Whether you are in a fast- paced combat situation or defending yourself and your home,
Fireeld™ will be by your side, preparing you for victory. Fireeld™ offers quality products
with outdoor enthusiasts and paintball fanatics in mind. Whether your weapon of choice is
paintball, airsoft, AR15, shotgun or pistol, Fireeld™ can accommodate your preference.
Fireeld™ will provide you with high quality and durability for a fraction of competitor
pricing. Fireeld™ products consist of boresights, ashlights, laser sights, reex sights, rails,
mounts, magazines, binoculars and other shooting accessories.
The Fireeld Spotting Scopes offer a practical, yet elegant design that provides a user friendly experience.
Versatility is the name of the game, featuring uses ranging from solo target shooting to long distance game
tracking. The spotting scopes offer high magnication to view detailed objects at a distance, this is vital for
use in stake outs, police surveillance or sniper spotters. Fully multi-coated lenses and a durable body come
standard with the Fireeld Spotting Scopes. A comfortable rubber eyepiece, with the help of a quick focus
knob, helps zero in on the quarry at short or long distances. The Fireeld Spotting Scope also features a
nitrogen purged body with a built it sunshade for reduced glare and added protection from rain. Included
with a tripod and a durable nylon case, the Fireeld Spotting Scopes are built to go anywhere.
Fireeld - Victory Justies Everything!
1
FF11016K
FF11018K
Magnication12-36x
Output lens diameter 50mm
Field of view
(ft@100yds)
Focus range 4m to ∞
Exit pupil diameter4.1-1.4mm
Eye relief18.9-15.3mm
Diopter adjustment-4~+8
Tripod mount 1/4”
Dimensions285x100x75mm
Weight 19.4oz
149-73
Features:
• Lightweight/Compact design
• Multi-coated lenses
• Nitrogen purged body
Magnication20-60
Output lens diameter 60mm
Field of view
(ft@100yds)
Focus range 5m to ∞
Exit pupil diameter3.15-1.05mm
Eye relief17-13.5mm
Diopter adjustment-4~+8
Tripod mount 1/4”
Dimensions350x145x75mm
Weight 22.6oz
110-57
Includes
• Tripod
• Carrying case
• Lens cloth
2
DIAGRAM
1. Objectivelens
2. Sunshade
3. Body
4. Focusing knob
5. Eyepiece
6. Magnication indicator
7. Magnication ring
8. Scope mounting base
9. Threaded inlet
10. Tripod mounting base
11. Mounting screw
12. Adjustment knob
13. Precision adjustment knob
14. Leg
3
4
3
1
2
11
12
14
6
5
7
9
8
10
13
PRODUCT DESCRIPTION AND USES
The Fireeld Spotting Scope was designed to accommodate all users, from novice to expert, and for
a variety of shooting, hunting and outdoor applications. The variable magnication allows the user
greater versatility in viewing capabilities. With a quick focus adjustment, it is easy to reach short or long
observation ranges. Large objective lenses and multi-coated optics increase light gathering capacity and
allow the scope to be effective in both daylight and twilight conditions. Fireeld spotting scopes are
nitrogen purged, waterproof and feature a durable, heavy-duty construction that can withstand an array
of environments and weather conditions. The Fireeld Spotting Scopes are ideal for a wide variety of
professional and recreational uses, including:
• Target / range shooting
• Hunting
• Nature / wildlife observation
• Sporting events
• Tourism
4
MOUNTING INSTRUCTIONS - TRIPOD:
The included adjustable tripod is made specically for the Fireeld spotting scope and ts directly onto the
tripod base incorporated into the scope’s design. To mount the spotting scope to its tripod:
1) Locate the spotting scope’s mounting base (8) by nding the rectangular extension on the bottom of the
scope. Carefully turn the scope over so that its underside is facing upward. In the center of the mounting base
is a threaded like inlet (9) in which the tripod’s mounting screw will be inserted.
2) Next, examine the tripod. To nd its mounting base (10), locate the rectangular piece at the top of the
tripod that is the exact size and shape of the scope’s mounting base; a hole is located at the center. Through
this hole, insert the tripod mounting screw (11) so that the threaded end is pointing upward.
3) After the mounting screw is securely inserted into the tripod’s mounting base, insert the threaded end of
the mounting screw into the corresponding inlet in the scope’s mounting base and turn the mounting screw
clockwise until tightened.
4) To disassemble, turn the tripod’s mounting screw counter-clockwise until the threaded end comes loose
of the scope’s mounting base.
OPERATING INSTRUCTIONS
Before using the Fireeld Spotting Scope, be sure that the eyepiece and objective lens covers have been removed.
To remove the eyepiece cover, simply turn counterclockwise until it comes free from the eyepiece (5). To
reattach, simply place the cover back over the eyepiece and turn clockwise until secure. To remove the objective
lens cover, grab it by the edges and gently pull away from the objective lens (1). To reattach, line up the cover so
that it will t into the corresponding grooves and place back over the objective lens.
5
SUNSHADE
The Fireeld Spotting Scope’s sunshade (2) is designed to keep the glare of the sun away from the user’s eye and
out of the eld of view. To extend the sunshade, nd the black plastic ring located around the scope’s objective
lens (1) and gently pull outward. To remove, push the plastic ring inward until it is ush with the scope’s body.
FOCUS
To focus your Fireeld Spotting Scope, follow these instructions:
1) Find the focusing knob (4) that is located between the objective lens and the eyepiece.
2) Look through the eyepiece (5) and nd an object in the distance to focus on.
3) To bring the object into view, turn the focusing knob to the left or right until the object’s outline is crisp.
Turning the knob counter-clockwise is best for focusing on objects at close range while clockwise is effective at
longer distances.
MAGNIFICATION ADJUSTMENT
The Scope’s powerful magnication has capabilities at both short and long distances. To adjust:
1) Closely examine the eyepiece. At the base of the eyepiece, there is a small silver dot that indicates the
magnication at which it is currently set to. Above this is a black ring that indicates the magnication setting
(6).
2) To change magnication, look through the eyepiece and simply rotate the magnication ring (7) until the
desired setting is achieved.
3) Once you are at the desired magnication, bring the image into focus.
6
MAINTENANCE
To ensure the brilliance, clarity and long life of the Fireeld Spotting Scopes, keep all optical surfaces free of dirt,
dust, oil, grease, and other contaminates. When cleaning the lenses, remove larger particles with an optical cleaning
brush or dry, compressed air. Subsequently clean the lens by breathing on it to form a layer of condensation
and wipe it away using a soft, moist cloth. It is recommended that the included lens cleaning cloth be used for
this function. The included micro-ber lens cloth is perfect for cleaning all highly sensitive lens surfaces, including
objective and ocular lenses. Please use the special lens cleaning cloth for cleaning all highly sensitive lens surfaces
only! In the event of hard-to-remove dirt that can not be effectively cleaned from the optical surfaces, please
consult an optics specialist or the manufacturer. Any attempt to disassemble the scope, or damage to the scope
from improper handling, may void the warranty. For the body of the scope, gently wipe clean using a moist cloth.
DO NOT use the lens cleaning cloth for this task.
STORAGE
Store the spotting scope in its included carrying bag in a dry, warm, well-ventilated room away from any heating
devices, as well as direct sunlight. Avoid storing the scope in environments that may be subject to sudden and /
or extreme temperature changes, or are prone to excess amounts of dust. Such exposure may cause irreparable
damage to the scope. During extended stays in extremely humid or moisture-rich regions, it is best to store the
scope in an air-tight receptacle along with a moisture-absorbing agent.
7
WARNING
The Fireeld spotting scopes were created to provide years of reliability and enjoyment. To avoid damage to the
scope or serious injury to its user, please acknowledge and adhere to the following warnings and precautions:
• While not in use, store the spotting scope in a dry, warm, well-ventilated room and away from any heating
devices, as well as direct sunlight and moisture. Avoid storing the scope in environments that may be subject
to sudden temperature change, or are prone to excess amounts of dust. Such exposure may cause product
malfunction and irreparable damage.
• Avoid dropping bumping, jostling, or other mishandling of the scope. Although designed for rugged outdoor
use, the spotting scope incorporates a sophisticated internal optical system which could be damaged if
misused.
• Clean optical parts and lenses only with professional cleaning supplies designed for use with multi-coated
optics. Failure to do so may cause nicks, scratches and other damage.
WARNING: Never look directly at the sun or other bright light sources with the Fireeld Spotting Scope. This
may cause eye injury to the user and damage to the scope!
FIREFIELD LIMITED WARRANTY
Please visit www.re-eld.com for warranty details and information.
To view this manual in other languages please visit www.re-eld.com.
8
FRANÇAIS
Le Fireeld Spotting Scopes offrir un design pratique et élégant qui offre une expérience utilisateur conviviale.
La polyvalence est le nom du jeu, avec des utilisations allant de la cible solo de tir à longue distance le suivi
de jeux. Les télescopes offrent un fort grossissement de la longue distance de visualisation pour voir plus
de détails pour identier les objets, vitale pour l’utilisation des ruptures de jeu, la surveillance policière ou
observateurs sniper. Entièrement multi-traitées objectifs et un boîtier durable sont livrés en standard avec
le Scopes Fireeld parade. Un oeilleton en caoutchouc confortable, avec l’aide d’un bouton de mise au point
rapide, permet de concentrer sur la carrière de courtes ou longues distances. Le Fireeld Spotting Scope
dispose également d’un purgé à l’azote avec un corps construit, il pare-soleil pour réduire l’éblouissement et
une protection supplémentaire contre la pluie. Inclus avec un trépied et un étui en nylon résistant, le Fireeld
Spotting Scopes sont construits pour aller n’importe où. Fireeld - Victoire justie tout!
9
FF11016K
FF11018K
Grossissement12-36x
Diamétre de la letille
de sortie
Champ de vision
(ft@100yds)
Plage de focales 4m to ∞
Diamétre de la pupille4.1-1.4mm
Dégagement oculaire18.9-15.3mm
Réglage dioptrique-4~+8
Trépied1/4”
Dimensiones285x100x75mm
Poids19.4oz
50mm
149-73
Caractéristiques:
• Léger/ design compact
• Multi- traitées objectifs
• Purgée á l’azote du corps
Grossissement20-60
Diamétre de la letille
de sortie
Champ de vision
(ft@100yds)
Plage de focales5m to ∞
Diamétre de la pupille3.15-1.05mm
Dégagement oculaire17-13.5mm
Réglage dioptrique-4~+8
Trépied1/4”
Dimensiones350x145x75mm
Poids 22.6oz
60mm
110-57
Comprend:
• Trépied
• Housse de transport
• Tissu de lentille
10
DIAGRAMME
1. Objectif de lentille
2. Pare-soleil
3. Organe
4. Boutonde mise au
5. Oculaire
6. Indicateur optique
7. Bague de grossissement
8. Champ d’application de
montage de base
9. Fileté entrée
10. Trépied de montage de
base
11. Vis de montage
12. Bouton de réglage
13. Bouton de réglage de
précision
14. La jambe
11
4
3
1
2
14
6
5
7
9
12
8
10
11
13
DESCRIPTION DU PRODUIT ET LES UTILISATIONS
Le Fireeld Spotting Scope a été conçu pour satisfaire tous les utilisateurs, du débutant à l’expert, et pour
une variété de tir, la chasse et les applications extérieures. Le grossissement variable permet à l’utilisateur
une plus grande polyvalence de l’écoute des capacités. Avec un réglage de focalisation rapide, il est facile
d’accès varie d’observation à court ou à long terme. Large lentilles d’objectif et de l’optique multicouches
augmenter la capacité de collecte de la lumière et permettre le champ d’application pour être efcace
dans la lumière du jour et le crépuscule à la fois. Chaque champ d’application Fireeld spotting est purgé
à l’azote, imperméable et dispose d’un durables, construction robuste qui peut résister à un éventail
d’environnements et de conditions météorologiques. Le Fireeld Spotting Scopes sont idéales pour une
grande variété d’utilisations professionnelles et de loisirs, y compris:
• Objectif / champ de tir
• Chasse
• Nature observation de la faune
• Les événements sportifs
• Tourisme
12
INSTRUCTIONS DE MONTAGE - TRÉPIED
Le trépied inclus réglable est conçu spécialement pour le champ d’application Fireeld taches et se xe directement
sur la base du trépied incorporés dans la conception de l’oscilloscope. Pour monter la lunette de son trépied:
1) Trouvez la base de montage de la lunette (8) en trouvant l’extension rectangulaire sur le fond de la portée.
Tournez soigneusement le champ d’application plus pour que sa face inférieure est tournée vers le haut. Dans le
centre de la base de montage est un thread comme entrée (9) dans laquelle la vis de xation du trépied sera inséré.
2) Ensuite, examiner le trépied. Pour trouver sa base de montage (10), de localiser la pièce rectangulaire au
sommet du trépied qui est de la taille et la forme exacte de la base de montage de l’oscilloscope, un trou est situé
au centre. Grâce à ce trou, insérer la vis de xation du trépied (11) de telle sorte que l’extrémité letée pointe
vers le haut.
3) Après la vis de xation est bien insérée dans la base de montage du trépied, insérer l’extrémité letée de la
vis de xation dans l’entrée correspondante dans la base de montage de la portée et tourner la vis de montage
jusqu’à ce serrées.
4) Pour démonter, tournez la vis de xation du trépied dans le sens antihoraire jusqu’à ce que l’extrémité letée
se détache de la base de montage de l’oscilloscope.
MODE D’EMPLOI
Avant d’utiliser le Fireeld Spotting Scope, assurez-vous que l’oculaire et l’objectif protèges lentilles ont été supprimés.
Pour retirer le volet d’oculaire, il suft de tourner dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’elle se détache des l’oculaire
(5). Remise en place, il suft de placer le couvercle sur l’oculaire et tournez jusqu’à ce que sécurisé. Pour retirer
l’objectif de couverture, l’attraper par les bords et tirez doucement loin de l’objectif (1). Remise en place, alignez le
couvercle de sorte qu’il s’adapte dans les rainures correspondantes et le lieu de retour sur l’objectif.
13
PARASOL
Le parasol Fireeld Spotting Scope (2) est conçu pour garder l’éclat du soleil loin des yeux de l’utilisateur et sur
le champ de vision. Pour prolonger le pare-soleil, trouver la bague en plastique noir situé autour de l’objectif de
la portée (1) et tirez doucement vers l’extérieur. Pour le retirer, poussez l’anneau en plastique vers l’intérieur
jusqu’à ce qu’il soit à égalité avec le corps de la portée de.
FOCUS
Pour cibler votre Fireeld Spotting Scope, suivez ces instructions:
1) Trouvez le bouton de mise au point (4) qui se trouve entre l’objectif et l’oculaire.
2) Regardez par la lentille (5) et trouver un objet dans la distance de se concentrer.
3) Pour rendre l’objet en vue, tournez le bouton de mise au point sur la gauche ou la droite jusqu’à ce que le
contour de l’objet soit croustillant. En tournant la molette dans le sens est le mieux pour se concentrer sur
des objets de très près tout dans le sens horaire est efcace à des distances plus longues.
AGRANDISSEMENT D’AJUSTEMENT
Grossissement puissant de l’oscilloscope a des capacités à la fois courte et longue distance. Pour régler:
1) Examinez attentivement l’oculaire. A la base de l’oculaire, il ya un petit point d’argent qui indique le
grossissement à laquelle il est actuellement xé à. Au-dessus il s’agit d’un anneau noir qui indique le réglage de
grossissement (6).
2) Pour modier le grossissement, regarder dans l’oculaire et tournez simplement la bague de grossissement
(7) jusqu’à ce que la valeur désirée.
3) Une fois que vous êtes au grossissement souhaité, mettre l’image au point.
14
MATINENCE
An d’assurer la brillance, la clarté et la longévité de l’Scopes Fireeld Spotting, garder toutes les surfaces
optiques exempts de saleté, poussière, d’huile, de graisse et autres contaminants. Lors du nettoyage des lentilles,
enlever les grosses particules avec une brosse de nettoyage optique ou l’air comprimé sec. Par la suite nettoyer
la lentille en soufant dessus pour former une couche de condensation et de l’essuyer avec un chiffon doux
et humide. Il est recommandé que l’objectif inclus chiffon de nettoyage seront utilisés pour cette fonction. La
lingette microbre inclus est idéal pour nettoyer toutes les surfaces des lentilles très sensible, y compris les
lentilles de l’objectif et oculaire. S’il vous plaît utiliser la lentille spéciale chiffon de nettoyage pour le nettoyage de
toutes les surfaces des lentilles très sensible seulement! En cas de dur-à-enlever la saleté qui ne peuvent pas être
nettoyés efcacement des surfaces optiques, s’il vous plaît consulter un spécialiste de l’optique ou le fabricant.
Ay tenter de démonter le champ d’application, ou des dommages à la portée d’une mauvaise manipulation, peut
annuler la garantie. Pour le corps de la portée, l’essuyer doucement avec un chiffon humide. NE PAS utiliser le
chiffon de nettoyage de lentille pour cette tâche.
STOCKAGE
Rangez la lunette dans sa lumière directe du soleil sac de transport inclus dans un local sec, chaud, bien aéré,
loin de tout appareil de chauffage, ainsi que. Évitez de ranger la lunette dans des environnements qui peuvent
être soumis à de brusques et / ou des changements de température extrêmes, ou sont sujettes à des quantités
excessives de poussières. Une telle exposition pourrait causer des dommages irréparables à la portée. Au cours
de séjours prolongés dans des régions très humides ou à l’humidité-riche, il est préférable de conserver le
champ d’application dans un récipient hermétique avec un agent absorbant l’humidité.
15
AVERTISSEMENT
Les champs Fireeld taches ont été créés pour fournir des années de abilité et de la jouissance. Pour éviter
d’endommager la portée ou des blessures graves à son utilisateur, s’il vous plaît reconnaître et respecter les
avertissements et les précautions suivantes:
• Même s’il n’est pas utilisé, ranger la lunette dans un endroit sec, chaud, local bien ventilé et loin de tout appareil de
chauffage, ainsi que la lumière du soleil directe et l’humidité. Évitez de ranger la lunette dans des environnements
qui peuvent être sujettes à changement soudain de température, ou sont sujettes à des quantités excessives de
poussières. Une telle exposition pourrait provoquer un mauvais fonctionnement du produit et des dommages
irréparables.
• Évitez de laisser tomber un choc, une bousculade, une mauvaise manipulation ou d’autres de la portée. Bien que
conçu pour une utilisation en extérieur robuste, la lunette incorpore un système sophistiqué optique interne qui
pourrait être endommagé en cas d’abus.
• Nettoyer les pièces et de lentilles optiques uniquement avec les produits de nettoyage professionnel conçu
pour être utilisé avec une optique multi-couches. Ne pas le faire peut causer des coupures, égratignures et autres
dommages.
ATTENTION: Ne jamais regarder directement le soleil ou d’autres sources de lumière vive à la portée Fireeld
parade. Cela peut causer des lésions oculaires à l’utilisateur et des dommages à la portée!
FIREFIELD GARANTIE LIMITÉE
S’il vous plaît visitez www.reeld.com pour plus de détails et d’informations de garantie.
Pour consulter ce manuel dans d’autres langues s’il vous plaît visite www.reeld.com.
16
ESPAÑOL
El Fireeld Telescopios ofrecen un diseño práctico y elegante que ofrece una experiencia de usuario
amigable. La versatilidad es el nombre del juego, con usos que van de la meta en solitario de disparo para el
seguimiento a largo juego de distancia. Los telescopios ofrecen una gran ampliación de la gama larga de visión
para ver los detalles para identicar los objetos, vital para su uso en salidas de juego, la vigilancia policial o de
observadores de francotirador. Lentes completamente multi-revestidas y un cuerpo durable vienen de serie
con los ámbitos Fireeld manchado. Un ocular de goma cómodo, con la ayuda de un mando de enfoque
rápido, ayuda a concentrarse en la cantera a distancias cortas o largas. El Fireeld telescopio también cuenta
con una purga de nitrógeno del cuerpo con un sistema incorporado que reduce el brillo de la sombrilla y
una mayor protección contra la lluvia. Se incluye con un trípode y un estuche de nylon duradero, la Fireeld
Telescopios están diseñados para ir a cualquier parte. Fireeld - Victoria justica todo!
17
FF11016K
FF11018K
Aumento12-36x
Salida de diámetro de
lente
Campo de vision 149-73
Distancia de enfoque4m to ∞
Diámetro de pupila de ojo4.1-1.4mm
Ojo de socorro18.9-15.3mm
Ajuste de dioptrías-4~+8
Montage en trípode1/4”
Dimensiones285x100x75mm
Peso 19.4oz
50mm
Carracterísticas:
• Construido en el parasol
• Ligero y diseño compacto
• Lentes con reestimiento múltiple
Aumento20-60
Salida de diámetro de
lente
Campo de vision110-57
Distancia de enfoque5m to ∞
Diámetro de pupila de ojo3.15-1.05mm
Ojo de socorro17-13.5mm
Ajuste de dioptrías-4~+8
Montage en trípode1/4”
Dimensiones350x145x75mm
Peso22.6oz
60mm
Incluye:
• Trípode
• Funda de transporte
• tela de lente
18
ESQUEMA
1. Lente del objectivo
2. Quitasol
3. Cuerpo
4. Perilla de enfoque
5. Ocular
6. Amplicatiónindicador
7. Amplicatión del anillo
8. Ámbito de aplicación la base de
montaje
9. Roscado de la entrada
10. Trípode de montage de base
11. Tornillo de montaje
12. La perilla de ajuste
13. Perilla de ajuste de percisión
14. La pierna
19
9
11
6
5
7
8
10
13
4
3
1
2
12
14
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Y USOS
El Fireeld telescopio fue diseñado para dar cabida a todos los usuarios, desde principiantes hasta
expertos, y para una variedad de Tiro, Caza y aplicaciones al aire libre. La ampliación variable permite al
usuario una mayor versatilidad en las funciones de visualización. Con un ajuste de enfoque rápido, es fácil
llegar a rangos de observación a corto o largo plazo. Grandes lentes del objetivo y la óptica multicapa
aumentar la capacidad de captación de luz y permitir que el ámbito de aplicación sea efectiva tanto en
la luz del día y el crepúsculo. Cada ámbito Fireeld manchado es el nitrógeno purgado, resistente al agua
y cuenta con una construcción durable, de alta resistencia que puede soportar una gran variedad de
ambientes y condiciones climáticas. El Fireeld Telescopios son ideales para una amplia variedad de usos
profesionales y recreativos, entre ellos:
• Objetivo / campo de tiro
• Caza
• La naturaleza y observación de vida silvestre
• Eventos deportivos
• Turismo
20
INSTRUCCIONES DE MONTAJE - TRÍPODE
El trípode incluido ajustable se hace especícamente para el ámbito Fireeld manchas y se adapta directamente sobre
la base de trípode incorporado en el diseño del ámbito de aplicación de. Para montar el telescopio a su trípode:
1) Coloque la base de montaje de los telescopios (8) mediante la búsqueda de la extensión rectangular en la parte
inferior del ámbito de aplicación. Gire cuidadosamente el alcance más de forma que su parte inferior quede hacia
arriba. En el centro de la base de montaje es una rosca como entrada (9) en el que se tornillo de montaje del
trípode inserta.
2) A continuación, examine el trípode. Para encontrar su base de montaje (10), busque la pieza rectangular en la
parte superior del trípode que es el tamaño exacto y la forma de la base de montaje del osciloscopio, un agujero
se encuentra en el centro. A través de este agujero, inserte el tornillo de montaje del trípode (11) de modo que el
extremo roscado está apuntando hacia arriba.
3) Después de que el tornillo de montaje está bien insertado en la base de montaje del trípode, inserte el extremo
con rosca del tornillo de montaje en la entrada correspondiente en la base de montaje en el ámbito de aplicación
y haga girar el tornillo de montaje hasta apretados.
4) Para desmontar, girar el tornillo de montaje del trípode hacia la izquierda hasta el extremo roscado se suelta de
la base de montaje del osciloscopio.
INSTRUCCIONES DE USO
Antes de utilizar el Fireeld telescopio, asegúrese de que el ocular y el objetivo de cubiertas de las lentes se han
eliminado. Para quitar la tapa del ocular, simplemente gire hacia la izquierda hasta que se libere del ocular (5). para
volver a colocar, sólo tiene que colocar la cubierta sobre el ocular y gire hacia la derecha hasta que quede rme. Para
quitar la lente del objetivo cubrir, agarra por los bordes y tire suavemente lejos de la lente del objetivo (1). para volver
a colocar, alinee la tapa para que encaje en las ranuras correspondientes y vuelva a colocar sobre el objetivo.
21
PARASOL
El parasol Fireeld telescopio (2) está diseñado para mantener el brillo del sol, lejos del ojo del usuario y fuera
del campo de visión. Para ampliar la sombrilla, y encuentra el anillo de plástico negro situado a unos lente
objetiva del ámbito de aplicación (1) y tire suavemente hacia afuera. Para quitar, empuje el anillo interior de
plástico hasta que quede al ras con el cuerpo del ámbito de aplicación.
ENFOQUE
Para renar su Fireeld telescopio, siga estas instrucciones:
1) Buscar el aro de enfoque (4) que se encuentra entre el objetivo y el ocular.
2) Mire a través del ocular (5) y encontrar un objeto en la distancia a enfocar.
3) Para lograr el objeto a la vista, gire la perilla de enfoque a la izquierda oa la derecha hasta que el contorno del
objeto es nítido. Al girar el mando hacia la izquierda es lo mejor para enfocar objetos a corta distancia, mientras
que las agujas del reloj es ecaz en distancias más largas.
AUMENTO DE AJUSTE
La ampliación de gran alcance de Scope tiene capacidades, tanto en distancias cortas y largas. Para ajustar:
1) Examine el ocular. En la base del ocular, hay una de plata pequeño punto que indica la ampliación en la que se
establece en la actualidad. Por encima se trata de un anillo negro que indica el nivel de aumento (6).
2) Para cambiar el aumento, mire por el ocular y simplemente girar el anillo de aumento (7) hasta que el ajuste
deseado.
3) Una vez en el aumento deseado, poner la imagen en foco.
22
MANTENIMIENTO
Para garantizar la brillantez, claridad y larga vida de los ámbitos Fireeld manchado, mantenga todas las supercies
ópticas libres de suciedad, polvo, aceite, grasa y otros contaminantes. Al limpiar las lentes, quite las partículas más
grandes con un cepillo de limpieza óptica o el aire comprimido seco. Posteriormente limpiar la lente al respirar
en ella para formar una capa de condensación y limpie la basura con un paño suave y húmedo. Se recomienda
que la lente incluido paño de limpieza se utiliza para esta función. El paño de microbra incluidos objetivo es
perfecto para la limpieza de todas las supercies de las lentes de alta sensibilidad, incluyendo lentes del objetivo
y ocular. Por favor, utilice el paño de limpieza de lentes especiales para la limpieza de todas las supercies de
las lentes de alta sensibilidad única! En el caso de difíciles de eliminar la suciedad que no se pueden limpiar de
las supercies ópticas, por favor, consulte a un especialista en óptica o el fabricante. Ay intento de desmontar
el ámbito de aplicación, o daños en el ámbito del manejo inadecuado, puede anular la garantía. Para el cuerpo
del ámbito de aplicación, limpiar suavemente con un paño húmedo. NO use el paño de limpieza de lentes para
esta tarea.
ALMACENAMIENTO
Guarde el telescopio en su bolsa de transporte incluida la luz solar en un lugar seco y templado, bien ventilada
y lejos de cualquier dispositivo de calefacción, así como directa. Evite almacenar el ámbito de aplicación en
entornos que pueden ser objeto de súbito y / o cambios bruscos de temperatura, o son propensos a cantidades
excesivas de polvo. Dicha exposición puede causar daños irreparables en el ámbito de aplicación. Durante
estadías prolongadas en regiones muy húmedas o ricos de humedad, es mejor almacenar el ámbito de aplicación
en un recipiente hermético con un agente absorbente de humedad.
23
ADVERTENCIA
Los alcances Fireeld manchas fueron creados para proveer muchos años de conabilidad y disfrute. Para
evitar daños en el ámbito de aplicación o lesiones graves a su usuario, por favor, reconocer y respetar las
siguientes advertencias y precauciones:
• Aunque no esté en uso, guarde el telescopio en un lugar seco, ambiente cálido y bien ventilado y lejos de
cualquier dispositivo de calefacción, así como la luz directa del sol y la humedad. Evite almacenar el ámbito
de aplicación en entornos que pueden estar sujetas a cambios bruscos de temperatura, o son propensos a
cantidades excesivas de polvo. Dicha exposición puede causar mal funcionamiento y daños irreparables.
• Evite dejar caer golpes, empujones, o mal uso del ámbito de aplicación. Aunque está diseñado para uso en
exteriores resistente, el telescopio incorpora un sosticado sistema óptico interno que podría ser dañado en
caso de mal uso.
• Para limpiar las piezas ópticas y lentes sólo con productos de limpieza profesional diseñado para su uso con
la óptica multi-revestida. De lo contrario puede causar rasguños, arañazos y otros daños.
ADVERTENCIA: Nunca mire directamente al sol u otras fuentes de luz brillante con el alcance Fireeld
manchado. Esto puede causar lesiones en los ojos al usuario y daños en el ámbito de aplicación!
FIREFIELD GARANTÍA LIMITADA
Por favor, visita www.reeld.com para detalles de la garantía y las informaciónes.
Para ver este manual en otras idiomas por favor visita www.reeld.com.
24
DEUTSCH
Die Fireeld Spektive bieten ein praktisches, elegantes Design, das einem Benutzer ein freundliches Erlebnis
bereitet. Vielseitigkeit ist der Name des Spiels, mit Verwendung von Solo Spiel Tracking, schiessen Sie auf
Scheiben von einer langen Distanz. Die Spektive bietet hohe Vergrößerung für die lange Strecke, die für
das Sehen von Details der Objekte, von entscheidender Bedeutung ist,für den Einsatz in Absteckungen,
polizeiliche Überwachung oder Scharfschützen Spotter identizieren. Mehrfach vergütete Linsen und ein
robustes Gehäuse sind standardmäßig bei der Fireeld Spektive. Eine komfortable Okular-Muschel, mit Hilfe
eines schnellen Fokussierknopfes, hilft Null auf den Steinbruch an kurze oder lange Distanzen. Die Fireeld
Spektiv verfügt auch über einen Stickstoff gespült Körper mit einem eingebauten es Sonnenschirm für
reduzierte Blendung und zusätzlichen Schutz vor Regen. Im Lieferumfang ist ein Stativ und eine Nylon Fall,
die Fireeld Spektive sind für alles gebaut worden. Fireeld - Sieg rechtfertigt alles!
25
FF11016K
FF11018K
Vergößerung12-36x
Ausgang
Linsendurchmesser
Sehfelf (ft@100yds)149-73
Schärfebereich4m to ∞
Augen Pupillendurchmesser4.1-1.4mm
Augenabstand18.9-15.3mm
Dioptrienausgleich-4~+8
Stativgewinde 1/4”
Dimensionen285x100x75mm
Gewicht 19.4oz
50mm
Inhalt:
• Erbaut im Sonnenschirm
• Leichte / kompakte Bauweise
• Mehrfach vergütete Linsen
Vergößerung20-60
Ausgang
Linsendurchmesser
Sehfelf (ft@100yds)110-57
Schärfebereich5m to ∞
Augen Pupill endurchmesser3.15-1.05mm
Augenabstand17-13.5mm
Dioptrienausgleich-4~+8
Stativgenwinde1/4”
Dimensionen350x145x75mm
Gewicht22.6oz
60mm
Inklusive:
• Stativ
• Tragetasche
• Linsentuch
26
ZEICHNUNG
1. Objektiv
2. Sonnenschirm
3. Körper
4. Fokussierknopf
5. Okular
6. Vergrößerung Indikator
7. Vergrößerung Ring
8. Scope Grundplatte
9. Gewindeanschluss
10. Stativ Grundplatte
11. Befestigungsschraube
12. Einstellknopf
13. Präzisions-Einstellknopf
14. Bein
27
4
3
1
2
12
14
6
5
7
9
8
10
11
13
PRODUKT-BESCHREIBUNG UND ANWENDUNG
Die Fireeld Spektiv wurde entwickelt, um alle Benutzer, vom Einsteiger bis zum Experten aufzunehmen
und für eine Vielzahl von Aufnahmesituationen, Jagd-und Outdoor-Anwendungen. Die variable
Vergrößerung ermöglicht dem Anwender mehr Flexibilität bei der Anzeige-Funktionen. Mit einer schnellen
Fokus-Einstellung, ist es einfach, kurze oder lange Beobachtungen zu erreichen. Große Objektive und
Optik, mehrfaches erhöhen der Lichtstärke Kapazität und ermöglicht den Umfang wirksam bei Tag-und
Dämmerung zu sein. Jeder Fireeld Spektiv ist Stickstoff gespült, wasserdicht und verfügt über eine
dauerhafte, schwere Konstruktion, die ein Array von Umgebungen und Wetter standhalten kann. Die
Fireeld Spektive sind ideal für eine Vielzahl von professionellen und Erholungsnutzungen, darunter:
• Soll / Schießen
• Jagd
• Natur / Tierbeobachtung
• Sportveranstaltungen
• Tourismus
28
MONTAGE - STATIV
Die im Lieferumfang enthaltene verstellbare Stativ ist speziell für die Fireeld Spektiv in den Geltungsbereich
Design eingearbeitet worden und passt direkt auf das Stativ Basis. So montieren Sie das Spektiv auf seine
Stativ:
1) Suchen Sie das Spektiv’s Grundplatte (8) durch Feststellung der rechteckigen Erweiterung auf dem Boden
des Glases. Drehen Sie vorsichtig den Umfang um, so dass seine Unterseite nach oben zeigt. In der Mitte der
Grundplatte ist ein Gewinde wie Einlaß (9), in dem beim Stativ die Befestigungsschraube eingefügt wird.
2) Als nächstes untersuchen Sie das Stativ. Um seine Grundplatte (10), suchen Sie das rechteckige Stück am
oberen Rand des Stativs, dass die genaue Größe und Form des Anwendungsbereichs der Grundplatte hat und
das ein Loch in der Mitte hat. Durch dieses Loch, legen Sie die Stativ Befestigungsschraube (11), so dass das
Gewindeende nach oben weist.
3) Nach dem die Befestigungsschraube fest in das Stativ Grundplatte geschraubt worden ist, legen Sie die Gewinde
der Befestigungsschraube in den entsprechenden Eingang, bei dem Anwendungsbereich der Grundplatte drehen
Sie die Befestigungsschraube im Uhrzeigersinn, bis sie angezogen ist.
4) Zur Demontage, drehen Sie die Befestigungsschraube Stativ gegen den Uhrzeigersinn bis sich das Gewindeende
von dem Umfang der Grundplatte löst.
BEDIENUNGSANLEITUNG
Vor der Verwendung der Fireeld Spektiv, sicher sein, dass das Okular und Objektiv haben deckt entfernt worden.
So entfernen Sie die Okularabdeckung, einfach gegen den Uhrzeigersinn drehen, bis er aus dem Okular (5) frei
kommt. um die Teile wieder zu sichern, einfach die Rückseite über die Okularabdeckung und im Uhrzeigersinn
drehen. So entfernen Sie das Objektiv, greifen sie sanft an den Rändern und ziehen es weg von der Objektivlinse
(1). um die Teile wieder einzusetzen, den Deckel drehen, so dass es in die entsprechenden Nuten passt und dort
wieder über das Objektiv gelegt werden kann.
29-
SONNENSCHIRM
Die Fireeld Spektiv’s Sonnenschirm (2) ist entworfen, um die Blendung der Sonne entfernt von dem Auge des
Benutzers und aus dem Blickfeld zu halten. Zur Verlängerung der Sonnenschirm, wo die schwarzen Plastikring
um den Umfang des Objektivs (1) bendet und vorsichtig nach außen ziehen. So entfernen, schieben Sie den
Kunststoffring nach innen, bis es bündig mit dem Rahmen des Körpers ist.
FOKUS
Um den Fokus Ihrer Fireeld Spektiv, folgen Sie diesen Anweisungen:
1) Finden Sie den Fokussierknopf (4), zwischen dem Objektiv und dem Okular bendet.
2) durch das Okular (5) Suchen und nden Sie ein Objekt in der Ferne zu konzentrieren.
3) Um das Objekt in den Blick, drehen Sie den Fokussierknopf nach links oder rechts, bis das Objekt Umriss ist
knackig. Durch Drehen des Knopfes gegen den Uhrzeigersinn ist am besten für die Fokussierung auf Objekte
im Nahbereich, während im Uhrzeigersinn ist wirksam bei längeren Distanzen.
VERGRöSSERUNGSSTELLRING
Der Umfang der starken Vergrößerung hat Fähigkeiten sowohl auf kurze und lange Distanzen. So passen:
1) genau prüfen, Okular. An der Basis des Okulars, gibt es einen kleinen silbernen Punkt, zeigt die Vergrößerung,
bei dem es momentan eingestellt ist. Darüber bendet sich ein schwarzer Ring, der die Zoomeinstellung (6)
zeigt.
2) die Vergrößerung zu ändern, schauen Sie durch das Okular und drehen Sie einfach die Vergrößerung Ring (7)
bis die gewünschte Einstellung erreicht ist.
3) Sobald Sie auf die gewünschte Vergrößerung sind, bringen Sie das Bild in den Mittelpunkt.
30
WARTUNG
Um die Brillanz, Klarheit und lange Lebensdauer der Fireeld Spektive, halten alle optischen Oberächen frei
von Schmutz, Staub, Öl, Fett und anderen Verunreinigungen. Bei der Reinigung der Linsen zu entfernen gröbere
Partikel mit einem optischen Reinigungsbürste oder trockener Druckluft. Anschließend reinigen Sie die Linse
durch Anhauchen es zu einer Schicht von Kondenswasser bilden und wischen Sie sie weg mit einem weichen,
feuchten Tuch. Es wird empfohlen, das mitgelieferte Objektiv-Reinigungstuch für diese Funktion verwendet
werden. Die mitgelieferten Microfaser Brillenputztuch ist perfekt für die Reinigung aller hochsensiblen
Linsenoberächen, einschließlich Objektivschutz. Bitte benutzen Sie den speziellen Objektiv-Reinigungstuch für
die Reinigung aller hochsensiblen Linsenoberächen nur! Im Falle der schwer zu entfernen Schmutz, die nicht
effektiv von den optischen Oberächen gereinigt werden, konsultieren Sie bitte eine Optik-Spezialist oder den
Hersteller. Ay zerlegen den Umfang oder die Beschädigung von Rahmen, die durch unsachgemäße Handhabung,
kann die Garantie erlischt. Für den Körper des Anwendungsbereichs, wischen sauber mit einem feuchten Tuch
ab. Verwenden Sie NICHT das Objektiv-Reinigungstuch für diese Aufgabe.
LAGERUNG
Bewahren Sie das Spektiv in seiner Tragetasche enthalten in einem trockenen, warmen, gut gelüfteten Raum fern
von Heizgeräten sowie direkte Sonneneinstrahlung. Lagern Sie den Umfang in Umgebungen, die die plötzlichen
und / oder extremen Temperaturschwankungen oder neigen zu überschüssigen Mengen von Staub kann. Eine
solche Exposition kann zu irreparablen Schäden an den Geltungsbereich. Bei längerem Aufenthalt in extrem
feuchten oder Feuchtigkeit-reichen Regionen ist es am besten, den Umfang in einem luftdichten Behälter mit
einem Feuchtigkeit aufnehmenden Agenten zu speichern.
31
WARNUNG
Die Fireeld Spektive wurden geschaffen, um Jahre Zuverlässigkeit und Freude bereiten. Um Schäden zu
vermeiden, den Umfang oder die schwere Körperverletzung seiner Nutzer, bitte bestätigen und befolgen Sie
die folgenden Warnhinweise und Vorsichtsmaßnahmen:
• Während der nicht in Gebrauch ist, speichern Sie das Spektiv in einem trockenen, warmen, gut belüfteten
Raum und weg von Heizgeräten sowie direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit. Lagern Sie den Umfang
in Umgebungen, die die plötzlichen Temperaturwechsel, oder neigen zu überschüssigen Mengen an Staub. Eine
solche Exposition kann zu Funktionsstörungen und nicht wieder gutzumachenden Schaden.
• Vermeiden stoßen, drängeln oder andere unsachgemäße Handhabung des Anwendungsbereichs. Obwohl für
den rauen Outdoor-Einsatz konzipiert, umfasst das Spektiv ein ausgeklügeltes internes optisches System, das
im Falle eines Missbrauchs beschädigt werden könnten.
• Optik-Teile und Linsen nur mit professionellen Reinigungsmittel für den Einsatz mit Multi-vergütete Optik
ausgelegt. Andernfalls kann es zu Kerben, Kratzern und anderen Beschädigungen.
WARNUNG: Schauen Sie niemals direkt in die Sonne oder andere helle Lichtquellen mit dem Fireeld Spektiv.
Dies kann Augenschäden an den Benutzer und eine Beschädigung der Umfang verursachen!
FIREFIELD GARANTIE
Bitte besuchen Sie www.re-Feld.com um genauere Garantie Details und Informationen nach zu
schauen.
So können Sie dieses Handbuch in anderen Sprachen erhalten, schauen Sie unter www.reeld.com
nach.
32
www.re-eld.com
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.