VENOM VS4796 do kontrolerów Nintendo Joy-Con User guide

Page 1
User Guide
Quad Charging Station
For use with Nintendo® Switch™
VS4796
Page 2
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
9.00am - 4.30pm Monday to Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and efficiently please check that you have the model number VS4796 and any other relevant information regarding your product at the time of your call.
Please retain these instructions for future use.
Page 3
Informations sur la
Helpline:
Informazioni sulla
Helplijn-informatie:
Información sobre la
ligne d’assistance:
Le service d’assistance téléphonique est un service personnel interactif.
Horaires: De 9h00 à 16h30, du lundi au vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: customerservice@venomuk.com Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous contacter par email à l’adresse: customerservice@venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle VS4796, et avoir à portée de main toute autre information pertinente sur le produit.
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service. Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Montag bis Freitag Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per E-Mail an uns: customerservice@ venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die Modellnummer VS4796 sowie weitere relevante Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die Helpline anrufen.
helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica con operatore.
Orari:
9.00 - 16.30 dal lunedì al venerdì Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo customerservice@venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata tenere a portata di mano il numero del modello VS4796 e tutte le altre informazioni utili.
De helplijn is een 1-op-1 live service. Uren:
9.00u - 16.30u maandag tot vrijdag Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact op met ons via e-mail op customerservice@venomuk.com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren of u het modelnummer VS4796 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw product bij de hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.
línea de atención al cliente:
La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real personalizado.
Horarios: De lunes a Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181 Correo electrónico: customerservice@venomuk.com Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo VS4796 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su producto en el momento de su llamada.
Információs vonal:
A szolgáltatás egy telefonos ügyfélszolgálaton keresztül történik.
Elérhetőségek: Hétfőtől- Pénteken: 9:00- 16:30 Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: customerservice@venomuk.com Weboldal: www.venomuk.com A gyors és hatékony ügyintézés érdekében
kérjük, ellenőrizze, hogy a híváskor rendelkezik terméke modell számával (VS2891), és bármely más a termékével, kapcsolatos információval.
Kérjük, őrizze meg ezeket az információkat, a későbbi használat érdekében.
Informaţii utile:
Serviciul este oferit printr-un serviciu telefonic pentru clienţi.
Contacte: Luni-Vineri: 9:00-16:30 Tel: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com Pentru o administrare rapida si eficienta, va
rog că aveţi numărul de model al produsului dvs. atunci când sunaţi(VS2891),şi orice alte informaţii legate de produsul dvs.
Vă rugăm să păstraţi aceste informaţii pentru referinţe viitoare.
Informacje o infolinii:
Infolinia jest interaktywną, osobistą obsługą klienta.
Godziny: Od 9:00 do 16:30 Poniedziałek – Piątek Telefon: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Strona internetowa: www.venomuk.com Aby mieć pewność, że twój telefon zostanie
rozpatrzony, jak najszybciej i efektywniej, upewnij się, że masz odpowiedni (VS2891) i wszystkie inne potrzebne informacje do twojego produktu, w trakcie wykonywania połączenia.
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Informačná linka:
Zákaznícka linka je dostupná: Kontakty: Pondelok až Piatok od 9:00 do 16:30 Tel.: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Strona internetowa: www.venomuk.com Pre rýchle a efektívne vybavenie vašej
požiadavky si pred hovorom pripravte výrobné číslo modelu (VS2891) a akékoľvek ďalšie relevantné informácie ohľadom vášho produktu.
Tieto pokyny si starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie.
Helpdesk:
Zákaznická linka je dostupná: Kontakty: Pondělí až Pátek od 9:00 do 16:30 Tel: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Webová stránka: www.venomuk.com Pro rychlé a efektivní vyřízení vašeho požadavku
si před hovorem připravte výrobní číslo modelu(VS4796) a jakékoli další relevantní informace ohledně vašeho produktu.
Tyto pokyny si pečlivě uschovejte pro další použití.
Page 4
EN: IMPORTANT INFORMATION
Care and Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and electronic components of your device can be damaged.
• Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics.
• Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
• Do not short circuit the battery.
• Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal
circuit boards and ne mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the device. All of the previous suggestions apply equally to your device, battery, charger or any enhancements.
• The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic products should not be mixed with general household waste as it may contain environmentally hazardous substances. For environmentally responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your local authority for details of your nearest designated collection point where it will be accepted free of charge.
FR: INFORMATION IMPORTANT
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à protéger la validité de votre garantie:
• Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
• Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales, pour éviter d’en endommager les pièces mobiles et les composants électroniques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
• Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les pièces mécaniques de précision.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au chargeur et à tout accessoire.
• Le symbole de la poubelle sur roues barrée afché sur le produit indique que
conformément aux dispositions des réglementations actuelles sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), tous les produits dans le domaine de l’électronique grand public et de l’électroménager ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux car ils sont susceptibles de contenir des matières dangereuses pour l’environnement. Pour la récupération, le recyclage et le traitement écologiquement
responsable du produit, veuillez contacter les autorités locales an d’obtenir
plus de renseignements sur le centre de collecte le plus proche de chez vous qui acceptera le produit gratuitement.
Garantie:
Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée
ou à l’usure normale, et ne bénécie qu’à l’acheteur original du produit. Cela
n’affecte pas vos droits légaux.
DE: WICHTIGE INFORMATIONEN
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es vollständig trocknen.
• Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch beschädigt werden können.
• Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
• Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss der Batterie/des Akkus zu verursachen.
• Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen und der Feinmechanik führen.
• Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät und alle Erweiterungen.
• Das durchgestrichene Mülltonnensymbol am Produkt weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Haushaltsprodukte gemäß der WEEE­Richtlinie nicht mir anderem Abfall entsorgt werden dürfen, da sie u. U. umweltgefährdende Substanzen enthalten. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde vor Ort, die Ihnen mitteilen kann, wo Sie das Produkt kostenfrei abgeben können, um eine umweltfreundliche Entsorgung, Verwertung und Aufbereitung zu gewährleisten.
Gewährleistung:
Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt.
IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità che danneggia i circuiti stampati.
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo, la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
• Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente
Page 5
contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se, durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di legge.
NL: BELANGRIJKE GEGEVENS
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen:
• Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
• De batterij niet kortsluiten.
• U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
• Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
• Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE­richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten. Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product, dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is
uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
• No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a cualquier mejora.
• El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no afectará a sus derechos legales.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓK
A készülék kiváló kivitelezés és tervezés eredménye és megfelelően kell használni. Az alábbi javaslatok elő segítik a garancia megőrzését.
• A készülék kisgyermekektől távol tartandó.
• Tartsa a készüléket szárazon. Csapadék, a páratartalom és mindenféle folyadék vagy nedvesség tartalmazhat ásványi anyagokat, amelyek rongálják az elektromos áramköröket, ha a készülék nedves lett hagyja teljesen megszáradni.
• Ne használja vagy tárolja a készüléket poros vagy piszkos helyen, mert a mozgó és az elektronikus alkatrészek megsérülhetnek.
• Ne használja vagy tárolja magas hőmérsékleten, a magas hő lerövidíti a
készülék élettartamát, károsítja az akkumulátorokat, és megolvaszthatják a
műanyagot.
• Ne használja vagy tárolja alacsony hőmérsékleten, az alacsony hőből való
visszatérés nedvességet alakíthat ki, ami a készülék belsejében található elektronikus áramköröket károsíthatja.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort.
• Ne dobálja, ne üsse vagy rázza a töltőállomást a normális működés érdekében
• Ne takarítsa a készüléket erős vegyszerekkel, tisztítószerekkel, oldószerekkel vagy erős mosószerekkel, ez egyformán vonatkozik a készülékre, az akkumulátorra, a töltőre vagy egyéb tartozékra.
• Az áthúzott kuka szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a WEEE szabály értelmében, minden háztartási elektronikai és elektronikus terméket tilos az általános háztartási hulladékkal összekeverni, mivel a környezetre káros anyagokat tartalmazhat. A termék környezettudatos újra hasznosítása és kezelése érdekében leadhatja azt a forgalmazás helyén, valamennyi forgalmazónál, amely a termék jellegével és funkciójában azonos terméket
értékesít, illetve elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő
helyen térítésmentesen.
RO: INFORMAŢII UTILE
Dispozitivul dumneavoastră este un produs superb proiectat și fabricat, și trebuie tratat cu grijă. Recomandările de mai jos vă vor ajuta la menținerea protecției garanției:
• Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor mici.
• Păstrați-vă dispozitivul uscat. Precipitațiile, umiditatea și toate tipurile de lichide sau umiditatepot conține minerale care vor coroda circuitele electronice. În cazul în care dispozitivul dvs.se udă, lăsați-l să se usuce
complet.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdare, deoarece piesele mobile și componentele electronice ale dispozitivului dvs. se pot
deteriora.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone erbinți. Temperaturile ridicate pot scurta durata de viață a dispozitivelor electronice, pot cauza deteriorarea bateriilor și deformarea sau topirea anumitor materiale plastice.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone reci. Atunci când dispozitivul revine la temperatura sa normală, se poate forma umezeală în interiorul
Page 6
dispozitivului și se poate deteriora plăcile de circuite electronice.
• Nu scurtcircuitați bateria.
• Nu scăpați , nu loviți și nu scuturați dispozitivul. Manipularea brutală poate rupe componentele interne ale plăcilor de circuite și mecanismele ne.
• Nu folosiți substanțe chimice dure, solvenți de curățare sau detergenți puternici pentru a curăța dispozitivul. Toate sugestiile anterioare se aplică în egală măsură dispozitivului dumneavoastră, baterie, încărcător sau orice
accesoriu.
• Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe produs înseamnă că, în conformitate cu prevederile reglementărilor WEEE, toate produsele electrice și electronice de consum și de uz casnic nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere generale, deoarece pot conține substanțe periculoase pentru mediu. În cazul deșeurilor periculoase pentru mediu recuperarea, reciclarea și tratarea responsabilă din punct de vedere ecologic a produsului, contactați autoritatea locală pentru detalii despre cel mai apropiat punct de colectare desemnat unde acesta va  acceptat gratuit. Se recomandă ca bateriile uzate să e aruncate într-o găleată pentru baterii, care se găsește în supermarketurile locale și în centrele de reciclare.
OPIEKA I UTRZYMANIE
Twoje urządzenie jest produktem doskonałego designu i kunsztu i powinno być traktowane z ostrożnością. Sugestie wypisane poniżej, powinny Ci pomóc uchronić twój zakres gwarancji:
• Staraj się utrzymać produkt z dala od dzieci
• Utrzymuj urządzenie suche od wszelkiego rodzaju płynów, aby zapobiec spięciom elektrycznym.Jeśli do twojego urządzenia dostanie się płyn, pozwól mu całkowicie wyschnąć.
• Nie używaj, ani nie przetrzymuj urządzenia w zakurzonych, brudnych miejscach, ponieważ ruszające części sprzętu mogą zostać uszkodzone.
• Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w ciepłych miejscach. Wysoka temperatura może skrócić funkcjonowanie elektronicznych urządzeń, uszkodzić baterie, zniekształcić oraz roztopić plastik.
• Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w chłodnych miejscach. Kiedy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury może wytworzyć się w środku wilgoć i uszkodzić przewody elektroniczne.
• Nie skracaj przewodów baterii.
• Nie rzucaj, nie kop oraz nie trząś urządzeniem. Nieostrożne obchodzenie się może doprowadzić do zerwania przewodów i ważnych mechanizmów.
• Nie używaj wszelkiego rodzaju chemikaliów, rozpuszczalników do czyszczenia oraz zilnych detergentów do czyszczenia urządzenia.
• Przekreślony symbol kosz na kółkach znajdujący się na produkcie oznacza, zgodnie z przepisami WEEE, że wszystkie produkty elektryczne konsumenckie i domowe nie należy mieszać z domowymi odpadami, ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska. Przyjazny dla środowiska jest odzysk, recykling i przetwarzanie produktu, skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat najbliższego wyznaczonego punktu odbioru, w którym zostanie urządzenie odebrane bezpłatnie.
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a vyhotovením a malo by sa s ním zaobchádzať opatrne. Nasledujúce návrhy vám pomôžu chrániť váš produkt v záručnej dobe:
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu malých detí.
• Udržujte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a všetky typy tekutín môžu obsahovať minerály, ktoré korodujú elektronické obvody. Ak zariadenie navlhne, nechajte ho úplne vyschnúť.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v prašnom a špinavom prostredí, pretože by sa mohli poškodiť pohyblivé časti a elektronické komponenty prístroja.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj na horúcich miestach. Vysoké teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie vráti na svoju normálnu teplotu, môže sa vo vnútri zariadenia vytvoriť vlhkosť a poškodiť dosky s elektronickými obvodmi.
• Batériu neskratujte.
• Zabráňte pádu, úderom alebo traseniu. Hrubým zaobchádzaním sa môžu poškodiť dosky s vnútornými obvodmi a jemná mechanika.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné chemikálie, čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace prostriedky. Všetky tieto a predchádzajúce návrhy sa rovnako vzťahujú na batérie, nabíjačku alebo akékoľvek vylepšenia.
• Symbol prečiarknutého koša na kolieskach na výrobku znamená, že podľa predpisov WEEE by sa všetky elektrické a elektronické výrobky pre spotrebiteľov a domácnosť nemali miešať s bežným domovým odpadom, pretože môžu obsahovať látky nebezpečné pre životné prostredie. Informácie o recyklácii, recyklácii a úprave produktu z hľadiska životného prostredia
získate od miestneho úradu, ktorý vám poskytne podrobnosti o vašom
najbližšom určenom zbernom mieste, kde bude bezplatne prijatý.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE PÉČE A ÚDRŽBA
Tento přístroj je výrobkem s mimořádným designem a kvalitou zpracování a mělo by se s ním zacházet opatrně. Následující návrhy vám pomohou chránit v AS produkt v záruční době:
• Uchovávejte zařízení mimo dosah malých dětí.
• Udržujte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy tekutin mohou obsahovat minerály, které korodují elektronické obvody. Pokud zařízení
navlhne, nechejte ho zcela vyschnout.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v prašném a špinavém prostředí, protože by se mohly poškodit pohyblivé části a elektronické komponenty přístroje.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj na horkých místech. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit baterie a zdeformovat nebo roztavit určité plasty.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v chladu. Když se zařízení vrátí na svou normální teplotu, může se uvnitř zařízení vytvořit vlhkost a poškodit
elektronické obvody.
• Baterii nezkratujte.
• Zabraňte pádu, úderem nebo třesu. Hrubým zacházením se mohou poškodit desky s vnitřními obvody a jemná mechanika.
• K čištění zařízení nepoužívejte drsné chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky. Všechny tyto a předchozí návrhy se stejně vztahují na baterie, nabíječku nebo jakékoliv vylepšení.
• Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že podle předpisů WEEE by se všechny elektrické a elektronické výrobky pro spotřebitele a domácnost neměli míchat s běžným domovním odpadem, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí. Informace o recyklaci, recyklaci a úpravě produktu z hlediska životního prostředí získáte od místního úřadu, který vám poskytne podrobnosti o vašem nejbližším určeném sběrném místě, kde bude bezplatně přijat.
Page 7
ENGLISH
FRANÇAIS
DEUTSCH
Quad Charging Station for use with Nintendo® Switch™
Product: VS4796
User Guide
Contents: 1 x Charging Station 1 x USB to USB Type-C charging cable (1 metre)
Installation & Use
1. Insert the USB Type-C connector into the port on the back of your Charging Station, ensuring it clicks into place.
2. Insert the USB connector into any spare USB port on your Nintendo Switch Dock.
3. Slide your Joy-Con Controllers into the Charging Station facing forward and upright, ensuring they click into place.
4. When charging, the LED charging indicators will glow red for each Joy-Con Controller. Once fully charged it will turn blue.
5. To remove your Joy-Con Controllers from the Charging Station, press the small release button on the back of the Joy-Con Controller and slide upwards.
Station de recharge pour Nintendo® Switch™ Produit: VS4796
Mode d’emploi
Contenu: 1 station de recharge 1 câble de charge USB vers USB Type-C (1 mètre)
Installation et utilisation
1. Insérez le connecteur USB Type-C sur le port à l’arrière de votre station de recharge en vous assurant qu’il s’enclenche.
2. Insérez le connecteur USB dans un port USB libre sur votre Nintendo Switch Dock.
3. Faites coulissez vos manettes Joy-Con dans la station de recharge face vers l’avant et vers le haut en vous assurant qu’elles s’enclenchent.
4. Lors de la recharge, les voyants de recharge s’allumeront de couleur rouge pour chaque manette Joy-Con. Une fois chargée, les voyants seront de couleur bleu.
5. Pour retirer vos manettes Joy-Con de la station de recharge, appuyez sur le bouton de déblocage à l’arrière de la manette Joy-Con et faites la coulisser vers le haut.
Ladestation zur Verwendung mit Nintendo® Switch™
Produkt: VS4796
Benutzerhandbuch
Inhalt:
1 Ladestation 1 Ladekabel, USB auf USB Typ C (1 Meter)
Installation und Verwendung
1. Stecken Sie den USB-Stecker Typ C in die Anschlussbuchse auf der Rückseite Ihrer Ladestation und achten Sie darauf, das er hörbar einrastet.
2. Stecken Sie den USB-Stecker in eine beliebige freie USB­Anschlussbuchse an Ihrem Nintendo Switch Dock.
3. Schieben Sie Ihre Joy-Con-Controller mit der Vorderseite und aufrecht in die Ladestation und achten Sie darauf, dass sie hörbar einrasten.
4. Während des Ladevorgangs leuchten die LED-Ladeanzeigen jedes Joy-Con-Controllers rot. Sobald er vollständig geladen ist, wechselt die Ladeanzeige auf blau.
5. Um Ihre Joy-Con-Controller aus der Ladestation zu entnehmen, drücken Sie auf die kleine Entriegelungstaste an der Rückseite des Joy-Con-Controllers und schieben diesen nach oben.
Page 8
NEDERLANDS
ITALIANO
ESPAÑOL
Oplaadstation voor gebruik met Nintendo® Switch™
Product: VS4796
Gebruikershandleiding
Inhoud: 1 x oplaadstation 1 x USB naar USB Type-C oplaadkabel (1 meter)
Installatie en gebruik
1. Steek de USB Type-C connector in de poort aan de achterkant van uw Oplaadstation, zorg dat het vastklikt.
2. Steek de USB-connector in een reserve USB-poort op uw Nintendo Switch Dock.
3. Schuif uw Joy-Con Controllers in het oplaadstation, naar voor en omhoog wijzend, zorg dat deze vastklikken.
4. Tijdens het opladen gloeien de LED-oplaadindicators rood voor elke Joy-Con Controller. Zodra deze volledig is opgeladen, wordt de indicator blauw.
5. Om uw Joy-Con Controllers van het oplaadstation te verwijderen drukt u op de kleine ontgrendelingsknop op de achterkant van de Joy-Con Controller en schuif deze omhoog
Base di carica per Nintendo® Switch™ Prodotto: VS4796
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione: Base di carica Cavo di carica per USB e USB Tipo C (1 metro)
Installazione e uso
1. Inserire il connettore USB Tipo C nella porta sul retro della base di carica, controllando che scatti in posizione.
2. Inserire il connettore USB in una porta USB di riserva sulla base del Nintendo Switch.
3. Inserire i controller Joy-Con nella base di carica, rivolti in avanti e in posizione verticale, controllando che scattino in posizione.
4. Durante la carica, i LED di carica si illuminano di rosso per
ogni controller Joy-Con. A ne carica, diventano blu.
5. Per togliere i controller Joy-Con dalla base di carica premere il pulsantino di rilascio sul retro del controller Joy-Con e sollevare.
Estación de carga para utilizar con Nintendo® Switch™
Producto: VS4796
Manual de usuario
Contenido: 1 estación de carga 1 cable de carga tipo C de USB a USB (1 metro)
Instalación y uso
1. Inserte el conector tipo C USB en el puerto de la parte trasera de su estación de carga y asegúrese de que encaje con un clic en su posición.
2. Inserte el conector USB en cualquier puerto USB libre de su Nintendo Switch Dock.
3. Conecte sus mandos Joy-Con en la estación de carga orientados hacia delante y en posición vertical y asegúrese de que encajen con un clic en su posición.
4. Durante la carga, los indicadores de carga LED se encenderán en rojo para cada mando Joy-Con. Cuando la carga esté completa, se volverá azul.
5. Para retirar sus mandos Joy-Con de la estación de carga, pulse el pequeño botón de liberación de la parte trasera del mando Joy-Con y deslícelo hacia arriba.
Page 9
MAGYAR
ROMÂNĂ
POLSKI
Venom VS4796 Nintendo Switch Joy-Con kontroller töltő állomás
Termék: VS4796
Használati utasítás
A doboz tartalma 1 db Töltőállomás 1 db USB –USB Type - C kábel (1 méteres)
Használatba helyezése
1. Csatlakoztassa az USB-C kábelt a töltőállomás hátulján található bementbe (ellenőrizze a megfelelő csatlakozást).
2. Csatlakoztassa az USB kábelt a Nintendo Switch üres bemenetébe.
3. Csúsztassa a kontrollert a töltőállomás megfelelő helyére ”arccal” előre (győződjön meg arról, hogy megfelelően
helyezte a helyére)
4. Töltés közben a LED pirosan világít mindegyik behelyezett kontrollernél, ha teljesen feltöltöttek a LED kék színre vált.
5. A kontroller eltávolítását a töltőállomásról a kontrolleren
található kisgombbal teheti meg. Ezt nyomja meg és csúsztassa felfelé.
Stație de încărcare Quad(4în1) pentru utilizarea cu Nintendo®.SwitchTM
Produs: VS4796
Manual de utilizare
Conținut: 1 x Stație de încărcare 1 x Cablu de încărcare de la USB la USB Type-C (1
metru)
Instalare și utilizare
1. Introduceți mufa USB de tip C în portul de pe partea din spate a stației de încărcare, asigurându-vă că acesta se xează în poziție.
2. Introduceți mufa USB în orice port USB de rezervă de pe
dispozitivul dvs. Dock Nintendo Switch.
3. Glisează-ți controlerele Joy-Con în stația de încărcare cu fața înainte și în poziție verticală, asigurându-te că acestea se xează la locul potrivit cu un clic.
4. În timpul încărcării, indicatoarele de încărcare cu LED se vor lumina roșu pentru ecare controler Joy-Con. Odată încărcați
complet, LED-ul va deveni albastru.
5. Pentru a scoate controlerele Joy-Con din dispozitivul de
încărcare, apăsați butonul mic de eliberare de pe partea din spate a Controlerului Joy-Con și glisați-l în sus
Stacja Dokująca Do Nintendo® Switch™ VS4796
Informacje o infolinii:
Zawartość: 1 x Stacja ładująca 1 x USB do USB Typu-C kabel ładujący (1 metr)
Instalacja I Użycie
1. Włóż złącze USB Typu-C do wejścia z tyłu twojej stacji ładującej, upewniając się, że USB zostało włożone prawidłowo.
2. Włóż złącze USB do dowolnego wolnego portu USB w swojej stacji dokującej Nintendo Switch
3. Wsuń swój Joy-Con do stacji ładującej skierowanej do przodu pionowo, upewniając się, że zatrzasnął się na swoim
miejscu
4. Podczas ładowania wskaźniki LED świecą się na czerwono dla każdego kontrolera Joy-Con. Po pełnym naładowaniu kolor zmieni się na niebieski.
5. Aby usunąć kontrolery Joy-Con ze stacji ładującej, naciśnij mały przycisk zwalniający uchwyt, który znajduje się z tyłu kontrolera Joy-Con i przesuń w górę.
Page 10
SLOVENSKÝ
ČEŠTINA
Stație de încărcare Quad(4în1) pentru utilizarea cu Nintendo®.SwitchTM
Produs: VS4796
Manual de utilizare
Obsah balenia: 1 x Dokovacia stanica 1 x Nabíjací kábel typu USB - USB-C (dĺžka 1 meter)
Inštalácia a použitie
1. Zasuňte konektor USB Typu-C do portu na zadnej strane dokovacej stanice a uistite sa, že zacvakne na svoje miesto.
2. Zasuňte konektor USB do ľubovoľného náhradného portu
USB na doske Nintendo Switch Dock
3. Zasuňte ovládače Joy-Con do dokovacej stanice smerom zvislo dopredu a uistite sa, že zaklapli na miesto.
4. Pri nabíjaní budú LED indikátory nabíjania svietiť červeno pre každý ovládač Joy-Con. Po úplnom nabití sa zmenia na
modrú.
5. Ak chcete odstrániť radiče Joy-Con z dokovacej stanice, stlačte malé uvoľňovacie tlačidlo na zadnej strane ovládača Joy-Con a posuňte smerom nahor.
Stacja Dokująca Do Nintendo® Switch™ VS4796
Informacje o infolinii:
Obsah balení: 1 xDokovacístanice 1 x Nabíjecí kabel typu USB - USB-C (délka 1 metr)
Instalace apoužití
1. Zasuňte konektor USB Typu-C do portu na zadní straně dokovací stanice a ujistěte se, že zacvakne na své
místo.
2. Zasuňte konektor USB do libovolného náhradního portu USB
na desce Nintendo Switch Dock.
3. Zasuňte ovladače Joy-Con do dokovací stanice směrem svisle dopředu a ujistěte se, že zaklaply na místo.
4. Při nabíjení budou LED indikátory nabíjení svítit červeně pro každý ovladač Joy-Con. Po úplném nabití se změní na
modrou.
5. Pokud chcete odstranit řadiče Joy-Con z dokovací stanice, stiskněte malé uvolňovací tlačítko na zadní straně ovladače Joy-Con a posuňte směrem nahoru.
Page 11
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
Venom UK Gaming
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road, Therfield, Hertfordshire SG8 9RE.
Venom is a trademark of Venom Ltd.
V.002
SYMBOL REFERS
TO DC VOLTAGE
Loading...