Ventamatic HV User Manual [en, es, fr]

READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS File with your important papers LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Archivelas con sus papeles importantes LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI Le classer parmi vos documents importants
The NuVent product described in these instructions is intended for use in the bathroom.
DH and H Series Ceiling Heater with Vent and Light; Heater/Vent and Heater/Light
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If you have questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel and lock the service disconnecting means to prevent power from being switched on accidentally. When the service disconnecting means cannot be locked, securely fasten a prominent warning device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified person(s) in accordance with all applicable codes and standards, including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to prevent back drafting. Follow the heating equipment manufacturer's guideline and safety standards such as those published by the National Fire Protection Association (NFPA) and the American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) or local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted units must always be vented to the outdoors.
7. Do not install this unit in a tub or shower enclosure.
8. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY!
Designed for ceiling installation only.
DO NOT Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials or Vapors. DO NOT Mount this Product in a Wall! DO NOT Install in Ceiling with Thermal Insulation Value Greater Than R40. TO PREVENT overheating of heater, make sure the housing is clear of
all insulation and other foreign matter that might clog the heater.
Los productos NuVent descritos en estas instrucciones son diseñados para usp en el baño.
Las Series DH y H de Calentadores de techo con Ventilator y Luz; Calentador/Ventilador y Calentador/Luz
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE ELÉCTRICO O LESIONES OBSERVE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES:
1. Use esta unidad únicamente de la manera indicada por el fabricante. Si tiene preguntas, diríjase al fabricante.
2. Antes de darle mantenimiento o limpiar la unidad, desconecte la
electricidad en el panel de servicio y cierre el servicio desconectando
medios por los que sea posible encender accidentalmente. Cuando el servicio de desconexión no se pueda asegurar, fije una advertencia prominente, tal como una etiqueta, al panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y alambrado eléctrico debe ser hecho por persona(s) competente(s) de acuerdo con todos los códigos aplicables y estándares, incluyendo construcción que incluya aplicaciones de incendio.
4. Se necesita suficiente aire para la combustión apropiada y expulsión de gases, a través de la chimenea del equipo de combustión para prevenir corrientes de aire hacia adentro. Siga las guías del faricante de equipos de calefacción y los estándares de seguridad tales como los publicados por The National Fire Protection Association (NFPA) y American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) o las autoridades del código local.
5. Cuando corte o taladre la pared o el techo no dañe el alambrado eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores entubados deben siempre tener ventilación del aire hacia afuera.
7. No instale esta unidad en la bañera o área de la regardera.
8. NUNCA coloque un interruptordonde pueda ser alcanzado desede una bañera o regardera.
ADVERTENCIA: ¡SOLO PARA VENTILACIÓN GENERAL! No use esta unidad para extraer
Materiales Peligrosos, Explosivos o Vapores.
HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN:
Les produits NuVent décrits dans les présentes directives sont conçus pour être utilisés dans les salles de bain.
Séries DH et H - Appareil de chauffage à rayonnement au plafond avec ventilateur et éclairage; appareil de chauffage/ventilateur et appareil de chauffage/éclairage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR LIMITER LES RISQUES D' INCENDIE, DE COMMOTION ÉLECTIQUE OU DE LÉSION CORPORELLE, RESPECTER LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES:
1. Ne se servir de cette unité que de la façon prévue par le fabricant. Si vous avez des questions, communiquer avec le fabricant.
2. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, couper le courant au panneau de service et verrouiller le dispositif de sectionnement de service afin d'empêcher que le courant ne soit accidentellement rétabli. Lorsque le dispositif de sectionnement de service ne peut être verrouillé, attacher solidement au panneau de service un dispositif d'avertissement bien visible, par ex. une étiquette.
3. Les travaux d'installation et de câblage électrique doivent être
effectués par des personnes qualifiées, conformément à tous les
codes et normes applicables, y compris les normes de construction résistante au feu.
4. On a besoin de suffisamment d'air pour assurer une combustion
appropriée et l'évacuation des gaz à travers le tube de fumée
(cheminée) de l'équipement de chauffe, afin d'empêcher le refoulement de l'air. S'en tenir aux directives et aux normes de sécurité du fabricant d'équipement de chauffe, telles celles qui sont publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et l'American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning Engineers (ASHRAE) ou les autorités locales responsables de tels codes.
5. Lorsque l'on fait des coupures ou que l'on fore des trous dans un mur ou le plafond, ne pas endommager les câbles électriques et tout autre service caché.
6. Les soufflantes canalisées doivent toujours être mises à l'air libre
vers 'extérieur.
7. Ne pas installer celle unité au-dessus dune baignoire ou dune cabine de douche.
8. NE JAMAIS installer un interrupteur à un endroit que l'on puisse atteindre à partir d'une baignoire ou d'une douche.
ATTENTION: NE SE SERVIR DE CE PRODUIT QUE POUR LA VENTILATION GÉNÉRALE! Ne pas utiliser
dans le but d'évacuer des matériaux ou des vapeurs dangereux ou explosifs.
TOOLS FOR INSTALLATION
• Screwdriver
• Hammer
• Electric drill
• Keyhole saw or
jig saw
• Wire cutters
• Wire stripper
• Wire nuts
• Safety glasses
• Ruler or
straight edge
• Destornillador
• Martillo
• Taladro eléctrico
• Sierra de punta o
sierra para contornear
• Cortador de
alambre
• Desforrador de
alambre
• Colectores de
alambre
• Gafas de protección
• Regla o tabilla recta
OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION:
• Tournevis
• Marteau
• Foreuse électrique
• Scie à guichet ou
scie sauteuse
• Coupe-fil
• Pince à dénuder
• Capuchons de fil
• Lunettes de protection
• Règle ou règle droite
PLANNING PLANIFICACIÓN PLANIFICATION
NEW CONSTRUCTION: When installing this product in new construction the housing should be mounted with wiring and duct during the rough-in phase. The heater, fan, and trim plate should be installed after the ceiling is finished.
EXISTING CONSTRUCTION: Installation for existing construction requires access above or behind planned installation location.
WIRING: This product requires 120v AC standard house wiring (with
ground) from the power source through a standard wall switch to the unit's housing.
DUCTING: (MODELS DHVL, DHV, HVL, AND HV ONLY) For best performance use the following guidelines when planning for the installation of duct work for this unit:
1. Use 4" round duct.
2. Ducting should run from the heater to the outside of the home or building. The duct run should be as short and as straight as possible.
3. Identify the ducting requirements per local/municiopal code.
4. When using flexible duct, avoid kinks and always expand the ducting as fully as possible.
CONSTRUCCIÓN NUEVA: Cuando instala este producto en construcción nueva, el bastidor debe ser montado con alambre y tubos de cable durante la fase preliminar. El calentador, el ventilador y la chapa de accesorio deben ser instaladas después que el techo esté terminado.
CONSTRUCCIÓN EXISTENTE: La instalación en construcción existente requiere acceso por encima del sition donde planea hacer la instalación.
ALAMBRADO: Este producto requiere de 120v AC de alambrado de
casa estándar (con conexión a tierra) desde el origen de electricidad a través de un interruptor de pared a la unidad del bastidor. Este producto
debe ser instalado solamente en un circuito de 20 amp.
CONDUCTOS: (SÓLO PARA LOS MODELS DHVL, DHV, HVL, Y HV ONLY) Para el mejor funcionamiento use las siguientes guías al
planear la instalación de tubos para esta unidad:
1. Use conductos redondos de 4".
2. El conducto debe extenderse desede el calentador hasta el exterior de la casa o edificio. El conducto debe ser lo más corto y recto posible.
3. Identificamos el ducting requerimientos per local codificamos.
4. Cuando use conductos flexible de metal, evite retorcidos y siempre extienda los conductos lo más posible.
NOUVELLE CONSTRUCTION: Si ce produit est installé dans une construction nouvelle, l'enveloppe, le câblage et les gaines doivent être
montés à l'étape du gobetis. L'appareil de chauffage, le ventilateur et la plaque de garniture doivent quant à eux être placés une fois que le plafond est entièrement fini.
CONSTRUCTION EXISTANTE: Dans le cas d'une construction
existante, il est nécessaire de pouvoir accéder à la partie au-dessus de
l'emplacement prévu pour l'unité. CÂBLAGE: Ce produit nécessite un installation électrique standard
120V c.a. (avec mise à terre) de la source d'alimentation à l'enveloppe
de l'unité; la tension est distributée par des interrupteurs muraux
standard. Ce produit ne droit être installé que sur un circuit de 20 amp.
GAINES: (MODÈLES DHVL, DHV, HVL, ET HV SEULEMENT) Pour un rendement maximal, appliquer les lignes directrices ci-dessous
à l'étape de la planification de installation de gaines pour cette unité:
1. Utiliser une gaine ronde de 4 pouces (10cm) de diamètre.
2. La gaine doit êtreacheminée de l'appareil de chauffage à l'extérieur
de la maison ou du bâtiment. Le parcours de la gaine doit être le plus court et le plus droit possible.
3. Déterminer les conduits d’évacuation nécessaires en fonction des codes du bâtiment locaux.
4. Si vous utilisez une gaine de métal flexible, éviter les faux plis. Tourjours étirer la gaine au maximum.
Loading...
+ 2 hidden pages