![](/html/ec/ece8/ece8c9e0ecf2e6f7f578ed1cb447c8cd84911c233ced16605ece1fa10eca2468/bg1.png)
Série DPS
DPS-10
DPS-12
D’UTILISATION
MANUEL
Système d’extrêmes graves audio/vidéo
![](/html/ec/ece8/ece8c9e0ecf2e6f7f578ed1cb447c8cd84911c233ced16605ece1fa10eca2468/bg3.png)
Table Des Matiéres
F
élicitations! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Connexions au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions du panneau arrière – Explication détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien de votre caisson d’extrêmes graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dépannage et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Produits Velodyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
.
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
ii
![](/html/ec/ece8/ece8c9e0ecf2e6f7f578ed1cb447c8cd84911c233ced16605ece1fa10eca2468/bg4.png)
Félicitations
F
élicitations pour votre achat d’un système d’extrêmes graves Velodyne Digital Power Slot™
(DPS). Ce système est à la pointe du progrès en matière de reproduction de basses
fréquences. Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous pour assurer le fonctionnement
approprié et sécuritaire du système.
Avertissement!
Afin d'éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet équipement à la pluie
ou à l'humidité. Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas l'enceinte des haut-parleurs
ni le couvercle du châssis d'amplificateur. Veuillez tenir compte de tous les avertissements qui
se trouvent sur l'équipement lui-même. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à
l'intérieur. Pour toutes questions concernant la réparation, consultez un concessionnaire
Velodyne autorisé.
Avant l'installation
Déballez le système avec soin. Gardez la boîte et tout le matériel d'emballage pour pouvoir
l'utiliser plus tard. Inscrivez le numéro de série dans l’espace prévu sur la carte de garantie
pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques et commandes du produit
• Commandé par microprocesseur
• 4 préréglages sélectables pour un mode d’écoute personnalisé
• Option sélectable pour activer la fonction Auto-on/off
• Réglage mode noctur
• Amplificateur de puissance (DPS-10) intégré de 185 watts (ef
• Amplificateur de puissance (DPS-12) intégré de 200 watts (efficace)
• Filtre passif passe-bas réglable (40 à 120 Hz) avec réglage direct pour extrêmes graves
• Entrées et sorties niveau haut-parleur
• Entrées niveau ligne
• Commande de volume variable
• Commande de phase à sélectionner (0 ou 180 degrés)
• Filtre passif passe-bas décalé double, 12 dB/octave initial, 24 dB/octave ultime
• Circuit anti-écrêtage
otection contr
• Pr
ne
ficace)
e le dépassement de crête
.
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
1
![](/html/ec/ece8/ece8c9e0ecf2e6f7f578ed1cb447c8cd84911c233ced16605ece1fa10eca2468/bg5.png)
Installation
V
otre nouveau système d’extrêmes graves vous offre diverses options d’installation. Lisez
toute l'information concernant l'installation ci-dessous pour décider la meilleure option pour
votre système. N’oubliez pas qu’il faut garder le système hors tension durant toute la
procédure d’installation.
Figure 1. Affichage du panneau frontal
Affichage du panneau frontal
La figur
d’extrêmes graves.
Préréglages
Il y a quatr
(jeux). Le préréglage choisi est illuminé par une DÉL bleue. Les préréglages offrent les
caractéristiques suivantes pour la reproduction des basses:
Chaque préréglage possède sa pr
au dif
du préréglage.
e 1 illustr
e préréglages : Movies (films), R&B – Rock, Jazz – Classical (classique), et Games
Movies:
R&B – Rock:
Jazz — Classical: La basse la plus pure, la plus claire et avec le moins
Games: Volume maximal disponible pour l’impact des jeux vidéo.
férentiel de volume et à un égalisateur (EQ) unique pour optimiser le mode d’écoute
e l’affichage du panneau frontal qui est situé sur le dessus du caisson
tie maximale et impacts pour les explosions et autr
Sor
effets des films action-aventure.
nit la basse énergique de la musique rock moderne.
Four
de distorsion.
e caractéristique en ce qui a trait au filtre subsonique,
opr
es
.
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
2
![](/html/ec/ece8/ece8c9e0ecf2e6f7f578ed1cb447c8cd84911c233ced16605ece1fa10eca2468/bg6.png)
L
e tableau suivant indique le style musical et le préréglage recommandé.
S
tyle musical Préréglage suggéré
Films action-aventure Movies
Rock alternative Jazz — Classical
Blues Jazz — Classical
Broadway et vocalistes Jazz — Classical
Musique pour enfants Jazz — Classical
Christian et Gospel Jazz — Classical
Rock classique R&B – Rock
Classique Jazz — Classical
Country – Rock R&B – Rock
Country – douce Jazz — Classical
Danse et DJ R&B – Rock
Folk Jazz — Classical
Hard Rock et métal R&B – Rock
Musique Indie R&B – Rock
Musique latine R&B – Rock
Divers
Films – Autres qu’action-aventure Jazz — Classical
New Age Jazz — Classical
Opéra et chant Jazz — Classical
Pop R&B – Rock
R&B R&B – Rock
Rap et Hip-Hop R&B – Rock
Rock R&B – Rock
Pistes de son R&B – Rock ou Jazz
Jeux vidéo
Jazz — Classical
– Classical
Games
.
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
3