Vermeiren Ceres 4 Deluxe User Manual [pl]

Page 1
VERMEIREN
Ceres 3 - 4 Deluxe
I N S T R U K C J A O B S Ł U G I
Page 2
Instrukcje dla wyspecjalizowanego sprzedawcy
Niniejsza instrukcja obsługi jest nieodłączną częścią produktu i musi być dołączona do każdego sprzedawanego produktu.
Wersja: A, 2015-06
Wszelkie prawa zastrzeżone, łącznie z tłumaczeniem. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być powielana w jakiejkolwiek formie (drukowanej, fotokopii, mikrofilmu ani innej) bez pisemnej zgody wydawcy, nie może być również przetwarzana, kopiowana ani rozprowadzana za pomocą systemów elektronicznych.
© N.V. Vermeiren N.V. 2015
Page 3
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Spis treści
1 Opis produktu .......................................................................................................... 3
1.1 Przeznaczenie ............................................................................................................. 3
1.2 Instrukcje bezpieczeństwa .......................................................................................... 4
1.3 Parametry techniczne .................................................................................................. 5
1.4 Elementy składowe ..................................................................................................... 7
1.5 Akcesoria .................................................................................................................... 7
1.6 Położenie tabliczki identyfikacyjnej ........................................................................... 8
1.7 Objaśnienie symboli ................................................................................................... 8
2 Sposób użycia .......................................................................................................... 8
2.1 Uwagi dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC) .............................. 9
2.2 Przenoszenie skutera ................................................................................................. 10
2.3 Montaż i demontaż skutera ....................................................................................... 10
2.4 Obsługa hamulców .................................................................................................... 11
2.5 Montaż i demontaż podłokietników .......................................................................... 11
2.6 Siadanie i wstawanie ze skutera ................................................................................ 11
2.7 Prawidłowa pozycja na skuterze ............................................................................... 12
2.8 Jazda skuterem .......................................................................................................... 12
2.9 Wjeżdżanie skuterem na podjazdy ........................................................................... 15
2.10Moduł sterowania ..................................................................................................... 15
2.11Położenie Neutralne .................................................................................................. 16
2.12Transport w samochodzie ......................................................................................... 16
2.13Ładowanie akumulatorów ........................................................................................ 17
3 Montaż i regulacja ................................................................................................. 18
3.1 Narzędzia .................................................................................................................. 18
3.2 Elementy fotela ......................................................................................................... 18
3.3 Regulacja modułu kierowniczego ............................................................................ 19
3.4 Regulacja siedziska ................................................................................................... 19
3.5 Regulacja oparcia ..................................................................................................... 21
3.6 Regulacja podłokietników ........................................................................................ 21
3.7 Wymiana opon .......................................................................................................... 22
3.8 Bezpieczniki termiczne ............................................................................................. 23
3.9 Podpórki zapobiegające przewróceniu ..................................................................... 23
3.10Wymiana akumulatorów ........................................................................................... 23
4 Konserwacja ........................................................................................................... 23
5 Deklaracja zgodności ........................................................................................... 24
Strona1
Page 4
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Wstęp
Przede wszystkim pragniemy Państwu podziękować za zaufanie, jakim nas Państwo obdarzyli, dokonując wyboru jednego z naszych Skuter.
Na szacowaną żywotność skuter olbrzymi wpływ ma konserwacja oraz pielęgnacja skuter.
Niniejsza instrukcja pomoże Państwu zapoznać się z obsługą skuter.
Postępowanie zgodnie z instrukcjami dotyczącymi obsługi i konserwacji stanowi zasadniczy warunek gwarancji.
Niniejsza instrukcja obsługi odzwierciedla aktualny stan produktu. Firma Vermeiren zastrzega sobie jednak prawo do wprowadzenia zmian bez obowiązku dostosowania lub wymiany wcześniej dostarczonych modeli.
W razie jakichkolwiek pytań prosimy kontaktować się ze sprzedawcą.
Strona2
Page 5
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
1 Opis produktu
1.1 Przeznaczenie
Skuter służy do wygodnego przemieszczania się. Ten skuter jest zaprojektowany do transportu 1 osoby.
Skuter został zaprojektowany do transportu wyłącznie jednej dorosłej osoby, a nie towarów ani osób poniżej 16 roku życia.
Nie powinny go używać osoby wyraźnie cierpiące na ograniczenia fizyczne ani umysłowe, które uniemożliwiają im bezpieczne obchodzenie się ze skuterem w ruchu ulicznym.
Ograniczenia te mogą obejmować:
hemiplegia lub paraplegicy  utraty kończyn (amputacja ręka); uszkodzenia lub deformacji kończyn (jeśli spowodowało zmniejszone możliwości równowagi i
sterowania)
zlamania lub uszkodzonych stawów (jeśli spowodowało zmniejszone możliwości równowagi i
sterowania)
zaburzeń równowagi; kacheksji (ubytków masy mięśniowej). zaburzenia psychiczne uszkodzenie mózgową ze względu na zaburzenia psychiczne Upośledzenie wzroku
Skuter jest sklasyfikowany jako produkt klasy B. Skuter jest do użycia wewną
W celu dostosowania produktu do indywidualnych wymagań, należy uwzględnić następujące warunki:
rozmiary i masa ciała (maks. 135 kg); stan fizyczny i psychiczny;  warunki mieszkaniowe;  otoczenie
Z skuter należy korzystać na płaskich powierzchniach, na których wszystkie cztery koła dotykają podłoża oraz kontakt jest wystarczający, aby odpowiednio napędzać koła.
Należy przećwiczyć pokonywanie przeszkód (np. krawężników) oraz korzystanie z wózka na nierównych powierzchniach (kostkach brukowych itp.), pochyłościach i zakrętach.
Skuter nie należy wykorzystywać w roli drabiny, nie służy on również do transportu ciężkich lub gorących przedmiotów.
Korzystając z skuter na ulicy lub chodniku, należy przestrzegać lokalnych przepisów prawa. Z skuter można korzystać na chodnikach, drogach miejskich. W żadnym wypadku nie wolno korzystać
z skuter na duż Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren.
ych drogach ani drogach szybkiego ruchu.
trz jak i na zewnątrz budynków.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia spowodowane zaniedbaniem konserwacji, nieodpowiednim serwisowaniem bądź będące skutkiem nieprzestrzegania zaleceń zawartych w niniejszej instrukcji obsługi.
Postępowanie zgodnie z instrukcją użytkownika oraz instrukcją konserwacji stanowi zasadniczy warunek gwarancji, więc zalecamy dokładnie przeczytać poniższą instrukcję.
Osoby niedowidzące mogą skontaktować się ze sprzedawcą w celu uzyskania instrukcji użytkowania.
Strona3
Page 6
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
1.2 Instrukcje bezpieczeństwa
L Należy korzystać wyłącznie z akcesoriów zatwierdzonych przez firmę Vermeiren. L Nie wolno także przewozić żadnych dodatkowych pasażerów. L Przed wsiadaniem lub zsiadaniem ze skutera, jego demontażem albo transportowaniem
wyłącz zapłon kluczykiem.
L Podczas transportu skuter nie można przenosić razem z nim żadnej osoby. L Sprawdź wpływ zmiany środka ciężkości skutera na jego właściwości jezdne (np. podczas
jazdy po pochyłych nawierzchniach, przy bocznych przechyłach lub po nierównym terenie).
L Podnosząc obiekty znajdujące się z przodu, z boku lub za skuterem, należy uważać, aby nie
wychylać się za bardzo na bok: grozi to przewróceniem się.
L Podczas poruszania się po powierzchniach pochyłych nie należy korzystać z trybu wolnych
ł.
L Nie wolno zawracać pod górę. L Na zakrętach należy ograniczyć prędkość. L Podczas jazdy należy trzymać kierownicę obiema rękami. L Podczas jazdy trzymaj nogi i stopy na przeznaczonych do tego powierzchniach. L Nie należy korzystać z skuter w warunkach deszczowych. L Przechowując lub parkując skuter na zewnątrz, należy go przykryć, aby zabezpieczyć przed
wilgocią.
L Wysoki poziom wilgotności lub bardzo niska temperatura mogą negatywnie wpłynąć na
działanie skuter.
L Należy używać skutera zgodnie z przepisami. Należy unikać bezpośredniego wjeżdżania na
przeszkody (np. stopień, krawędź krawężnika) lub zjeżdżania z wysokich występów.
L Podczas jazdy po drogach publicznych należy stosować się do przepisów ruchu drogowego.
Prosze wziasc pod uwagę innych użytkowników drogi.
L Podobnie jak w przypadku innych pojazdów, skuterem nie wolno jeździć pod wpływem
alkoholu ani leków. Dotyczy to również jazdy wewnątrz pomieszczeń.
L Podczas jazdy na zewnątrz należy dostosować się do warunków pogodowych i drogowych. L Podczas jazdy w ciemności należy mieć na sobie jaskrawe ubranie lub elementy odblaskowe,
aby być bardziej widocznym, oraz sprawdzić, czy reflektory skutera są dobrze widoczne i włączyć je przed jazdą.
L Należy sprawdzić, czy światła skuter są wolne od zabrudzeń i/lub innych przedmiotów, które
mogłyby je ukrywać.
L Nigdy nie należy używać skuter jako siedzenia w pojeździe mechanicznym. L Należy sprawdzić, czy głębokość profilu opon jest właściwa. L Należy zachować ostrożność, używając przedmiotów łatwopalnych, takich jak papierosy,
ponieważ mogą one spowodować zapalenie się siedziska i oparcia.
L Nie wolno przekraczać maksymalnego dopuszczalnego obciążenia. L Jeżeli skuter jest wyposażony w opony pneumatyczne, należy je właściwie napompować
(patrz wskazanie ciśnienia na oponach).
Strona4
Page 7
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
V
V
A
2015-06
1.3 Parametry techniczne
Parametry techniczne podane poniżej dotyczą skutera w konfiguracji standardowej oraz przy optymalnych warunkach otoczenia. Jeśli używane są inne akcesoria, zestawienia wartości w tabelach ulegną zmianie. Zmiany temperatury na zewnątrz, wilgotności, nachylenia podłoża, gleby oraz poziomu akumulatorów mogą pogorszyć wydajność.
Marka
Adres
Typ Skutery, klasa B
Model Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe Maksymalna waga użytkownika 135 kg
Opis Minimalne wymiary Maksymalne wymiary
Maksymalna szybkość 12 km/h
Zasięg przy jeździe bez zatrzymań* 35 km (50 Ah) 35 km (50 Ah) Długość 1270 mm 1310 mm Szerokość 610 mm 610 mm Wysokość 1160 mm 1160 mm Długość po złożeniu / demontażu 1255 mm 1265 mm Szerokość po złożeniu / demontażu 425 mm 425 mm Wysokość po złożeniu / demontażu 540 mm 540 mm Waga całkowita 92 kg 94,7 kg Waga najcięższej części (którą
można zdemontować lub zdjąć) Waga części, które można
zdemontować lub zdjąć
Maks. bezpieczne nachylenie 6° Podpórki zapobiegające
przewróceniu Zdolność pokonywania przeszkód 100 mm 100 mm Prześwit 50 mm 50 mm Kąt nachylenia siedziska 0° Głębokość użytkowa siedziska 410 mm 420 mm Wysokość przedniej krawędzi
siedziska (mierzona od ziemi) Wysokość przedniej krawędzi
siedziska (mierzona od podnóżka) Wysokość podnóżka 150 mm 150 mm Kąt nachylenia oparcia 45 - 90° 45 - 90° Wysokość oparcia 525 mm 525 mm Odległość siedziska od
podłokietnika Przednia pozycja podłokietnika 80 mm 80 mm
silnik Nom. 470 Watt Nom. 470 Watt
Akumulatory 50 Ah 50 Ah
ermeiren
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
Niemcy: 6km/h
43,80 kg 49,85 kg
Siedzisko: 14,40 kg; 11,90 kg;
Koszyk: 0,65 kg; Podłokietnik: 3,40 kg; Ramy + modułu kierowniczego:
43,80 kg
Seryjne, zdejmowane Seryjne, zdejmowane
590 mm 590 mm
445 mm - 520 mm 445 mm - 520 mm
210 mm 210 mm
kumulatora:
12 km/h
Niemcy: 6 lub 10 km/h
Siedzisko: 14,75 kg; Akumulatora: 11,90 kg; Koszyk: 0,65 kg; Podłokietnik: 3,50 kg; Ramy + modułu kierowniczego:
49,85 kg
Strona5
Page 8
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe
V
V
2015-06
Marka
Adres
Typ Skutery, klasa B
Model Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe Maksymalna waga użytkownika 135 kg
Opis Minimalne wymiary Maksymalne wymiary
Napięcie nominalne (akumulatora) 2 x 12V 2 x 12V Stopień ochrony IPX4 IPX4 Ładowarka akumulatorów 8 amperów (zewnętrzna) 8 amperów (zewnętrzna) Klasa zabezpieczeń ładowarki
akumulatorów Klasa izolacji ładowarki
akumulatorów Minimalna średnica skrętu 3020 mm 2750 mm Szerokość zawracania 975 mm 1350 mm Średnica tylnych kół (liczba) 330 x 100 mm, napompowane (2) 330 x 100 mm, napompowane (2) Ciśnienie w oponach, koła tylne
(napędowe) Średnica kół skrętnych (ilość) 100 x 260 mm, napompowane (1) 330 x 100, napompowane (2) Ciśnienie w oponach, koła skrętne Maksymalnie 3,5 bara Maksymalnie 3,5 bara
Kierownica Delta-kierownice Delta-kierownice Oświetlenie Seryjne Seryjne
Kierunkowskazy Seryjne Seryjne
Lusterko Opcjonalne Opcjonalne
Koszyk na zakupy Seryjne Seryjne Maksymalne obciążenie koszyk na
zakupy
Temperatura przechowywania i użytkowania
Temperatura robocza części elektronicznych
Wilgotność powietrza do przechowywania i użytkowania
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian parametrów technicznych. Tolerancja
ermeiren
ermeirenplein 1/15, B-2920 Kalmthout
IP21 IP21
II II
Maksymalnie 3,5 bara Maksymalnie 3,5 bara
5 kg 5 kg
+5 °C do +41 °C +5 °C do +41 °C
-10°C do +40°C -10°C do +40°C
30% 70%
pomiarów ± 15 mm / 1,5 kg / °.
* Teoretyczna wartość zasięgu jest mniejsza, jeżeli skuter jest często używany na pochyłych
nawierzchniach, nierównym podłożu lub w celu podjechania pod krawężniki.
Tabela 1: Parametry techniczne
Strona6
Page 9
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
1.4 Elementy składowe
* Ceres 3 Deluxe:
16
15
14
13
* Ceres 4 Deluxe:
17
12
11
18
10
9
1
1 = Zagłówek 2 = Regulowane oparcie 3 = Podłokietnik
2
4 = Krzesła obrotowego 5 = Regulacja wysokości siedziska
3
6 = Tylne światło + tylne przedni kierunkowskaz 7 = Tylne koła 8 = Tylna część ramy
4
9 = Boczne światło odblaskowe 10= Płyta podnóżka
5
11= Przednie koło 12= Zderzak
6
13= Lampa przednia 14= Moduł kierowniczy regulacji kąta 15= Koszyk montowany
7
16= Przednie przedni kierunkowskaz 17= Moduł sterowania
8
18= Lusterko wsteczne 19= Dźwignia prędkości
1 = Zagłówek
17
18
16
15
14
13
12
11
10
9
1
2 = Regulowane oparcie 3 = Podłokietnik
2
4 = Krzesła obrotowego 5 = Regulacja wysokości siedziska 6 = Tylne światło + tylne przedni kierunkowskaz
3
7 = Tylne koła 8 = Tylna część ramy
4
9 = Boczne światło odblaskowe 10= Płyta podnóżka
5
11= Przednie koła 12= Zderzak
6
13= Lampa przednia 14= Moduł kierowniczy regulacji kąta
7
15= Koszyk montowanych 16= Przednie przedni kierunkowskaz 17= Moduł sterowania
8
18= Lusterko wsteczne 19= Dźwignia prędkości
1.5 Akcesoria
Dla modelu Ceres 3 Deluxe i Ceres 4 Deluxe są dostępne następujące akcesoria:
Uchwyt na laskę Uchwyt na balkonik  Lusterko wsteczne  Drogomierz  Osłona  Pas stabilizujący miednicę
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy uchwyt na laske jest
odpowiednio zamocowany oraz że nie spadnie na użytkownika.
Strona7
Page 10
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy balkonik jest odpowiednio
zamocowany w uchwycie.
1.6 Położenie tabliczki identyfikacyjnej
Tabliczka identyfikacyjna
1.7 Objaśnienie symboli
Waga maksymalna
Możliwość użytkowania na zewnątrz
Użycie wewnątrz budynków (ładowarka akumulatorów)
Oddzielna regeneracja i recykling urządzeń elektrycznych i elektronicznych (ładowarka
Klasa zabezpieczeń II
Maks. bezpieczne nachylenie
CE deklaracja
Prędkość maksymalna
Nie nadaje się do użytku jako fotel w pojeździe silnikowym
Oznaczenie typu
2 Sposób użycia
W niniejszym rozdziale opisano normalne użytkowanie wózka. Instrukcje te są przeznaczone dla użytkownika oraz wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Skuter jest dostarczany klientowi po złożeniu przez wyspecjalizowanego sprzedawcę. Instrukcje montażu skuter przeznaczone dla wyspecjalizowanego sprzedawcy zawiera § 3.
Strona8
Page 11
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
2.1 Uwagi dotyczące kompatybilności elektromagnetycznej (EMC)
Skuter został przetestowany zgodnie z normami EN 60601-1 oraz EN 61000-3 dotyczącymi kompatybilności elektromagnetycznej. Pragniemy zwrócić uwagę, że źródła fal elektromagnetycznych (np. telefony komórkowe) mogą powodować zakłócenia. Części elektroniczne skutera mogą także oddziaływać na inne urządzenia elektryczne.
Aby ograniczyć zakłócenia powodowane przez źródła fal elektromagnetyczne, należy przeczytać poniższe ostrzeżenia:
L OSTRZEŻENIE: Skuter może zakłócać działanie znajdujących się w pobliżu urządzeń,
które emitują pole elektromagnetyczne.
L OSTRZEŻENIE: Na właściwości jezdne skutera mogą wpłynąć pola
elektromagnetyczne (np. przenośne telefony, generatory prądotwórcze lub źródła wysokiego napięcia).
L OSTRZEŻENIE: Podczas gdy skuter jest włączony, nie należy korzystać z przenośnych
odbiorników telewizyjnych i radiowych w jego bezpośrednim otoczeniu.
L OSTRZEŻENIE: Podczas gdy skuter jest włączony, nie należy korzystać z nadajników-
odbiorników ani telefonów komórkowych w jego bezpośrednim otoczeniu.
L OSTRZEŻENIE: Nie należy używać skutera w pobliżu masztów nadawczych. L OSTRZEŻENIE: W przypadku wystąpienia niezamierzonych ruchów lub hamowania
należy wyłączyć skuter natychmiast, gdy warunki będą na to pozwalać.
Pola elektromagnetyczne powodujące zakłócenia mogą negatywnie wpływać na systemy elektroniczne znajdujące się w skuterze. W tym powodować:
Rozłączenie hamulca silnika Niekontrolowane działanie skutera Niezamierzony ruch wózka
W przypadku obecności bardzo silnych lub długotrwałych pól, które powodują zakłócenia, systemy elektroniczne mogą nawet całkowicie się zepsuć lub ulec trwałemu uszkodzeniu.
Możliwe źródła promieniowania to:
Przenośne systemy odbiorników i nadajników (odbiornik i nadajnik z przymocowaną anteną)
- Zestawy nadajników i odbiorników
- Telefony komórkowe lub krótkofalówki
- Przenośne odbiorniki telewizyjne i radiowe oraz urządzenia nawigacyjne
- Inne osobiste urządzenia nadawcze
Przenośne urzą
- Przymocowane zestawy nadajników i odbiorników
- Przymocowane przenośne urządzenia nadawcze i odbiorcze
- Przymocowanie odbiorniki radiowe i telewizyjne oraz urządzenia nawigacyjne
Urządzenia nadawcze i odbiorcze dalekiego zasięgu
- Wieże radiowe i telewizyjne
- Amatorskie zestawy radiowe
Inne urządzenia domowe
- Odtwarzacz CD
- Notebook
- Kuchenka mikrofalowa
- Magnetofon kasetowy
- itd.
Urządzenia takie jak golarki elektryczne i suszarki do włosów nie mają żadnego wpływu na działanie wózka, pod warunkiem, że działają bez zarzutu, a ich okablowanie jest w doskonałym stanie. Aby zapewnić bezawaryjne działanie skutera, należy zapoznać się z instrukcją obsługi dołączoną do tych urządzeń elektrycznych.
dzenia nadawcze i odbiorcze o średnim zasięgu (np. anteny samochodowe)
Strona9
Page 12
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
2.2 Przenoszenie skutera
Masa ramy oraz modułu kierowniczego wynosi 43,80 kg dla Ceres 3 Deluxe i 49,85 kg dla Ceres 4 Deluxe. Jest to bardzo duży ciężar. Najlepszym sposobem na przeniesienie skutera jest wykorzystanie jego trybu neutralnego. Wybierz położenie neutralne skutera i przesuń go w pożądane miejsce.
Jeśli nie jest to możliwe, skuter można przenieść, wykonując poniższe czynności:
1. Wymontuj luźne elementy (Koszyk, podłokietniki, siedzisko i akumulatory).
2. Wymontowane elementy należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Przenieś ramę oraz moduł sterującego w pożądane miejsce przy pomocy 2 osób. Ramę należy uchwycić z przodu i z tyłu. Trzymać wyłącznie za stałe elementy ramy.
2.3 Montaż i demontaż skutera
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, że wszystkie elementy ruchome są
prawidłowo zamontowane.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy uważać, aby nie skaleczyć się przewodami. L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed przystąpieniem do demontażu należy wyłączyć
skuter.
L PRZESTROGA: Ryzyko przyszczypnięcia – nie należy wkładać palców pomiędzy
elementy skutera.
W celu dokonania demontażu należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Wyłącz skuter. Odmontuj podłokietniki od siedziska (patrz rozdział „Montaż i demontaż podłokietników”). Wymontuj siedzisko (patrz rozdział „Regulacja siedziska”). Zdejmij tylną plastikową pokrywę (zamocowaną za pomocą rzepów).
Poluzuj pasy mocujące akumulatory na
miejscu.
Odłącz wszystkie wtyczki (oprócz złącz
biegunów), przewody i złącza akumulatora.
Wyciągnij akumulatory.
Znajdujące się pod siedziskiem i podłokietnikami podwozie również można zdemontować. Aby odłączyć od siebie przednie i tylne części podwozia:
Wyciągnij kołki
zabezpieczające .
Pociągnij przednią i tylną
ramę , aby je rozdzielić.
Części te trudno rozłączyć. Dlatego lepiej zostawić je złączone razem.
1
1 = Tylna część ramy 2 = Przednie
3
część ramy 3 = Kołek
2
zabezpieczający
Strona10
Page 13
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
W celu ponownego zmontowania należy postępować zgodnie z poniższymi zaleceniami:
Złóż rame przednią i tylną
1 = Tylna część ramy
1
„Regulacja siedziska”) i podłokietniki (patrz rozdział „Montaż i demontaż podłokietników”).
3
2 = Przednie część ramy
2
3 = Kołek zabezpieczający
Podłącz wtyczki łączące przednią i tylną
Zamontuj akumulatory i podłącz wtyki
Za pomocą pasów przymocuj akumulatory
 Zamontuj tylną pokrywę plastikową.  Zamontuj siedzisko (patrz rozdział
część ramy (połącz ze sobą wtyczki tego samego koloru).
(należy je podłączyć zgodnie z ich kolorami).
w taki sposób, aby były nieruchomo nawet podczas jazdy.
razem.
Włóż kołki zabezpieczające w
otworu mocujące obudwie ramy oraz . Upewnij się, że kołki są zamocowane odpowiednio i zabezpieczone.
2.4 Obsługa hamulców
Aby zaciągnąć hamulec:
1. Ściągnij nogę z gazu I powoli wyhamuj albo pociągnij za dźwignie hamulca ręcznego.
2.5 Montaż i demontaż podłokietników
L PRZESTROGA: Ryzyko przytrzaśnięcia — należy trzymać palce, zapięcia i odzież z dala
od punktu mocowania podłokietnika (na rurce ramy siedziska).
Aby zamontować podłokietnik do skutera:
1. Wsuń rurkę podłokietnika do rurki ramy siedziska.
2. Naciskaj na rurkę podłokietnika aż do uzyskania odpowiedniej szerokości siedziska.
3. Zamocuj pokrętło gwiaździste z tyłu skutera.
Podłokietnik skutera można zdemontować.
1. Zdemontuj pokrętło gwiaździste znajdujące się z tyłu skutera.
2. Pociągnij rurkę podłokietnika.
3. Wysuń rurkę podłokietnika z rurki ramy siedziska.
2.6 Siadanie i wstawanie ze skutera
1. Ustaw skuter możliwie najbliżej miejsca, w którym chcesz się znaleźć.
2. Należy sprawdzić, czy moduł sterowania jest wyłączony.
3. Unieś w górę podłokietnika po stronie wsiadania/zsiadania.
4. Wsiądź na skuter / zsiądź ze skutera.
Strona11
Page 14
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
2.7 Prawidłowa pozycja na skuterze
Zalecenia dotyczące wygodnego korzystania ze skutera:
1. Ułóż plecy tak blisko oparcia, jak to możliwe.
2. Upewnij się, że uda ułożone są w poziomie — w razie potrzeby dostosuj wysokość siedziska.
2.8 Jazda skuterem
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko poparzenia — należy zachować ostrożność podczas
prowadzenia wózka przy bardzo wysokich i niskich temperaturach, (na ostrym słońcu, mrozie, w saunie itp.) przez dłuższy czas i przy kontakcie ze skórą — powierzchnie mogą przyjmować temperaturę otoczenia.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko dokonania nastaw zagrażających bezpieczeństwu - należy
używać wyłącznie nastaw opisanych w niniejszej instrukcji.
2.8.1 Przygotowanie skutera do użytkowania
W przypadku korzystania ze skutera po raz pierwszy, należy upewnić się, że stoi na równym podłożu. Wszystkie koła muszą być w kontakcie z podłożem.
1. Upewnij się, że silnik jest włączony.
2. Wyreguluj oparcie oraz siedzisko tak aby w czasie jazdy czuć się jak najbardziej komfortowo.
3. Ustaw moduł kierowniczego w żądanym położeniu.
4. Usiądź na siedzisku i sprawdź, czy obydwa podłokietniki umożliwiają zgięcie przedramion w dół.
5. Upewnij się, czy siedzisko zostało zablokowane w położeniu do jazdy.
6. Włóż kluczyk i przekręć go w prawo.
Za pomocą modułu sterowania należy ustawić prędkość na minimalną wartość. Skuter jest teraz gotowy do użycia.
2.8.2 Obsługa po użyciu
Przed zejściem ze skutera należy upewnić się, że wszystkie cztery koła dotykają podłoża. Następnie przekręć kluczyk do położenia „OFF” (zgaśnie kontrolka ładowania), aby wyłączyć zintegrowane oświetlenie.
2.8.3 Postój skutera
Po wyłączeniu skutera nie można przekazać żadnych poleceń do systemu napędowego. Przed ponownym włączeniem skutera nie będzie można wyłączyć hamulców elektromagnetycznych. Skuter należy zawsze pozostawiać w miejscach dobrze chronionych lub o dużej widoczności.
Strona12
Page 15
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
2.8.4 Pierwsza jazda
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
Jazda
Użytkownik, który dosiadł już skuter i uruchomił go zgodnie z powyższym opisem, powinien chwycić kierownice obiema rękami, a następnie umieścić kciuk na dźwigni regulacji prędkości i przesunąć ją w odpowiednim kierunku, tj.: Standardowe ustawienia (praworęczni)* CIĄGNAĆ DZWIGNIE PRAWĄ REKĄ = JAZDA DO PRZODU CIĄGNAĆ DZWIGNIE LEWĄ REKĄ = JAZDA DO TYŁU *Ustawienia dla osoby leworęcznej są inne dlatego ustawienia jazdy dla nie są inne.
Hamowanie
Aby zahamować, należy puścić dźwignię prędkości/jazdy, co spowoduje jej powrót do położenia zerowego oraz zwolnienie skutera, aż do łagodnego zatrzymania. Należy przećwiczyć ruszanie i hamowanie, aby przyzwyczaić się do działania skutera. Użytkownik musi umieć ocenić, jak zachowa się skuter podczas jazdy lub hamowania.
Pokonywanie zakrętów i łuków
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - przed wejściem w zakręt lub łuk należy
ograniczyć prędkość.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przytrzaśnięcia - zawsze należy zachować odpowiednią
odległość od zakrętów i przeszkód.
Podczas pokonywania zakrętów i łuków należy trzymać kierownicę obiema rękami, aby obrócić ją w pożądanym kierunku. Przednie koła skręcą zgodnie z ruchem kierownicy, co spowoduje skierowanie skutera w nowym kierunku. Należy koniecznie upewnić się, że wózek ma wystarczająco miejsca, aby pokonać zakręt lub łuk. Wąskie przejazdy należy pokonywać dużym łukiem, aby wejść prosto w ich w najwęższą część. Należy pamiętać, że w większości przypadków tylna część skutera będzie zachodziła szerzej od przedniej części.
Nie należy wchodzić w zakręty i łuki na ukos. „Ścięcie zakręł o przeszkodę, a w rezultacie utratę stabilności skutera.
tu” może spowodować uderzenie tylnych
2.8.5 Jazda do tyłu
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
L OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość - zawsze należy poruszać się do tyłu jak najwolniej. L OSTRZEŻENIE: Ryzyko kolizji - podczas poruszania się do tyłu zawsze patrz za siebie.
Jazda do tyłu wymaga zwiększonej koncentracji oraz ostrożności (OBSŁUGA LEWĄ RĘKĄ). Z tego względu znacznie ograniczyliśmy prędkość wózka podczas ruchu do tyłu w porównaniu z jazdą do przodu. Mimo to w trakcie jazdy do tyłu zalecane jest ograniczenie prędkości do minimum.
Należy pamiętać, że kierunek skrętu podczas jazdy do tyłu jest odwrotny niż w przypadku jazdy do przodu, oraz że skuter skręci w wybranym kierunku.
Strona13
Page 16
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
2.8.6 Jazda pod górę
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera na pochyłym podłożu.
L OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość – na powierzchniach pochyłych nie należy rozwijać
nadmiernej prędkości.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - nie należy przekraczać maksymalnego stopnia
stabilności statycznej pod górę (patrz rozdział "Parametry techniczne")
L OSTRZEŻENIE: Nie wolno zawracać pod górę.
Zawsze należy podjeżdżać do powierzchni pochyłych od przodu i, aby uniknąć przewrócenia, sprawdzać, czy wszystkie cztery koła cały czas dotykają podłoża (podjazdy itd.). Skuter jest zasilany za pomocą mechanizmu różnicowego. Z tego względu obydwa koła napędowe powinny cały czas dotykać podłoża. Jeżeli jedno z kół napędowych przestanie dotykać podłoża, urządzenie zabezpieczające odłączy przesył energii do kół, co spowoduje zatrzymanie skutera.
Jeżeli podczas jazdy po powierzchni pochyłej nastąpi zatrzymanie skutera na skutek zwolnienia dźwigni prędkości, hamulec silnika zapobiegnie stoczeniu się skutera do tyłu. Gdy dźwignia powróci do położenia zerowego, włączy się hamulec silnika.
Aby wznowić jazdę pod górę, popchnij dźwignię prędkości do położenia końcowego w celu zapewnienia odpowiedniej mocy. Umożliwi to powolne pokonanie wzniesienia.
Jeżeli skuter nie podjeżdża pod górę, zwiększ prędkość i spróbuj ponownie.
2.8.7 Jazda w dół
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – zapoznaj się z właściwościami jezdnymi
skutera.
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera na pochyłym podłożu.
L OSTRZEŻENIE: Ogranicz prędkość – na powierzchniach pochyłych należy poruszać się
jak najwolniej.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - należy unikać ostrych zakrętów. L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia - nie należy przekraczać maksymalnego stopnia
stabilności statycznej w dół (patrz rozdział "Parametry techniczne")
Zawsze należy zjeżdżać z powierzchni pochyłych przodem. Podjeżdżanie na ukos może spowodować, że niektóre koła przestaną dotykać podłoża (niebezpieczeństwo przewrócenia). Jeżeli jedno z tylnych kół nie dotyka podłoża, przesył energii zostanie odłączony, co spowoduje zatrzymanie skutera.
Waga skutera zwiększa jego prędkość podczas jazdy w dół. Należy dostosować prędkość do warunków.
Należy unikać ostrych zakrętów znajdujących się na powierzchniach pochyłych. Podczas pokonywania zakrętów waga skutera może spowodować jego przechylanie się na jedną stronę lub nawet przewrócenie się.
Strona14
Page 17
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
2.9 Wjeżdżanie skuterem na podjazdy
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu - nie należy przekraczać maksymalnego obciążenia
podjazdów.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu — należy wybierać odpowiednie podjazdy, aby uniknąć
urazów i uszkodzeń.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy pamiętać, że znacząca waga elektrycznego
skutera powoduje powstanie dużej siły wstecznej, gdy osoba pomagająca pcha skuter na podjeździe.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu - należy upewnić się, że koła są wystarczająco wysokie,
aby pokonać wysokość użytkową podjazdu. Rama skutera nie może dotykać podjazdu.
W przypadku korzystania z podjazdów w celu pokonania przeszkody, należy pamiętać o następujących kwestiach:
1. Należy dowiedzieć się od producenta, jakie jest maksymalne obciążenie podjazdów.
2. Należy wjeżdżać na podjazdy jak najwolniej.
3. Patrz instrukcje w rozdziale "pierwsze użycie".
2.10 Moduł sterowania
Włącz skuter kluczykiem. Zapali się wskaźnik poziomu naładowania akumulatora , przedstawiając bieżący poziom
naładowania akumulatorów.
Teraz wybierz wymaganą prędkość jazdy za pomocą dźwigni regulacji prędkości (, ).
Popchnij dźwignię jazdy palcami w kierunku kierownicy (prawa dźwignia powoduje jazdę do
przodu, a lewa do tyłu).
 Aby wyemitować sygnał dźwiękowy, naciśnij klakson . Przednie i tylne światła można włączyć, naciskając przycisk świateł .  Aby włączyć światła awaryjne, naciś  Aby włączyć kierunkowskaz, naciśnij odpowiedni przycisk i (lewy = lewy kierunkowskaz,
prawy = prawy kierunkowskaz).
Aby zatrzymać skuter, zwolnij dźwignię prędkości w module sterowania.
nij przycisk .
1 = Wskaźnik poziomu naładowania akumulatora 2 = Regulacja prędkości (powoli) 3 = Regulacja prędkości (szybko) 4 = Dźwignia prędkości 5 = Klakson 6 = Światła awaryjne 7 = Światła (przednie i tylne) 8 = Kierunkowskaz (lewy) 9 = Kierunkowskaz (prawy)
Strona15
Page 18
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Firma Vermeiren jest odpowiedzialna za zmiany w oprogramowaniu. W celu wykonania zmian w oprogramowaniu należy skontaktować się z firmą Vermeiren.
2.11 Położenie Neutralne
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera podczas jazdy.
L OSTRZEŻENIE: Kontroluj działanie skutera – nigdy nie należy wybierać położenia
neutralnego skutera na pochyłym podłożu. Może on przypadkowo się stoczyć.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie należy wybierać napędu elektronicznego
przed wyłączeniem silnika/przekładni, aby zapobiec przegrzaniu silnika.
Skuter jest wyposażony w mechanizm wolnego biegu, który może obsługiwać osoba pomagająca lub użytkownik, gdy nie zajmuje miejsca na skuterze. Podczas transportu skutera lub wyprowadzania go ze strefy zagrożenia należy zawsze wybrać położenie neutralne. Wybierz położenie neutralne za pomocą dźwigni wyłączania silnika w tylnej części skutera.
Jazda
1. Ustaw dźwignię wyłączania silnika w położeniu do jazdy. Spowoduje to ponowne zazębienie silnika z przekładnią.
2. Włącz skuter kluczykiem.
3. Funkcja jazdy ze sterowaniem elektronicznym jest teraz możliwa.
Położenie Neutralne
1. Włącz skuter kluczykiem.
2. Ustaw dźwignię wyłączania silnika w położeniu neutralnym (patrz etykieta). Spowoduje to odłączenie silnika od przekładni.
3. Teraz można popychać skuter bez napędu elektronicznego.
Dźwignia wyłączania silnika.
Położe
Jazda
2.12 Transport w samochodzie
L NIEBEZPIECZEŃSTWO: Ryzyko urazu – skuter nie nadaje się do użytku jako
siedzenie w pojeździe mechanicznym.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed transportem należy wymontować wszystkie
luźne elementy.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – podczas transportu żadne osoby ani przedmioty nie
mogą znajdować się pod skuterem, stać na podnóżku ani siedzieć na skuterze.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, że skuter jest prawidłowo
przymocowany. Pozwoli to zapobiec urazom pasażerów podczas kolizji lub gwałtownego hamowania.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przyszczypnięcia – nie należy wkładać palców pomiędzy
elementy skutera.
Strona16
Page 19
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Najlepszym sposobem transportu skutera w samochodzie jest wjechanie nim do środka za pomocą podjazdu. W przypadku braku doświadczenia we wjeżdżaniu za pomocą podjazdu można także włączyć tryb położenia neutralnego i wepchnąć skuter do samochodu za pomocą podjazdu.
Jeżeli skuter nie mieści się w całości do samochodu, aby go przetransportować należy wykonać następujące czynności:
1. Przed transportem wymontuj wszystkie luźne elementy (Koszyk, podłokietniki, siedzisko itd.).
2. Wymontowane elementy należy przechowywać w bezpiecznym miejscu.
3. Jeśli jest to możliwe, wymontuj z siedziska akumulatory/obudowy, aby zmniejszyć wagę (akumulatory żelowe są zamkniętymi układami, więc ich wymontowanie na czas transportu nie spowoduje usterki).
4. Złóż moduł kierowniczy za pomocą regulacji kąta nachylenia.
5. W
łóż skuter do samochodu przy pomocy 2 osób. (Masa ramy oraz modułu kierowniczego
wynosi 43,80 kg dla Ceres 3 Deluxe i 49,85 kg dla Ceres 4 Deluxe. co bardzo utrudnia przenoszenie).
6. Odpowiednio przymocuj ramę skutera do pojazdu.
2.13 Ładowanie akumulatorów
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed rozpoczęciem ładowania należy wyciągnąć
kluczyk.
Diody LED w module kierowniczym wskazują poziom naładowania akumulatorów. Jeśli ładowarka jest włączone i nie świecą się diody LED, sprawdź bezpiecznik.
Należy codziennie ładować baterie jeśli wózek jest użytkowany. Nie zastosowanie się do tego i dalsza jazda spowodują znaczny spadek wydajności skutera (jazda pod górę, zakręty, gorsze świecenie reflektorów). Zignorowanie również tych oznak spowoduje wyłączenie skutera. W tym momencie należy natychmiast naładować skuter za pomocą dołączonej ładowarki. Należy również zapoznać się z dołączoną instrukcją obsługi.
Główny 230 V ~ / 50-60 Hz / maks. 270 W Pomocniczy 12/24 V / 8A maks. Maks. poj. akumulatora 50 Ah Ładowanie 80% naładowania w ciągu 8 godz.
1. Wyłącz skuter kluczykiem i wyciągnij go.
2. Otwórz pokrywę zabezpieczającą gniazdo ładowania.
3. Włóż wtyk ładowarki do gniazda ładowania w skuterze.
4. Podłącz wtyk zasilający ładowarki do gniazda zasilania. Włącz ładowarkę (niektóre modele nie są wyposażone w przełącznik wł./wył; te modele automatycznie rozpoczynają ładowanie po podłączeniu do zasilania).
5. Ładowarka zacznie ładowanie i zapalą się diody LED (pomarańczowa), co oznacza jej działanie.
6. Po zakończeniu ładowania dioda LED (pomarańczowa) zaświeci na zielono, wskazując zakończenie ładowania.
7. Najpierw wyłącz ładowarkę (jeśli nie jest wyposażona w przełącznik wł./wył gniazdka wtyk zasilający).
8. Odłącz wtyk ładowarki od gniazda ładowania w skuterze. Skuter jest ponownie gotowy do użycia.
Akumulatory skutera należy ładować, przestrzegając powyższych instrukcji. Zbyt krótkie
ładowanie akumulatorów spowoduje stopniową utratę pojemności, a w rezultacie krótszy zasięg jazdy.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym ładowaniem.
., wyciągnij z
Strona17
Page 20
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Należy stosować wyłącznie oryginalne akumulatory. Firma nie ponosi odpowiedzialności za
uszkodzenia wynikające z zastosowania akumulatorów, które nie zostały dostarczone przez naszą firmę.
Akumulatorów nie należy wystawiać na działanie temperatur poniżej 5°C ani powyżej 50°C. W przypadku otwarcia akumulatorów odpowiedzialność producenta wygasa, a wszelkie
roszczenia zostają anulowane.
Jeżeli skuter nie jest używany przez długi okres, mimo wszystko należy go podładowywać regularnie, aby można było z niego w każdej chwili skorzystać.
Jeżeli akumulatory nie są używane przez dłuższy okres czasu, ulegają powolnemu,
samoczynnemu rozładowaniu (rozładowanie dogłębne). Naładowanie ich za pomocą dołączonej ładowarki akumulatorów staje się wtedy niemożliwe. Nieużywane akumulatory
y doładowywać co 4–8 tygodni (w zależności od wskaźnika naładowania).
należ
Należy pamiętać, że zbyt częste ładowanie akumulatorów doprowadzi do nieodwracalnej
utraty ich pojemności.
Należy korzystać wyłącznie z dołączonej ładowarki akumulatorów. Nie używać innych
urządzeń tego typu.
Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym ładowaniem. W żadnym wypadku nie wolno przerywać cyklu ładowania. Ładowarka akumulatorów jest
wyposażone we wskaźnik, który sygnalizuje zakończenie procesu ładowania.
3 Montaż i regulacja
Instrukcje zawarte w niniejszym rozdziale są przeznaczone dla użytkownika i wyspecjalizowanego sprzedawcy.
Skuter zaprojektowano w taki sposób, aby jego regulacja wymagała minimum części zamiennych. Nie jest wymagany zapas dodatkowych części zamiennych.
Aby uzyskać informację o odpowiednim punkcie serwisowym lub wyspecjalizowanym sprzedawcy, należy skontaktować się z najbliższym przedstawicielem firmy Vermeiren. Wykaz przedstawicieli firmy Vermeiren podano na ostatniej stronie.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko niebezpiecznych ustawień — należy używać wyłącznie ustawień
opisanych w tej instrukcji obsługi.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko przewrócenia – określone ustawienia w dopuszczalnym zakresie
również mogą zmniejszyć stabilność skutera (odchylenie do tyłu lub na boki).
3.1 Narzędzia
Do regulacji skutera nie są wymagane narzędzia.
3.2 Elementy fotela
Skuter zawiera w zestawie:
1 ramę z podłokietnikami, moduł kierowniczy, przednie i tylne koła 1 płyta podnóżka 1 siedzisko Instrukcja obsługi Akcesoria 2 akumulatory, ładowarka akumulatorów, silniki
Strona18
Page 21
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
3.3 Regulacja modułu kierowniczego
Zakres regulacji modułu kierowniczego umożliwia wybór wielu różnych pozycji, aby dopasować go do
każdego użytkownika.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać regulacji kąta nachylenia
podczas jazdy.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – przed przystąpieniem do regulacji kąta nachylenia modułu
kierowniczej należy wyłączyć skuter.
1. Poluzuj pokrętło.
2. Ustaw moduł kierowniczy w odpowiedniej pozycji.
3. Dokręć pokrętło gwiaździste, aby zablokować moduł kierowniczy
w danej pozycji.
3.4 Regulacja siedziska
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać żadnych regulacji podczas
jazdy.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – należy upewnić się, czy siedzisko jest prawidłowo
zablokowane.
Wymontowanie siedziska (Rys. A)
Pociągnij dźwignię siedziska do góry. Obróć siedzisko odrobine a nestępnie podnieś je z drążka wysokości. Zwolnij dźwignię siedziska
Blokowanie siedziska na miejscu (Rys. A)
Postępuj w odwrotnej kolejności, aby zamontować siedzisko. Pociągnij dźwignię siedziska  do góry, jednocześnie umieszczając część siedziska  na drążku
wysokości , a następnie dociśnij ją najdalej jak to możliwe.
Po usłyszeniu dźwięku oznaczającego zablokowanie siedziska na miejscu dźwignia siedziska
musi znajdować się w położeniu poziomym. Jeśli w dalszym ciągu jest skierowana do góry, oznacza to, że siedzisko nie zostało zablokowane na miejscu.
Obracanie siedziska (Rys. A)
Pociągnij dźwignię siedziska do góry. Ustaw siedzisko w odpowiednim kierunku. Zwolnij dźwignię siedziska , co spowoduje, że zawsze zatrzyma się Sprawdź, czy siedzisko jest odpowiednio zamontowane.
Regulacja głębokości (Rys. A)
Pociągnij dźwignię regulacji głębokości siedziska w górę. Zmień położenie siedziska , przesuwając je w przód lub w tył na szynach regulacji głębokości
.
Aby zablokować siedzisko, zwolnij dźwignię po ustawieniu siedziska w odpowiednim
położeniu.
Lekko obróć siedzisko do momentu zablokowania go na miejscu. Sprawdź, czy siedzisko jest prawidłowo zamocowane.
.
ono po obrocie o 20°.
Strona19
Page 22
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Rys. A
Regulacja wysokości siedziska (Rys. B) Możliwa jest regulacja siedziska, dostępne są 4 wysokości (co 25 mm).
 Wymontuj siedziska.  Ściągnij plastikową osłone  Lekko poluzuj śrubę .  Wyjmij kołek zabezpieczający .  Przesuń drążek wysokości  w górę/dół do pożądanej przez siebie wysokości.  Włóż kołek zabezpieczający  na miejsce.  Dokręć śrubę i sprawdź, czy luz siedziska został zredukowany.
Załóż plastikową osłonę.
  Wymontuj siedziska. Sprawdź, czy siedzisko jest prawidłowo zamocowane.
3
1
2
4
1 = Prowadnik siedziska 2 = Regulowany drążek wysokości 3 = Śruba mocująca na wybranej wysokości 4 = Kołek zabezpieczający
1 = Dźwignia siedziska 2 = Siedzisko 3 = Dźwignia regulacji głębokości siedziska 4 = Szyny regulacji głębokości siedziska 5 = Drążek wysokości
B
Strona20
Page 23
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
3.5 Regulacja oparcia
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu – nigdy nie wolno wykonywać żadnych regulacji podczas
jazdy.
Dźwignia odchylania została zamontowana z boku oparcia (przechodzi przez tapicerkę siedziska). Naciśnij dźwignię w górę, aby zwolnić blokadę oparcia i następnie złóż do przodu. Naciśnij dźwignię w dół, aby zwolnić blokadę oparcia i następnie złóż do tyłu.
Zagłówek:
Delikatnie dociśnij kołek blokujący w kierunku zagłówka. Ustaw zagłówek na odpowiedniej wysokości. Teraz ponownie zwolnij kołek blokujący. Zagłówek zostanie zablokowany, wydając przy tym odpowiedni dźwięk.
2
1
3
1
1 = Układ siedzenia 2 = Dźwignia odchylania 3 = Zagłówek
1 = Kołek blokujący
3.6 Regulacja podłokietników
L PRZESTROGA: Ryzyko przewrócenia - należy upewnić się, że podłokietniki ułożone są
symetrycznie od siedziska.
Szerokość siedziska można dostosować, regulując podłokietniki.
Poluzuj pokrętła gwiaździste znajdujące się z tyłu ramy siedziska, a następnie wyreguluj podłokietniki, przesuwając je. Po uzyskaniu odpowiedniej szerokości, dokręć pokrętło gwiaździste.
Strona21
Page 24
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
3.7 Wymiana opon
L PRZESTROGA: W dętce nie może znajdować się powietrze przed jej zdjęciem. L PRZESTROGA: Ryzyko uszkodzenia - niewłaściwe postępowanie może doprowadzić do
uszkodzenia obręczy.
Przed założeniem nowej dętki należy pamiętać o następujących kwestiach:
Sprawdzić podłoże obręczy oraz stronę wewnętrzną opony czy nie znajdują się tam jakieś ciała obce a następnie je usunąć. Sprawdzić stan podłoża obręczy, szczególnie w okolicy zaworu powietrza. Należy używać wyłącznie oryginalnych części zamiennych. Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zastosowania nieoryginalnych części zamiennych. Prosimy o skontaktowanie się z waszym specjalistycznym dealerem.
Montaż:
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu- należy sprawdzać, czy ciśnienie jest prawidłowe. L PRZESTROGA: Ryzyko urazu - należy upewnić się, że podczas montażu opony żadne
przedmioty lub części ciała nie zostały przytrzaśnięte pomiędzy oponą a obręczą.
L OSTRZEŻENIE: Ryzyko urazu - przed korzystaniem z skuter należy upewnić się, że
wszystkie śruby są mocno dokręcone. Klej do śrub (np. Loctite) należy zastosować na śruby znajdujące się na wieńcu. Aby klej zadziałał, należy oczyścić śrubę ze smaru i innych pozostałości.
DEMONTAŻ
1. Odkręć oraz wyciągnij śrubę znajdującą
się na środku to ona trzyma całe koło , , , oraz flansze na skuterze.
2. Należy delikatnie nacisnąć kołek do spuszczania ciś wentylu, aby spuścić powietrze z koła.
3. Odkręć 4 śruby od obręczy koła tak aby można było spokojnie wyciągnac , oraz flansze .
MONTAŻ
Częściowo napompowaną dętkę należy włożyć do opony.
1. Połącz ze sobą dwie strony obręczy , nałóż opone na flansze a następnie przykręć skręcone
koło do scootera za pomoca 4 śrub .
2. Należy przełożyć wentyl powietrze przez otwór w obręczy.
3. Włóż koło , , , oraz flansze a następnie przykrec do scotera za pomocą śruby
montowanej na środku . Należy napompować opony do zalecanego ciśnienia.
Należy sprawdzić z obu stron czy dętka nie jest wciśnięta pomiędzy poręczą a brzegiem opony. Nieznacznie wcisnąć zawór powietrza, następnie ponownie wyciągnąć by upewnić się, że opona jest właściwie usytuowana w miejscu zaworu powietrza. Aby właściwie napompować koło, należy najpierw wpuścić niewielką ilość powietrza i sprawdzić, czy oponę można bez problemu ścisn poręczy po obu stronach opony wówczas jest ona usytuowana właściwie. Jeśli nie – należy wypuścić powietrze i usytuować oponę jeszcze raz. Teraz można całkowicie napompować oponę do momentu osiągnięcia maksymalnego ciśnienia roboczego (należy sprawdzić maksymalne ciśnienie) i założyć nasadkę na wentyl.
Jedynie ekspert może zagwarantować właściwy montaż. Wykonywanie tej czynności przez inną osobę niż wyspecjalizowanego sprzedawcę unieważnia gwarancję. Podczas pompowania opon należy zawsze sprawdzać, czy ciśnienie jest prawidłowe. Właściwe ci
śnienie jest podane na ściankach opony.
ąć palcami. Jeśli linie kontrolne są jednakowo odległe od krawędzi
nienia znajdujący się na
Strona22
Page 25
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
Należy stosować wyłącznie te urządzenia do pompowania, które są zgodne z przepisami i pokazują ciśnienie w barach. Firma nie ponosi odpowiedzialności za uszkodzenia wynikające z zastosowania urządzeń do pompowania opon, które nie zostały dostarczone przez producenta.
3.8 Bezpieczniki termiczne
Aby chronić silnik przed przeciążeniem, skuter został wyposażony w mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem, który automatycznie wyłączy silnik, aby zapobiec jego przegrzaniu, a co za tym idzie szybkiemu zużyciu się lub uszkodzeniu. Do urządzenia zabezpieczającego przed przegrzaniem można uzyskać dostęp przez szczelinę z tyłu pokrywy z tworzywa sztucznego. W przypadku modeli nie wyposażonych w pokrywę z tworzywa sztucznego mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem znajduje się w obudowach akumulatorów.
Urządzenie zabezpieczające przed przegrzaniem może się poluzować w przypadku przekroczenia maksymalnego dopuszczalnego nachylenia podłoża podczas jazdy po powierzchniach pochyłych. Przekroczenie maksymalnych dopuszczalnych obciążeń również może spowodować odpadnięcie mechanizmu. Tak samo jazda z włączonym hamulcem silnika może spowodować przeciążenie. Maksymalne dopuszczalne wartości podano w rozdziale „Parametry techniczne” niniejszej instrukcji.
Aby móc ponownie korzystać ze skutera, należy zniwelować przyczynę przeciążenia i poczeka silnik ostygnie. Następnie należy delikatnie docisnąć mechanizm zabezpieczający przed przegrzaniem. Skuter jest ponownie gotowy do użycia.
ć, aż
3.9 Podpórki zapobiegające przewróceniu
Podpórki zapobiegające przewróceniu zamocowane do ramy jest częścią standardowego wyposażenia. Nie można jej wymontować. Służy ona bezpieczeństwu. Zapobiega przewróceniu się skutera do tyłu podczas pokonywania niewielkich przeszkód, które NIE przekraczają podanej maksymalnej wysokości.
3.10 Wymiana akumulatorów
L PRZESTROGA: Ryzyko poparzenia - należy unikać kontaktu z kwasem znajdującym się w
akumulatorach. Należy zapewnić dobrą wentylację gniazda akumulatorowego.
Akumulatory mogą być wymieniane wyłącznie przez wykwalifikowany personel.
4 Konserwacja
Instrukcje dotyczące konserwacji skuters znajdziesz na stronie internetowej firmy Vermeiren: www.vermeiren.pl.
Strona23
Page 26
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
5 Deklaracja zgodności
Strona24
Page 27
Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe 2015-06
SERVICE
Z skuter był serwisowany:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Dealerzy pieczęć:
Data:
Po dodatkowe informacje techniczne oraz listę części zamiennych proszę się kontaktować z
Dealerzy pieczęć:
Data:
naszym wyspecjalizowanymi dystrybutorami w pobliżu miejsca zamieszkania. Więcej informacji na naszej stronie www.vermeiren.pl.
Page 28
Belgia
N.V. Vermeiren N.V.
Vermeirenplein 1 / 15 B-2920 Kalmthout Tel: +32(0)3 620 20 20 Fax: +32(0)3 666 48 94 website: www.vermeiren.be e-mail: info@vermeiren.be
Niemcy
Vermeiren Deutschland GmbH
Wahlerstraße 12 a D-40472 Düsseldorf Tel: +49(0)211 94 27 90 Fax: +49(0)211 65 36 00 website: www.vermeiren.de e-mail: info@vermeiren.de
Francja
Vermeiren France S.A. Vermeiren Austria GmbH Z. I., 5, Rue d´Ennevelin
F-59710 Avelin Tel: +33(0)3 28 55 07 98 Fax: +33(0)3 20 90 28 89 website: www.vermeiren.fr e-mail: info@vermeiren.fr
Austria
Schärdinger Strasse 4
A-4061 Pasching Tel:
+43(0)732 37 13 66
Fax:
+43(0)732 37 13 69
website: www.vermeiren.at e-mail: info@vermeiren.at
Włochy Szwajcaria
Vermeiren Italia Vermeiren Suisse S.A.
Viale delle Industrie 5 I-20020 Arese MI Tel: +39 02 99 77 07 Fax: +39 02 93 58 56 17 website: www.reatime.it e-mail: info@reatime.it
Polska
Vermeiren Polska Sp. z o.o Vermeiren Iberica, S.L.
ul. Łączna 1 PL-55-100 Trzebnica Tel: +48(0)71 387 42 00 Fax: +48(0)71 387 05 74 website: www.vermeiren.pl e-mail: info@vermeiren.pl
Czechy
Vermeiren ČR S.R.O.
Hühnerhubelstraße 59
CH-3123 Belp Tel: +41(0)31 818 40 95 Fax: +41(0)31 818 40 98 website: www.vermeiren.ch e-mail: info@vermeiren.ch
Hiszpania / Portugalia
Carratera de Cartellà, Km 0,5
Sant Gregori Parc Industrial Edifici A 17150 Sant Gregori (Girona) Tel: +34 972 42 84 33 Fax:
+34 972 40 50 54
website: www.vermeiren.es e-mail: info@vermeiren.es
Nadrazni 132 702 00 Ostrava 1 Tel: +420 596 133 923 Fax: +420 596 133 277 website: www.vermeiren.cz e-mail: info@vermeiren.cz
R.E.: N.V. Vermeiren N.V., Vermeirenplein 1/15 - 2920 Kalmthout - Belgia – 2015-06-Instrukcja Obsługi Ceres 3 Deluxe, Ceres 4 Deluxe-vA
Loading...