VENOM VS2880 do pada Xbox Series X/S & One + akumulator, VS2870 do pada Xbox Series X S & One + akumulator User guide

Page 1
User Guide
Single Docking Station & Battery Pack
For use with Xbox Series X/S & Xbox One
VS2880/VS2870
Page 2
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours:
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and efficiently please check that you have the model number VS2880/VS2870 and any other relevant information regarding your product at the time of your call.
Please retain these instructions for future use.
Page 3
Informations sur la
Helpline:
Informazioni sulla
Helplijn-informatie:
Información sobre la
ligne d’assistance:
Le service d’assistance téléphonique est un service personnel interactif.
Horaires: De 9h00 à 16h30, du lundi au vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: customerservice@venomuk.com Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous contacter par email à l’adresse: customerservice@venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle VS2880/VS2870, et avoir à portée de main toute autre information pertinente sur le produit.
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service. Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 16:30 Uhr Montag bis Freitag Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-Mail: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per E-Mail an uns: customerservice@ venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die Modellnummer VS2880/VS2870 sowie weitere relevante Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die Helpline anrufen.
helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica con operatore.
Orari:
9.00 - 16.30 dal lunedì al venerdì Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo customerservice@venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata tenere a portata di mano il numero del modello VS2880/VS2870 e tutte le altre informazioni utili.
De helplijn is een 1-op-1 live service. Uren:
9.00u - 16.30u maandag tot vrijdag Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact op met ons via e-mail op customerservice@venomuk.com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren of u het modelnummer VS2880/VS2870 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw product bij de hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.
línea de atención al cliente:
La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real personalizado.
Horarios: De lunes a Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181 Correo electrónico: customerservice@venomuk.com Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo VS2880/VS2870 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su producto en el momento de su llamada.
Információs vonal:
A szolgáltatás egy telefonos ügyfélszolgálaton keresztül történik.
Elérhetőségek: Hétfőtől- pétekig: 9:00- 16:30 Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: customerservice@venomuk.com Weboldal: www.venomuk.com A gyors és hatékony ügyintézés érdekében
kérjük, ellenőrizze, hogy a híváskor rendelkezik terméke modell számával (VS2880/VS2870), és bármely más a termékével, kapcsolatos információval.
Kérjük, őrizze meg ezeket az információkat, a későbbi használat érdekében.
Informaţii utile:
Serviciul este oferit printr-un serviciu telefonic pentru clienţi.
Contacte: Luni-Vineri 9:00-16:30 Tel: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com Pentru o administrare rapida si eficienta, va rog
că aveţi numărul de model al produsului dvs. atunci când sunaţi(VS2880/VS2870),şi orice alte informaţii legate de produsul dvs.
Vă rugăm să păstraţi aceste informaţii pentru referinţe viitoare.
Informacje o infolinii:
Infolinia jest interaktywną, osobistą obsługą klienta.
Godziny: Od 9:00 do 16:30 Poniedziałek - Piątek Telefon: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Strona internetowa: www.venomuk.com Aby mieć pewność, że twój telefon zostanie
rozpatrzony, jak najszybciej i efektywniej, upewnij się, że masz odpowiedni (VS2880/ VS2870) i wszystkie inne potrzebne informacje do twojego produktu, w trakcie wykonywania połączenia.
Zachowaj te instrukcje do wykorzystania w przyszłości.
Informačná linka:
Zákaznícka linka je dostupná: Kontakty: Pondelok až Piatok od 9:00 do 16:30 hod. Tel.: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Strona internetowa: www.venomuk.com Pre rýchle a efektívne vybavenie vašej
požiadavky si pred hovorom pripravte výrobné číslo modelu (VS2880/VS2870) a akékoľvek ďalšie relevantné informácie ohľadom vášho produktu.
Tieto pokyny si starostlivo uschovajte pre ďalšie použitie.
Helpdesk:
Zákaznická linka je dostupná: Kontakty: Pondělí až Pátek od 9:00 do 16:30 Tel: +44 (0) 1763 284181 Email: customerservice@venomuk.com Webová stránka: www.venomuk.com Pro rychlé a efektivní vyřízení vašeho požadavku
si před hovorem připravte výrobní číslo modelu(VS2880/VS2870) a jakékoli další relevantní informace ohledně vašeho produktu.
Tyto pokyny si pečlivě uschovejte pro další použití.
Page 4
EN: IMPORTANT INFORMATION
Care and Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and electronic components of your device can be damaged.
• Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics.
• Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
• Do not short circuit the battery.
• Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal
circuit boards and ne mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the device. All of the previous suggestions apply equally to your device, battery, charger or any enhancements.
• The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic products should not be mixed with general household waste as it may contain environmentally hazardous substances. For environmentally responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your local authority for details of your nearest designated collection point where it will be accepted free of charge.
FR: INFORMATION IMPORTANT
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à protéger la validité de votre garantie:
• Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
• Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales, pour éviter d’en endommager les pièces mobiles et les composants électroniques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
• Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les pièces mécaniques de précision.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au chargeur et à tout accessoire.
• Le symbole de la poubelle sur roues barrée afché sur le produit indique que
conformément aux dispositions des réglementations actuelles sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), tous les produits dans le domaine de l’électronique grand public et de l’électroménager ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux car ils sont susceptibles de contenir des matières dangereuses pour l’environnement. Pour la récupération, le recyclage et le traitement écologiquement
responsable du produit, veuillez contacter les autorités locales an d’obtenir
plus de renseignements sur le centre de collecte le plus proche de chez vous qui acceptera le produit gratuitement.
Garantie:
Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée
ou à l’usure normale, et ne bénécie qu’à l’acheteur original du produit. Cela
n’affecte pas vos droits légaux.
DE: WICHTIGE INFORMATIONEN
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es vollständig trocknen.
• Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch beschädigt werden können.
• Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
• Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss der Batterie/des Akkus zu verursachen.
• Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen und der Feinmechanik führen.
• Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät und alle Erweiterungen.
• Das durchgestrichene Mülltonnensymbol am Produkt weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Haushaltsprodukte gemäß der WEEE­Richtlinie nicht mir anderem Abfall entsorgt werden dürfen, da sie u. U. umweltgefährdende Substanzen enthalten. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde vor Ort, die Ihnen mitteilen kann, wo Sie das Produkt kostenfrei abgeben können, um eine umweltfreundliche Entsorgung, Verwertung und Aufbereitung zu gewährleisten.
Gewährleistung:
Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt.
IT: INFORMAZIONI IMPORTANTI
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità che danneggia i circuiti stampati.
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo, la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
• Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente
Page 5
contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se, durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di legge.
NL: BELANGRIJKE GEGEVENS
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen:
• Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
• De batterij niet kortsluiten.
• U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
• Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
• Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE­richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten. Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product, dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is
uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
ES: INFORMACIÓN IMPORTANTE
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
• No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a cualquier mejora.
• El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no afectará a sus derechos legales.
HU: FONTOS INFORMÁCIÓK
A készülék kiváló kivitelezés és tervezés eredménye és megfelelően kell használni. Az alábbi javaslatok elő segítik a garancia megőrzését.
• A készülék kisgyermekektől távol tartandó.
• Tartsa a készüléket szárazon. Csapadék, a páratartalom és mindenféle folyadék vagy nedvesség tartalmazhat ásványi anyagokat, amelyek rongálják az elektromos áramköröket, ha a készülék nedves lett hagyja teljesen megszáradni.
• Ne használja vagy tárolja a készüléket poros vagy piszkos helyen, mert a mozgó és az elektronikus alkatrészek megsérülhetnek.
• Ne használja vagy tárolja magas hőmérsékleten, a magas hő lerövidíti a
készülék élettartamát, károsítja az akkumulátorokat, és megolvaszthatják a
műanyagot.
• Ne használja vagy tárolja alacsony hőmérsékleten, az alacsony hőből való
visszatérés nedvességet alakíthat ki, ami a készülék belsejében található elektronikus áramköröket károsíthatja.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort.
• Ne dobálja, ne üsse vagy rázza a töltőállomást a normális működés érdekében
• Ne takarítsa a készüléket erős vegyszerekkel, tisztítószerekkel, oldószerekkel vagy erős mosószerekkel, ez egyformán vonatkozik a készülékre, az akkumulátorra, a töltőre vagy egyéb tartozékra.
• Az áthúzott kuka szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a WEEE szabály értelmében, minden háztartási elektronikai és elektronikus terméket tilos az általános háztartási hulladékkal összekeverni, mivel a környezetre káros anyagokat tartalmazhat. A termék környezettudatos újra hasznosítása és kezelése érdekében leadhatja azt a forgalmazás helyén, valamennyi forgalmazónál, amely a termék jellegével és funkciójában azonos terméket
értékesít, illetve elektronikai hulladék átvételére szakosodott hulladékgyűjtő
helyen térítésmentesen.
RO: INFORMAŢII UTILE
Dispozitivul dumneavoastră este un produs superb proiectat și fabricat, și trebuie tratat cu grijă. Recomandările de mai jos vă vor ajuta la menținerea protecției garanției:
• Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor mici.
• Păstrați-vă dispozitivul uscat. Precipitațiile, umiditatea și toate tipurile de lichide sau umiditatepot conține minerale care vor coroda circuitele electronice. În cazul în care dispozitivul dvs.se udă, lăsați-l să se usuce
complet.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdare, deoarece piesele mobile și componentele electronice ale dispozitivului dvs. se pot
deteriora.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone erbinți. Temperaturile ridicate pot scurta durata de viață a dispozitivelor electronice, pot cauza deteriorarea bateriilor și deformarea sau topirea anumitor materiale plastice.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone reci. Atunci când dispozitivul revine la temperatura sa normală, se poate forma umezeală în interiorul
Page 6
dispozitivului și se poate deteriora plăcile de circuite electronice.
• Nu scurtcircuitați bateria.
• Nu scăpați , nu loviți și nu scuturați dispozitivul. Manipularea brutală poate rupe componentele interne ale plăcilor de circuite și mecanismele ne.
• Nu folosiți substanțe chimice dure, solvenți de curățare sau detergenți puternici pentru a curăța dispozitivul. Toate sugestiile anterioare se aplică în egală măsură dispozitivului dumneavoastră, baterie, încărcător sau orice
accesoriu.
• Simbolul coșului de gunoi cu roți barat de pe produs înseamnă că, în conformitate cu prevederile reglementărilor WEEE, toate produsele electrice și electronice de consum și de uz casnic nu trebuie amestecate cu deșeurile menajere generale, deoarece pot conține substanțe periculoase pentru mediu. În cazul deșeurilor periculoase pentru mediu recuperarea, reciclarea și tratarea responsabilă din punct de vedere ecologic a produsului, contactați autoritatea locală pentru detalii despre cel mai apropiat punct de colectare desemnat unde acesta va  acceptat gratuit. Se recomandă ca bateriile uzate să e aruncate într-o găleată pentru baterii, care se găsește în supermarketurile locale și în centrele de reciclare.
OPIEKA I UTRZYMANIE
Twoje urządzenie jest produktem doskonałego designu i kunsztu i powinno być traktowane z ostrożnością. Sugestie wypisane poniżej, powinny Ci pomóc uchronić twój zakres gwarancji:
• Staraj się utrzymać produkt z dala od dzieci
• Utrzymuj urządzenie suche od wszelkiego rodzaju płynów, aby zapobiec spięciom elektrycznym.Jeśli do twojego urządzenia dostanie się płyn, pozwól mu całkowicie wyschnąć.
• Nie używaj, ani nie przetrzymuj urządzenia w zakurzonych, brudnych miejscach, ponieważ ruszające części sprzętu mogą zostać uszkodzone.
• Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w ciepłych miejscach. Wysoka temperatura może skrócić funkcjonowanie elektronicznych urządzeń, uszkodzić baterie, zniekształcić oraz roztopić plastik.
• Nie przetrzymuj, ani nie używaj urządzenia w chłodnych miejscach. Kiedy urządzenie powróci do swojej normalnej temperatury może wytworzyć się w środku wilgoć i uszkodzić przewody elektroniczne.
• Nie skracaj przewodów baterii.
• Nie rzucaj, nie kop oraz nie trząś urządzeniem. Nieostrożne obchodzenie się może doprowadzić do zerwania przewodów i ważnych mechanizmów.
• Nie używaj wszelkiego rodzaju chemikaliów, rozpuszczalników do czyszczenia oraz zilnych detergentów do czyszczenia urządzenia.
• Przekreślony symbol kosz na kółkach znajdujący się na produkcie oznacza, zgodnie z przepisami WEEE, że wszystkie produkty elektryczne konsumenckie i domowe nie należy mieszać z domowymi odpadami, ponieważ mogą zawierać substancje niebezpieczne dla środowiska. Przyjazny dla środowiska jest odzysk, recykling i przetwarzanie produktu, skontaktuj się z lokalnymi władzami, aby uzyskać informacje na temat najbliższego wyznaczonego punktu odbioru, w którym zostanie urządzenie odebrane bezpłatnie.
SK: DÔLEŽITÉ INFORMÁCIE STAROSTLIVOSŤ A ÚDRŽBA
Váš prístroj je výrobok so špičkovou konštrukciou a vyhotovením a malo by sa s ním zaobchádzať opatrne. Nasledujúce návrhy vám pomôžu chrániť váš produkt v záručnej dobe:
• Uchovávajte zariadenie mimo dosahu malých detí.
• Udržujte zariadenie v suchu. Zrážky, vlhkosť a všetky typy tekutín môžu obsahovať minerály, ktoré korodujú elektronické obvody. Ak zariadenie navlhne, nechajte ho úplne vyschnúť.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v prašnom a špinavom prostredí, pretože by sa mohli poškodiť pohyblivé časti a elektronické komponenty prístroja.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj na horúcich miestach. Vysoké teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a zdeformovať alebo roztaviť určité plasty.
• Nepoužívajte ani neskladujte prístroj v chladnom prostredí. Keď sa zariadenie vráti na svoju normálnu teplotu, môže sa vo vnútri zariadenia vytvoriť vlhkosť a poškodiť dosky s elektronickými obvodmi.
• Batériu neskratujte.
• Zabráňte pádu, úderom alebo traseniu. Hrubým zaobchádzaním sa môžu poškodiť dosky s vnútornými obvodmi a jemná mechanika.
• Na čistenie zariadenia nepoužívajte drsné chemikálie, čistiace rozpúšťadlá alebo silné čistiace prostriedky. Všetky tieto a predchádzajúce návrhy sa rovnako vzťahujú na batérie, nabíjačku alebo akékoľvek vylepšenia.
• Symbol prečiarknutého koša na kolieskach na výrobku znamená, že podľa predpisov WEEE by sa všetky elektrické a elektronické výrobky pre spotrebiteľov a domácnosť nemali miešať s bežným domovým odpadom, pretože môžu obsahovať látky nebezpečné pre životné prostredie. Informácie o recyklácii, recyklácii a úprave produktu z hľadiska životného prostredia
získate od miestneho úradu, ktorý vám poskytne podrobnosti o vašom
najbližšom určenom zbernom mieste, kde bude bezplatne prijatý.
CZ: DŮLEŽITÉ INFORMACE PÉČE A ÚDRŽBA
Tento přístroj je výrobkem s mimořádným designem a kvalitou zpracování a mělo by se s ním zacházet opatrně. Následující návrhy vám pomohou chránit v AS produkt v záruční době:
• Uchovávejte zařízení mimo dosah malých dětí.
• Udržujte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy tekutin mohou obsahovat minerály, které korodují elektronické obvody. Pokud zařízení
navlhne, nechejte ho zcela vyschnout.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v prašném a špinavém prostředí, protože by se mohly poškodit pohyblivé části a elektronické komponenty přístroje.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj na horkých místech. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit baterie a zdeformovat nebo roztavit určité plasty.
• Nepoužívejte ani neskladujte přístroj v chladu. Když se zařízení vrátí na svou normální teplotu, může se uvnitř zařízení vytvořit vlhkost a poškodit
elektronické obvody.
• Baterii nezkratujte.
• Zabraňte pádu, úderem nebo třesu. Hrubým zacházením se mohou poškodit desky s vnitřními obvody a jemná mechanika.
• K čištění zařízení nepoužívejte drsné chemikálie, čisticí rozpouštědla nebo silné čisticí prostředky. Všechny tyto a předchozí návrhy se stejně vztahují na baterie, nabíječku nebo jakékoliv vylepšení.
• Symbol přeškrtnuté popelnice na výrobku znamená, že podle předpisů WEEE by se všechny elektrické a elektronické výrobky pro spotřebitele a domácnost neměli míchat s běžným domovním odpadem, protože mohou obsahovat látky nebezpečné pro životní prostředí. Informace o recyklaci, recyklaci a úpravě produktu z hlediska životního prostředí získáte od místního úřadu, který vám poskytne podrobnosti o vašem nejbližším určeném sběrném místě, kde bude bezplatně přijat.
Page 7
ENGLISH
Single Docking Station & Battery Pack For use with Xbox Series X/S / Xbox One Model number: VS2880/VS2870
,
User Guide Contents:
1 x Single Docking Station 1 x Rechargeable Battery Pack (850 mAh NimH) 1 x USB to USB Type C Charging Cable 2 x Battery Covers (1x XSX/S and 1x XB1)
The Rechargeable Battery Packs are fully compatible with
the Ofcial Standard Controllers for Xbox Series X, Xbox Series
S and Xbox One.
Installation & Use
1. Start by removing the battery pack cover on your Xbox controller along with any batteries.
2. Carefully insert the Venom Rechargeable Battery Pack into the back of your Xbox controller, ensuring it clicks into place.
3. Select the correct battery cover for your controller and carefully click into place.
4. Using the charging cable supplied, plug the USB Type C adaptor into the connection on the back of the Single Docking Station and the USB adaptor into any spare port on your Xbox system.
5. Then insert your Xbox controller, facing forward, into the Single Docking Station ensuring it clicks into place.
6. Then turn on your Xbox system.
7. When charging the LED light will glow red, once fully charged it will glow green.
8. Once fully charged you can remove your Xbox controller from the Single Docking Station.
Battery Information
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime and increase the risk of over heating. Please dispose of batteries according to local regulations and recycle where possible. Do not dispose as household waste. When batteries have reached “end of life” these should be disposed of in a battery bucket, which can be found at local supermarkets and recycling centres.
• Charge the battery pack fully before rst use.
• Only charge the battery pack whilst inserted into the Xbox controller.
Care & Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas as moving parts and electronic components of your device can be damaged.
• Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics.
• Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
• Do not short circuit the battery.
• Do not drop, knock or shake the Docking Station.
• Whilst charging the batteries do not leave on a soft surface, for example bedding or carpet. Always charge and store on a hard surface as this will provide good air circulation and reduce the risk of batteries overheating.
• Do not touch the docking station or battery pack terminals.
• Ensure the controller is fully seated into its dock to maintain a full and reliable electrical connection.
• Regularly clean the dock of dust, dirt and debris with a clean dry cloth to ensure a secure electrical connection.
• Do not short circuit.
• Do not dispose of the battery pack in re or leave near a heat
source such as a radiator.
Page 8
FRANÇAIS
Single Docking Station & Battery Pack Pour Xbox Series X/S / Xbox One Produit: VS2880/VS2870
,
Mode d’emploi Contenu :
1 x Single Docking Station 1 x Rechargeable Battery Pack (850 mAh NimH)
1 x câble de charge USB C
2 x couvercles de batterie (1x XSX/S and 1x XB1)
Informations sur la batterie
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Toute nouvelle batterie ne fournira des performances optimales qu’après deux ou trois cycles de charge et de décharge complets. Ne laissez jamais une batterie totalement chargée dans un chargeur, au risque de réduire sa durée de vie. Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Veuillez éliminer les batteries conformément aux réglementations locales et les recycler autant que possible. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères. Lorsque les batteries
ont atteint la «n de leur durée de vie», elles doivent être
jetées dans un seau à batteries, que vous trouverez dans les supermarchés et les centres de recyclage locaux.
• Chargez entièrement la batterie rechargeable avant la première utilisation.
• Chargez uniquement la batterie rechargeable lorsque celle-ci est insérée dans la manette Xbox.
• Ne touchez pas la station de charge ou les bornes du bloc batterie.
• Assurez-vous que la manette repose parfaitement dans le
socle an d’assurer une connexion électrique d’une abilité
exemplaire.
• Nettoyez régulièrement la station avec un chiffon sec pour retirer toutes traces de poussière, de saleté, de débris et assurer une connexion électrique sûre.
• Ne provoquez pas de court-circuit.
• Ne jetez pas la batterie au feu et ne la laissez pas non plus près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur.
• Ne rechargez jamais les appareils sur la literie ou sur des
matériaux isolants an d’éviter tout risque de surchauffe.
Les packs de batteries rechargeables sont pleinement
compatible avec les contrôleurs Xbox standard ofcial.
Installation et utilisation
1. Retirez le couvercle du bloc batterie de votre manette Xbox puis retirez les piles.
2. Insérez soigneusement la batterie rechargeable Venom Rechargeable Battery Pack à l’arrière de votre manette Xbox en veillant à ce qu’elle s’enclenche en position (vous entendrez un clic).
3. Sélectionnez le couvercle de la batterie approprié pour votre
contrôleur et cliquez soigneusement en place.
4. À l’aide du câble fourni, branchez le adaptateur USB C
dans la connexion à l’arrière de la Single Docking Station et branchez l’adaptateur USB sur l’un des ports libres de votre Xbox.
5. Puis insérez votre manette Xbox face vers l’avant dans la Single Docking Station en veillant à ce qu’elle s’enclenche en position (vous entendrez un clic).
6. Allumez ensuite votre console Xbox.
7. Pendant la charge, le voyant lumineux sera rouge et deviendra vert une fois la charge terminée.
8. Une fois que votre manette Xbox est totalement chargée, retirez-la de la Single Docking Station.
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être traité avec soin. Suivez les suggestions ci-dessous pour vous aider à protéger la couverture de votre garantie.
• Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
• Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits
poussiéreux ou sales an de ne pas endommager les pièces
mobiles et les composants électroniques de ce dernier.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
• Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas la Docking Station.
Page 9
DEUTSCH
Single Docking Station & Battery Pack Zur Verwendung mit einer Xbox Series X/S /
Xbox One Produkt: VS2880/VS2870
Benutzerhandbuch
Inhalt:
1 Single Docking Station 1 Rechargeable Battery Pack (850 mAh NimH) 1 USB C-Ladekabel 2 Batterieabdeckungen (1x XSX/S and 1x XB1)
Batterie-/Akku-Informationen
Ihr Gerät wird über einen Akku betrieben. Die volle Leistung eines neuen Akkus wird erst nach zwei oder drei vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht. Lassen Sie einen vollständig geladenen Akku nicht im Ladegerät, da ein Überladen seine Lebensdauer verkürzen könnte. Werfen Sie Batterien/Akkus nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Bitte entsorgen Sie Batterien/Akkus gemäß den lokalen Bestimmungen und recyceln Sie sie gegebenenfalls. Geben Sie Batterien/ Akkus nicht in den Hausmüll. Wenn die Batterien das „Ende ihrer Lebensdauer“ erreicht haben, sollten sie in einem Batterieeimer entsorgt werden, der in örtlichen Supermärkten und Recyclingzentren erhältlich ist.
• Bitte laden Sie das Akkupack vor dem ersten Gebrauch vollständig auf.
• Laden Sie das Akkupack nur auf, während es sich im
Controller der Xbox bendet.
Pege und Wartung
• Die Docking Station nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln.
• Berühren Sie nicht die Anschlussklemmen der Ladestation oder des Akkupacks.
• Achten Sie darauf, dass der Controller komplett eingedockt ist, da nur so ein vollständiger und zuverlässiger elektrischer Anschluss gewährleistet werden kann.
• Reinigen und entstauben Sie die Docking Station regelmäßig mit einem sauberen, trockenen Tuch, um so einen sicheren elektrischen Anschluss gewährleisten zu können.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss zu verursachen.
• Werfen Sie das Akkupack nicht ins Feuer und lassen Sie es nicht in die Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. eine Heizung, kommen.
• Laden Sie bitte niemals Geräte auf Bettwäsche oder auf isolierenden Materialien auf, da sich diese sonst überhitzen könnten.
Die Akkus sind voll kompatibel mit den Ofziellen Standard
Controllern.
Installation & Verwendung
1. Entfernen Sie zunächst die Abdeckung des Akkupacks vom Controller Ihrer Xbox und nehmen Sie alle Akkus heraus.
2. Setzen Sie nun das Venom Rechargeable Battery Pack vorsichtig in die Rückseite des Controllers Ihrer Xbox ein und achten Sie darauf, dass es einrastet.
3. Wählen Sie die richtige Batterieabdeckung für Ihren Controller und klicken Sie vorsichtig hinein.
4. Stecken Sie den kleinen USB-Adapter mithilfe des mitgelieferten Kabels in die dafür vorgesehene Öffnung an der Rückseite der Single Docking Station und den USBAdapter in einen freien Anschluss an Ihrem Xbox System.
5. Stecken Sie dann den Controller Ihrer Xbox nach vorne gerichtet in die Single Docking Station und stellen Sie sicher, dass er einrastet.
6. Schalten Sie nun Ihr Xbox-System ein.
7. Beim Laden leuchtet die LED rot. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen ist, leuchtet die LED grün.
8. Wenn das Gerät vollständig aufgeladen worden ist, können Sie den Controller Ihrer Xbox wieder von der Single Docking Station nehmen.
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es vollständig trocknen.
• Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch beschädigt werden können.
• Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
• Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss des Akkus zu verursachen.
Page 10
NEDERLANDS
Single Docking Station & Battery Pack Te gebruiken met Xbox Series X/S / Xbox One Product: VS2880/VS2870
Gebruikershandleiding Inhoud:
1 x Single Docking Station 1 x Rechargeable Battery Pack (850 mAh NimH) 1 x USB C oplaadkabel 2 x batterijklepjes (1x XSX/S and 1x XB1)
Informatie over de batterij
Uw toestel wordt van stroom voorzien via een herlaadbare batterij. Een nieuwe batterij bereikt pas zijn volle capaciteit na twee of drie volledige oplaad- en ontlaadcycli. U mag een volledig opgeladen batterij niet op een oplader laten zitten, omdat teveel opladen de levensduur kan inkorten. Gooi batterijen niet weg in open vuur, ze kunnen exploderen. Volg de lokale wetten voor het weggooien van batterijen en hergebruik waar mogelijk. Niet weggooien bij het huishoudelijk afval. Wanneer batterijen het einde van hun levensduur hebben bereikt, moeten deze worden weggegooid in een batterijemmer, die verkrijgbaar is bij plaatselijke supermarkten en recyclingcentra.
• Laad het batterijpack volledig op voor het eerste gebruik.
• Laad het batterijpack alleen op terwijl het in de Xbox afstandbediening is geplaatst.
Onderhoud en beheer
• Zorg dat de afstandsbediening volledig in het docking station zit om een volledige en betrouwbare elektrische aansluiting te behouden.
• Maak het docking station regelmatig vrij van stof en vuil met een schone droge doek, zodat een goede elektrische verbinding is gegarandeerd.
• Niet kortsluiten.
• Gooi het batterijpack niet in open vuur of laat het niet achter in de buurt van een warmtebron zoals een radiator.
• Toestellen nooit opladen op beddeng
De oplaadbare batterijen zijn volledig compatibel met de
ofciële Standard controller.
Installatie en gebruik
1. Verwijder de bescherming van het batterijpack en de batterijen die bij uw Xbox afstandsbediening warden meegeleverd.
2. Plaats het Venom Rechargeable Battery Pack voorzichtig in de achterzijde van de Xbox afstandsbediening, waarbij u ervoor zorgt dat deze op zijn plaats klikt.
3. Kies de juiste batterijklep voor je controller en klik deze voorzichtig op zijn plaats.
4. Steek de USB Type C-adapter met de meegeleverde kabel in de aansluiting op de achterzijde van het Single Docking Station en de USB-adapter in een vrije poort op uw Xbox
-systeem.
5. Plaats vervolgens uw Xbox afstandsbediening, voorwaarts gericht in het Single Docking Station, waarbij u ervoor zorgt dat deze op zijn plaats klikt.
6. Schakel vervolgens uw Xbox systeem in.
7. Tijdens het opladen is de LED rood, wanneer de afstandsbediening volledig is opgeladen, is de LED groen.
8. Zodra de afstandsbediening volledig is opgeladen kunt u de Xbox afstandsbediening uit het Single Docking Station verwijderen.
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen:
• Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of
vuile gebieden, aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
• De batterij niet kortsluiten.
• U mag het Docking Station niet laten vallen, omverstoten of schudden.
• U mag de terminals van het docking station of batterijpack niet aanraken.
Page 11
ITALIANO
Single Docking Station & Battery Pack Per Xbox Series X/S / Xbox One Prodotto: VS2880/VS2870
Guida per l’Utente Contenuto della confezione:
1 Single Docking Station 1 Rechargeable Battery Packs (850 mAh NimH) 1 Cavo di carica 2 Copri batteria (1x XSX/S and 1x XB1)
Informazioni sulle batterie
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni solo dopo essere state completamente caricate e scaricate per due o tre volte. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva potrebbe diminuirne la durata. Non gettare le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere. Smaltire le batterie nel rispetto delle normative locali optando, se possibile, per
il riciclaggio. Non gettare le batterie tra i riuti domestici. Quando le batterie hanno raggiunto la “ne della vita utile”,
queste devono essere smaltite in un secchio per batterie, che può essere trovato nei supermercati e nei centri di riciclaggio locali.
• Prima del primo utilizzo, caricare completamente la batteria.
• La batteria deve essere caricata solo dopo averla inserita nel controller Xbox.
• Rimuovere regolarmente polvere, sporco e detriti dalla base di carica con un panno asciutto e pulito per garantire un collegamento elettrico sicuro.
• Non causare un cortocircuito.
• Non gettare la batteria nel fuoco ed evitare di lasciarla in prossimità di fonti di calore quali un termosifone.
• Non caricare in nessun caso i dispositivi su materiali isolanti o su lenzuola o coperte, poiché potrebbero surriscaldarsi.
Le batterie ricaricabili sono completamente compatibili con il
controller ufciale di Standard.
Installazione e uso
1. Prima di tutto, rimuovere il coperchio delle batterie del controller Xbox e le eventuali batterie presenti.
2. Inserire con cura il Venom Rechargeable Battery Pack sul retro del controller Xbox, controllando che scatti in posizione.
3. Selezionare il coperchio della batteria corretto per il controller e fare clic con attenzione in posizione.
4. Utilizzando il cavo di carica fornito in dotazione, collegare l’adattatore USB Type C sul retro della Single Docking Station, e inserire l’adattatore USB in una porta libera sul sistema Xbox.
5. Inserire quindi il controller Xbox rivolto verso il lato anteriore nella Single Docking Station, controllando che scatti in posizione.
6. Avviare il sistema Xbox.
7. Durante la fase di ricarica, la spia LED sarà di colore rosso; quando la ricarica è completa, diventerà verde.
8. Al termine della ricarica, è possibile rimuovere il controller Xbox dalla Single Docking Station.
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. I suggerimenti riportati di seguito offrono un valido aiuto per rispettare gli obblighi di garanzia:
• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini piccoli.
• Evitare che il dispositivo si bagni. Umidità, condensa e liquidi di qualsiasi tipo (pioggia, ecc.) possono contenere minerali che corrodono i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, in quanto gli elementi mobili e i componenti elettronici dello stesso potrebbero danneggiarsi.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o sciogliere talune materie plastiche.
• Non usare o lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Una volta che il dispositivo torna alla temperatura normale, al suo interno potrebbe formarsi della condensa che può danneggiare le schede elettroniche.
• Non mettere in cortocircuito la batteria.
• Non far cadere, urtare o scuotere la Docking Station.
• Non toccare i terminali sulla base di ricarica o sulla batteria.
• Per poter mantenere un collegamento elettrico corretto
e afdabile, vericare che il controller sia completamente
inserito nella base di carica.
Page 12
ESPAÑOL
Single Docking Station & Battery Pack Para utilizar con Xbox Series X/S / Xbox One Producto: VS2880/VS2870
,
Manual de usuario Contenido:
1 Single Docking Station 1 Rechargeable Battery Packs (700 mAh NimH) 1 cable de carga USB C 2 cubre de batería (1x XSX/S and 1x XB1)
Información de la batería
Su dispositivo está alimentado por una batería recargable. El rendimiento pleno de una batería nueva solo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos. No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, ya que un exceso de carga puede acortar su vida útil. No deseche las baterías tirándolas al fuego, ya que pueden explotar. Deseche las baterías de acuerdo con las normas locales y recicle cuando sea posible. No las deseche como desperdicios domésticos. Cuando las baterías hayan llegado
al “nal de su vida útil”, deben desecharse en un recipiente
para baterías, que se puede encontrar en los supermercados y centros de reciclaje locales.
• Cargue completamente el juego de baterías antes del primer uso.
• Cargue el juego de baterías únicamente mientras se encuentren introducidas en el mando Xbox.
• Asegúrese de que el mando esté bien colocado en el soporte para mantener una conexión eléctrica completa y
able.
• Limpie el soporte de polvo, suciedad y otros restos regularmente con un trapo seco para asegurar una connexion eléctrica segura.
• No provoque cortocircuitos.
• No se deshaga del juego de baterías tirándolo al fuego, ni lo deje cerca de una fuente de calor como por ejemplo un radiador.
• No cargue nunca los dispositivos sobre ropas o materiales de aislamiento, dado que podrían sobrecalentarse.
Los paquetes de baterías recargables son totalmente
compatibles con el controlador de la Norma Ocial.
Instalación y uso
1. Empiece por retirar la cubierta del juego de baterías de su mando Xbox junto con cualquier batería.
2. Inserte cuidadosamente el Venom Rechargeable Battery Pack en la parte posterior del mando Xbox, comprobando que encaje en su lugar.
3. Seleccione la tapa de la batería correcta para su controlador y haga clic con cuidado en su lugar.
4. Usando el cable de carga proporcionado, enchufe el adaptador USB Type C en la conexión trasera de la Single Docking Station, y el adaptador USB en cualquier puerto libre de su sistema Xbox.
5. Introduzca entonces su mando Xbox, de cara hacia la Single Docking Station, comprobando que encaja en su lugar.
6. Ponga entonces en marcha su sistema Xbox.
7. Mientras esté cargando, el LED se iluminará en color rojo; cuando la carga esté completa, se iluminará en color verde.
8. Una vez completamente cargado puede retirarse el mando Xbox de la Single Docking Station.
Cuidado y mantenimiento
Su dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger su cobertura de garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga seco el dispositivo. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos o de humedades pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas polvorientas o sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas donde haga calor. Las temperaturas elevadas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
• No deje caer, golpee ni sacuda la Docking Station.
• No toque la base de conexión ni los terminales del juego de
baterías.
Page 13
Fontos Információk
MAGYAR
Xbox Series S/X & One töltőállomás + 1 db akkumulátor Model Típusa: VS2880/2870 Használati utasítás
A doboz tartalma:
1 db Töltőállomás 2 db Újratölthető akkumulátor (850mAh) 1 db Type-C töltő kábel
2 x akkumlátor burkolat (1x XSX/S and 1x XB1)
Használatba helyezése
1. Kapcsolja ki a kontrollert, majd vegye ki az akkumulátort
2. Óvatosan helyezze be az újratölthető akkumulátort, majd győződjön meg arról, hogy megfelelően a helyén van.
3. A töltőkábel segítségével csatlakoztassa a töltőállomást a
Xbox készülékhez
4. Ezután helyezze rá a kontrollert az állomásra ”arccal” előre,
majd rögzítse a helyére.
5. Kapcsolja be az Xbox Series készüléket.
6. Töltéskor a LED vörösen világít, ha teljesen feltöltött zöldre vált.
7. Ha teljesen feltöltött le veheti a kontrollert az állomásról.
Akkumulátor információk
A készülék újratölthető akkumulátorral működik. Az akkumulátor teljes teljesítménye 2-3 teljes feltöltés után érhető el. Teljesen feltöltött akkumulátort ne hagyjon töltőn, mert a
túltöltöttség megrövidítheti az élettartamát. Az akkumulátort
ne dobja tűzbe, mert felrobbanhat. Helyezze az előírásoknak megfelelően, és ha lehetséges hasznosítsa újra. Tilos a
háztartási szemetesbe dobni.
• Az első használat előtt töltse fel teljesen az akkumulátort.
• Csak úgy töltse, hogy az akkumultár be van helyezve a
kontrollerbe.
A készülék kiváló kivitelezés és tervezés eredménye és
gondosan kell kezelni. Az alábbi javaslatok elő segítik a garancia megőrzését.
• A készülék kisgyermekektől távol tartandó.
• Tartsa a készüléket szárazon. Csapadék, a páratartalom és mindenféle folyadék vagy nedvesség tartalmazhat ásványi anyagokat, amelyek rongálják az elektromos áramköröket, ha a készülék nedves lett hagyja teljesen megszáradni.
• Ne használja vagy tárolja a készüléket poros vagy piszkos helyen, mert a mozgó és az elektronikus alkatrészek megsérülhetnek.
• Ne használja vagy tárolja magas hőmérsékleten, a magas hő lerövidíti a készülék élettartamát, károsítja az akkumulátorokat, és megolvaszthatják a műanyagot.
• Ne használja vagy tárolja alacsony hőmérsékleten, az alacsony hőből való visszatérés nedvességet alakíthat ki, ami
a készülék belsejében található elektronikus áramköröket károsíthatja.
• Ne zárja rövidre az akkumulátort.
• Ne dobálja, ne üsse vagy rázza a töltőállomást
• Töltés közben ne hagyja az akkumulátorokat puha felületen,
például ágynemű vagy szőnyeg. Mindig töltse fel és tárolja
kemény felületre, mivel ez jó légáramlást biztosít és csökkenti az akkumulátorok túlmelegedésének kockázatát.
• Ne érintse meg a dokkolóállomás vagy az akkumulátoregység
érintkezőit.
• Győzödjön meg arról, hogy a kontroller teljesen a dokkolóba illeszkedik, így biztosítja a megfelelő áramellátást.
• Rendszeresen tisztítsa meg a dokkolót a portól,
szennyeződéstől egy száraz ruhával a biztonságos elektromos
csatlakozás érdekében.
• Ne zárja rövidre
• Ne dobja az akkumulátort tűzbe, és ne hagyja hőség
közelében, például radiátor.
Page 14
ROMÂNĂ
Stație de andocare și pachet de baterii Pentru uti­lizare cu Xbox seria X/S/Xbox One
Numar model: VS2880/VS2870 Manual de utilizare
Conținut:
1 x O singură stație de andocare 1 x Pachet de baterii reîncărcabil (850 mAh NimH) 1 x Cablu de încărcare de la USB la USB tip C
2 x Capac pentru baterie (1x XSX/S 1x XB1)
Pachetele de baterii reîncărcabile sunt pe deplin compatibile cu Controllerele Standard Ociale pentru Xbox seria X, Xbox seria S și Xbox One.
Instalare și utilizare
1. Începeți prin a scoate capacul pachetului de baterii de pe Controlerul Xbox împreună cu bateriile.
2. Introduceți cu grijă pachetul de baterii reîncărcabile Venom în partea din spate a controlerului Xbox, asigurându-vă că se xează la locul său.
3. Selectați capacul de baterie corespunzător pentru controlerul dvs. și puneți cu atenție la loc.
4. Cu ajutorul cablului de încărcare furnizat, conectați mufa USB de tip C în conexiunea de pe spatele stației de andocare și
adaptorul USB în orice port liber de pe sistemul dvs. Xbox.
5. Introduceți apoi controlerul Xbox, cu fața înainte, în Stația de andocare asigurându-vă că acesta se xează la locul său.
6. Apoi porniți sistemul Xbox.
7. În timpul încărcării, LED-ul va lumina roșu, odată ce este complet încărcat se va aprinde LED-ul verde.
8. După ce s-a încărcat complet, puteți scoate controlerul Xbox din stația de andocare.
Informații despre baterie
Dispozitivul dvs. este alimentat de o baterie reîncărcabilă. Performanța completă a unei baterii noi este atinsă numai după două sau trei cicluri complete de încărcare și descărcare. Nu lăsați o baterie complet încărcată conectată la încărcător, deoarece supraîncărcarea îi poate scurta durata de viață și poate crește riscul de supraîncălzire. Vă rugăm să eliminați bateriile în conformitate cu reglementările locale și reciclați-le acolo unde este posibil. Nu le aruncați în deșeurile menajere. Când bateriile au ajuns la “sfârșitul duratei de viață” acestea trebuie eliminate într-o găleată pentru baterii, care poate  găsit la supermarketurile locale și la centrele de reciclare.
• Încărcați complet bateriile înainte de prima utilizare.
• Încărcați bateriile numai în timp ce este introdus în
Controlerul Xbox.
Îngrijire și întreținere
Dispozitivul dvs. este un produs superb proiectat și fabricat, și trebuie tratat cu grijă. Recomandările de mai jos vă vor ajuta la menținerea protecției garanției:
• Nu lăsați dispozitivul la îndemâna copiilor mici.
• Păstrați-vă dispozitivul uscat. Precipitațiile, umiditatea și toate tipurile de lichide sau umiditate pot conține minerale care vor
coroda circuitele electronice. În cazul în care dispozitivul dvs.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone cu praf sau murdare, deoarece piesele mobile și componentele
electronice ale dispozitivului dvs. se pot deteriora.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone erbinți. Temperaturile ridicate pot scurta durata de viață a dispozitivelor electronice, pot cauza deteriorarea bateriilor și
deformarea sau topirea anumitor materiale plastice.
• Nu utilizați și nu depozitați dispozitivul în zone reci. Atunci când dispozitivul revine la temperatura sa normală, se poate forma umezeală în interiorul dispozitivului și se poate deteriora plăcile de circuite electronice.
• Nu scurtcircuitați bateria.
• Nu scăpați , nu loviți și nu scuturați dispozitivul. Manipularea brutală poate rupe componentele interne ale plăcilor de circuite și mecanismele ne.
• Nu scăpați, nu loviți și nu scuturați dispozitivul.
• Nu încărcați bateriile pe suprafață moale, de exemplu, pat sau covor. Încărcați-le și depozitați-le întotdeauna pe o suprafață tare, deoarece aceasta va asigura o bună circulație a aerului și reduce riscul de supraîncălzire a bateriilor.
• Nu atingeți bornele stației de andocare sau ale bateriilor.
• Asigurați-vă că Contolerul este așezat complet în docul său pentru a menține o conexiune electrică completă și abilă.
• Curățați în mod regulat docul de praf, murdărie și resturi cu un cârpă curată și uscată pentru a asigura o conexiune electrică sigură
• Nu scurtcircuitați.
Page 15
POLSKI
Jedna stacja dokująca i akumulator Do użytku z konsolami Xbox Series X/S /Xbox On
Nr modelu: VS2880/VS2870 Podręcznik użytkownika
Podręcznik użytkownika Spis treści:
1 x jedna stacja dokująca
1 x Akumulator (850 mAh NimH)
1 x kabel ładujący z USB na USB Typu-C
2 x pokrywy baterii (1x XSX/S i 1x XB1)
Informacje o baterii
Urządzenie jest zasilane przez baterię wielokrotnego ładowania. Pełna moc nowego akumulatora jest osiągana dopiero po dwóch lub trzech pełnych cyklach ładowania i rozładowania. Nie należy pozostawiać w pełni naładowanego akumulatora podłączonego do ładowarki, ponieważ
przeładowanie może skrócić jego żywotność i zwiększyć ryzyko przegrzania. Baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami i w miarę możliwości poddawać recyklingowi. Nie należy ich wyrzucać jako odpadów domowych. Gdy baterie osiągną “kres życia”, należy je wyrzucić do pojemnika na baterie, który można znaleźć w lokalnych supermarketach i
centrach recyklingu
• Przed pierwszym użyciem należy całkowicie naładować
akumulator.
• Akumulator należy ładować tylko wtedy, gdy jest włożony do
kontrolera Xbox
• Podczas ładowania nie należy pozostawiać akumulatorów na miękkiej powierzchni, np. na łóżku lub dywanie. Akumulatory należy zawsze ładować i przechowywać na twardym podłożu, ponieważ zapewnia to dobrą cyrkulację powietrza i zmniejsza
ryzyko przegrzania akumulatorów.
• Nie należy dotykać zacisków stacji dokującej ani akumulatora.
• Upewnij się, że moduł sterujący jest całkowicie wsunięty do doku, aby zapewnić pełne i niezawodne połączenie
elektryczne.
• Aby zapewnić bezpieczne połączenie elektryczne, należy regularnie czyścić stację dokującą z kurzu, brudu i zanieczyszczeń za pomocą czystej, suchej szmatki
• Nie należy doprowadzać do zwarcia
• Nie wolno wrzucać baterii do ognia ani pozostawiać jej w pobliżu
Akumulatory są w pełni kompatybilne z ocjalne standardowe
kontrolery dla konsol Xbox Series X, Xbox Series S i Xbox One.
Instalacja i użytkowanie
1. Zacznij od zdjęcia pokrywy baterii z kontrolera Xbox, a także
wszystkich baterii.
2. Ostrożnie włóż akumulator Venom do tylnej części kontrolera Xbox i upewnij się, że zatrzasnął się we właściwym miejscu.
3. Wybierz odpowiednią pokrywę baterii dla swojego kontrolera i ostrożnie zatrzaśnij ją na miejscu.
4. Używając dostarczonego kabla do ładowania, podłącz adapter USB Type-C do złącza z tyłu urządzenia Single Podłącz stację dokującą i adapter USB do dowolnego dostępnego portu w konsoli Xbox.
5. Następnie włóż kontroler Xbox w kierunku przodu pojedynczej stacji dokującej, aby zatrzasnął się na swoim
miejscu
6. Następnie włącz konsolę Xbox
7. Podczas ładowania dioda LED świeci na czerwono, a po całkowitym naładowaniu na zielono.
8. Po pełnym naładowaniu można wyjąć kontroler Xbox z prostej stacji dokującej
Pielęgnacja i konserwacja
Urządzenie jest produktem o doskonałej konstrukcji i wykonaniu, dlatego należy się z nim obchodzić ostrożnie. Poniższe sugestie pomogą w ochronie gwarancji:
• Urządzenie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla małych dzieci.
• Sprzęt należy utrzymywać w stanie suchym. Opady atmosferyczne, wilgoć i wszelkiego rodzaju ciecze mogą zawierać minerały powodujące korozję obwodów elektronicznych. W przypadku zamoczenia sprzętu należy pozostawić go do całkowitego wyschnięcia.
• Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zakurzonych lub brudnych miejscach, ponieważ ruchome części i elementy elektroniczne urządzenia mogą ulec
uszkodzeniu.
• Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w gorących miejscach. Wysokie temperatury mogą skrócić żywotność sprzętu elektronicznego, uszkodzić baterie, a także zdeformować lub stopić niektóre tworzywa sztuczne.
• Nie należy używać ani przechowywać urządzenia w zimnych pomieszczeniach. Gdy urządzenie powróci do normalnej temperatury, w urządzeniu może zgromadzić się wilgoć, która może spowodować uszkodzenie obwodów elektronicznych.
• Nie należy doprowadzać do zwarcia akumulatora.
• Nie należy upuszczać, popychać ani potrząsać stacją dokującą.
Page 16
SLOVENSKÝ
Jedna dokovacia stanica a batéria Na použitie s konzolami Xbox Series X/S /Xbox One
Číslo modelu: VS2880/VS2870 Používateľská príručka
Používateľská príručka Obsah:
1 x jedna dokovacia stanica
1 x Nabíjateľná batéria (850 mAh NimH)
1 x Nabíjací kábel USB na USB typu C 2 x kryty batérií (1x XSX/S a 1x XB1)
Nabíjateľné batérie sú plne kompatibilné s ociálnymi štandardnými ovládačmi pre konzoly Xbox Series X, Xbox
Series S a Xbox One.
Inštalácia a používanie
1. Začnite odstránením krytu batériového bloku na ovládači
Xbox spolu so všetkými batériami
2. Opatrne vložte nabíjateľnú batériu Venom do zadnej časti ovládača Xbox a uistite sa, že zapadla na svoje miesto.
3. Vyberte správny kryt batérie pre váš ovládač a opatrne ho
zacvaknite na miesto
4. Pomocou dodaného nabíjacieho kábla zapojte adaptér USB typu C do konektora na zadnej strane zariadenia Single
Dokovaciu stanicu a adaptér USB pripojte k ľubovoľnému voľnému portu v systéme Xbox
5. Potom vložte ovládač Xbox smerom dopredu do
jednoduchej dokovacej stanice, aby zapadol na miesto
6. Potom zapnite systém Xbox
7. Pri nabíjaní bude kontrolka LED svietiť červeno, po úplnom nabití bude svietiť zeleno
8. Po úplnom nabití môžete ovládač Xbox vybrať z jednoduchej
dokovacej stanice
Informácie o batérii
Vaše zariadenie je napájané nabíjateľnou batériou. Plný výkon novej batérie sa dosiahne až po dvoch alebo troch
úplných cykloch nabíjania a vybíjania. Úplne nabitú batériu
nenechávajte pripojenú k nabíjačke, pretože nadmerné nabíjanie môže skrátiť jeho životnosť a zvýšiť riziko
prehriatia. Batérie likvidujte v súlade s miestnymi predpismi
a podľa možnosti ich recyklujte. Nelikvidujte ich ako domový odpad. Keď batérie dosiahnu “koniec životnosti”, mali by sa zlikvidovať vo vedre na batérie, ktoré nájdete v miestnych supermarketoch a recyklačných centrách
• Pred prvým použitím akumulátor úplne nabite.
• Batériu nabíjajte len vtedy, keď je vložená do ovládača Xbox
Starostlivosť a údržba
Vaše zariadenie je produktom špičkového dizajnu a remeselného spracovania a malo by sa s ním zaobchádzať opatrne. Nižšie uvedené návrhy vám pomôžu chrániť záruku:
• Zariadenie uchovávajte mimo dosahu malých detí
• Zariadenie udržiavajte v suchu. Zrážky, vlhkosť a všetky druhy kvapalín alebo tekutín môžu obsahovať minerály, ktoré spôsobujú koróziu elektronických obvodov. Ak sa zariadenie namočí, nechajte ho úplne vyschnúť
• Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte na prašných a znečistených miestach, pretože môže dôjsť k poškodeniu pohyblivých častí a elektronických komponentov zariadenia
• Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte na horúcich miestach. Vysoké teploty môžu skrátiť životnosť elektronických zariadení, poškodiť batérie a zdeformovať alebo roztaviť
niektoré plasty
• Zariadenie nepoužívajte ani neskladujte v chladných priestoroch. Keď sa zariadenie vráti na normálnu teplotu, môže sa v ňom vytvoriť vlhkosť a poškodiť elektronické
obvody
• Batériu neskratujte
• Dokovaciu stanicu nepúšťajte, neotláčajte ani ňou netraste
• Počas nabíjania batérie nenechávajte na mäkkom povrchu, napríklad na posteli alebo koberci. Batérie vždy nabíjajte a ukladajte na tvrdý povrch, pretože sa tak zabezpečí dobrá cirkulácia vzduchu a zníži sa riziko prehriatia batérií
• Nedotýkajte sa svoriek dokovacej stanice alebo akumulátora.
• Uistite sa, že je riadiaca jednotka úplne zasunutá do doku, aby sa zachovalo úplné a spoľahlivé elektrické pripojenie.
• Pravidelne čistite prístavnú stanicu od prachu, nečistôt a
úlomkov čistou suchou handričkou, aby ste zaistili bezpečné
elektrické pripojenie
• Nevykonávajte skrat
• Batériu nevhadzujte do ohňa ani ju nenechávajte v blízkosti
Page 17
ČEŠTINA
Jedna dokovací stanice a baterie Pro použití s kon­zolemi Xbox řady X/S /Xbox One
Číslo modelu: VS2880/VS2870 Obsah uživatelské
Obsah uživatelské příručky:
1 x jedna dokovací stanice 1 x dobíjecí baterie (850 mAh NimH) 1 x nabíjecí kabel z USB na USB typu C 2 x kryty baterií (1x XSX/S a 1x XB1)
Dobíjecí baterie jsou plně kompatibilní s ociální standardní ovladače pro konzole Xbox Series X, Xbox Series S a Xbox
One.
Instalace a použití
1. Začněte tím, že z ovladače Xbox sejmete kryt baterie a
všechny baterie
2. Opatrně vložte dobíjecí baterii Venom do zadní části ovladače Xbox a ujistěte se, že zapadla na své místo
3. Vyberte správný kryt baterie pro svůj ovladač a opatrně jej zacvakněte na místo
4. Pomocí dodaného nabíjecího kabelu zapojte adaptér USB
typu C do konektoru na zadní straně zařízení Single. Připojte
dokovací stanici a adaptér USB k libovolnému dostupnému portu v systému Xbox
5. Poté vložte ovladač Xbox směrem k přední části jediného
doku tak, aby zapadl na své místo
6. Poté zapněte systém Xbox
7. Při nabíjení svítí kontrolka LED červeně, při plném nabití svítí zeleně
8. Po úplném nabití můžete ovladač Xbox z jednoduchého
doku vyjmout
Informace o baterii
Zařízení je napájeno dobíjecí baterií. Plného výkonu dosáhne nová baterie až po dvou nebo třech úplných cyklech nabití a vybití. Nenechávejte plně nabitou baterii připojenou k nabíječce, protože
přebíjení může zkrátit jeho životnost a zvýšit riziko přehřátí. Baterie likvidujte v souladu s místními předpisy a pokud možno je recyklujte. Nevyhazujte je jako domovní odpad. Když baterie dosáhnou “konce životnosti”, měly by být vyhozeny do
kbelíku na baterie, který najdete v místních supermarketech a
recyklačních centrech
• Před prvním použitím baterii plně nabijte
• Baterii nabíjejte pouze tehdy, když je vložena do ovladače
Xbox
Péče a údržba
Váš přístroj je produktem vynikajícího designu a řemeslného zpracování a mělo by se s ním zacházet opatrně. Níže uvedené
návrhy vám pomohou ochránit vaši záruku
• Přístroj uchovávejte mimo dosah malých dětí
• Udržujte zařízení v suchu. Srážky, vlhkost a všechny typy
kapalin nebo tekutin mohou obsahovat minerály, které
způsobují korozi elektronických obvodů. Pokud se zařízení namočí, nechte je zcela vyschnout.
• Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na prašných nebo znečištěných místech, protože by mohlo dojít k poškození pohyblivých částí a elektronických součástí zařízení
• Zařízení nepoužívejte ani neskladujte na horkých místech. Vysoké teploty mohou zkrátit životnost elektronických zařízení, poškodit baterie a deformovat nebo roztavit některé
plasty
• Zařízení nepoužívejte ani neskladujte v chladných prostorách. Po návratu zařízení na normální teplotu se v něm může
nahromadit vlhkost a poškodit elektronické obvody.
• Nezkratujte baterii
• Dokovací stanici nepouštějte, netlačte na ni ani s ní netřeste
• Během nabíjení nenechávejte baterie na měkkém povrchu, jako je postel nebo koberec. Akumulátory vždy nabíjejte a skladujte na pevném povrchu, protože tím zajistíte dobrou cirkulaci vzduchu a snížíte riziko přehřátí akumulátorů
• Nedotýkejte se svorek dokovací stanice ani akumulátoru
• Ujistěte se, že je řídicí jednotka zcela zasunuta do doku, aby bylo zachováno úplné a spolehlivé elektrické připojení
• Pravidelně čistěte dokovací stanici od prachu, špíny a nečistot
čistým suchým hadříkem, abyste zajistili bezpečné elektrické připojení
• Nedochází ke zkratu
• Neházejte baterii do ohně ani ji nenechávejte v blízkosti
Page 18
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
Venom UK Gaming
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road, Therfield, Hertfordshire SG8 9RE.
Venom is a trademark of Venom Ltd.
V.002
SYMBOL REFERS
TO DC VOLTAGE
Loading...