VELODYNE DPS-10 User Manual

Série DPS
DPS-10 DPS-12
D’UTILISATION
MANUEL
Système d’extrêmes graves audio/vidéo
Caution
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
i
Table Des Matiéres
F
élicitations! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Connexions au panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Connexions du panneau arrière – Explication détaillée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
Mise en place . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Entretien de votre caisson d’extrêmes graves . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Dépannage et réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Produits Velodyne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
ii
Félicitations
F
élicitations pour votre achat d’un système d’extrêmes graves Velodyne Digital Power Slot™ (DPS). Ce système est à la pointe du progrès en matière de reproduction de basses fréquences. Veuillez lire et suivre les instructions ci-dessous pour assurer le fonctionnement approprié et sécuritaire du système.
Avertissement!
Afin d'éviter les risques d'incendie et d'électrocution, n'exposez pas cet équipement à la pluie ou à l'humidité. Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas l'enceinte des haut-parleurs ni le couvercle du châssis d'amplificateur. Veuillez tenir compte de tous les avertissements qui se trouvent sur l'équipement lui-même. Il n'y a pas de pièces réparables par l'utilisateur à l'intérieur. Pour toutes questions concernant la réparation, consultez un concessionnaire Velodyne autorisé.
Avant l'installation
Déballez le système avec soin. Gardez la boîte et tout le matériel d'emballage pour pouvoir l'utiliser plus tard. Inscrivez le numéro de série dans l’espace prévu sur la carte de garantie pour pouvoir vous y référer ultérieurement.
Caractéristiques et commandes du produit
• Commandé par microprocesseur
• 4 préréglages sélectables pour un mode d’écoute personnalisé
• Option sélectable pour activer la fonction Auto-on/off
• Réglage mode noctur
• Amplificateur de puissance (DPS-10) intégré de 185 watts (ef
• Amplificateur de puissance (DPS-12) intégré de 200 watts (efficace)
• Filtre passif passe-bas réglable (40 à 120 Hz) avec réglage direct pour extrêmes graves
• Entrées et sorties niveau haut-parleur
• Entrées niveau ligne
• Commande de volume variable
• Commande de phase à sélectionner (0 ou 180 degrés)
• Filtre passif passe-bas décalé double, 12 dB/octave initial, 24 dB/octave ultime
• Circuit anti-écrêtage otection contr
• Pr
ne
ficace)
e le dépassement de crête
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
1
Installation
V
otre nouveau système d’extrêmes graves vous offre diverses options d’installation. Lisez toute l'information concernant l'installation ci-dessous pour décider la meilleure option pour votre système. N’oubliez pas qu’il faut garder le système hors tension durant toute la procédure d’installation.
Figure 1. Affichage du panneau frontal
Affichage du panneau frontal
La figur d’extrêmes graves.
Préréglages
Il y a quatr (jeux). Le préréglage choisi est illuminé par une DÉL bleue. Les préréglages offrent les caractéristiques suivantes pour la reproduction des basses:
Chaque préréglage possède sa pr au dif du préréglage.
e 1 illustr
e préréglages : Movies (films), R&B – Rock, Jazz – Classical (classique), et Games
Movies:
R&B – Rock:
Jazz — Classical: La basse la plus pure, la plus claire et avec le moins
Games: Volume maximal disponible pour l’impact des jeux vidéo.
férentiel de volume et à un égalisateur (EQ) unique pour optimiser le mode d’écoute
e l’affichage du panneau frontal qui est situé sur le dessus du caisson
tie maximale et impacts pour les explosions et autr
Sor effets des films action-aventure.
nit la basse énergique de la musique rock moderne.
Four
de distorsion.
e caractéristique en ce qui a trait au filtre subsonique,
opr
es
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
2
L
e tableau suivant indique le style musical et le préréglage recommandé.
S
tyle musical Préréglage suggéré
Films action-aventure Movies Rock alternative Jazz — Classical Blues Jazz — Classical Broadway et vocalistes Jazz — Classical Musique pour enfants Jazz — Classical Christian et Gospel Jazz — Classical Rock classique R&B – Rock Classique Jazz — Classical Country – Rock R&B – Rock Country – douce Jazz — Classical Danse et DJ R&B – Rock Folk Jazz — Classical Hard Rock et métal R&B – Rock Musique Indie R&B – Rock Musique latine R&B – Rock Divers Films – Autres qu’action-aventure Jazz — Classical New Age Jazz — Classical Opéra et chant Jazz — Classical Pop R&B – Rock R&B R&B – Rock Rap et Hip-Hop R&B – Rock Rock R&B – Rock Pistes de son R&B – Rock ou Jazz
Jeux vidéo
Jazz — Classical
– Classical Games
www.velodyne.com
Manuel d’utilisation DPS
3
Loading...
+ 11 hidden pages