Verbatim 2-DISK RAID USB-ESATA EXTERNAL HARD DRIVE User Manual [pl]

2-dyskowa zewnętrzna macierz RAID z interfejsem USB i eSATA
Podręcznik użytkownika
Wersja polska
3
Z
ja
3
2
3
P
4
5
dysk
6
11
s
S
a
j
3
3
4
15
S
pis treśc
i
stę
awartość dysku: WAŻNA informac
Oprogramowanie Nero BACKITUP
rzyciski, złącza i wskaźniki
Panel przedni Panel tylny
O dyskach twardych 6 Umieszczenie
Podłączanie do komputera
Konfi guracja trybu RAID 7
Odłączanie dysku
Użytkownicy systemu Window Użytkownicy systemu Mac O
Pomoc techniczn
Warunki ograniczonej gwarancji 12
u na biurku 6
11
Informac
e dotyczące WEEE 1
Zgodność z przepisami FCC 1
Oświadczenie WE 1
Zgodność z dyrektywą RoHS
3
W
stęp
W
h
.
.
ja
Oprog
S
.
y.
2
y
.
środku obudowy zewnętrznej macierzy RAID fi rmy Verbatim znajdują się dwa oddzielne dyski twarde. Skrót „RAID” (Redundant Array of Independent Disks) oznacza nadmiarową macierz niezależnych dysków i jest standardową metodą łączenia dwóc lub więcej dysków twardych w celu zwiększenia wydajności, niezawodności i pojemności
rzed rozpoczęciem eksploatacji dysku należy zapoznać się z kilkoma
ważnymi informacjami
Zawartość dysku: WAŻNA informac
W macierzy RAID zostały fabrycznie zapisane następujące pliki i programy:
• Plik Verbatim_FAT32_tool.exe
• Dokument Formatting to FAT32.pdf (Formatowanie w systemie FAT32)
rzed zmianą ustawienia trybu RAID za pośrednictwem przełącznika znajdującego się na tylnym panelu dysku należy zapisać te pliki na innym nośniku pamięci. Na przykład na dysku twardym komputera
(inaczej połączenie dysków). Ustawienie przełącznika dla trybu konkatenacji jest oznaczone symbolem „BIG” na tylnej części obudow
rzed zmianą trybu RAID w dowolnym momencie korzystania z dysku, w tym lub innym
rybie, konieczne jest przeniesienie wszystkich plików i zapisanie ich na innym
nośniku pamięci.
ramowanie Nero BACKITUP 2 ESSENTIAL
stawieniem domyślnym zewnętrznej macierzy RAID fi rmy Verbatim jest konkatenacja
programowanie Nero BACKITUP
a dysku twardym zostało zapisane oprogramowanie Nero BACKITUP 2 służący do
worzenia kopii zapasowych. Aby rozpocząć instalację, należy dwukrotnie kliknąć folder
ero na dysku, a następnie dwukrotnie kliknąć plik setupx. Zostanie wyświetlone
okno instalacji oprogramowania Nero. W celu zainstalowania oprogramowania należy
ostępować zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi w oknie kreatora instalacji.
OSTRZEŻENIE: Zmiana trybu RAID spowoduje usunięcie wszystkich danych zapisanych na d
sku. Nie należy zmieniać ustawienia przełącznika trybu RAID bez uprzedniego zapisania wszystkich danych znajdujących się na dysku, w tym dołączonego oprogramowania Nero, na innym nośniku pamięci
rzyciski, złącza i wskaźni
ki
i
ybk
W pierwszej kolejności należy zapoznać się z funkcjami urządzenia.
anel przedn
Na panelu przednim znajdują się dwie wielokolorowe diody LED, które są umieszczone za pojedynczą soczewką, jak przedstawiono na rysunku
oniżej. Podczas uruchamiania dysku obie diody migają na NIEBIESKO. Po zakończeniu uruchamiania, diody zazwyczaj pozostają WŁĄCZONE i świecą ciągłym NIEBIESKIM światłem. Podczas uzyskiwania dostępu do danych obie diody LED migają sz
o na NIEBIESKO.
anel tyln
y
.
.
Wzdłuż tylnego panelu umieszczono przycisk zasilania, gniazda interfejsu oraz przełącznik trybu RAID. Przedstawiono je na poniższym rysunku.
rzycisk zasilania. Po podłączeniu zasilacza do dysku i gniazda
sieciowego można nacisnąć przycisk zasilania, aby włączyć dysk. Aby
yłączyć dysk, należy ponownie nacisnąć przycisk zasilania
Gniazdo USB. To gniazdo służy do podłączenia dysku do komputera za pomocą interfejsu USB
Gniazdo eSATA. To gniazdo służy do podłączania dysku do komputera
.
a pomocą interfejsu eSATA.
rzełącznik trybu RAID. Więcej informacji znajduje się w części
.
onfi guracja trybu RAID.
STRZEŻENIE: Zmiana trybu RAID spowoduje usunięcie wszystkich
anych zapisanych na dysku. Nie należy zmieniać ustawienia przełącznika trybu RAID bez uprzedniego zapisania wszystkich danych z dysku na innym nośniku pamięci.
nformacje dotyczące dysków twardychs
.
ku
ł
.
a
.
y wy
.
.
.
Produkt jest fabrycznie sformatowany w systemie FAT32. System ten umożliwia używanie dysku w systemie Windows lub Mac OS.
Uwaga: Pojemność dysku zależy od modelu. 1 MB = 1 000 000 bajtów/1 GB
1 000 000 000 bajtów/1 TB = 1 000 000 000 000 bajtów. Część przestrzeni dyskowej jest zajęta przez fabrycznie zapisane oprogramowanie, dane dotyczące formatowania i inne funkcje, w związku z czym nie jest dostępna do przechowywania danych. Z tego powodu, a także z uwagi na różne
etody obliczeń, pojemność wykrywana przez system może być mniejsza
mieszczanie dysku na biur
Dysk należy umieścić na stabilnym biurku lub stole w taki sposób, aby żadne przedmioty nie blokowały swobodnego obiegu powietrza wokó urządzenia. Należy zwrócić uwagę, aby otwory wentylacyjne nie były zablokowane
odłączanie do komputer
Zewnętrzny dysk twardy fi rmy Verbatim jest wyposażony zarówno w gniazdo
SB 2.0, jak i eSATA. Dysk można podłączyć do komputera za pomocą
interfejsu USB lub eSATA, ale nie za pomocą obu tych złączy jednocześnie
Podłączanie dysku do komputera jest bardzo proste.
Należ
konać poniższe czynności:
odłącz dołączony zasilacz do dysku, a następnie do gniazda
sieciowego.
aciśnij przycisk zasilania umieszczony z tyłu urządzenia
a koniec podłącz kabel danych. Podłącz dołączony kabel USB do3.
dostępnego gniazda USB w komputerze i gniazda USB dysku. W
rzypadku interfejsu eSATA, podłącz dołączony kabel do dostępnego
gniazda eSATA w komputerze i gniazda eSATA dysku
sk twardy zostanie automatycznie wykryty, a jego ikona zostanie świetlona w oknie Mój komputer (system Windows) lub na biurku
system Mac OS)
W zależności od używanego systemu operacyjnego i typu używanego
:
y
ł
.
.
D
jed
j
interfejsu należy wziąć pod uwagę następujące uwagi specjalne
Uwaga 1: Interfejs USB i system Windows. Jeśli w komputerze, na którym zainstalowano
stem Windows, używany jest interfejs USB 1.1 może zostać wyświetlone następujące
ostrzeżenie: Urządzenie USB Hi-Speed podłączono do koncentratora USB innego typu. Nie
tanowi to problemu, ponieważ dysk twardy jest zgodny ze standardem USB 1.1 i USB 2.0.
W
starczy zamknąć okno komunikatu i kontynuować. Dysk twardy będzie jednak przesyła
odbierał dane z prędkością interfejsu USB 1.1
Uwaga 2: Interfejs USB i system Mac OS 9.2.x. Systemy Mac OS 9.2.x nie obsługują
nterfejsu USB 2.0 Hi-Speed. Dysk twardy używany w tych systemach będzie przesyłał i
odbierał dane z prędkością interfejsu USB 1.1.
Uwaga 3: Interfejs USB lub eSATA i system Mac OS X 10.2. System Mac OS X w wersji
0.2 nie wykryje partycji sformatowanej w systemie plików FAT32 (MS-DOS) większej iż 128 GB. Aby obejść to ograniczenie systemu operacyjnego, można podzielić
dysk na kilka mniejszych partycji FAT32 lub ponownie sformatować dysk w systemie
ików HFS+.
Uwaga 4: Interfejs eSATA. Chociaż standard interfejsu eSATA umożliwia podłączanie
odłączanie dysku bez konieczności ponownego uruchamiania komputera, niektóre
omputery mogą nie działać zgodnie z tym standardem. Jeśli dysk nie jest wykrywany
o podłączeniu do włączonego komputera, komputer należy wyłączyć, podłączyć i uruchomić dysk, a następnie uruchomić komputer
onfi guracja trybu RAI
W 2-dyskowej zewnętrznej macierzy RAID fi rmy Verbatim można ustawić
en z trzech trybów pracy. Ustawieniem domyślnym jest konkatenacja
(inaczej połączenie dysków). Ustawienie przełącznika dla trybu konkatenacji
est oznaczone napisem „BIG”. Ponieważ praca w tym trybie nie wymaga dodatkowej konfi guracji, użytkownik planujący korzystać z trybu konkatenacji może przejść do następnej części instrukcji.
STRZEŻENIE: Zmiana trybu RAID spowoduje usunięcie wszystkich
anych zapisanych na dysku. Nie należy zmieniać ustawienia przełącznika trybu RAID bez uprzedniego zapisania wszystkich danych z dysku na innym nośniku pamięci.
trybie RAID 0
l
.
h
ylko jedneg
.
.
I
a
h.
l
dy
.
zwanym także woluminem rozłożonym) dane są zapisywane na obu dyskach
sposób pozwalający na zwiększenie przepustowości przy zachowaniu pełnej
ojemności macierzy. Jednak w przypadku awarii któregokolwiek z dysków wszystkie
ane zostaną utracone, a macierz dyskowa zostanie odinstalowana w komputerze. Dostępna pojemność jest równa sumie pojemności obu dysków twardych.
i w trybie RAID 0 którykolwiek z dysków ulegnie awarii, kolor diody LED tego
Jeś
dysku zmieni się na CZERWONY
trybie RAID 1
zwanym woluminem dublowanym) dane są zapisywane jednocześnie na obu dyskac dlatego, jeśli jeden z dysków ulegnie awarii, dane można odzyskać z drugiego dysku. Dostępna pojemność jest równa pojemności t
Jeśli w trybie RAID 1 którykolwiek z dysków ulegnie awarii, kolor diody LED tego dysku zmieni się na CZERWONY. Z drugiego dysku można korzystać do momentu
miany uszkodzonego dysku. Jednakże w tym przypadku dane nie będą w żaden
sposób zabezpieczone na wypadek awarii
przypadku awarii któregokolwiek z dysków podczas korzystania z trybu RAID
, można zdjąć obudowę urządzenia i wymienić uszkodzony dysk na nowy. Po
ponownym założeniu obudowy urządzenia należy uruchomić ją bez podłączania do
omputera. Po wykryciu nowego dysku podczas uruchamiania macierzy wszystkie
ane z dysku oryginalnego zostaną zapisane na nowym dysku. Proces zapisywania danych na nowym dysku może zająć wiele godzin (ponad 5!). Podczas zapisywania danych na nowym dysku dioda oryginalnego, nieuszkodzonego dysku miga na NIEBIESKO, a dioda nowego, wymienionego dysku miga na CZERWONO. Po pomyślnym zakończeniu zapisywania danych kolor obu diod zmieni się na NIEBIESK
o z dwóch dysków
Konkatenacj
ustawienie przełącznika trybu RAID = „BIG”) to połączenie dwóch fi zycznych dysków
jeden dysk wirtualny. Dostępna pojemność jest równa sumie pojemności obu
sków twardyc
tym trybie nie ma nadmiarowości danych. Jeśli w trybie konkatenacji którykolwiek z
dysków ulegnie uszkodzeniu, macierz dyskowa zostanie odinstalowana w komputerze.
Jeś
i w trybie konkatenacji którykolwiek z dysków ulegnie uszkodzeniu, kolor dio
LED tego dysku zmieni się na CZERWONY
Aby
zmienić tryb RAID, należy postępować zgodnie z
:
.
y.
A
:
iżej opisanymi krokami
eśli na dysku przechowywane są ważne dane, najpierw zapisz je na innym
nośniku pamięci. Następnie bezpiecznie odłącz dysk i wyłącz jego zasilanie.
rzy wyłączonym zasilaniu przesuń przełącznik trybu RAID do wybranej pozycji2.
używając długopisu lub innego narzędzia.
ruchom dysk. Podczas konfi gurowania trybu RAID przez wbudowane
.
oprogramowanie diody LED będą migać na NIEBIESKO. Gdy diody zaczną świecić ciągłym NIEBIESKIM światłem, będzie to oznaczać, że konfi guracja
ysku zakończyła się powodzeniem. Jednak, dysk nie jest jeszcze zainicjowany, odzielony na partycje, ani sformatowany
odłącz dysk do komputera za pomocą kabla USB lub eSATA. W komputerze4.
może zostać wyświetlony komunikat o podłączeniu nieznanego urządzenia, co
otwierdza fakt, że dysk nie jest jeszcze zainicjowany, podzielony na partycje,
ni sformatowan
ormatuj dysk. Aby korzystać z systemu plików NFTS lub HFS+, należy
.
sformatować dysk za pomocą narzędzi systemu operacyjnego komputera. Aby korzystać z systemu plików FAT32, można użyć narzędzia do formatowania w systemie FAT32 dołączonego w postaci pliku zapisanego w macierzy
Verbatim_FAT32_tool.exe).
by sformatować dysk używając narzędzia do formatowania w
stemie FAT32 fi rmy Verbatim
Zlokalizuj plik Verbatim_FAT32_tool.exe na dysku twardym i kliknij dwukrotnie, aby go uruchomić. Zostanie wyświetlony ekran podobny do poniższego
bierz dysk z rozwijanego menu. Należy zwrócić uwagę, aby wybrać dysk RAID.
.
.
:
.
ranie nieodpowiedniego dysku może spowodować nieodwracalną utratę
wszystkich danych
stnieje możliwość zmiany etykiety woluminu po wprowadzeniu nazwy w polu „Volume
abel” (Etykieta woluminu) i kliknięciu przycisku „Format Drive” (Formatuj dysk)
Zostanie wyświetlone żądanie potwierdzenia operacji formatowania wybranego
sku. W przypadku potwierdzenia wszystkie dane zostaną utracone bez możliwości ich odzyskania. W oknie potwierdzenia widoczny jest komunikat „Are you sure you want to format this drive?” (Czy na pewno chcesz sformatować ten dysk?). Kliknij
rzycisk „Yes” (Tak), aby potwierdzić
o sformatowaniu i sprawdzeniu dysków twardych zostanie wyświetlony omunikat potwierdzenia
liknij przycisk „Exit” (Zakończ). Dysk twardy jest teraz gotowy do użycia
dłączanie dysk
u
:
j
.
.
f
.
:
Zewnętrzny dysk można podłączać i odłączać bez konieczności ponownego uruchamiania komputera. Aby odłączyć dysk w dowolnym momencie, należy wykonać poniższe kroki.
Dysk można również odłączyć, kiedy komputer jest wyłączony.
waga: Należy pamiętać, aby podczas odłączania urządzenia wykonać
dpowiednią procedurę. Pominięcie poniższych instrukcji podczas odłączania
urządzenia może spowodować uszkodzenie dysku i/lub utratę danych.
żytkownicy systemu Windows
eśli pliki znajdujące się na dysku twardym są otwarte w dowolnej
aplikacji, zamknij je.
Klikni
.
dwukrotnie ikonę Bezpieczne usuwanie sprzętu na pasku zadań
systemu Windows
Wybierz dysk twardy w wyświetlonym menu
Po chwili system Windows wyświetli komunikat in bezpiecznie odłączyć sprzęt
ormujący, że można
żytkownicy systemu Mac OS
eśli pliki znajdujące się na dysku twardym są otwarte w dowolnej
aplikacji, zamknij je.
Przenieś ikonę dysku znajdującą się na pulpicie do kosza.
.
omoc techniczn
a
p
h
h
.
W
j
ji
.
m
W razie trudności z instalacją lub używaniem produktu fi rmy Verbatim
roszę odwiedzić główna witrynę pomocy technicznej fi rmy Verbatim pod adresem www.verbatim-europe.com. W tej witrynie możliwy jest dostęp do naszej biblioteki dokumentacji dla użytkowników, można przeczytać od
owiedzi na najczęściej zadawane pytania oraz pobrać dostępne aktualizacje oprogramowania. Chociaż większości naszych klientów informacje tam podane wystarczają do przejścia na prawidłowy tor, na tej stronie dostępne są również sposoby bezpośredniego kontaktu z zespołem
omocy technicznej fi rmy Verbatim.
Europa: W celu uzyskania pomocy technicznej w Europie prosimy o
słanie wiadomości e-mail pod adres drivesupport@verbatim-europe. com lub zadzwonienie pod numer 00 800 3883 2222 (w następującyc krajach): Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja, Niemcy, Węgry, Włochy, Luksemburg, Monako, Holandia, Norwegia, Polska, Portugalia, Irlandia, Hiszpania, Szwecja, Szwajcaria i Wielka Brytania. We wszystkich innyc krajach należy zadzwonić pod numer +353 61 226586
arunki ograniczone
waranc
irma Verbatim Limited gwarantuje, że urządzenie będzie wolne od wad
ateriałowych i produkcyjnych przez okres dwóch lat od daty zakupu. Ta warancja nie dotyczy baterii. Jeżeli produkt okaże się wadliwy w trakcie trwania warancji, zostanie on bezpłatnie wymieniony. Można go zwrócić razem z ryginalnym dowodem zakupu w miejscu jego nabycia lub skontaktować się z
rmą Verbatim
następujących krajach europejskich: Austria, Belgia, Dania, Finlandia, Francja,
recja, Hiszpania, Holandia, Irlandia, Luksemburg, Monako, Niemcy, Norwegia,
olska, Portugalia, Szwajcaria, Szwecja, Węgry, Włochy i Wielka Brytania należy
zadzwonić pod numer 00 800 3883 2222. We wszystkich pozostałych krajach
uropejskich należy zadzwonić pod numer +353 61 226586. Można również
wysłać wiadomość e-mail na adres drivesupport@verbatim-europe.co
Wymiana produktu jest jedyną dostępną możliwością na mocy niniejsze
j
.
E
.
C
warancji, a ta gwarancja nie ma zastosowania do normalnego zużycia
lub uszkodzeń, wynikających z anormalnej eksploatacji, nieprawidłowego używania, zaniedbań lub wypadków albo jakichkolwiek niezgodności
ub niewystarczającej wydajności konkretnego używanego programu
lub sprzętu komputerowego. FIRMA VERBATIM NIE ODPOWIADA ZA
TRATĘ DANYCH LUB JAKIEKOLWIEK PRZYPADKOWE, WYNIKAJĄCE LUB SPECJALNE USZKODZENIA, NIEZALEŻNIE OD ICH PRZYCZYN. Na mocy niniejszej gwarancji użytkownikowi przysługują określone prawa; ponadto użytkownikowi mogą przysługiwać jeszcze inne prawa w zależności od
anego kraju lub okręgu
nformacje dotyczące WEE
Dyrektywa w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego (WEEE), która weszła w życie jako akt prawa europejskiego z dniem 13 lutego 2003, wprowadziła istotne zmiany w sposobie
ostępowania ze sprzętem elektrycznym po zakończeniu jego eksploatacji.
Logo WEEE (zamieszczone po lewej stronie) na produkcie lub
akowaniu oznacza, że nie można pozbywać się produktu ani
wyrzucać go razem z innymi odpadami domowymi. Więcej
nformacji na temat pozbywania się zużytego sprzętu
ektrycznego i elektronicznego, jego odzyskiwania i punktów
dbioru można uzyskać u lokalnego podmiotu oferującego usługi pozbywania się zużytego sprzętu dla gospodarstw domowych lub w sklepie, w którym nabyto sprzęt.
odność z przepisami FC
rządzenie zostało przetestowane i została stwierdzona jego zgodność z
ograniczeniami urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 norm FCC.
artości graniczne ustanowiono w celu stworzenia należytego zabezpieczenie
rzed szkodliwymi zakłóceniami w instalacjach budynków mieszkalnych. Niniejsze
urządzenie wytwarza, używa i emituje energię o częstotliwości radiowej, i jeśli nie
zostanie zainstalowane i nie będzie używane zgodnie z instrukcją, może zakłócać
:
.
.
.
E
OŚC
E
022
998
2000
2003
5502
998
200
2003
000
998
2000
000
000
001
000
995
2000
000
000
000
2000
000
993
2000
sygnały radiowe. Jednakże, nie ma gwarancji, że przy jakimś szczególnym ustawieniu zakłócenia nie wystąpią. Jeżeli urządzenie to będzie powodowało szkodliwe zakłócenia w odbiorze radiowym lub telewizyjnym, to zaleca się, aby użytkownik spróbował je usunąć w jeden z następujących sposobów
Zmienić kierunek lub miejsce zainstalowania anteny odbiorczej
Zwiększenie odległości między urządzeniem a odbiornikiem
odłączenie urządzenia do gniazdka sieciowego innego niż to, do którego
odłączono odbiornik
orzystanie z pomocy sprzedawcy lub doświadczonego technika radiowo-
elewizyjnego.
świadczenie W
EKLARACJA ZGODN
iniejszym deklaruje się, że niniejszy produkt spełnia zasadnicze wymagania ochronne dyrektywy 89/336/EWG Rady ze zmianami w sprawie zbliżenia ustawodawstw Państw Członkowskich odnoszących się do kompatybilności elektromagnetycznej.
eklaracja niniejsza dotyczy wszystkich egzemplarzy wytwarzanych w taki sam sposób jak model przekazany do testów/oceny.
N 55
: 1
+ A1: N 61000-3-3:1995 + A1: 2001 N
4: 1
+ A1:
EC 61 EC 61000-4-3: 2002 + A1: 2002 EC 61 EC 61 EC 61000-4-6: 1996 + A1: 2000 EC 61
EC 61
EC 61000-4-11: 1994 + A1: 2000
-4-2: 1995 + A1: 1
-4-4: 1995 + A1: 2
-4-5: 1
-4-8: 1993 + A1: 2
-4-11: 1994 + A1:
+ A1:
I W
+A2:
1 +A2:
+A2:
+A2: 2
EC 61
-4-8: 1
+ A1:
godność z dyrektywą RoH
S
h
.
Ten produkt jest zgodny z dyrektywą 2002/95/EC wydaną 27 Stycznia
003 roku przez Parlament Europejski, traktującej o ograniczeniu użycia niebezpiecznych substancji w urządzeniach elektrycznych i elektronicznyc (RoHS) oraz ich składnikach
Loading...