![](/html/56/56e1/56e19b7356c053e1cc0ef8dfcf0f59f2a4d83daab5368cfb0b5d7078a39212f2/bg1.png)
READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS File with your important papers
LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Archivelas con sus papeles importantes
LIRE ET CONSERVER CE MODE D'EMPLOI Le classer parmi vos documents importants
The NuVent product described in these instructions is intended for
use in the bathroom.
DH and H Series Ceiling Heater with Vent and Light;
Heater/Vent and Heater/Light
SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: TO REDUCE
THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK, OR INJURY
TO PERSONS, OBSERVE THE FOLLOWING:
1. Use this unit only in the manner intended by the manufacturer. If
you have questions, contact the manufacturer.
2. Before servicing or cleaning unit, switch power off at service panel
and lock the service disconnecting means to prevent power from
being switched on accidentally. When the service disconnecting
means cannot be locked, securely fasten a prominent warning
device, such as a tag, to the service panel.
3. Installation work and electrical wiring must be done by qualified
person(s) in accordance with all applicable codes and standards,
including fire-rated construction.
4. Sufficient air is needed for proper combustion and exhausting of
gases through the flue (chimney) of fuel burning equipment to
prevent back drafting. Follow the heating equipment
manufacturer's guideline and safety standards such as those
published by the National Fire Protection Association (NFPA) and
the American Society of Heating, Refrigeration and Air
Conditioning Engineers (ASHRAE) or local code authorities.
5. When cutting or drilling into wall or ceiling, do not damage
electrical wiring and other hidden utilities.
6. Ducted units must always be vented to the outdoors.
7. Do not install this unit in a tub or shower enclosure.
8. NEVER place a switch where it can be reached from a tub or shower.
CAUTION: FOR GENERAL VENTILATING USE ONLY!
Designed for ceiling installation only.
DO NOT Use To Exhaust Hazardous or Explosive Materials or Vapors.
DO NOT Mount this Product in a Wall!
DO NOT Install in Ceiling with Thermal Insulation Value Greater Than R40.
TO PREVENT overheating of heater, make sure the housing is clear of
all insulation and other foreign matter that might clog the heater.
Los productos NuVent descritos en estas instrucciones son diseñados
para usp en el baño.
Las Series DH y H de Calentadores de techo con Ventilator
y Luz; Calentador/Ventilador y Calentador/Luz
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA:
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, CHOQUE
ELÉCTRICO O LESIONES OBSERVE LAS SIGUIENTES
INSTRUCCIONES:
1. Use esta unidad únicamente de la manera indicada por el fabricante.
Si tiene preguntas, diríjase al fabricante.
2. Antes de darle mantenimiento o limpiar la unidad, desconecte la
electricidad en el panel de servicio y cierre el servicio desconectando
medios por los que sea posible encender accidentalmente. Cuando el
servicio de desconexión no se pueda asegurar, fije una advertencia
prominente, tal como una etiqueta, al panel de servicio.
3. El trabajo de instalación y alambrado eléctrico debe ser hecho por
persona(s) competente(s) de acuerdo con todos los códigos aplicables
y estándares, incluyendo construcción que incluya aplicaciones de
incendio.
4. Se necesita suficiente aire para la combustión apropiada y expulsión
de gases, a través de la chimenea del equipo de combustión para
prevenir corrientes de aire hacia adentro. Siga las guías del faricante
de equipos de calefacción y los estándares de seguridad tales como
los publicados por The National Fire Protection Association (NFPA) y
American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) o las autoridades del código local.
5. Cuando corte o taladre la pared o el techo no dañe el alambrado
eléctrico ni otros servicios ocultos.
6. Los ventiladores entubados deben siempre tener ventilación del aire
hacia afuera.
7. No instale esta unidad en la bañera o área de la regardera.
8. NUNCA coloque un interruptordonde pueda ser alcanzado desede
una bañera o regardera.
ADVERTENCIA:
¡SOLO PARA VENTILACIÓN GENERAL! No use esta unidad para extraer
Materiales Peligrosos, Explosivos o Vapores.
HERRAMIENTAS PARA LA INSTALACIÓN:
Les produits NuVent décrits dans les présentes directives sont conçus
pour être utilisés dans les salles de bain.
Séries DH et H - Appareil de chauffage à rayonnement au
plafond avec ventilateur et éclairage; appareil de
chauffage/ventilateur et appareil de chauffage/éclairage.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR
LIMITER LES RISQUES D' INCENDIE, DE COMMOTION
ÉLECTIQUE OU DE LÉSION CORPORELLE, RESPECTER
LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUIVANTES:
1. Ne se servir de cette unité que de la façon prévue par le fabricant.
Si vous avez des questions, communiquer avec le fabricant.
2. Avant d'entretenir ou de nettoyer l'unité, couper le courant au
panneau de service et verrouiller le dispositif de sectionnement de
service afin d'empêcher que le courant ne soit accidentellement
rétabli. Lorsque le dispositif de sectionnement de service ne peut
être verrouillé, attacher solidement au panneau de service un
dispositif d'avertissement bien visible, par ex. une étiquette.
3. Les travaux d'installation et de câblage électrique doivent être
effectués par des personnes qualifiées, conformément à tous les
codes et normes applicables, y compris les normes de construction
résistante au feu.
4. On a besoin de suffisamment d'air pour assurer une combustion
appropriée et l'évacuation des gaz à travers le tube de fumée
(cheminée) de l'équipement de chauffe, afin d'empêcher le
refoulement de l'air. S'en tenir aux directives et aux normes de
sécurité du fabricant d'équipement de chauffe, telles celles qui
sont publiées par la National Fire Protection Association (NFPA) et
l'American Society of Heating, Refrigeration and Air Conditioning
Engineers (ASHRAE) ou les autorités locales responsables de tels
codes.
5. Lorsque l'on fait des coupures ou que l'on fore des trous dans un
mur ou le plafond, ne pas endommager les câbles électriques et
tout autre service caché.
6. Les soufflantes canalisées doivent toujours être mises à l'air libre
vers 'extérieur.
7. Ne pas installer celle unité au-dessus dune baignoire ou dune
cabine de douche.
8. NE JAMAIS installer un interrupteur à un endroit que l'on puisse
atteindre à partir d'une baignoire ou d'une douche.
ATTENTION:
NE SE SERVIR DE CE PRODUIT QUE POUR LA VENTILATION GÉNÉRALE! Ne pas utiliser
dans le but d'évacuer des matériaux ou des vapeurs dangereux ou
explosifs.
TOOLS FOR INSTALLATION
• Screwdriver
• Hammer
• Electric drill
• Keyhole saw or
jig saw
• Wire cutters
• Wire stripper
• Wire nuts
• Safety glasses
• Ruler or
straight edge
• Destornillador
• Martillo
• Taladro eléctrico
• Sierra de punta o
sierra para contornear
• Cortador de
alambre
• Desforrador de
alambre
• Colectores de
alambre
• Gafas de protección
• Regla o tabilla recta
OUTILS REQUIS POUR L'INSTALLATION:
• Tournevis
• Marteau
• Foreuse électrique
• Scie à guichet ou
scie sauteuse
• Coupe-fil
• Pince à dénuder
• Capuchons de fil
• Lunettes de protection
• Règle ou règle droite
![](/html/56/56e1/56e19b7356c053e1cc0ef8dfcf0f59f2a4d83daab5368cfb0b5d7078a39212f2/bg2.png)
PLANNING PLANIFICACIÓN PLANIFICATION
NEW CONSTRUCTION: When installing this product in new
construction the housing should be mounted with wiring and duct
during the rough-in phase. The heater, fan, and trim plate should be
installed after the ceiling is finished.
EXISTING CONSTRUCTION: Installation for existing construction
requires access above or behind planned installation location.
WIRING: This product requires 120v AC standard house wiring (with
ground) from the power source through a standard wall switch to the
unit's housing.
DUCTING: (MODELS DHVL, DHV, HVL, AND HV ONLY) For
best performance use the following guidelines when planning for the
installation of duct work for this unit:
1. Use 4" round duct.
2. Ducting should run from the heater to the outside of the home or
building. The duct run should be as short and as straight as
possible.
3. Identify the ducting requirements per local/municiopal code.
4. When using flexible duct, avoid kinks and always expand the
ducting as fully as possible.
CONSTRUCCIÓN NUEVA: Cuando instala este producto en
construcción nueva, el bastidor debe ser montado con alambre y tubos
de cable durante la fase preliminar. El calentador, el ventilador y la
chapa de accesorio deben ser instaladas después que el techo esté
terminado.
CONSTRUCCIÓN EXISTENTE: La instalación en construcción
existente requiere acceso por encima del sition donde planea hacer la
instalación.
ALAMBRADO: Este producto requiere de 120v AC de alambrado de
casa estándar (con conexión a tierra) desde el origen de electricidad a
través de un interruptor de pared a la unidad del bastidor. Este producto
debe ser instalado solamente en un circuito de 20 amp.
CONDUCTOS: (SÓLO PARA LOS MODELS DHVL, DHV, HVL,
Y HV ONLY) Para el mejor funcionamiento use las siguientes guías al
planear la instalación de tubos para esta unidad:
1. Use conductos redondos de 4".
2. El conducto debe extenderse desede el calentador hasta el exterior de
la casa o edificio. El conducto debe ser lo más corto y recto posible.
3. Identificamos el ducting requerimientos per local codificamos.
4. Cuando use conductos flexible de metal, evite retorcidos y siempre
extienda los conductos lo más posible.
NOUVELLE CONSTRUCTION: Si ce produit est installé dans une
construction nouvelle, l'enveloppe, le câblage et les gaines doivent être
montés à l'étape du gobetis. L'appareil de chauffage, le ventilateur et la
plaque de garniture doivent quant à eux être placés une fois que le
plafond est entièrement fini.
CONSTRUCTION EXISTANTE: Dans le cas d'une construction
existante, il est nécessaire de pouvoir accéder à la partie au-dessus de
l'emplacement prévu pour l'unité.
CÂBLAGE: Ce produit nécessite un installation électrique standard
120V c.a. (avec mise à terre) de la source d'alimentation à l'enveloppe
de l'unité; la tension est distributée par des interrupteurs muraux
standard. Ce produit ne droit être installé que sur un circuit de 20 amp.
GAINES: (MODÈLES DHVL, DHV, HVL, ET HV SEULEMENT)
Pour un rendement maximal, appliquer les lignes directrices ci-dessous
à l'étape de la planification de installation de gaines pour cette unité:
1. Utiliser une gaine ronde de 4 pouces (10cm) de diamètre.
2. La gaine doit êtreacheminée de l'appareil de chauffage à l'extérieur
de la maison ou du bâtiment. Le parcours de la gaine doit être le
plus court et le plus droit possible.
3. Déterminer les conduits d’évacuation nécessaires en fonction des
codes du bâtiment locaux.
4. Si vous utilisez une gaine de métal flexible, éviter les faux plis.
Tourjours étirer la gaine au maximum.