil roulant par les repose-pieds ni par les accoudoirs.
2.2 Montage des roues arrière (si l'axe à démontage rapide est présent)
1. Prenez la roue arrière et poussez sur le bouton
.
2. Maintenez le bouton enfoncé et montez l'essieu arrière jusqu'à ce qu'il soit bloqué.
3. Relâchez le bouton.
4. Vérifiez que la roue est bloquée.
2.3 Dépliage du fauteuil roulant
L
ATTENTION : risque de coincement - Laissez les doigts à l'écart des pièces
amovibles du fauteuil roulant.
1. Placez-vous derrière le fauteuil roulant.
2. Utilisez les poignées pour ouvrir le fauteuil roulant autant que possible.
3. Placez-vous à l'avant du fauteuil roulant.
4. Poussez sur les deux tubes de l'assise vers le bas jusqu'à ce qu'ils soient fixés à leur place.
5. Si la barre du poussoir est présent, montez-la au fauteuil.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page8
2.4 Placer ou enlever les repose-pieds
L'installation des repose-pieds se fait de la manière suivante :
1. Mettez le repose-pied latéralement vers l'extérieur du cadre et montez le repose-pied avec l'embout
dans le cadre.
2. Faites tourner le repose-pied vers l'intérieur jusqu'à ce qu'il se fixe.
3. Tournez la palette vers le bas.
Vous devez procéder de la manière suivante pour enlever les repose-pieds :
1. Tirez le levier
.
2. Tournez le repose-pieds vers l'extérieur jusqu'à ce qu'il sorte du conduit.
3. Tirez le logement de repose-pied
du
châssis du fauteuil roulant.
2.5 Utilisation des freins
L
AVERTISSEMENT : les freins n'ont pas pour but de ralentir le fauteuil roulant
lors de déplacements – Ne les utilisez que pour éviter des mouvements non souhaités.
L AVERTISSEMENT : le fonctionnement du freins à mains ont influencé par l'usure
et les salissures des pneus (eau, huile, boue...). Vérifiez l'état des pneus avant chaque utilisation.
L AVERTISSEMENT : Les freins sont réglables et sont sujets à l'usure – Vérifiez
leur fonctionnement avant chaque utilisation.
Pour actionner les freins :
1. Appuyez les leviers des freins
vers l'avant
jusqu'à ce que vous ressentiez un clic clair.
L ATTENTION : risque de mouvements non
souhaités. Vérifiez que le fauteuil roulant se trouve sur une surface horizontale plane avant de relâcher les freins. Ne relâchez jamais les deux freins en même temps.
Pour relâcher les freins :
1. Désactivez d'abord un frein en tirant le levier
vers l'arrière.
2. Maintenez avec votre main la main-courante de la roue relâchée.
3. Relâchez le deuxième frein en tirant la poignée vers l'arrière.
Eclips X4 kids 90° 2014-08
Page9
2.6 Transfert dans et hors du fauteuil roulant
L
ATTENTION : Si vous ne pouvez pas réaliser le transfert en toute sécurité,
demandez à quelqu'un de vous aider.
L ATTENTION : risque de basculer hors du fauteuil roulant. Ne vous levez pas sur
les palettes.
1. Placez le fauteuil roulant aussi près que possible de la chaise, du canapé ou du lit concerné par le transfert.
2. Vérifiez que les deux freins du fauteuil roulant sont actionnés.
3. Pliez les palettes vers le haut pour éviter de prendre appui sur elles.
4. Si le transfert est réalisé sur le côté du fauteuil roulant, rabattez l'accoudoir de ce côté vers le haut (si possible: pas pour accoudoir B82) ou l'accompagnateur peux prendre l'enfant dans le fauteuil roulant.
5. Procédez au transfert vers/depuis le fauteuil roulant.
2.7 Position correcte du fauteuil roulant
Recommandations pour une utilisation confortable du fauteuil roulant :
Placez votre dos aussi proche que possible du dossier. Assurez-vous que vos cuisses soient horizontales. Réglez la longueur des repose-
pieds si nécessaire (voir § 3.8.1).
2.8 Déplacements avec le fauteuil roulant
L
AVERTISSEMENT : risque de pincement – Évitez de laisser vos doigts se
prendre dans les rayons des roues.
L AVERTISSEMENT : risque de pincement - Soyez prudent lorsque vous
franchissez des passages étroits (portes, par exemple).
L AVERTISSEMENT : Risque de brûlures - Soyez prudent lorsque vous roulez
dans des environnements extrêmement chauds ou froids (soleil, froid extrême, sauna, etc.) pour une durée déterminée et lorsqu'il y a des contacts - Les surfaces peuvent absorber la température ambiante.
1. Relâchez les freins.
2. Saisissez le haut des deux mains-courantes.
3. Penchez-vous en avant et poussez les mains-courantes vers l'avant jusqu'à ce que vos bras soient tendus.
4. Ramenez doucement vos bras vers le haut des mains-courantes et répétez ce mouvement.
2.9 Déplacements en pente
L
AVERTISSEMENT : contrôlez votre vitesse, déplacez-vous sur les pentes aussi
lentement que possible.
L AVERTISSEMENT : prenez en compte les capacités de votre accompagnateur –
Si votre accompagnateur n'a pas la force suffisante pour contrôler le fauteuil roulant, actionnez les freins.
L AVERTISSEMENT : risque de basculement. Penchez-vous vers l'avant pour
déplacer votre centre de gravité vers l'avant. Vous gagnerez ainsi en stabilité.
Loading...
+ 122 hidden pages