• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Keep this manual for future reference.
4. Features
• comes with tripod, each light can be positioned separately
• protection case for transporting
• DMX-controlled via 15 channels
• built-in stand-alone programs, master/slave mode or sound activation via built-in microphone
• footswitch for easy control of the built-in programs
• optional lighting stand: VDL3SS
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
1 microphone 3 DMX input
2 display with control buttons 4 DMX output
A MODE button 5 sound sensitivity knob
B DOWN button 6 foot controller jack
C UP button 7 power input
6. Getting started
Choosing a Mounting Location
The VDPLDJBAR2 batten has been designed for indoor environments at temperatures up to 35°C. For
proper operation, the unit must be operated with an unobstructed air convection to its metal housing.
Do not:
• Operate the batten in environments with an ambient temperature higher than 35°C and a relative humidity
higher than 75%.
• Operate the batten in a closed environment smaller than 10 m³ unless forced air convection is provided.
determining the installation material to be used… Have the material and the device itself checked
regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper
installation may result in injuries.
• The VDPLDJBAR2 batten is designed to be mounted on a tripod with a 35 mm tube diameter. Make sure
that the diameter of the inserted tripod tube is not less than 35 mm as otherwise secure mounting cannot be
guaranteed. Slide a tripod adaptor over the tripod tube and secure the unit with the provided screw handle.
• Have the batten installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
• The carrying construction must be able to support 10 times the weight of the batten for 1 hour without
deforming.
• The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable.
• Never stand directly below the batten when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the batten once a year and once before you bring it into service.
• Install the batten in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Adjust the desired inclination angle via the mounting bracket and tighten the bracket screws.
• Make sure there is no flammable material within a 0.5 m radius of the batten.
• Have a qualified electrician carry out the electric connection.
• Connect the batten to the mains with the power plug. Make sure the used mains circuit is protected by a
30mA Residual Current Device (RCD). Do not connect it to a dimming pack.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
DMX-512 connection
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
• When applicable, connect an XLR cable to the female 3-pin XLR output of a controller (not incl.) and the
other side to the male 3-pin XLR input [3] of the VDPLDJBAR2. Multiple VDPLDJBAR2’s can be linked
through serial linking. The linking cable should be a dual core, screened cable with XLR input and output
connectors.
• A DMX terminator is recommended for installations where the DMX cable has to run a long distance or is in
an electrically noisy environment (e.g. discos). The terminator prevents corruption of the digital control
signal by electrical noise. The DMX terminator is simply an XLR plug with a 120Ω resistor between pins 2 and
3, which is then plugged into the XLR output socket [4] of the last device in the chain.
• Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• geleverd met statief, elke spot is afzonderlijk instelbaar
• beschermende transporthoes
• DMX-sturing via 15 kanalen
• ingebouwde programma's, master-slavesturing of muzieksturing dankzij de ingebouwde microfoon
• gemakkelijk te bedienen dankzij het voetpedaal
• optioneel statief: VDL3SS
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeelding op pagina 2 van deze handleiding.
1 microfoon 3 DMX-ingang
2 display met bedieningsknoppen 4 DMX-uitgang
A MODE-knop 5 instelknop gevoeligheid
B UP-knop 6 ingang voetpedaal
C DOWN-knop 7 voedingsingang
6. Voorbereiding
Keuze van de montageplaats
De VDPLDJBAR2 werd ontworpen voor gebruik binnenshuis aan temperaturen lager dan 35°C.
Voorzie een aangepaste ventilatie en richt deze naar de metalen behuizing van de spots.
Het is niet aan te raden om:
• De spots te gebruiken in een omgeving met een omgevingstemperatuur hoger dan 35°C en een relatieve
vochtigheid hoger dan 75%.
• De spots te gebruiken in een ruimte kleiner dan 10 m³ tenzij er ventilatie is voorzien.
Montage
Gevaar voor verwondingen. Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit
toestel. U moet de maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk
constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe
laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage
kan leiden tot verwondingen.
• Monteer de VDPLDJBAR2 op een statief met buizen van 35 mm om een goede bevestiging te garanderen.
Schuif een koppelstuk over de buis van het statief en bevestig met de meegeleverde vleugelmoer.
• Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
• De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
• Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel.
• Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig
nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
• Regel de gewenste invalshoek door middel van de montagebeugel en draai de regelschroeven stevig aan.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 0,5 m rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Zorg dat het gebruikte voedingscircuit beveiligd is met
een aardlekschakelaar van 30 mA. Sluit het niet aan op een dimmerpack.
• De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
DMX512-aansluiting
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding.
• Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [3] van de VDPLDJBAR2. U kunt
verscheidene VDPLDJBAR2’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor
een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
• Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met
veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale
p van traag na
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
an 0 – 100%
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
• livrée avec pied, chaque spot est séparément réglable
• housse de protection pour le transport
• pilotage DMX depuis 15 canaux
• programmes intégrés, pilotage maître/esclave ou pilotage par le son grâce au microphone intégré
• facile à utiliser grâce au pédalier
• pied optionnel : VDL3SS
5. Description
Se référer aux illustrations en page 2 de cette notice.
1 microphone 3 entrée DMX
2 afficheur avec boutons de configuration 4 sortie DMX
A bouton de sélection MODE 5 réglage de sensibilité
B bouton UP 6 entrée pour pédalier
C bouton DOWN 7 entrée d’alimentation
6. Préparation
Choix d’un emplacement de montage
Les spots ont été conçus pour une utilisation dans un environnement à l’intérieur et avec des
empératures jusqu’à 35°C. Prévoir une ventilation suffisante dirigée vers le boîtier métallique des
spots.
Ne pas :
• utiliser les spots lors d’une température ambiante supérieure à 35°C et un taux d’humidité supérieur à 75%
• utiliser les spots dans un environnement d’un volume inférieur à 10 m³ à moins de prévoir une ventilation
directe vers les spots.
Montage
Risque de blessures. L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de
la charge max. de la construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un
echnicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer
cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut
entraîner des blessures.
• Monter la VDPLDJBAR2 sur un trépied ayant un diamètre de 35 mm pour une fixation en toute sécurité.
Glisser une pièce de jonction sur le tube du trépied et fixer la herse à l’aide de l’écrou fourni.
• Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixer les spots à l’aide d’un câble de sécurité (sécurité supplémentaire).
• Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse
annuelle.
• Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
• Déterminer l’angle d’inclinaison au moyen de l’étrier de montage et serrer les vis de montage.
• Enlever tout matériau inflammable dans un rayon de 0,5 m autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Brancher l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. Veiller à ne brancher la VDPLDJBAR2
que sur un circuit protégé par un disjoncteur différentiel de 30 mA. Ne pas le brancher sur un bloc de
puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
Connexion DMX512
• Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non
incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [3] de la VDPLDJBAR2. Il est possible de relier
plusieurs VDPLDJBAR2 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2
conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
• Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou
s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La
résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La
résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 Ω de broche 2
vers broche 3 (voir illustration à gauche). Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [4] du dernier
appareil de la série.
9 éteint
2 program
2 program
3 program
5 program
6 program
7 program
8 program
0 program
1 program
2 program
3 program
5 pilotage a
5 pilotage p
9 éteint
9 éteint
ce ca
sont connectés
n autre que cel
e dans une pris
s appareils escla
[3] de la VDP
ernière VDPLD
le son) avec le
le bouton MODE
er l’adresse 1 a
ue .
ODE [A] jusqu’
uton UP [C] ou
ou .
e départ DMX p
de départ num
vez le choix ent
r appareil.
êmes signaux,
lages d’un seul
pre canal. Par c
nal.
• Guarde este manual del usuario para cuando necesite consultarlo.
4. Características
• se entrega con pie, es posible ajustar cada foco por separado
• funda de protección para el transporte
• control DMX por 15 canales
• programas autónomos incorporados, control maestro/esclavo o control por la música gracias al micrófono
incorporado
• fácil de utilizar gracias al interruptor de pie
• pie opcional: VDL3SS
5. Descripción
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
1 micrófono 3 entrada DMX
2 pantalla con botones de ajuste 4 salida DMX
A botón de selección MODE 5 ajuste de sensibilidad
B botón UP 6 entrada para interruptor de pie
C botón DOWN 7 entrada de alimentación
6. Preparación
Seleccionar un lugar de montaje
El foco ha sido diseñado para un uso en interiores y con temperaturas hasta 35°C. Prevea una
ventilación suficiente dirigida hacia la caja metálica del foco.
NO :
• Utilice el foco le con una temperatura ambiente superior a 35°C y una humedad superior al 75%.
• Utilice el foco en un lugar inferior a 10 m³ salvo al prever una ventilación directa hacia el foco.
Montaje
Riesgo de lesiones. La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: el cálculo
de la carga máx. de la construcción, los materiales de instalación requeridos, etc. De vez en cuando,
un técnico cualificado debe controlar la construcción portante y el aparato mismo. No intente instalar
este aparato usted mismo si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede
• Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
• Fije siempre el VDPLDJBAR2 con un cable de seguridad (seguridad adicional).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
• Ajuste el ángulo de inclinación a su gusto mediante un soporte de montaje y fije los tornillos del soporte.
• Quite todo material inflamable en un radio de 0.5m alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Asegúrese de que sólo conecte el
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
Conexión DMX512
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario.
• Si fuera necesario, conecte un cable con conector XLR (no incl.) a la salida XLR hembra de 3 polos del
• Se recomienda una terminación si el cable DMX debe cubrir una gran distancia o si se usa en un medio
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación
de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente
instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar
lesiones.
VDPLDJBAR2 a un circuito protegido por un disyuntor de corriente residual (RCD) de 30 mA. Normalmente,
no se conectan efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
controlador y el otro conector XLR macho de 3 polos a la entrada [3] del VDPLDJBAR2. Es posible conectar
varios VDPLDJBAR2 en serie. Use un cable blindado de doble hilo conductor con conectores XLR de entrada
y de salida VDPLDJBAR2.
ambiente con mucho ruido eléctrico (ej. una discoteca). La terminación impide que el ruido eléctrico
corrompa la señal de control numérico. La terminación DMX no es más que un conector XLR con una
16
t
a
n
t
o
d
o
s
c
L
s
c
c
a
c
c
a
n
n
a
c
a
u
m
v
e
n
c
a
r
c
d
e
m
o
P
r
e
u
e
s
N
d
o
a
e
n
s
n
D
n
a
m
a
p
3
e
o
n
c
c
n
a
n
a
r
g
.
o
X
a
a
a
a
a
n
s
X
s
]
m
X
d
r
e
d
o
s
d
d
a
e
o
ó
ó
p
d
]
e
0
3
5
7
9
1
3
5
8
0
2
4
5
5
0
a
a
a
c
p
a
ú
s
1
l
O
t
e
a
e
t
m
d
L
t
d
d
L
o
M
g
A
(
o
a
u
N
u
c
a
s
o
o
n
a
o
z
L
1
[
a
e
n
m
n
s
h
s
0
resis
apar
Conexió
• Conec
7. Us
7.1 Mo
• El m
mae
• Sele
VDP
(véa
• Cone
• Cone
• Pong
músi
• En el
• Sele
pant
botó
• Para
7.2 Co
• Pulse
La p
• Si se
reac
apar
para
• Con
a la
Con
ajust
• En el
segu
• Pulse
• Sele
que l
• La di
direc
canal 1
canal 2
15.09.201
encia de 120Ω
to de la serie.
a la red
Aseg
sepa
por
e el cable de ali
o autónom
do maestro/escl
tro.
cione el aparato
DJBAR2, etc.
e §6 Conexión
te el interrupto
te los cables de
el aparato ma
a).
modo , aj
cione el menú d
lla indica « A »
UP [C] o DOW
ajustar la veloci
(velocidad p
trol DMX
el botón MODE
ntalla indica
usa una señal D
ionen a las seña
to reaccionará
toda una serie d
na sola direcció
isma señal. Por
arias direccione
s de un solo ca
caso del VDPL
do aparato 16 (
el botón MODE
cione la direcció
pantalla indiqu
ección seleccion
ión seleccionad
progra
control
control
dimmer
0
e polo 2 a polo
úrese de que el
rado. Utilice sól
l fabricante.
entación (incl.)
(stand alo
avo permite sin
maestro y cone
revea una termi
DMX512).
de pie a la entr
alimentación [7
stro con el botó
ste la sensibilid
ajuste de la di
eguido de un dí
[B]. Espere ±
ad de ejecución
r defecto = 51)
[A] hasta que la
.
MX, cada aparat
les de control co
las señales DM
aparatos o un
inicial para un
lo tanto, cambi
iniciales, cada
al sólo afecta al
JBAR2 de 15 c
16 + 5) (CH16~
[A] hasta que la
DMX inicial co
e .
ada se activa de
(p.ej. )
as internos
utomático
or la música
maestro
VDPLDJ
. Este conector
nchufe al que e
el cable de alim
a la entrada [7
e) o modo
ronizar los movi
te la salida DM
ación en la sali
da [6] del apa
].
DOWN [B] en
d con el botón
ección para tod
ito (p.ej.
20 segundos ha
del programa, p
Ajuste la veloci
pantalla [2] in
tiene su propi
rrectas. Esta dir
del controlador
dirección inicial
serie de aparat
r los ajustes de
blanco
rojo
verde
azul
amarillo
rosa
cyan
cambio de colo
fade de color, c
activar todos lo
activado
iento regular. El
le defectuoso p
o húmedo y sin
miento de ning
230VAC ~ 50Hz
160W
28 x 3W RGB
15
30°
1200 x 65 x 31
15kg
orios originale
o) de este apa
u. Se pueden
de autor para
prohibido repro
iso escrito del
18
BAR2
9 desactiva
5 destellos
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
5 ajustar la
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
osa de de 0 – 1
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und
eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<35°C, <75%RH). Verwenden Sie das Gerät mit einer
Wechselspannung von max. 240VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• Lieferung mit Stativ, jeder Scheinwerfer kann separat eingestellt werden
• Schutztasche für Transport
• DMX-Steuerung über 15 Kanäle
• eingebaute Stand-Alone-Programa, Master/Slave-Steuerung oder Musiksteuerung dank des eingebauten
Mikrofons
• einfach über Fußschalter zu bedienen
• optionales Stativ: VDL3SS
5. Umschreibung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
1 Mikrofon 3 DMX-Eingang
2 Display mit Einstellknöpfen 4 DMX-Ausgang
A MODE-Taste 5 Einstellknopf Empfindlichkeit
B UP-Taste 6 Eingang Fußschalter
C DOWN-Taste 7 Netzeingang
6. Vorbereitung
Den Montageort auswählen
Der VDPLDJBAR2 wurde für die Anwendung im Innenbereich bei Temperaturen niedriger als 35°C
entworfen. Sorgen Sie für eine geeignete Ventilation und richten Sie diese auf das Metallgehäuse des
Scheinwerfers.
Verwenden Sie den Scheinwerfer nicht:
• in einer Umgebung mit einer Umgebungstemperatur höher als 35°C und eine relative Feuchte höher als
75%.
• in einem Raum kleiner als 10 m³ wenn es keine Ventilation gibt.
Montage
Gefahr vor Verletzungen. Für die Installation des Gerätes ist eine solidepraktische Erfahrung
notwendig. Sie müssen die Höchstlast einer Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches
Baumaterial Sie verwenden können und Sie müssen das verwendete Material und das Gerät af und zu
kontrollieren lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie keine Erfahrung damit haben. Eine
schlechte Montage kann zu Verletzungen führen.
• Eignet sich als Bodenscheinwerfer oder befestigen Sie das Gerät an einer Halterung.
• Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
• Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts tragen
können, ohne dass Verformung verursacht wird.
• Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel gesichert werden.
• Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das Gerät
jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
• Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten,
das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen
Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es
zu Verletzungen führen.
• Regeln Sie den Neigungswinkel über den Montagebügel und drehen Sie die Schrauben fest an.
• Achten Sie darauf, dass sich kein entflammbares Material in einem Umkreis von 50 cm befindet.
• Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
• Schließen Sie das Gerät an das Hauptnetz und nicht an einen Dimmer an. Beachten Sie, dass der verwendete
Kreis mit einem mit einem
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
DMX512-Anschluss
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung.
• Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert)
und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [3] des VDPLDJBAR2. Sie können verschiedene
Fehlerstrom-Schutzschalter (RCD) von 30 mA geschützt ist.
ltet
p von langsam
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
on 0 – 100%
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.