Wichtige Sicherheitshinweise
Zubehör
Übersicht Geräteteile
Funktionstasten
Anzeige auf dem LCD-Bildschirm
Tasten des LCD-Bildschirms
Anschließen der Maschine
Fußpedal
Aufspulen des Unterfadens
Einsetzen der Spule
Oberfadeneinfädler
Seitlicher Fadenabschneider
Anheben des Nähfußes
Regulieren des Nähfußdruckes
Fadenspannung
Austauschen des Nähfußhalters
Anwendungshinweise der Nähfüße
Nadel-Auswahlhilfe
Wechseln der Nadel
Anheben und Absenken des Transporteurs
Stichmustereinstellung
Rückwärtsnähen
Nähen mit dem Freiarm
Ändern der Nährichtung.......................................................................................................................26
Verwendung der Zwillingsnadel ..........................................................................................................28
Speicherfunktion
Combo-Funktion
Maschineneinstellungen
Reinigung des Bildschirms
Reinigung der Maschinenoberfläche
Reinigung des Schiffchens
Nählicht
Anleitung zur Fehlersuche
- Die Nähmaschine darf nur in trockenen Räumen gelagert und verwendet werden.
- Bei Feuchtigkeit und Nässe besteht Elektrisierungsgefahr.
Gefahr! Augenverletzungen wegen Nadelbruch.
- Es dürfen nur weiche, flexible Textilien vernäht werden.
- Die Maschine ist nicht dimensioniert für das Nähen von Materialien wie dickem,
hartem oder unflexiblem Leder, Planen, Segeltuch, etc.; die Nadel könnte brechen.
- Die Nadel kann brechen, wenn der Stoff nicht vom Antrieb transportiert wird,
sondern vom Benutzer zusätzlich geschoben oder gebremst wird.
Gefahr! Stichverletzungen durch unbeabsichtigte Betätigung.
- Die Maschine darf nur von urteilsfähigen, erwachsenen Personen benutzt werden.
- Kinder und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten dürfen die Maschine nur
nach eingehender Instruktion und unter ständiger Aufsicht benutzen.
- Lassen Sie die betriebsbereite Maschine nie in Bereichen wo Kinder Zugang
haben.
- Bei allen Vorbereitungs oder Einstellarbeiten muss der Hauptschalter ausgeschaltet werden.
Gefahr! Verletzungsgefahr infolge Defekt oder Veränderungen.
- Die Maschine darf nicht verändert werden.
- Reparaturen müssen durch einen Fachservice erfolgen.
- Beschädigungen, Veränderungen oder die Verwendung von nicht originalem
Zubehör können zu Verletzungen führen.
- Defekte Maschinen dürfen nicht weiter verwendet werden.
Gefahr! Ungeeignete Aufstellplätze (Arbeitsplätze) können zu Unfällen führen.
- Die Maschine darf nur auf einer stabilen Standfläche betrieben werden.
- Wacklige, unstabile oder unordentliche Arbeitsplätze können zum Absturz der
Maschine oder Verletzungen durch Stiche führen.
Gefahr! Personen ohne Kenntnisse der vorliegenden Bedienungsanleitung
können sich verletzen oder die Nähmaschine beschädigen.
- Benutzen Sie diese Nähmaschine nur, wenn sie grundlegende Kenntnisse im
Umgang mit Nähmaschinen haben.
Gefahr! Unkonzentriertes Arbeiten kann zu Stichverletzungen führen.
- Nehmen Sie sich Zeit, richten Sie den Arbeitsplatz ordentlich ein und führen Sie
den Stoff ruhig und ohne Kraftaufwand durch die Maschine.
Achtung! Diese Maschine ist für den Einsatz im Privathaushalt konstruiert.
- Die Maschine ist nicht für den professionellen oder gewerblichen Einsatz
zugelassen.
Wichtige Sicherheitshinweise
2
Bei der Nutzung eines Elektrogeräts müssen stets die unten aufgeführten,
grundlegenden Sicherheitsbestimmungen eingehalten werden.
Lesen Sie alle Anweisungen vor Verwendung dieser Nähmaschine sorgfältig durch.
WARNUNG - Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1.Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt, solange es an den Strom
angeschlossen ist.
2.Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts immer direkt nach der Benutzung und
vor der Reinigung aus der Steckdose.
WARNUNG -
elektrischem Schlag oder Verletzungen:
1.Lesen Sie alle Anweisungen vor Verwendung dieser Nähmaschine sorgfältig
durch.
2.Bewahren Sie diese Anweisungen an einem geeigneten Ort und in der Nähe der
Nähmaschine auf. Falls Sie die Maschine Dritten überlassen, müssen Sie Ihnen
auch diese Anweisungen aushändigen.
3.Benutzen Sie die Maschine nur an trockenen Orten.
4.Lassen Sie die Maschine in Gegenwart von Kindern oder älteren Menschen nie
unbeaufsichtigt, da sie Risiken eventuell nicht einschätzen können.
5.Dieses Gerät kann von Kindern ab8Jahren und Personen mit eingeschränkten
körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangelnder
Erfahrung benutzt werden, solange sie beaufsichtigt werden oder in der
sicheren Anwendung des Gerätes unterwiesen wurden und die mit dessen
Nutzung einhergehende Gefahr verstehen.
6. Kinder dürfen nicht mit dem Elektrogerät spielen.
7. Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen von Kinder nicht ohne Aufsicht
durchgeführt werden.
8. Schalten Sie das Gerät während der Vorbereitung der Arbeiten stets aus
(Wechseln der Nadel, Einfädeln des Fadens in
Nähfußes, etc.).
9. Ziehen Sie das Gerät stets aus dem Netzstecker, wenn es unbeaufsichtigt
bleibt, um Verletzungen zu vermeiden und schalten Sie es zur gegebenen Zeit
erneut ein.
10. Ziehen Sie das Gerät stets aus dem Netzstecker, um die Nähleuchte zu
wechseln oder Wartungsarbeiten durchzuführen (Schmierung, Reinigung).
11. Verwenden Sie das Gerät niemals nass oder in feuchter Umgebung.
12. Ziehen Sie niemals am Kabel, sondern immer am Netzstecker.
Zur Verringerung der Gefahr von Verbrennungen, Feuer,
die Maschine, Wechsel des
13. Bei kaputter oder beschädigter LED-Leuchte müssen Sie sich zum Austausch
3
an den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine andere qualifizierte Person
wenden, um Gefahren zu vermeiden.
14. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Pedal.
15. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn die Lüftungsschlitze blockiert sind. Halten
Sie Lüftungsschlitze und Pedal frei von Staub, Fadenresten und sonstigen
Verunreinigungen.
16. Das Gerät kann nur mit einem C-9000-Pedal verwendet werden.
17. Der Schalldruckpegel liegt im Normalbetrieb unter 75 dB (A).
18. Entsorgen Sie Elektrogeräte nicht wie Hausmüll. Bringen Sie sie zur Entsorgung
zu speziellen Sammelstellen.
19. Setzen Sie sich hinsichtlich der Sammelsysteme in Ihrer Nähe mit den lokalen
Behörden in Verbindung.
20. Werden Elektrogeräte in Mülldeponien entsorgt, können gefährliche Stoffe ins
Grundwasser sickern und in die Nahrungskette gelangen, wo sie Gesundheit
und Wohlbefinden schädigen.
21. Beim Austausch alter Geräte gegen neue Geräte ist der Verkäufer nach dem
Gesetz verpflichtet, Altgeräte kostenlos abzuholen und zu entsorgen.
22. Das Elektrogerät darf nicht von Personen (dies gilt auch für Kinder) benutzt
werden, deren physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten eingeschränkt
sind oder die keine ausreichende Erfahrung und Kenntnisse besitzen, außer sie
werden beaufsichtigt oder wurden hinsichtlich seines Gebrauchs angewiesen.
(Für außerhalb Europas).
23. Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Elektrogerät
spielen. (Fü
r außerhalb Europas)
BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF
Diese Nähmaschine ist nur für den Hausgebrauch bestimmt.
Zubehör
4
1234
10
75
11
151416
12
896
13
Serienmäßiges Zubehör
Standardfuß (T)
1.
Reißverschlussfuß (I)
2.
Knopflochfuß (D)
3.
Overlockfuß (E)
4.
Blindstichfuß (F)
5.
Plattstichfuß (A)
6.
Knopfannähfuß (H)
7.
Reinigungspinsel / Saumtrenner
8.
Spulenhalter
9.
Kanten/Quiltführung
10.
Spule (3x)
11.
Schraubenzieher (groß und klein)
12.
Nadelsortiment
13.
Garnrollenhalter mit Filz
14.
Zweiter Garnrollenhalter
15.
Touch-Panel-Stift
16.
Optionales Zubehör
Kordelfuß (M)
171819
21
22
23
20
17.
Säumerfuß (K)
18.
Quiltfuß (P)
29.
Stopf-/Stickfuß
20.
Kräuselfuß
21.
Zwillingsnadel
22.
Obertransportfuß
23.
Hinweis:
Das Zubehör befindet sich in der Zubehörbox.
Optionales Zubehör wird nicht mit dieser Nähmaschine mitgeliefert. Sie können es
über Ihren Kundendienst erwerben.
Übersicht Geräteteile
5
1.
Nähfußdruck
2.
Fadenabschneider
3.
Knopflochhebel
4.
Spulerspindel
5.
Spulenanschlag
6.
Automatischer Nadeleinfädler
7.
Spulenabdeckplatte
8.
Nähtisch und Zubehörbox
9.
LCD-Bildschirm
10.
Handrad
11.
Horizontaler Garnrollenstift
12.
Griff
13.
Spulenfadenführung
14.
Oberfadenführung
15.
Stylus für Touch-Panel
16.
Hauptschalter
17.
Fußpedalanschluss
18.
Netzkabelanschluss
19.
Nähfußhebel
Funktionstasten
6
1. Start/Stopp-Taste
Die Maschine läuft an, wenn die Start/Stopp-Taste gedrückt wird und stoppt, wenn diese ein zweites
Mal gedrückt wird. Die Maschine dreht sich bei Nähbeginn langsam.
Die Nähgeschwindigkeit steigert sich langsam bis zum Erreichen der mit dem
Geschwindigkeitsbegrenzer eingestellten Geschwindigkeit.
2. Rücktaste
Die Stichmuster 01, 04, 07, 22 und 23 können rückwärts genäht werden. Während des Nähens
halten Sie zum Rückwärtsnähen einfach die Rückwärtstaste gedrückt. Lassen Sie die Taste wieder
los, um erneut vorwärts zu nähen.
Wenn Sie die Rückwärtstaste vor dem Nähen drücken und dann die Start-/Stopp-Taste oder das
Pedal betätigen, näht die Maschine rückwärts, bis Sie die Taste erneut betätigen, um wieder vorwärts
zu nähen.
Wenn Sie die Rückwärtstaste beim Nähen anderer Stichmuster betätigen, näht die Maschine
umgehend Stiche zum Vernähen und stoppt dann automatisch.
3. Automatische Verriegelungstaste
Wenn die Stichmuster 01-05, 07-09, 12, 14-23, 28 und 49 gewählt werden, näht die Maschine sofort
drei Steppstiche, wenn Sie die automatische Verriegelungstaste drücken. Anschließend stoppt sie
automatisch.
Drücken Sie außer für die Stichmuster 01-09, 12, 14-23, 28, 37-44 und 49 die automatische
Verriegelungstaste. So wird die Maschine am derzeitigen Musterende drei Steppstiche nähen und
danach automatisch anhalten.
4. Nadel Hoch-/Tiefstellung-Taste
Drücken Sie diese Taste, um die Nadel nach oben
drücken, führt die Nadel einen halben Stich durch. Abhängig von der Position der Nadel in diesem
Moment, hält sie in der entgegengesetzten Richtung an, entweder am höchsten oder niedrigsten
Punkt. Zudem wird die Halteposition der Nadel nach dem Nähen dauerhaft eingestellt. Die
Halteposition der Nadel erscheint auf dem LCD-Bildschirm. "
oder unten zu bewegen. Wenn Sie diese Taste
5. Fadenabschneider-Taste
7
Drücken Sie auf diese Taste, wenn Sie mit Nähen fertig sind, damit die Nähmaschine die Fäden
abtrennt.
6. Geschwindigkeitssteuerungstasten
Drücken Sie diese Taste, um die Nähgeschwindigkeit zu ändern.
Um die Geschwindigkeit zu erhöhen, drücken Sie auf"+".
Um die Geschwindigkeit zu reduzieren, drücken Sie auf"-".
Anzeige auf dem LCD-Bildschirm
93
Hinweis:
Nachdem die Funktion Nähen aktiviert wurde, wird das Funktionssymbol in der Statusleiste leer
angezeigt.
leer angezeigt.
1. Rückwärtsnähen
2. Automatische Verriegelung
3. Auto-Stop
4. Nadelposition
5. Zwillingsnadel
6. Empfohlene Stichbreite
7. Empfohlene Stichlänge
8. Spulenkapsel
9. Fußpedal
10. Geschwindigkeit
11. Empfohlener Nähfuß
12. Spannung
13. Kombi
14. Datenspeicher
Tasten des LCD-Bildschirms
8
Einstelltaste
Drücken Sie die Taste, um Sprache, Helligkeit, Kindersicherung,
Bildschirmschoner, Stimme, Updates und Informationen zur
Softwareversion einzustellen.
Fadenspannungstasten
Bei der Auswahl eines Stiches wird die Maschine automatisch die
empfohlenen Fadenspannung einstellen, die dann in Ziffern auf dem
LCD-Bildschirm angezeigt wird.
Um die Fadenspannung zu erhöhen, drücken Sie die rechte Taste,
um die Fadenspannung auf die nächsthöhere Zahl einzustellen. Um
die Fadenspannung zu verringern, drücken Sie die linke Taste, bis
die niedrigere Zahl erreicht ist. Um zum Normaldruck zurückkehren,
drücken Sie die mittlere Taste.
Kombi-Taste
Drücken Sie die Taste, um die Stichkombination einzustellen.
Insgesamt gibt es 30 Einstellungen für alle 20 Stiche.
Datenspeichertaste
Drücken Sie die Taste, um die aktuellen Stichparameter mit insgesamt
30 Einstellungen zu speichern.
Einstelltaste für Stichmuster
Beim Nähen auf einem Spezialstoff passen Sie mit dieser Taste das
Muster an.
Spiegeltaste
Klicken Sie auf diese Taste, um bis zum erneuten Drücken der
Spiegeltaste ein Spiegelmuster zu nähen.
Nadeltaste
Drücken Sie die Zwillingsnadel-Taste, damit die Maschine die
maximale Breite für das Nähen mit der Zwillingsnadel automatisch
reduziert. Drücken Sie die Taste erneut, um wieder mit einer Nadel zu
nähen.
Taste zur Stichlängeneinstellung
9
Bei der Auswahl eines Stiches wird die Maschine automatisch die
empfohlene Stichlänge einstellen, die dann in Ziffern auf dem LCDBildschirm angezeigt wird.
Wenn Sie einen kürzere Stich möchten, drücken Sie"-". Wenn Sie
einen längeren Stich möchten, drücken Sie die Taste "+". Um zur
Standardeinstellung zurückzukehren, drücken Sie den
entsprechenden Wert.
Die Stichlänge kann zwischen " 0,0 bis 4,5"eingestellt werden. Einige
Stiche können eine begrenzte Stichlänge aufweisen. "
Einstellungstaste der Stichbreite
Bei der Auswahl eines Stiches wird die Maschine automatisch die
empfohlene Stichbreite einstellen, die dann in Ziffern auf dem LCDBildschirm angezeigt wird. Wenn Sie einen schmäleren Stich möchten,
drücken Sie "-". Wenn Sie einen breiteren Stich möchten, drücken
Sie "+". Um zur Standardeinstellung zurückzukehren, drücken Sie den
entsprechenden Wert.
Die Stichbreite kann von "0,0 bis 7,0" eingestellt werden. Einige Stiche
können eine eingeschränkte Stichbreite aufweisen.
Wenn Sie die Muster 01-04, 06, 15 und 22-23 wählen, zeigt das
Display die Nadelposition an. Die Position kann mit den Tasten zur
Einstellung der Stichbreite angepasst werden. Durch Drücken der
Taste"-", bewegt sich die Nadel nach links und durch Drücken der
Taste"+ ", bewegt sich die Nadel nach rechts.
Anschließen der Maschine
10
Achtung:
Prüfen Sie stets, dass die Nähmaschine nicht
an die Steckdose angeschlossen ist und der
Netzschalter auf "O" steht, wenn das Gerät
nicht benutzt wird sowie vor dem Einsetzen
oder Entfernen von Teilen.
Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz
anschließen, stellen Sie sicher, dass die auf
der Nähmaschine angegebene Netzspannung
und Frequenz der verfügbaren
Stromversorgung entspricht.
Stellen Sie das Gerät auf eine stabile
Oberfläche.
1. Schließen Sie das Netzkabel an das Gerät
an, indem Sie den Kupplungsstecker in die
Kabelbuchse stecken.
2. Stecken Sie den Netzstecker in die
Steckdose.
3. Schalten Sie den Schalter ein.
4. Das Nählicht leuchtet auf, wenn der Schalter
eingeschaltet wird.
Legen Sie zum Ausschalten der Nähmschine
den Schalter in die Position AUS und ziehen
Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Informationen zu einem polarisierten
Stecker
Dieses Gerät verfügt über einen polarisierten
Stecker (unterschiedlich breite Pole), um das
Risiko eines Stromschlags zu reduzieren.
Dieser Stecker passt nur auf eine ganz
bestimmte Weise in eine polarisierte
Steckdose. Wenn der Stecker nicht vollständig
in die Steckdose passt, drehen Sie den Stecker.
Wenn er dann immer noch nicht passt, wenden
Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, damit
er Ihnen eine geeignete Steckdose installiert.
Nehmen Sie keinerlei änderungen am Stecker
vor.
Fußpedal
11
Stecken Sie bei ausgeschalteter Maschine den
Fußpedalstecker in den Anschlussstecker am
Gerät.
Schalten Sie die Nähmaschine ein und
drücken Sie langsam auf das Fußpedal, um mit
dem Nähen zu beginnen. Um die
Nähmaschine anzuhalten, nehmen Sie den
Fuß vom Fußpedal.
Hinweis:
Wenn Sie den Geschwindigkeitsregler über
die entsprechenden Kontrolltasten einstellen,
wird er die Höchstgeschwindigkeit der
Maschine begrenzen.
Achtung:
Wenn Sie sich nicht sicher sind, wie das Gerät
an die Stromversorgung anzuschließen ist,
wenden Sie sich an einen qualifizierten
Elektriker. Ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose, wenn das Gerät nicht benutzt wird.
Aufspulen des Unterfadens
12
1. Legen Sie den Faden und die Spule in den Spulenhalter.
Bei kleineren Garnrollen legen Sie den Spulenhalter mit der
kleinen Seite neben die Spule.
2. Führen Sie den Faden von der Garnrolle durch die obere
Fadenführung.
3. Wickeln Sie den Faden entgegen des Uhrzeigersinns um die
Spulenspannungsscheiben.
4. Führen Sie, wie dargestellt, das Fadenende durch eines der
inneren Löcher der Spule und legen Sie die leere Spule auf die
Spindel.
5. Schieben Sie die Spule nach rechts.
6. Halten Sie das Fadenende mit einer Hand fest.
13
7. Drücken Sie die Start/Stopp-Taste oder das Fußpedal.
8. Nachdem die Spule einige Umdrehungen gemacht hat, halten
Sie die Nähmaschine an und schneiden Sie den Faden nahe am
Spulenloch ab.
Fahren Sie fort, die Spule aufzuwickeln, bis sie voll ist.
9. Wenn die Spule voll ist, dreht sie sich langsam. Lösen Sie das
Fußpedal oder drücken Sie die Stopp-Taste.
10.Schneiden Sie den Faden ab und nehmen Sie die Spule heraus.
Hinweis:
Wenn der Schalter der Spulenwicklung rechts steht
("Spulenwickelposition"), näht die Maschine nicht und das Rad
dreht sich nicht.
Um mit dem Nähen zu beginnen, drücken Sie den
Spulerwicklerschalter nach links ("Nähposition").
Einsetzen der Spule
14
Achtung:
Schalten Sie vor dem Einsetzen oder
Herausnehmen der Spule den Netzschalter auf
"O".
Beim Einsetzen oder Entfernen der Spule
müssen Nadel und Nähfuß vollständig
angehoben werden.
1. Nehmen Sie die Spulenabdeckplatte ab und
ziehen Sie die Spule heraus.
2. Setzen Sie die Spule in die Spulenkapsel so
ein, dass der Faden gegen den
Uhrzeigersinn läuft (Pfeil).
3. Ziehen Sie den Faden durch den Schlitz (A).
A
4. Halten Sie mit der Fingerspitze sanft die
B
B
Spule fest.
Ziehen Sie den Faden an den
Pfeilmarkierungen durch den Schlitz der
Fadenführung.
5. Zum Abschneiden des überschüssigen
Fadens ziehen Sie diesen zu sich hin und
schneiden Sie ihn mit dem Trennmesser am
Punkt (B) ab.
Schließen Sie die Spulenabdeckung.
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.