Venom TWIN RECHARGEABLE BA User Manual

Page 1
User Guide
Twin Rechargeable Battery Packs
For/Pour/Für/Per/Voor/Para Xbox 360
VS2894
®
Page 2
Helpline Information:
The helpline is a one-to-one live service.
Hours:
9.00am - 4.30pm Friday
Tel: +44 (0) 1763 284181
Email: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
To ensure that your call is handled quickly and efficiently please check that you have the model number VS2894 and any other relevant information regarding your product at the time of your call.
Please retain these instructions for future use.
Page 3
Informations sur la
Helpline:
Informazioni sulla
ligne d’assistance:
Le service d’assistance téléphonique est un service personnel interactif.
Horaires: De 9h00 à 17h00, du lundi au jeudi e 9h00 à 16h30 le vendredi
Tél.: +44 (0) 1763 284181 E-mail: customerservice@venomuk.com Site Internet: www.venomuk.com
Pays situés en dehors de l’UE: veuillez d’abord nous contacter par email à l’adresse: customerservice@ venomuk.com
Pour permettre un traitement rapide et efficace de votre appel, veuillez indiquer le numéro de modèle VS2894, et avoir à portée de main toute autre information pertinente sur le produit.
Die Helpline ist ein persönlicher Live-Service. Geschäftsstunden:
9:00 Uhr - 17:00 Uhr Montag bis Donnerstag 9:00 Uhr - 16:30 Uhr Freitag
Tel.: +44 (0) 1763 284181 E-Mail: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
Länder außerhalb der EU: Wenden Sie sich zunächst per E-Mail an uns: customerservice@venomuk.com
Um sicherzustellen, dass Ihr Anruf schnell und effizient bearbeitet werden kann, halten Sie bitte die Modellnummer VS2894 sowie weitere relevante Informationen zu Ihrem Produkt bereit, wenn Sie die Helpline anrufen.
helpline:
La helpline è un servizio di assistenza telefonica con operatore.
Orari:
9.00 - 17.00 dal lunedì al giovedì
9.00 – 16.30 venerdì Tel.: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com Sito Web: www.venomuk.com
Paesi extracomunitari: Contattare il servizio assistenza via email al seguente indirizzo customerservice@ venomuk.com
Per consentire una gestione ottimale della telefonata tenere a portata di mano il numero del modello VS2894 e tutte le altre informazioni utili.
Helplijn-informatie:
De helplijn is een 1-op-1 live service. Uren:
9.00u - 17.00u maandag tot donderdag
9.00u – 16.30u vrijdag Tel: +44 (0) 1763 284181
E-mail: customerservice@venomuk.com Website: www.venomuk.com
Landen buiten de EU: Neem in eerste instantie contact op met ons via e-mail op customerservice@venomuk. com
Om zeker te stellen dat uw oproep snel en efficiënt verwerkt wordt dient u te controleren of u het modelnummer VS2894 en eventuele overige relevante informatie in verband met uw product bij de hand hebt, op het ogenblik van uw oproep.
Información sobre la línea de atención al cliente:
La línea de atención al cliente es un servicio a tiempo real personalizado.
Horarios: De lunes a jueves de 9:00 h–17:00 h Viernes de 9:00 h–16:30 h
Tel.: +44 (0) 1763 284181 Correo electrónico: customerservice@venomuk.com Página web: www.venomuk.com
Países fuera de la UE: Primero póngase en contacto con nosotros en el e-mailcustomerservice@venomuk.com
Para garantizar que su llamada se gestione rápida y eficazmente, compruebe que tiene el número del modelo VS2894 y cualquier otra información correspondiente relacionada con su producto en el momento de su llamada.
Page 4
FR: INFORMATION IMPORTANT DE: WICHTIGE INFORMATIONENEN: IMPORTANT INFORMATION
Care and Maintenance
Your device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestions below will help you to protect your warranty coverage:
• Keep your device out of the reach of small children.
• Keep the device dry. Precipitation, humidity and all types of liquid or moisture can contain minerals that will corrode electronic circuits. If your device does get wet, allow it to dry completely.
• Do not use or store the device in dusty, dirty areas, as moving parts and electronic components of your device can be damaged.
• Do not use or store the device in hot areas. High temperatures can shorten the life of electronic devices, damage batteries and warp or melt certain plastics.
• Do not use or store the device in cold areas. When the device returns to its normal temperature, moisture can form inside the device and damage electronic circuit boards.
• Do not short circuit the battery.
• Do not drop, knock or shake the device. Rough handling can break internal
circuit boards and ne mechanics.
• Do not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to clean the device. All of the previous suggestions apply equally to your device, battery, charger or any enhancements.
• The crossed out wheelie bin symbol on the product means that under the WEEE regulations, all consumer and household electrical and electronic products should not be mixed with general household waste as it may contain environmentally hazardous substances. For environmentally responsible recovery, recycling and treatment of the product, contact your local authority for details of your nearest designated collection point where it will be accepted free of charge.
Entretien et maintenance
Votre appareil est un produit de conception et de fabrication de qualité supérieure et doit être traité avec soin. Les suggestions ci-dessous vous aideront à protéger la validité de votre garantie:
• Conservez votre appareil hors de la portée des jeunes enfants.
• Conservez votre appareil au sec. La pluie et tous les types de liquide ou d’humidité peuvent contenir des minéraux susceptibles d’entraîner la corrosion des circuits électroniques. Si votre appareil est mouillé, laissez-le sécher complètement.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits poussiéreux ou sales, pour éviter d’en endommager les pièces mobiles et les composants électroniques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits chauds. Les fortes températures peuvent raccourcir la durée de vie des appareils électroniques, endommager les batteries et déformer ou faire fondre certains plastiques.
• N’utilisez et n’entreposez pas l’appareil dans des endroits froids. Lorsque l’appareil revient à une température normale, une condensation peut se former à l’intérieur et endommager les circuits imprimés.
• Ne mettez pas la batterie en court-circuit.
• Ne faites pas tomber, ne cognez et ne secouez pas l’appareil. Toute manipulation brutale peut endommager les circuits imprimés internes et les pièces mécaniques de précision.
• N’utilisez pas de produits chimiques abrasifs, de solvants de nettoyage, ni de détergents puissants pour nettoyer l’appareil. Toutes les suggestions précédentes s’appliquent également à votre appareil, à la batterie, au chargeur et à tout accessoire.
• Le symbole de la poubelle sur roues barrée afché sur le produit indique que
conformément aux dispositions des réglementations actuelles sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE), tous les produits dans le domaine de l’électronique grand public et de l’électroménager ne doivent pas être mélangés avec les déchets ménagers généraux car ils sont susceptibles de contenir des matières dangereuses pour l’environnement. Pour la récupération, le recyclage et le traitement écologiquement
responsable du produit, veuillez contacter les autorités locales an d’obtenir
plus de renseignements sur le centre de collecte le plus proche de chez vous qui acceptera le produit gratuitement.
Garantie:
Ce produit est garanti par Venom Ltd pendant une période de 1 an à compter de la date d’achat. En cas de défaut pendant cette période dû à un vice de matériau ou de fabrication, le vendeur auprès duquel vous l’avez acheté, remplacera le produit avec un modèle identique ou similaire, sur présentation de votre reçu ou preuve d’achat. La garantie ne couvre pas les défauts imputables à un dommage accidentel, à une utilisation inappropriée
ou à l’usure normale, et ne bénécie qu’à l’acheteur original du produit. Cela
n’affecte pas vos droits légaux.
Pege und Wartung
Ihr Gerät ist ein hervorragend konstruiertes und gefertigtes Produkt und muss mit Sorgfalt behandelt werden. Die folgenden Empfehlungen werden Ihnen helfen, Ihren Garantieschutz zu erhalten:
• Bewahren Sie das Gerät außer Reichweite von kleinen Kindern auf.
• Halten Sie das Gerät trocken. Niederschlag, Feuchtigkeit und alle Arten von Flüssigkeiten können Mineralien enthalten, die die elektronischen Schaltungen korrodieren. Wenn Ihr Gerät nass werden sollte, lassen Sie es vollständig trocknen.
• Das Gerät nicht in staubigen, schmutzigen Bereichen benutzen oder aufbewahren, da bewegliche Teile und Elektronikbauteile des Geräts dadurch beschädigt werden können.
• Das Gerät nicht in heißen Bereichen benutzen oder aufbewahren. Hohe Temperaturen können die Lebensdauer elektronischer Geräte verkürzen, Batterien/Akkus beschädigen und bestimmte Kunststoffe verformen oder schmelzen.
• Das Gerät nicht in kalten Bereichen benutzen oder aufbewahren. Wenn das Gerät zu seiner normalen Temperatur zurückkehrt, kann sich Feuchtigkeit im Innern des Geräts bilden und Platinen beschädigen.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss der Batterie/des Akkus zu verursachen.
• Das Gerät nicht fallen lassen, vor Stößen schützen und nicht schütteln. Ein grober Umgang mit dem Gerät kann zur Beschädigung interner Schaltungen und der Feinmechanik führen.
• Keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel zur Reinigung des Geräts benutzen. Alle der vorhergehenden Empfehlungen gelten gleichermaßen für das Gerät, die Batterie/den Akku, das Ladegerät und alle Erweiterungen.
• Das durchgestrichene Mülltonnensymbol am Produkt weist darauf hin, dass elektrische und elektronische Haushaltsprodukte gemäß der WEEE­Richtlinie nicht mir anderem Abfall entsorgt werden dürfen, da sie u. U. umweltgefährdende Substanzen enthalten. Wenden Sie sich an Ihre zuständige Behörde vor Ort, die Ihnen mitteilen kann, wo Sie das Produkt kostenfrei abgeben können, um eine umweltfreundliche Entsorgung, Verwertung und Aufbereitung zu gewährleisten.
Gewährleistung:
Dieser Artikel unterliegt einer 1-Jahres-Garantie von Venom Ltd. ab Kaufdatum. Sollten innerhalb dieses Zeitraums Defekte aufgrund von Material- oder Herstellungsfehlern auftreten, ersetzt ihn Ihr Fachhändler mit dem gleichen oder einem gleichwertigen Modell nach Vorlage Ihres gültigen Kaufbelegs. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind Defekte, die sich auf Unfallschäden, Missbrauch oder Abnutzungserscheinungen zurückführen lassen; nur der Erstkäufer des Produkts hat Anspruch darauf. Ihre gesetzlichen Verbraucherrechte werden durch diese Gewährleistung nicht eingeschränkt.
Page 5
NL: BELANGRIJKE GEGEVENS ES: INFORMACIÓN IMPORTANTEIT: INFORMAZIONI IMPORTANTI
Precauzioni e manutenzione
Questo dispositivo è stato progettato e realizzato con metodi tecnologicamente avanzati e deve essere trattato con la massima cura. Le seguenti indicazioni rispondono ai comportamenti previsti dalla garanzia:• Tenere il dispositivo fuori dalla portata dei bambini.
• Evitare che il dispositivo si bagni. La pioggia, l’umidità, la condensa e i liquidi di qualsiasi tipo possono contenere minerali corrosivi per i circuiti elettronici. Se il dispositivo si bagna, attendere che si asciughi completamente.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti polverosi o sporchi, per evitare il danneggiamento delle parti mobili e dei componenti elettronici.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti caldi. Le temperature elevate possono ridurre la durata dei dispositivi elettronici, danneggiare le batterie e deformare o fondere le parti in plastica.
• Non utilizzare, né lasciare il dispositivo in ambienti freddi. Quando il dispositivo torna alla temperatura normale all’interno può formarsi umidità che danneggia i circuiti stampati.
• Non cortocircuitare la batteria.
• Non far cadere, urtare o scuotere il dispositivo. Una manipolazione impropria può causare la rottura delle schede interne e dei meccanismi di precisione.
• Non utilizzare prodotti chimici corrosivi, solventi o detergenti aggressivi per pulire il dispositivo. Tutte le indicazioni precedenti valgono per il dispositivo, la batteria, il caricabatteria e gli eventuali accessori.
• Il simbolo del cassonetto barrato sul prodotto indica che, ai sensi della direttiva WEEE, tutti i componenti elettrici ed elettronici per uso domestico
e di consumo non devono essere mescolati ai riuti domestici generici in
quanto possono contenere sostanze pericolose per l’ambiente. Per un recupero, riciclaggio e trattamento del prodotto nel rispetto dell’ambiente
contattare l’ente locale preposto allo smaltimento dei riuti per informazioni
sul punto di raccolta a titolo gratuito.
Garanzia:
Questo prodotto è garantito da Venom Ltd per 1 anno dalla data d’acquisto. Se, durante tale periodo, vengono riscontrati difetti di materiali o di lavorazione, il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto lo sostituirà con un modello identico o analogo, dietro presentazione dello scontrino o di altro documento comprovante l’acquisto. Questa garanzia non include eventuali difetti imputabili a danno accidentale, uso improprio o usura del prodotto e vale esclusivamente per l’acquirente originale. Senza pregiudizio dei diritti di legge.
Onderhoud en beheer
Uw toestel heeft een superieur en vakkundig ontwerp en dient voorzichtig behandeld te worden. De onderstaande suggesties helpen u om uw garantie te beschermen:
• Houd uw toestel buiten het bereik van kleine kinderen.
• Houd het toestel droog. Neerslag, vocht en alle soorten vloeistof kunnen mineralen bevatten die de elektronische circuits corroderen. Indien uw toestel nat wordt, dient u het volledig te laten drogen.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in stofge of vuile gebieden,
aangezien de bewegende onderdelen en elektronische componenten van uw toestel beschadigd kunnen raken.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in warme ruimtes. Hoge temperaturen kunnen de levensduur van elektronische toestellen verkorten, batterijen beschadigen en bepaalde plasticsoorten vervormen of doen smelten.
• U mag het toestel niet gebruiken of bewaren in koude ruimtes. Wanneer het toestel opnieuw op normale temperatuur is, kan zich vocht binnenin het toestel vormen en de elektronische printplaten beschadigen.
• De batterij niet kortsluiten.
• U mag het toestel niet laten vallen, omverstoten of schudden. Een ruwe
behandeling kan de interne printplaten en jne mechaniek kapot maken.
• Gebruik geen agressieve chemicaliën, schoonmaakmiddelen of krachtige detergenten om het toestel schoon te maken. Alle vorige suggesties gelden ook voor uw toestel, batterij, oplader of eventuele verbeteringen.
• Het doorkruiste vuilnisbaksymbool op het product betekent dat de WEEE­richtlijn voorschrijft dat alle door consumenten gebruikte elektrische en elektronische apparaten niet gemengd mogen worden met algemeen huishoudelijk afval aangezien het milieu-onvriendelijke stoffen kan bevatten. Voor milieuvriendelijke afdanking, recycling en behandeling van het product, dient men contact op te nemen met de plaatselijke autoriteit voor meer informatie over uw dichtstbijzijnde verzamelpunt waar het product gratis aanvaard wordt.
Garantie:
Dit product is onder garantie van Venom Ltd voor een periode van 1 jaar vanaf de datum van aankoop. Indien er tijdens deze periode een defect is omwille van slecht functionerende materialen of gebrekkig werk, zal de retailer van wie u het hebt aangekocht vervangen door hetzelfde of een gelijkaardig model wanneer u uw aankoopbewijs toont. Deze garantie dekt geen defecten voortvloeiend uit accidentele schade, verkeerd gebruik of slijtage, en is uitsluitend beschikbaar voor de oorspronkelijke aankoper van het product. Dit heeft geen invloed op uw wettelijke rechten.
Cuidado y mantenimiento
Este dispositivo es un producto de diseño y fabricación de primera clase y debe tratarse con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a proteger la cobertura de la garantía:
• Mantenga el dispositivo fuera del alcance de niños pequeños.
• Mantenga el dispositivo seco. Las precipitaciones, la humedad y todos los tipos de líquidos pueden contener minerales que corroen los circuitos electrónicos. Si el dispositivo se moja, deje que se seque completamente.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas con mucho polvo o sucias, ya que las piezas móviles y los componentes electrónicos del dispositivo pueden dañarse.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas de calor. Las elevadas temperaturas pueden acortar la vida de los dispositivos electrónicos, dañar las baterías y deformar o fundir ciertos plásticos.
• No utilice ni almacene el dispositivo en zonas frías. Cuando el dispositivo vuelve a su temperatura normal, puede formarse humedad en el interior del dispositivo y dañar las placas de circuitos electrónicos.
• No cortocircuite la batería.
• No golpee, sacuda ni deje que se le caiga el dispositivo. La manipulación
brusca puede romper placas de circuitos internos y sistemas mecánicos nos.
• No utilice productos químicos corrosivos, disolventes de limpieza ni detergentes abrasivos para limpiar el dispositivo. Todas las sugerencias anteriores se aplican igualmente al dispositivo, a la batería, al cargador o a cualquier mejora.
• El símbolo del cubo de basura tachado que hay en el producto signica
que conforme a la normativa WEEE, no se deberán mezclar los productos eléctricos y electrónicos de consumo y domésticos con la basura doméstica normal, ya que pueden contener sustancias peligrosas para el medio ambiente. Para una recuperación, reciclado y tratamiento ecológico del producto, póngase en contacto con las autoridades locales para obtener datos de cuál es el punto limpio más cercano donde puede entregarlos gratuitamente.
Garantía:
Este producto está garantizado por Venom Ltd durante un periodo de 1 año a partir de la fecha de compra. Durante este periodo, si hay algún defecto debido a materiales o mano de obra defectuosos, la tienda donde lo haya comprado lo sustituirá por el mismo modelo o un modelo similar en cuanto presente su recibo de compra o prueba de compra. Esta garantía no cubrirá los defectos que se deriven de daños accidentales, del mal uso o del desgaste, y solo estará disponible para el comprador original del producto. Esto no afectará a sus derechos legales.
Page 6
Xbox 360 controller.
English
Twin Rechargeable Battery Pack For use with Xbox 360® Product: VS2894
User Guide
Contents 2 x Rechargeable Battery Packs 1 x Charging Cable
Installation & Use
1. Start by removing the battery pack that comes with your controller.
2. Carefully insert the Venom Twin Rechargeable Battery Pack into the back of the Xbox 360 controller, ensuring that it clicks into place.
3. Plug the charging cable into the Battery Pack and the USB connection into any spare USB port on your Xbox 360 system.
• If the Battery Pack is completely run down, charge it for at least 20 minutes before using the Xbox 360 controller.
• Only charge using the Xbox USB port. Do not charge via an alternative USB port.
• Do not touch the battery pack terminals.
• Do not short circuit.
• Do not dispose of the battery pack in re, or leave
near a heat source such as a radiator.
• Never charge devices on bedding or insulating materials or they may overheat.
Battery Information
Your device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only after two or three complete charge and discharge cycles. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since overcharging may shorten its lifetime.
Do not dispose of batteries in a re as they may
explode. Please dispose of batteries according to local regulations and recycle where possible. Do not dispose as household waste.
4. Then turn on your Xbox 360 system.
5. When the Battery Pack is charging the LED light will
ash green continuously, once fully charged it will
become solid green.
6. You can use your Xbox 360 controller and system whilst the Twin Rechargeable Battery Pack is charging.
Notes:
• Charge the Battery Pack fully before rst use.
• Only charge the Battery Pack whilst inserted into the
Other information:
The VS2894 Twin Rechargeable Battery Packs are also compatible with the Venom VS2891 Twin Docking Station for use with Xbox 360 (sold separately). Helpline Information:
Page 7
360.
Français
Twin Rechargeable Battery Pack Pour Xbox 360® Produit: VS2894
Mode d’emploi
Contenu 2 batteries rechargeables 1 câble de charge
Installation & utilisation
1. Commencez par retirer la batterie fournie avec votre manette.
2. Insérez soigneusement la batterie rechargeable Venom Twin Rechargeable Battery Pack à l’arrière de votre manette Xbox 360 en veillant à ce qu’elle s’enclenche en position (vous entendrez un clic).
3. Branchez le câble de charge sur la batterie et la connexion USB sur l’un des ports libres de votre Xbox 360.
4. Allumez ensuite votre console Xbox 360.
• Si la batterie est complètement déchargée, chargez­la pendant au moins 20 minutes avant d’utiliser la manette Xbox 360.
• Ne chargez en utilisant le port USB Xbox. Ne pas charger via un port alternatif USB.
• Ne touchez pas les bornes de la batterie.
• Ne provoquez pas de court-circuit.
• Ne jetez pas la batterie au feu et ne la laissez pas non plus près d’une source de chaleur tel qu’un radiateur.
• Ne rechargez jamais les appareils sur la literie ou sur
des matériaux isolants an d’éviter tout risque de
surchauffe.
Informations sur la batterie
Votre appareil est alimenté par une batterie rechargeable. Toute nouvelle batterie ne fournira des performances optimales qu’après deux ou trois cycles de charge et de décharge complets. Ne laissez jamais une batterie totalement chargée dans un chargeur, au risque de réduire sa durée de vie. Ne jetez pas les batteries au feu car elles pourraient exploser. Veuillez éliminer les batteries conformément aux réglementations locales et les recycler autant que possible. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères.
5. Un voyant lumineux vert clignote tout au long de la
mise en charge de la batterie et devient xe une fois
la charge terminée.
6. Vous pouvez utiliser votre manette et votre console Xbox 360 pendant la charge de la batterie rechargeable Twin Rechargeable Battery Pack.
Remarques:
• Chargez entièrement la batterie rechargeable avant
la première utilisation.
• Chargez uniquement la batterie rechargeable
lorsque celle-ci est insérée dans la manette Xbox
Autres informations:
La Twin Rechargeable Battery Packs VS2894 est également compatible avec Venom VS2891 Twin Docking Station pour Xbox 360 (vendu séparément).
Page 8
Gebrauch vollständig auf.
Deutsch
Twin Rechargeable Battery Pack Zur Verwendung mit einer Xbox 360® Produkt: VS2894
Benutzerhandbuch
Inhalt
2 Akkupacks 1 Ladekabel
Installation & Verwendung
• Laden Sie das Akkupack nur auf, während es sich im
Controller der Xbox 360 bendet.
• Wenn das Akkupack vollständig entladen worden ist,
lassen Sie es bitte mindestens 20 Minuten auaden,
bevor Sie den Controller der Xbox 360 verwenden.
• Laden Sie nur mit der Xbox USB-Port. Nicht über
einen alternativen USB-Anschluss auaden.
• Berühren Sie nicht die Anschlussklemmen des Akkupacks.
• Achten Sie darauf, keinen Kurzschluss zu
verursachen.
• Werfen Sie das Akkupack nicht ins Feuer und lassen Sie es auch nicht in die Nähe einer Wärmequelle, wie z. B. eine Heizung, kommen.
1. Entfernen Sie zunächst das Akkupack, das Ihnen zusammen mit Ihrem Controller geliefert worden ist.
2. Setzen Sie nun das Venom VS2894 Twin Rechargeable Battery Pack vorsichtig in die Rückseite des Controllers der Xbox 360 ein und achten Sie darauf, dass es einrastet.
3. Stecken Sie das Auadekabel in das Akkupack und
das USB-Kabel in einen freien USB-Anschluss an Ihrem Xbox 360-System.
4. Schalten Sie nun Ihr Xbox 360-System ein.
5. Wenn das Akkupack geladen wird, blinkt die LED kontinuierlich grün. Wenn es vollständig aufgeladen worden ist, leuchtet die LED durchgängig grün.
6. Sie können den Controller Ihrer Xbox 360 und Ihr Xbox 360-System auch verwenden, während das Twin Rechargeable Battery Pack gerade aufgeladen wird.
• Laden Sie bitte niemals Geräte auf Bettwäsche oder auf isolierenden Materialien auf, da sich diese sonst überhitzen könnten.
Batterieinformationen
Ihr Gerät wird über eine wiederauadbare Batterie
betrieben. Die volle Leistung einer neuen Batterie wird erst nach zwei oder drei vollständigen Lade- und Entladezyklen erreicht. Lassen Sie eine vollständig geladene Batterie nicht im Ladegerät, da ein Überladen ihre Lebensdauer verkürzen könnte. Werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, da sie explodieren können. Bitte entsorgen Sie Batterien gemäß den lokalen Bestimmungen und recyceln Sie sie gegebenenfalls. Geben Sie Batterien nicht in den Hausmüll.
Sonstige Informationen:
Die VS2894 Twin Rechargeable Battery Packs sind
Hinweise:
• Bitte laden Sie das Akkupack vor dem ersten
auch mit der Venom VS2891 Twin Docking Station kompatibel, die zusammen mit der Xbox 360 verwendet wird (separat zu erwerben).
Page 9
inserita nel controller XBox 360.
Italiano
Twin Rechargeable Battery Pack Per XBox 360® Prodotto: VS2894
Guida per l’Utente
Contenuto della confezione 2 Batterie ricaricabili 1 Cavo di carica
Installazione e uso
1. Iniziare togliendo la batteria in dotazione con il controller.
• Se la batteria si scarica completamente, lasciarla in carica per almeno 20 minuti prima di utilizzare il controller XBox 360.
• Solo caricare utilizzando la Xbox porta USB. Non caricare tramite una porta USB alternativa.
• Non toccare i terminali sulla batteria.
• Non causare un cortocircuito.
• Non gettare la batteria nel fuoco ed evitare di lasciarla in prossimità di fonti di calore quali un termosifone.
• Non caricare in nessun caso i dispositivi su materiali isolanti o su lenzuola o coperte, poiché potrebbero surriscaldarsi.
Informazioni sulle batterie
2. Inserire con cura il Venom Twin Rechargeable Battery Packsul retro del controller xBox 360, controllando che scatti in posizione.
3. Collegare il cavo di carica alla batteria e la connessione USB in qualunque porta libera sul vostro XBox 360 system.
4. Accendere il sistema XBox 360.
5. Durante la fase di ricarica della batteria, la spia LED sarà di colore verde lampeggiante; quando la
ricarica è completa, diventerà di colore verde sso.
6. Durante la fase di ricarica del Twin Rechargeable Battery Pack è possibile utilizzare il controller e il sistema xBox 360.
Note:
Il dispositivo è alimentato da una batteria ricaricabile. Le batterie nuove raggiungono il massimo delle prestazioni solo dopo essere state completamente caricate e scaricate per due o tre volte. Non lasciare una batteria completamente carica collegata al caricabatterie, in quanto una carica eccessiva potrebbe diminuirne la durata. Non gettare le batterie nel fuoco poiché potrebbero esplodere. Smaltire le batterie nel rispetto delle normative locali optando, se possibile,
per il riciclaggio. Non gettare le batterie tra i riuti
domestici.
Ulteriori informazioni:
Twin Rechargeable Battery Pack VS2894 sono compatibili anche con la Venom VS2891 Twin Docking Station per Xbox 360 (venduta separatamente).
• Prima del primo uso, caricare completamente la
batteria.
• La batteria deve essere caricata solo dopo averla
Page 10
gebruik.
Nederlands
Twin rechargeable battery pack Te gebruiken met Xbox 360® Product: VS2894
Gebruikershandleiding
Inhoudsopgave 2 x oplaadbare batterijpacks 1 x USB oplaadkabel
Installatie en gebruik
1. Verwijder de bescherming van het batterijpack die bij uw afstandsbediening wordt meegeleverd.
• Laad het batterijpack alleen op terwijl het in de Xbox 360 afstandbediening is geplaatst.
• Indien het batterijpack volledig is leeggelopen, dient u het gedurende minstens 20 minuten op te laden voordat u de Xbox 360 afstandsbediening gebruikt.
• Alleen opladen met behulp van de Xbox USB-poort. Niet opladen via een andere USB-poort.
• U mag de terminals van het batterijpack niet aanraken.
• Niet kortsluiten.
• Gooi het batterijpack niet in open vuur of laat het niet achter in de buurt van een warmtebron zoals een radiator.
• Toestellen nooit opladen op beddengoed of isolerend materiaal of ze kunnen oververhitten.
2. Plaats het Venom rechargable battery pack voorzichtig in de achterzijde van de Xbox 360 afstandsbediening, waarbij u ervoor zorgt dat deze op zijn plaats klikt.
3. Steek de oplaadkabel in het batterijpack en de USB­aansluiting in een vrije USB-poort op uw Xbox 360 system.
4. Schakel vervolgens uw Xbox 360 system in.
5. Tijdens het opladen van het batterijpack knippert het LED-lampje voortdurend groen, het lampje wordt constant groen zodra het batterijpack volledig is opgeladen.
6. U kunt uw Xbox 360 afstandsbediening en systeem gebruiken terwijl het Twin rechargeable battery pack laadt.
Informatie over de batterij
Uw toestel wordt van stroom voorzien via een herlaadbare batterij. Een nieuwe batterij bereikt pas zijn volle capaciteit na twee of drie volledige oplaad­en ontlaadcycli. U mag een volledig opgeladen batterij niet op een oplader laten zitten, omdat teveel opladen de levensduur kan inkorten. Gooi batterijen niet weg in open vuur, ze kunnen exploderen. Volg de lokale wetten voor het weggooien van batterijen en hergebruik waar mogelijk. Niet weggooien bij het huishoudelijk afval.
Overige informatie:
De VS2894 Twin Rechargeable Battery Packs zijn ook compatibel met het Venom VS2891 Twin Docking
Opmerkingen:
• Laad het batterijpack volledig op voor het eerste
Station voor gebruik met Xbox 360 (afzonderlijk verkocht).
Page 11
primer uso.
Español
Twin Rechargeable Battery Pack Para utilizar con Xbox 360® Producto: VS2894
Manual de usuario
Contenido 2 juegos de pilas recargables 1 cable de carga
Instalación y uso
1. Empiece por retirar el juego de pilas que viene con su controlador.
• Cargue el juego de pilas únicamente mientras se encuentren introducidas en el controlador Xbox 360.
• Si el juego de pilas se descarga completamente, cárguelo al menos durante 20 minutos antes de proceder a utilizar el controlador Xbox 360.
• Sólo cargar con el Xbox puerto USB. No cargue a través de otro puerto USB.
• No toque los terminales del juego de pilas.
• No provoque cortocircuitos.
• No se deshaga del juego de pilas de lanzándolo a las llamas, ni lo deje cerca de una fuente de calor como por ejemplo un radiador.
• No cargue nunca los dispositivos sobre ropas o materiales de aislamiento, dado que podrán sobrecalentarse.
2. Inserte cuidadosamente el Venom Twin Rechargeable Battery Pack en la parte posterior del controlador Xbox 360, comprobando que encaje en su lugar.
3. Enchufe el cable de carga en el juego de pilas y la conexión USB en cualquier puerto libre USB de su Xbox 360 system.
4. Ponga entonces en marcha su Xbox 360 system
5. Mientras el juego de pilas esté cargándose, el LED se iluminará parpadeando en color verde, una vez completada la carga, permanecerá iluminado en color verde sin parpadear.
6. Puede utilizar su controlador y sistema Xbox 360 mientras el Twin Rechargeable Battery Pack está cargándose.
Información de la batería
Su dispositivo está alimentado por una batería recargable. El rendimiento pleno de una batería nueva solo se consigue después de dos o tres ciclos de carga y descarga completos. No deje una batería totalmente cargada conectada a un cargador, ya que un exceso de carga puede acortar su vida útil. No deseche baterías en un fuego ya que pueden explotar. Deseche las baterías de acuerdo con las normas locales y recicle cuando sea posible. No las deseche como desperdicios domésticos.
Otra información:
La Twin Docking Station VS2891 es también compatible con los Venom VS2894 Twin Rechargeable
Notas:
• Cargue completamente el juego de pilas antes del
Battery Packs para su empleo con Xbox 360 (se venden por separado).
Page 12
Venom UK Gaming
@VenomGamingUK
Venom UK Gaming
Venom Ltd. Solution House, Sandon Road, Therfield, Hertfordshire SG8 9RE.
www.venomuk.com
Venom is a trademark of Venom Ltd.
Loading...