Velleman VDPL601MHx14 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
V
RCA"MUSGENOMABE
6
M
G
R
E
M
0
L
R
T
4
0
I
1
T
F
4
0
V
1
S
4
DPL
M
OVING
M
OVING
P
OJECT BEZA OVIN
01
HEAD HEAD
EUR LY
VIL
HEAD
VDPL6
(ARA
Hx1
60W 60W
RE – 6
60W
-SCHE
1MHB
S 60B)
W
NWER
4
ER – 6
W
DPL60
(ARA
MHS1
60S)
ER MAN BRUIKE
TICE D’ NUAL D
DIENUN
UAL
SHAND
MPLOI EL USUA GSANLEI
EIDING
IO UNG
11 17 2 30
5
Page 2
5
6
7
8
9
1
111
o
l
i
s
M
D
d
e
r
-
e
e
o
D
d
r
b
t
t
o
t
e
x
e
u
t
t
g
t
d
t
g
g
b
n
e
o
p
n
V
PL601MH
14
sortie D entrée cordon fusible ventilat
1 pr 2 pa 3 po 4 ba
jecteur lyre anche gnée
e
X MX ’alimentati
ur
1 moving
head
2 yoke 3 carryin
handle
4 base
1 moving 2 draagju 3 handva
head
k
4 voet
n
1 2 3 4
5 sali 6 ent 7 cabl 8 fusi 9 ven
moving h yugo empuñad base
a DMX ada DMX e de alimen
le
ilador
ad
ra
ación
1 2 3 4
5 6 7 8 9
Moving Hea Joch Griff Basis
5
DMX outpu
6
DMX input
7
power cord
8
fuse holder
9
fan
5
DMX uitgan
6
DMX ingan
7
voedingska
8
zekering
9
ventilator
DMX-Ausga DMX-Einga Stromkabel Sicherung Lüfter
display
10 11
control butt
12
fan
13
safety eyel
10
display
11
bedieningst
12
ventilator
13
veiligheidso
el
ng
g
ons
t
etsen
og
0 afficheu 1 boutons 2 ventilat 3 oeillet d
V.
02 – 03/05/2
poussoirs
ur
sécurité
012
10 pan 11 bot 12 ven 13 ojet
alla
nes de con ilador
2
rol
10 11 12 13
Display Einstellknö Lüfter Öse
fe
©Vellema
nv
Page 3
VDPL601MHx14
How to turn the controller line from 3-pins into 5-pins (plug and socket) Controller line van 3-pin naar 5-pin aanpassen (stekker en contact). Modifier la ligne du contrôleur de 3 broches en 5 broches (fiche et contact) Modificar la línea del controlador de 3 polos y 5 polos (conector y contacto) Die Controller-Linie von 3-Pin nach 5-Pin anzupassen (Stecker und Kontakt).
terminator – eindweerstand - résistance de terminaison – terminación – Terminierung
MHB14
V. 02 – 03/05/2012 3 ©Velleman nv
Page 4
VDPL601MHx14
MHS14
© COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved.
No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
© AUTEURSRECHT Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle wereldwijde rechten voorbehouden.
Het is niet toegestaan om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de rechthebbende.
© DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.
Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procédé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l’accord préalable écrit de l’ayant droit.
© DERECHOS DE AUTOR Velleman NV dispone de los derechos de autor para este manual del usuario. Todos los derechos
mundiales reservados.
Está estrictamente prohibido reproducir, traducir, copiar, editar y guardar este manual del usuario o partes de ello sin previo permiso escrito del derecho habiente.
© URHEBERRECHT Velleman NV besitzt das Urheberrecht für diese Bedienungsanleitung. Alle weltweiten Rechte
vorbehalten.
Ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es nicht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu bearbeiten oder zu speichern.
V. 02 – 03/05/2012 4 ©Velleman nv
Page 5
.
oIm
t
h
u
v
n
e
.
o
n
n
m
w
n
h
v
o
n
n
t
e
e
o
esu
npu
lac D
han
e
p
i
a
e
m
.
E
t
h
n
t
a
n
Q
d
s
e
s
p
u
i
u
n
e
o
n
e
s
n
d
a
s
f
e
r
a
e
n
t
r
c
l
P
t
v
o
w
u
e
d
t
u
t
e
g
b
e
s
e
o
c
c
g
p
D
t
o
.
h
T
e
e
a
n
r
n
p
s
p
m
n
e
c
i
r
x
N
c
t
o
e
h
Y
s
c
r
h
n
a
b
t
e
r
e
a
s
g
v
r
e
o
k
c
e
t
g
a
e
e
o
u
t
r
r
t
d
b
u
n
m
e
-
a
s
e
r
e
b
d
w
t
c
s
m
g
m
M
e
c
n
l
c
u
u
V
PL601MH
14
1
Intr
T
all reside
portant e
Th
ank you for
If
he device
T
is device
D
st inside t
In
spect abo
o
erheating
A
yone inte
b
fore conti
2
Safe
vironmen
This
symbol on t
har
the enviro
shou
ld be taken
distri
butor or to
If in
doubt, co
choosing H
as damage
eeds perio
e points b
ding to in
uing. Kee
duction
ts of the
e unit mu
r fire and
y Instr
uropean U al informa
e device o ment. Do n o a speciali
local recy
tact your l
Power™! P
in transit,
IM
dical main
t be remo fore each
warranty
tall or ope
this man
ctions
USE
ion
ion about
the packag ot dispose zed compan
ling service
ocal waste
ease read t don't install
ORTAN
enance.
ed. Ventil peration.
ill be void
rate this d
al with th
R MA
his produ
e indicates
f the unit (
y for recycli
Respect th
disposal a
e manual t
or use it an
SAFET
ation hole Not respe
.
vice must device fo
UAL
t
hat disposa r batteries)
ng. This de
local envi
uthorities.
oroughly b
d contact y
WARN
must be
ting these
read and
future ref
l of the devi
as unsorte ice should
onmental r
fore bringi
ur dealer.
ING
ept clean. warnings
learly und
rence.
ce after its l
municipal e returned les.
g this devi
ay result
rstand thi
ifecycle cou
aste; it
o your
e into servi
in
manual
d
e.
This devic only be us
A qualified
Use an ap Do not sw
device ag This devic
qualified p Make sure
Do not cri
necessary
K
B
D
R
I
A
ways disco
o not star
T
ed indoors
technician
tch the devi inst damag
erson carry
that the av
ep the dev
very caref
not touch
spect a mi
rface. Nev
door use
t objects fil
tivities are
epileptic temporar permane
ere are no d/or spare
is designe
ropriate sa
falls unde
p the pow
ce away fro
l during th
the device
imum dista
r use near f
nly. Keep
led with liq
nect mains
performed.
directly a
eizure in s
ily loss of si
t (irreversi
user-servic parts.
for profes
nd connect
hould insta
ety cable t
ce on imme
by leaving
protection
out the ele
ilable volta
r cord and
m children
installatio
uring opera
nce of 0.5m lammable p
his device a
id on top.
power whe
Handle the
the light
nsitive peo
ht (flash bl
le) eye da
able parts i
ional use o
d to an alt
ll and servi
fix the dev
diately afte it switched
lass I. It is
tric connect
e does not
rotect it ag
nd unautho
: touching l
tion as the
between th
oducts or i
way form r
the device
ower cord ource, as
le
indness)
age.
nside the d
stage, in d
rnating cur
e this devic
ce (e.g. VD it has been
off until it h
therefore e
ion. exceed the
ainst dama
rised users.
ive wires ca
ousing hea
e devices’ li
explosive
in, moistur
is not in us
y the plug
his may ca
vice. Refer
iscos, theat
ent of max.
.
LSC8). exposed to
s reached
sential that
voltage sta
e. Have an
n cause life
s up.
ht output
tmosphere
, splashing
or when s
nly.
se
o an autho
es, etc. Th
230VAC/50
changes in
oom tempe
the device
ed in the sp authorised
threatening
nd any illu .
and drippin
rvicing or
ized dealer
VDPL601
Hz.
temperatur rature.
e earthed.
ecifications
ealer repla
electroshoc
inated
liquids. Ne
aintenance
for service
Hx14 sho
. Protect th
Have a
of this man
e it if
ks.
ver
ld
e
al.
V.
02 – 03/05/2
012
5
©Vellema
nv
Page 6
VDPL601MHx14
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual.
Keep this device away from dust and extreme heat. Make sure the ventilation openings are
Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not allow operation by
unqualified people. Any damage that may occur will most probably be due to unprofessional use of the device.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage caused by user modifications to
the device is not covered by the warranty.
Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short circuits, burns, electroshocks,
crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
Lamps and mechanical wear are not covered by warranty.
Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
After connecting the device to the mains, wait at least 15 minutes before disconnecting and vice versa.
Use the original packaging if the device is to be transported.
clear at all times.
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force when operating the device.
4. Features
with a high power white LED
super luminance, rich and splendid colours
comparable with a traditional 250W moving head
low power consumption
long life time
7 rotating (with shaking mode) gobos, 9 colours + white
DMX controlled via 8 or 14 channels
stand-alone mode with 8 built-in programs, and music control function
wide range, horizontal angle of 540° and vertical of 270°, in 8- or 16-bit mode
super smooth scanning
high speed electronic strobe function
master dimmer function 0-100%
digital display for easy configuration, can be reversed for 180°, auto switch off after 5 sec.
5. Installation
Refer to the illustrations on page 2 of this manual. Overhead mounting
Have the device installed by a qualified person, respecting EN 60598-2-17 and all other applicable norms.
The construction to which the device is attached should be able to support 10 times the weight of the
device for one hour without deformation.
The installation must always be secured with a secondary attachment e.g. a safety cable [13].
Never stand directly below the device when it is being mounted, removed or serviced. Have a qualified
technician check the device once a year and once before you bring it into service.
Install the device in a location with few passers-by and inaccessible to unauthorised persons.
Overhead mounting requires extensive experience: calculating workload limits, determining the installation
material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result in serious injuries.
Screw the mounting brackets (incl.) on the base [4] (2 screws per bracket). Then mount suitable clamps
(not incl.) on the mounting brackets.
V. 02 – 03/05/2012 6 ©Velleman nv
Page 7
M
e
e
.
o
u<M<U<D
E
a
n
o
n
m
e
a
h
c
a
e
c
h
h
r
e
0
o
U
w
u
s
t
u
v
n
p
n
d
e
n
r
a
t
b
u
a
e
o
n
f
c
r
r
e
D
t
g
n
e
e
m
a
c
n
t
3
d
(
X
o
w
n
u
e
e
e
o
h
o
y
u
D
n
a
)
r
p
t
e
y
t
i
o
t
e
m
e
<
N<EN
N
N<EN<EN
N
N
x
0
a
m
e
n
n
f
e
h
n
h
u
e
g
n
c
n
e
b
e
u
M
s
0
a
n
w
s
s
v
t
l
m
t
h
o
P
u
t
e
e
e
d
c
T
n
e
u
u
o
u
a
a
c
1
R
e
s
i
w
f
m
e
m
E
e
e
e
e
a
n
r
n
b
D
X-512 co
When appl other side linked thr output co
Maximum of fixtures
A DMX ter an electric signal by and 3, whi
neral
G
Have a qu
Connect t
switched is used sol
The install
placing th
R
1.
Only repla Before rep
2.
Unscrew t
3.
Remove t
4.
Replace th
5.
nection
icable, con to the male
ugh serial li nectors.
recommend
on a serial
inator is r
ally noisy e
lectrical noi
ch is then p
lified elect
e device to ircuit and c ely for 0%
tion has to
fuse [8]
e the fuse
lacing the f
e fuse hold
e old fuse e fuse hold
ect an XLR
3-pin XLR i
nking. The l
ed serial da
ata link is
commende vironment
se. The DM
lugged into
ician carry
the mains
nnot be ru
o 100% swi
be approve
y a fuse of
se, unplug
er on the re
nd install th
r in the ho
V
able to the
put [6] of
inking cable
a link dista
2 fixtures.
for install
e.g. discos
terminato
the XLR out
ut the elect ith the pow
off a rheos
tch.
d by an exp
the same t mains lead. ar panel of
e new fuse
sing and tig
PL601MH
female 3-pi
the VDPL6
should be
ce is 500
tions wher
. The termi
is simply a
ut socket [
rical connec
er plug. All
at or dimm
rt before t
pe and rati
he base wit
n the fuse
hten it.
14
n XLR outp
1MHx14.
dual core,
eters (164
the DMX c
ator preve
XLR plug
5] of the la
tion.
ixtures mu
r circuit, e
e device is
g.
h an approp
older.
t of a contr
ultiple VD
creened ca
ft). Maxim
ble has to r ts corruptio
ith a 120 t device in
t be power
en if the rh
aken into s
riate screw
ller (not in
L601MHx
ble with XL
m recomm
un a long di n of the dig
resistor bet
he chain.
d directly o
ostat or di
rvice.
river.
l.) and the
4’s can be
input and
nded num
tance or is
tal control
een pins 2
f a grounde
mer chann
er
in
d
el
6
Ope
Re
fer to the ill
C
ntrol Pane
Access th
display [1
b
tton
ENU> P> OWN>
<
NTER>
The contr press <EN
Use the < access the or menu
M
in menu f
d
isplay de
...
Se bet
aut aut so run sla pa tilt dis
ation
ustrations o
l Navigati
control pa
]. From le
function
used to a scrolls th scrolls th used to s
l panel disp
TER>.
P> and <
menu func
ithout chan
nctions cription
DMX starti ween 1 and
o run mode o run mode
nd controll
controlled
e mode sel
mode nor
mode norm
lay normal
n page 2 of
n
el functions
t to right:
cess the m ough the m ough the m
lect and st
lay shows t
OWN> butt ion currentl
ing the val
g address
512.
- slow
- fast
d mode
ction
al
l
this manual
using the f
nu or to re nu options nu options
re the curr
e menu ite
ns to navig displayed e, press th
<D
<E
<E <E
<E <E
.
ur panel b
urn to a pr in ascendin in descendi
nt menu or
s you sele
ate the me
or to enabl
<MENU>
p
ress
UP>
OWN>
TER> TER> TER> TER> TER> TER> TER> TER>
ttons [11]
vious menu
order g order
option withi
t from the
u map and
a menu op
utton.
display s
lected DMX
s
ocated dire
option
n the menu
enu map.
menu optio
ion. To retu
ows r
address
tly undern
o select a
s. Press <
rn to the pr
mark
to run mod
a
to run mod
a
und mode
s
n mode en
r
ve mode e
sl p
n reverse
t reverse
til
splay 180°
di
ath the
enu item,
NTER> to
vious optio
- slow
- fast nabled bled
abled
otated
n
V.
02 – 03/05/2
012
7
©Vellema
nv
Page 8
M
M
C
s
n
e
d
o
o
e
d
n
t
,
E
l
d
t
o
v
e
e
d
e
a
n
u
n
>
8
e
x
a
r
g
v
e
1
+
0
(
s
m
u
a
t
h
o
o
o
o
o
o
o
o
o
i
o
n
F
N
NVD
N<EN<EN<EN<EN
y
t
e
u
e
s
o
y
H
n
1
2
3
4
5
6
7
8
9
r
x
D
c
a
a
r
e
e
e
h
e
r
e
o
t
e
e
t
+
9
t
e
a
a
a
r
e
C
~
s
(
d
°
°
°
e
e
e
e
t
n
c
f
d
isplay de
cription
PL601MH
p
ress
14
display s
ows r
mark
D
X Mode
Th
is mode all
All DMX-c
This digita controller. be set for
When all
channel. I set individ one chann
In case of
(CH1~8),
In case of (CH1~14)
Press <M
Use <UP>
D
X Channe
hannel
1 2
3
4
14
pa
tilt
res loa
channel mo
angle
angle
t
default se
ws you to c
ntrolled de l start addr The same s
very devic
evices have
other wor ual address el will only
the 8-chan
he second
the 14-cha
the second
NU> until
or <DOWN
Values –
Valu
from
0 0 0 4
8 12 16 20 24 28 32 36 40
128 192
0
4
8
216
e
tings
ntrol the fi
ices need a
ss is the ch
tarting add
.
the same a
s: changin s, each de ffect the d
el VDPL60
nit to 9 (1
nel VDPL6
unit to 15
is di
to set the
channel
to
F
255 p 255 til
3 W
7 C 11 C 15 C 19 C 23 C 27 C 31 C 35 C 39 C
127 m 191 Cl 255 a
3 O
7 O
215 St 255 O
<E
ture by an
digital star
nnel numb
ess can be
ddress, all t
the setting
ice will “list
vice in que
MHx14, y
8) (CH9~
1MHx14,
1 + 14) (C
played.
DMX starti
ode
nction
n
ite lour wheel lour wheel lour wheel lour wheel lour wheel lour wheel lour wheel lour wheel lour wheel
xed colours
ckwise rain
ticlockwise
F
robe, slow -
TER>
TER>
TER>
TER> TER>
universal
address so
r from whi
sed for a w
he units will s of one ch
n” to a sep
tion.
u will have
16), the thi ou will hav
15~28), th
g address (
bow effect,
ainbow eff
> fast
MX controll that the co
h the devic
hole group
“listen” to
nnel will aff
rate chann
to set the s
d to 17 (9
to set the
third to 2
~
slow -> fas
ct, slow ->
r.
rect device
starts to “l f devices o
he control s
ct all devic l number.
art address
8) (CH17
start addre
(15 + 14)
).
fast
channel mo
8 p
n over 540 n over 360
p
n over 180
p til
t over 270° t over 180°
til
t over 90°
til
responds to isten” to th
an individu
ignal on on
s simultan hanging th
of the first
24), and so s of the firs
(CH29~42),
e
the signals.
DMX
al address
particular
ously. If yo
settings o
unit to 1
on.
unit to 1
and so on.
an
u
V.
02 – 03/05/2
012
8
©Vellema
nv
Page 9
VDPL601MHx14
Channel
Value
from to
Function
0 63 Gobo change function
5
64 127 Gobo shake function 128 191 Normal rainbow effect, slow -> fast 192 255 Reverse rainbow effect, slow -> fast
0 0-63 Gobo bi-directional manual rotation to fixed position
6
64 147 Gobo normal rotation, slow -> fast 148 231 Gobo reverse rotation, slow -> fast 232 255 Gobo bi-directional automatic rotation
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 no function no function
7
8 247
248 255 fixed prism effect
Frost effect
prism rotate slow -> fast
8 0 255 Focus
DMX Channel Values – 14 channel mode
Channel
Value
from to
Function
1 0 255 Master dimmer, 0-100%
0 3 OFF
2
4 7 ON 8 215 Strobe slow -> fast
216 255 ON
0 3 White 4 7 Colour wheel 1
8 11 Colour wheel 2 12 15 Colour wheel 3 16 19 Colour wheel 4 20 23 Colour wheel 5
3
24 27 Colour wheel 6 28 31 Colour wheel 7 32 35 Colour wheel 8 36 39 Colour wheel 9 40 127 mixed colour
128 191 Clockwise rainbow effect, slow -> fast 192 255 anticlockwise rainbow effect, slow -> fast
0 63 Gobo change function
4
64 127 Gobo shake function
128 191 Normal rainbow effect, slow -> fast 192 255 Reverse rainbow effect, slow -> fast
0 0-63 Gobo bi-directional manual rotation to fixed position
5
64 147 Gobo normal rotation, slow -> fast
148 231 Gobo reverse rotation, slow -> fast
232 255 Gobo bi-directional automatic rotation 6 0 255 Focus 7 0 255 pan position 8 0 255 tilt position
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 no function no function
9
8 247
248 255 fixed prism effect
Frost effect
prism rotate slow -> fast
V. 02 – 03/05/2012 9 ©Velleman nv
Page 10
VDPL601MHx14
Channel
10 0 255 pan position - fine 11 0 255 tilt position - fine 12 0 255 pan-tilt speed, slow -> fast 13 0 255 pan-tilt macro, fast -> slow
14*
* only when in non-rotating colour and gobo mode
Value
from to
0 7 no function
8 15 pan-tilt move 3 seconds blackout 16 23 cancel pan-tilt move 3 seconds blackout 24 31 Colour wheel move while blackout 32 39 cancel colour wheel move while blackout 40 47 Gobo wheel move while blackout 48 55 cancel gobo wheel move while blackout 56 63 Gobo wheel rotate while blackout 64 71 cancel gobo wheel rotate while blackout 72 79 Prism move while blackout 80 87 cancel prism move while blackout 88 95 cancel all moving 96 103 pan reset
104 111 tilt reset 112 119 Colour wheel reset 120 127 Gobo wheel reset 128 135 Gobo rotating reset 136 143 Prism reset 144 151 Focus reset 152 159 Total reset 160 255 no function
Function
7. Cleaning and maintenance
All screws should be tightened and free of corrosion.
The housing, the lenses, the mounting supports and the installation location (e.g. ceiling, suspension,
trussing) should not be deformed, modified or tampered with e.g. do not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
Mechanically moving parts must not show any signs of wear and tear.
The electric power supply cables must not show any damage. Have a qualified technician maintain the
device.
Disconnect the device from the mains prior to maintenance activities.
Wipe the device regularly with a moist, lint-free cloth. Do not use alcohol or solvents.
There are no user-serviceable parts, apart from the fuse.
Contact your dealer for spare parts if necessary.
8. Technical specifications
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 power supply 230Vac / 50Hz LED Luminus (USA) high power gobo size 24.9mm (1”) power consumption 90W dimensions 278 x 278 x 490mm
(10.95” x 10.95” x 19.29”) weight 14kg (30.86lb) 12kg (26.46lb) fuse 2A / 230VAC (FF2N)
275 x 278 x 335mm
(10.83” x 10.95” x 13.19”)
V. 02 – 03/05/2012 10 ©Velleman nv
Page 11
sof FowwTh
.
aBeHeDa
eveLeov
a
.
r
o
e
t
e
m
y
g
e
c
g
w
d
e
e
n
v
g
o W
a
oop
e
rhe
i
e
rre
n
a
r
h
b
o
c
e
m
h
i
t
r
n
t
h
s
s
n
e
o
P
k
u
t
a
b
n
d
d
s
d
s
R
p
r
f
h
n
e
a
h
a
A
w
b
t
g
n
e
o
d
i
r
r
D
y
)
c
R
t
k
e
e
e
g
K
s
v
k
d
e
0
u
v
t
o
p
c
n
x
n
r
N
a
a
a
g
t
r
a
R
n
e
r
b
b
n
v
r
o
n
d
e
t
D
u
e
e
W
s
a
r
d
o
g
o
g
t
e
p
v
o
c
e
w
k
d
h
e
m
w
t
n
e
o
i
t
w
v
e
c
e
p
n
n
i
e
u
U
e this devi
damage o
r more inf
w.hqpow
e informa
ce with ori
injury res
concerni
r.eu.
ion in this
ginal acce ulted from
g this pro
manual is
V
sories onl
(incorrect
uct and th
ubject to
PL601MH
. Vellema use of thi
e latest ve
hange wit
14
nv canno
s device.
sion of thi
hout prior
be held r
s manual,
notice.
sponsible
lease visi
n the eve
our webs
t
te
1
Inlei
A
n alle ing
langrijke
bt u vrage
nk u voor u
be
schadigd tij
R
inig dit to
ntilatieop ef bovenst
erverhitti
Ie
dereen die
h
ndleiding
2
Veili
ding
zetenen v
Dit s
mbool op
weg
eworpen, d
batt
rijen) niet
tere
htkomen v
bren
en. Respe
n, contact
ens het tra
stel regel
ningen sc
aande veil
g van het
dit toestel
oor verde
ilieu-info
aankoop!
heidsi
GEB
n de Euro matie bet
et toestel o
it toestel sc
ij het gewo or recyclag
teer de pla
er dan de
Lees deze
nsport, inst
BEL
atig. Ver
oon.
gheidsinst
oestel en
installeer
e raadple
structie
UIKE
ese Unie
effende di
de verpak
ade kan to
e huishoud
. U moet di
tselijke mili
plaatselijk
andleiding
lleer het da
NGRIJ
ijder alle
ructies na
rand. In d
of gebrui
ing.
s
SHA
product
ing geeft a
brengen a elijke afval; t toestel na
uwetgevin
autoritei
rondig voo
n niet en ra
E WAA
tof binne
oor elk g
it geval ve
t, moet de
DLEI
n dat, als h
n het milie
het moet bi
r uw verdel .
en betreff
u het toest
dpleeg uw
SCHU
in het toe
bruik. Nal
valt de ga
ze handlei
ING
et na zijn le
. Gooi dit t j een gespe
er of naar e
nd de ver
l in gebrui
dealer.
ING
tel en hou
tig onder antie.
ing gelez
enscyclus
estel (en e
ialiseerd b n lokaal re
ijdering.
neemt. W
de
oud kan le
n hebben.
ordt
entuele
drijf
yclagepunt
rd het toest
iden tot
Bewaar d
el
H
ud dit toes
ees voorzic
el
ektroshock
R
ak het toe
rg voor ee
Z
pervlak. G
G
bruik het t
vl
oeistoffen.
T
ek de stek
t niet gebr
K
jk niet rech
epilepsie tijdelijke
permane
vermijden.
t
E
zijn geen serveonder
el uit de bu
tig bij de i
te vermijd
tel niet aan
minimuma
bruik nooit
estel enke
laats geen
er uit het st
ikt.
streeks in
anvallen bij
lindheid (fl
te en onhe
oor de geb
elen, conta
urt van kin
stallatie: ra n.
wanneer h
fstand van in de nabijh
l binnensh
bjecten ge
opcontact (
e lichtbron
gevoelige
tsblindheid) roepelijke s
uiker verva cteer uw de
eren en on
ak geen ka
t in gebruik
,5 m tusse eid van ont
is. Besche
uld met vl
rek niet aa
m
ersonen
hade aan
gbare ond aler.
evoegden.
els aan die
is: de behu
de lichtuit lambare pr
m tegen re eistof op he
de kabel!)
e ogen
rdelen in di
nder stroo
izing wordt
ang van he ducten of i
en, vochtig
t toestel.
voordat u h
toestel. Vo
staan om
arm.
toestel en
explosieve
heid en ops
t toestel re
r onderhou
dodelijke
het belichte omgevinge
attende
inigt en als
d of
n.
V.
02 – 03/05/2
012
11
©Vellema
nv
Page 12
VDPL601MHx14
Dit toestel is ontworpen voor professioneel gebruik op podia, in disco's, enz. U mag dit toestel enkel
binnenshuis gebruiken en aansluiten op een wisselspanning van maximum 230 VAC/50 Hz.
Laat dit toestel installeren en onderhouden door een geschoolde technicus.
Maak het toestel vast met een geschikte veiligheidskabel (bv. VDLSC8).
Om beschadiging te vermijden, zet u het toestel best niet aan onmiddellijk nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Wacht tot het toestel op kamertemperatuur gekomen is.
Dit toestel valt onder beschermingsklasse I, wat wil zeggen dat het toestel geaard moet zijn. Een
geschoolde technicus moet de elektrische aansluiting verzorgen.
De beschikbare netspanning mag niet hoger zijn dan de spanning in de specificaties achteraan de
handleiding.
De voedingskabel mag niet omgeplooid of beschadigd zijn. Laat uw dealer zo nodig een nieuwe kabel
plaatsen.
3. Algemene richtlijnen
Bescherm tegen stof en extreme hitte. Zorg dat de verluchtingsopeningen niet verstopt
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken. Ongeschoolde personen mogen dit
toestel niet gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht valt niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. Andere toepassingen kunnen leiden tot kortsluitingen,
brandwonden, elektrische schokken, enz. Bij onoordeelkundig gebruik vervalt de garantie.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen in deze handleiding en uw
dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
De lampen en mechanische schade vallen niet onder de garantie.
Lichteffecten zijn niet ontworpen voor continue werking: regelmatige onderbrekingen doen ze langer
meegaan.
Indien U het toestel aansluit op het lichtnet, wacht dan minstens 15 minuten alvorens het toestel terug los
te koppelen en vice versa.
Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
geraken. Voorzie een ruimte van minstens 2,5 cm tussen het toestel en elk ander object.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de bediening.
4. Eigenschappen
met high power witte LED
zeer heldere, volle en prachtige kleuren
vergelijkbaar met een traditionele 250W moving head
laag verbruik
lange levensduur
7 roterende gobo's (met trilmodus), 9 kleuren + wit
DMX gestuurd over 8 of 14 kanalen
autonome modus met 8 ingebouwde programma's, en muziekgestuurde functie
breed bereik, horizontale hoek van 540°, verticale hoek van 270°, 8- of 16-bit mode
zeer vloeiende scanning
zeer snelle elektronische stroboscoop
master dimmer functie 0~100%
digitale display voor eenvoudige configuratie, kan 180° gedraaid worden, automatische uitschakeling na
5 sec.
V. 02 – 03/05/2012 12 ©Velleman nv
Page 13
VDPL601MHx14
5. Installatie
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. Het toestel monteren
Laat een geschoolde technicus dit toestel installeren conform EN 60598-2-17 en andere toepasselijke
normen.
De constructie waaraan het toestel wordt bevestigd, moet gedurende 1 uur 10 x het gewicht van dit toestel
kunnen dragen zonder te vervormen.
Maak het toestel ook vast met een veiligheidskabel [13].
Sta nooit recht onder het toestel wanneer u het monteert, verwijdert of schoonveegt. Laat het toestel
controleren door een geschoolde technicus voor u het in gebruik neemt en laat het 1 x per jaar volledig nakijken.
Installeer dit toestel op een plaats waar niemand langs moet lopen, kan neerzitten of het toestel kan
aanraken.
Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting van
de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel af en toe laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
Schroef de montagebeugels (meegelev.) vast op de voet [4] (2 schroeven per beugel). Monteer vervolgens
geschikte klemmen (niet meegelev.) op de montagebeugels.
DMX512-aansluiting
Indien van toepassing, sluit een XLR-kabel aan de vrouwelijke 3-pin XLR-uitgang van een controller (niet
meegelev.) en de andere kant van de mannelijke 3-pin XLR-ingang [6] van de VDPL601MHx14. U kunt verscheidene VDPL601MHx14’s aan elkaar koppelen met behulp van een seriële koppeling. Gebruik daarvoor een 2-aderige afgeschermde kabel met XLR ingang- en uitgangsaansluitingen.
De maximaal aanbevolen kabellengte is 500 meter, het aanbevolen maximumaantal toestellen op eenzelfde
aansluiting is 32.
Een DMX eindweerstand is aanbevolen als de DMX-kabel vrij lang is of wordt gebruikt in een omgeving met
veel elektrische ruis (bv. een discotheek). De eindweerstand voorkomt corruptie van het digitale controlesignaal door elektrische ruis. De DMX eindweerstand is niets meer dan een XLR-stekker met een weerstand van 120 van pin 2 naar 3. Deze XLR-stekker wordt dan aangesloten op de XLR-uitgang [5] van het laatste toestel in de reeks.
Algemeen
Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
Sluit het toestel via de stekker aan op het lichtnet. Alle toestellen moet via een geaard stopcontact gevoed
worden en mogen niet via een variabele weerstand of dimcircuit gevoed worden, ook al gebruikt u de variabele weerstand of het dimcircuit als een 0% tot 100% inschakeling.
De installatie moet voor het eerste gebruik gekeurd worden door een expert.
De zekering vervangen [8]
1. Het is mogelijk dat de zekering overbelast geraakt wanneer een lamp doorbrandt.
2. Vervang een zekering met een zekering van hetzelfde type en met dezelfde waarden.
3. Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u de zekering vervangt.
4. Maak de zekeringhouder los achteraan de voet met een gepaste schroevendraaier.
5. Verwijder de oude zekering en vervang hem door een nieuwe.
6. Plaats de zekeringhouder en maak deze vast.
6. Gebruik
Raadpleeg de figuren op pagina 2 van deze handleiding. Het bedieningspaneel
Bedien het paneel met behulp van de vier toetsen [11] onderaan de leddisplay [10]. Van links naar rechts: toets functie
<MENU> toegang tot het menu of terugkeer naar het vorige menu <UP> scroll door de verschillende menuopties in stijgende volgorde <DOWN> scroll door de verschillende menuopties in dalende volgorde <ENTER> selectie en bevestiging van een optie
V. 02 – 03/05/2012 13 ©Velleman nv
Page 14
o
MStu
c
r
o
f
m
l
s
u
c
e
r
r
r
-
l
e
n
e
g
D
o
u
w
u
w
s
t
2
m
m
d
m
g
d
s
d
b
t
l
a
o
k
s
d
d
4
t
r
n
s
b
k
n
e
e
P
D
h
d
D
d
W
r
o
>
N
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
R
o
g
n
k
1
x
o
e
t
x
e
t
d
g
d
n
e
H
h
5
<
S
e
s
-
z
r
n
r
k
s
e
C
n
t
w
m
o
o
u
-
v
g
g
p
a
0360180270180
t
e
n
t
o
v
e
m
m
g
c
a
t
e
g
g
g
g
r
e
t
a
8
n
g
d
e
n
4
De gesele <ENTER>.
Scroll doo
<MENU>
H
ofdmenu-
D
isplay O
teerde men
heen het m
m naar het
uncties
schrijving
ufunctie wo
enu met <U hoofdmenu
V
dt op de le
P> en <DO
terug te ke
Druk
PL601MH
display we
N>. Selec
en zonder
p Weer
14
rgegeven.
eer de men
e waarde t
ave op di
electeer ee
ufunctie me
hebben ge
play Op
n menuopti
<ENTER>
ijzigd.
erking
met
en druk op
...
ste tus
aut aut gel ge sel no no no 14
dra
hel
res sta
het DMX s
en 1 en 51
omatische omatische
idsgestuur
ontroleerde
ctie slave male panre male tiltmo male modu
kanaalsmo
aihoek pan
ingshoek til
tten daardinste
artadres in
.
odus - traa odus - snel
e modus
modus
odus
eling us
us
eweging
beweging
lingen lade
<UP
<DOW
g <ENTE <ENTE
<ENTE <ENTE <ENTE <ENTE <ENTE <ENTE <ENTE
<ENTE
<ENTE
<ENTE
<ENTE
>
> > > > > > > > >
>
>
> >
gesele
cteerd DMX
adres
aut
matische
aut
matische
gel
idsmodus
run
modus gea
sla
emodus ge
om
ekeerde pa
om
ekeerde til
dis
lay 180° g
8-k
naalsmodu
54
° panbewe ° panbewe ° panbewe ° tiltbewegi ° tiltbewegi
90°
tiltbewegin
odus - traa odus - snel
eactiveerd
tiveerd
ctiveerd
nbeweging
beweging draaid
s
ing ing
ing ng ng
D
X-sturing
ring van h
Alle DMX­signalen. de DMX c een nieuw
Wanneer woorden: Wanneer woorden:
In het gev moeten in enz.
In het gev (CH1~14)
14) (CH29
Druk op <
Stel het st
t toestel vi
estuurde t
it digitale s
ntroller. U
startadres i
een enkel
anneer u
verschillen
anneer u
al van de 8-
tellen, van
al van de 1
moeten ins
~42), enz. MENU> tot artadres (
een univer
estellen he
tartadres is
unt één en
ngeven.
tartadres i
e instelling
de adressen
e instelling
kanaals VD het tweede
-kanaals V ellen, van
op
~
ele DMX-c
ben een di
het kanaaln
el startadre
stelt, zullen n voor 1 ka
instelt, da
n van een
L601MHx
toestel op 9
PL601MH
et tweede t
e display v
) in me
ntroller.
itaal starta ummer van s gebruiken
alle toestel
naal verand
luistert elk
anaal vera
4, zult u h
(1 + 8) (C
14, zult u estel op 1
rschijnt.
<UP> en
res nodig, waarop het
voor een g
len ‘luistere ert, zullen a
toestel naa
dert, zal en
t startadre 9~16), van
et startadr
(1 + 14) (
DOWN>.
odat het jui
toestel ‘luis
oep toestell
’ naar hetz
lle toestelle
een ander
el het toes
van het ee
het derde
s van het e H15~28),
ste toestel
ert’ naar h
en of u kun
lfde kanaal er tegelijk
kanaal. Met
el op dat k
rste toestel
p 17 (9 +
erste toeste
an het derd
eageert op
t signaal va
per toestel
. Met ander
op reagere
andere naal reager
op 1 (CH1~
) (CH17~2
l op 1 e op 29 (15
e
n
.
en.
8) ),
+
V.
02 – 03/05/2
012
14
©Vellema
nv
Page 15
VDPL601MHx14
DMX-waarden per kanaal – 8-kanaalsmodus
Kanaal
Waarde
van tot
Functie
1 0 255 pan 2 0 255 tilt
0 3 wit 4 7 kleurwiel1
8 11 kleurwiel 2 12 15 kleurwiel 3 16 19 kleurwiel 4 20 23 kleurwiel 5
3
24 27 kleurwiel 6 28 31 kleurwiel 7 32 35 kleurwiel 8 36 39 kleurwiel 9 40 127 veelkleurig
128 191 voorwaarts regenboogeffect, traag -> snel 192 255 achterwaarts regenboogeffect, traag -> snel
0 3 UIT
4
4 7 AAN
8 215 Strobo-effect, traag -> snel
216 255 AAN
0 63 gobo's zijn onderling verwisselbaar
5
64 127 gobo shake-functie
128 191 normaal regenboogeffect, traag -> snel 192 255 omgekeerd regenboogeffect, traag -> snel
0 0-63 handmatige bidirectionele gobo draaibeweging naar vaste positie
6
64 147 normale gobo draaibeweging, traag -> snel
148 231 achterwaartse gobo draaibeweging, traag -> snel 232 255 automatische bidirectionele gobo draaibeweging
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 geen functie geen functie
7
8 247
248 255 vast prisma-effect
mat-effect
prisma draait traag -> snel
8 0 255 focus
DMX-waarden per kanaal – 14-kanaalsmodus
Kanaal
Waarde
van tot
Functie
1 0 255 master dimmer, 0-100%
0 3 UIT
2
4 7 AAN 8 215 strobo-effect traag -> snel
216 255 AAN
V. 02 – 03/05/2012 15 ©Velleman nv
Page 16
VDPL601MHx14
Kanaal
Waarde
van tot
Functie
0 3 with 4 7 kleurwiel 1
8 11 kleurwiel 2 12 15 kleurwiel 3 16 19 kleurwiel 4 20 23 kleurwiel 5
3
24 27 kleurwiel 6 28 31 kleurwiel 7 32 35 kleurwiel 8 36 39 kleurwiel 9 40 127 veelkleurig
128 191 voorwaarts regenboogeffect, traag -> snel 192 255 achterwaarts regenboogeffect, traag -> snel
0 63 gobo's zijn onderling verwisselbaar
4
64 127 gobo shake-functie
128 191 normaal regenboogeffect, traag -> snel 192 255 omgekeerd regenboogeffect, traag -> snel
0 0-63 handmatige bidirectionele gobo draaibeweging naar vaste positie
5
64 147 normale gobo draaibeweging, traag -> snel
148 231 achterwaartse gobo draaibeweging, traag -> snel
232 255 automatische bidirectionele gobo draaibeweging 6 0 255 focus 7 0 255 panpositie 8 0 255 tiltpositie
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 geen functie geen functie
9
8 247
248 255 vast prisma-effect
mat-effect
10 0 255 panpositie - fijnregeling 11 0 255 tiltpositie - fijnregeling 12 0 255 pan-tilt snelheid, traag -> snel 13 0 255 pan-tilt macro, snel -> traag
0 7 geen functie
8 15 3 seconden black-out bij pan-tiltbeweging 16 23 opheffen 3 seconden black-out bij pan-tiltbeweging 24 31 black-out tijdens beweging kleurwiel 32 39 black-out opheffen tijdens beweging kleurwiel 40 47 black-out tijdens beweging gobowiel 48 55 black-out opheffen tijdens beweging gobowiel 56 63 black-out tijdens draaibeweging gobowiel
14*
64 71 black-out opheffen tijdens draaibeweging gobowiel 72 79 black-out tijdens prismabeweging 80 87 black-out opheffen tijdens prismabeweging 88 95 alle bewegingen opheffen 96 103 pan resetten
104 111 tilt resetten 112 119 kleurwiel resetten 120 127 gobowiel resetten 128 135 gobodraaibeweging resetten 136 143 prisma resetten
prisma draait traag -> snel
V. 02 – 03/05/2012 16 ©Velleman nv
Page 17
e
.
.
dafm
m
k
ekw
o
w
eke
.
u
e
nNo
p
t
i
i
r
g
t
k
o
i
e
e
g
o
s
t
y
e
o
e
e
m
a
e
a
o
g
r
s
e
d
v
a
n
o
n
s
e
n
v
t
n
u
s
n
g
o
g
a
w
g
s
t
e
t
i
v
d
n
p
x
s
a
D
n
e
n
o
n
a
c
n
a
1
k
s
e
C
a
e
v
s
x
a
n
o
p
e
r
m
l
r
r
M
e
e
t
u
c
t
g
v
e
e
r
a
o
/
,
m90W
C
s
z
z
I
p
n
éif
c
e
o
e
o
a
n
o
g
k
P
r
x
p
d
r
r
t
c
e
o
1
m
o
a
e
s
e
r
e
n
t
s
o
V
PL601MH
14
Kanaal
*
nkel bij nie
7
Rein
Alle gebru De behuizi
niet vervo verplaatse
Mechanisc bewegen.
De voedin technicus.
Ontkoppel
Maak het
De gebrui
Bestel eve
8
Tech
Waard
van
144 152 160
-draaiende
ing en
kte schroev
ng, de lenz
md zijn of
n, enz.).
h bewegend
skabels m
het toestel
oestel gere
er mag gee
ntuele rese
nische
e
tot
151 foc 159 alle 255 gee
kleuren en
Fu
onderh
en moeten
n, de mont
angepast
e delen mo
gen niet be
van het lich
eld schoon n onderdele veonderdel
pecifica
ctie
s resetten
resetten
functie obo modus
ud
oed zijn aa gebeugels
orden (gee
en geen sp
chadigd zij
net voor u
met een vo
n vervange
n bij uw pl
ies
gespannen
n de mont
extra gate
ren van slij
. Laat het t
an onderh htige, niet , behalve d
atselijke ve
en mogen
geplaats (b
in montag
tage verton
oestel onde
udswerkza
luizende d
zekering.
deler.
een sporen
b. het plaf
beugels, a
n en moge
houden do
mheden be
ek. Gebrui
van roest v
nd of het g
nsluitingen
niet onreg
r een gesch
int.
geen alcoh
ertonen.
binte) mog
niet
elmatig
oolde
l of solven
en
.
vo
eding
le
etingen go
ve
rbruik
af
etingen
ge
wicht
ze
ering
bruik dit t
G
etsuren b
V
or meer in
w
w.hqpow
D
informati
nnisgevin
bo
estel enk
j (verkeer
formatie o
r.eu.
in deze h
.
l met orig
) gebruik
er dit pro
ndleiding
VDPL60
278 x 278
14
nele acces
an dit toe
uct en de
kan te all
NOTI
MHB14
Lu
x 490mm
g
oires. Vel
stel. laatste ve
n tijde wo
E D’E
230Vac
inus (USA)
24.9
2A / 230VA
eman nv i
sie van de
den gewij
PLO
VD
50Hz
high powe
m
275
(FF2N)
niet aans
e handlei
igd zonde
L601MHS
278 x 335
12kg
rakelijk v
ing, zie
voorafga
4
m
or schade
nde
of
1
Intr
A
x résident
D
s informa
E
cas de qu
us vous re
l’a
pareil. Si l’
V.
02 – 03/05/2
Ce s pollu parm Renv resp
duction
de l'Unio
ions envir
mbole sur l'
r l'environ
i les déchet
yer les équ
cter la régl
stions, co
ercions de
ppareil a é
012
europée
nnementa
appareil ou
ement. Ne
municipau
ipements u
mentation l
tacter les
otre achat
é endomm
ne
les import
l'emballage
as jeter un
non sujets
agés à votr
ocale relati
autorités l
! Lire la pré
gé pendant
ntes conc
indique que
appareil él
au tri sélec
fournisse
e à la prote
ocales pou
ente notice
le transpor
17
rnant ce
l’éliminatio ctrique ou
; une dé
r ou à un s
tion de l’en
r éliminati
attentivem
, ne pas l’in
roduit
d’un appa lectronique hèterie trai
rvice de re
vironnemen
n.
nt avant la
staller et co
eil en fin d
(et des pile
era l’appar yclage local t.
mise en se
nsulter votr
vie peut
éventuelle
il en questi
. Il convient
vice de
revendeur
©Vellema
) n.
de
.
nv
Page 18
eEnRe
o
.
.
u
o
e
n
o
s
a Êt
m
e
e
tpr
él'a
e
h
e
e
n
a
u
e
r
c
r
d
o
t
s
l
e
e
d
l
e
e
p
a
o
d
m
v
e
u
t
e
a
u
t
p
n
a
e
t
e
d
r
i
V
e
d
a
d
s
p
t
t
m
s
u
m
b
h
o
e
n
o
à
o
p
a
p
o
s
e
m
o
b
D
E
i
o
q
p
u
p
'
i
o
g
t
r
e
n
a
d
a
I
e
s
r
P
o
é
p
o
u
x
e
g
e
i
u
o
b
:
o
P
r
n
e
e
r
n
o
e
n
r
p
m
t
n
s
e
A
e
c
u
m
s
h
m
m
e
8
é
a
e
m
u
s
m
p
p
d
l
p
h
e
V
u
t
V
m
a
a
r
e
o
e
t
r
e
s
u
q
a
f
n
v
l
e
e
N
ttoyer reg
lever la p
specter ce
rchauffe d
su
ute perso
T pr
éalable. C
2
Con
ussiere à l
s consigne
ne installa
nserver c
ignes d
G
lieremen
l’apparei
rder hors
A
cet appar
interieur
avant ch
et engen
nt ou utili tte notice
sécuri
e la portée
V
ERTISS
il.
e l’appare
que empl
rer des ris ant cet ap
our toute
é
des enfants
PL601MH
MENT I
l et nettoy
i. La negli
ues d’inc
areil doit
référence
et des pers
14
MPORT
r les grill
ence des
ndie, ce q mpérative
ltérieure.
nnes non a
NT
s de ventil
onsignes i annulera
ent avoir
utorisées.
ation.
eut cause
la garanti lu cette n
la
.
tice au
Cet appar cet appar
Confier l’i
Fixer l’app
Ne pas br
attendre j Cet appar
technicien La tension
notice. Le câble d
renouvele
ortels.
N
R ill
uminée. Ne
U
D
N
Il
n’y a aucun
c
il à l’intérie
areil à l’aid
réseau ne
alimentatio le câble d’
re prudent
pas touch
specter un
iliser cet a
ojections d’
brancher l’
ppareil ; n
pas regar
de crise d d’aveugle d’endom
ez votre re
il a été dév
stallation e
ncher l’app
squ’à ce q
il ressort à
qualifié doi
ors de l’ins
r l’appareil
distance
jamais utili
pareil uniq
eau. Ne ja
ppareil s’il
n pas le câ
er directem ’épilepsie c ment temp
agement p
e pièce mai
endeur.
loppé pour
r et le racc l’entretien d’un câble
reil après e e l’appareil
la classe de
établir la c
eut pas dé
ne peut p
limentation
allation : to
lorsqu’il est
inimum de er dans la
ement à l
ais placer d
n’est pas ut
le.
ent dans la
ez les pers
raire (aveu
rmanent e
tenable pa
usage prof
rder à une
un person
de sécurité
xposition à ait atteint l
protection
nnexion él
asser la ten
s être repli
si nécessai
cher un câ
en service
0,5 m entre
roximité d’
intérieur.
’objet conte
lisé ou pou
source lumi
nnes sujett lement par
irréversibl
l’utilisateu
ssionnel da
source de c
el qualifié.
déquat (p.
es variatio
températu , ce qui im
ctrique.
sion mentio
sé ou endo
e.
le sous ten
le boîtier c
la sortie lu
bjets infla
rotéger de
nant un liqu
le nettoyer
euse afin d s
éclair)
de l’œil.
. Command
s des disco
urant CA d
x. VDLSC
s de temp
e ambiante
lique que l’
nnée dans l
magé. De
ion peut ca
auffe !
ière de l’a
mables ou
la pluie, de ide sur l’ap
. Tirer la fic
’éviter les ri
er des pièc
thèques, de
max. 230
). rature. Afin
avant de l’ ppareil doit
s spécificat
ander à vo
user des él
pareil et la
’une ambia
’humidité e areil.
e pour déb
sques
s de rechan
s théâtres,
CA/50 Hz.
d’éviter de tiliser.
être mis à l
ions à la fin
tre revende
ctrochocs
urface
ce explosi
des
ancher
ge éventuel
tc. Employ
dommages
a terre. Un
de cette
r de
e.
es
r
,
3
Dire
Se
référer à la
Se familia non qualifi
Toute mo
modificati
V.
02 – 03/05/2
tives
Protég de ven
Protég
garantie
iser avec le
ées d’opére
ification est
ns par le cl
012
nérales
r contre la ilation ne s
r contre le
e service
fonctionne
cet appare
interdite p
ent ne tom
oussière. ient pas bl
chocs et le
t de qualit
ent de l’ap
il. La plupar
ur des rais
ent pas so
rotéger con
quées.
traiter avec
Vellema
areil avant
t des dégât
ns de sécur s la garanti
18
re la chale
circonspect
® en fin de de l’utiliser.
sont causé té. Les do
.
r extrême.
ion pendant
notice.
Ne pas per
par un us
mages occ
eiller à ce
l’opération.
ettre pas
ge non pro sionnés par
ue les fent
ux personn
essionnel.
des
©Vellema
s
es
nv
Page 19
VDPL601MHx14
N’utiliser votre VDPL601MHx14 qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits,
des brûlures, des électrochocs etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
L’usure mécanique et les ampoules ne tombent pas sous la garantie.
Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
Attendre 15 minutes après la connexion au réseau électrique avant de déconnecter l’appareil et vice versa.
Transporter l’appareil dans son emballage originel.
4. Caractéristiques
LED blanche de haute puissance
luminosité intense, couleurs riches et superbes
comparable à un projecteur lyre traditionnel de 250W
faible consommation
longue durée de vie
7 gobos rotatifs (avec mode vibration), 9 couleurs + blanc
pilotage DMX depuis 8 ou 14 canaux
mode autonome avec 8 programmes intégrés, et fonction pilotage par la musique
plage de réglage étendue, angle horizontal de 540°, angle vertical de 270°, en mode 8/16 bits
balayage ultra-fluide
stroboscope électronique ultra-rapide
fonction gradateur maître de 0-100%
afficheur numérique pour une configuration facile, peut être basculé de 180°, extinction automatique
après 5s.
5. Installation
Se référer aux illustrations à la page 2 de cette notice. Montage de l’appareil
Un technicien qualifié doit installer l’appareil en respectant EN 60598-2-17 et toute autre norme applicable.
La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant une
heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
Fixer votre VDPL601MHx14 à l’aide d’un câble de sécurité [13] (sécurité supplémentaire).
Éviter de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage ou du nettoyage. Un
technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organiser une révision minutieuse annuelle.
Installer l’appareil à un endroit où personne ne peut passer ou s’asseoir et où personne ne peut le toucher.
L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit vérifier la construction portante et l’appareil même. Ne pas essayer d’installer cet appareil vous-même si vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
Visser les supports de montage (livrés) sur la base [4] (2 vis par support).
Ensuite fixer des colliers de serrage appropriés (pas livrés) sur les supports de montage.
Connexion DMX512
Si nécessaire, connecter un câble à fiche XLR à la sortie XLR femelle à 3 broches de votre contrôleur (non
incl.) et l’autre fiche XLR mâle à 3 broches à l’entrée [6] du VDPL601MHx14. Il est possible de relier plusieurs VDPL601MHx14 à partir d’une connexion sérielle. Utiliser un câble de connexion blindé à 2 conducteurs avec des connecteurs d’entrée et de sortie XLR.
Longueur maximale de la connexion : 500 mètres. Nombre maximal d’unités sur une connexion
sérielle : 32.
Une résistance de terminaison DMX est à recommander si le câble DMX doit couvrir une grande distance ou
s’il est utilisé dans un environnement avec beaucoup de bruit électrique (p.ex. une discothèque). La résistance de terminaison prévient la corruption du signal de contrôle numérique par le bruit électrique. La résistance de terminaison DMX n’est rien d’autre qu’une fiche XLR avec une résistance de 120 de broche 2 vers broche 3. Cette fiche XLR est connectée à la sortie XLR [5] du dernier appareil de la série.
V. 02 – 03/05/2012 19 ©Velleman nv
Page 20
n
e
.
a
u<M<U<D<E
oaf
c
d
e
z
e
z
e
l
a
u
d
e
é
adé m
m
m m
é
m m m m
n
n
é
h
r
m
u
v
s
b
s
c
s
e
e
c
a
o
n
e
a
a
é
é
d
r
m
a
a
é
é
r
e
v
l
2
o
e
e
v
n
c
e
1
d
d
D
n
t
m
s
o
b
r
e
n
e
p
<<D<E
E
E<E
E
E<E<E<E<E<E<E
E
x
a
l
m
e
c
s
s
.
f
u
e
r
u
a
d
M
é
c
c
o
a
n
N
c
a
e
e
e
e
e
r
r
i
e
d
d
d
e
e
e
t
r
e
D
t
u
u
t
u
u
r
n
s
%
a
n
E
général
Un électri
Brancher l une prise même si l
Un expert
R
mplaceme
1.
Remplace
2.
Débranch
3.
Desserrez
4.
Remplace Replacez l
5.
6
Emp
Se
référer aux
N
vigation d
Accéder a gauche à
to
che
ENU> P> OWN>
NTER>
L’afficheur
Faire défil fonction s
F
nctions du
ficheur d
ien qualifié
’appareil su
e courant
rhéostat o
doit approu
nt du fusib
le fusible p z l’appareil
le porte-fus
l’ancien fu
porte-fusi
oi
illustration
ns le men
x fonctions roite :
fon
accè défil défil séle
LED affiche
r le menu lectionnée
menu pri
escription
doit établir l
le réseau
ise à la ter
le circuit v
er l’installa
le [8]
ar un fusibl du réseau a
ible situé à
ible.
le et fixez-l
à la page
u
en utilisant
tion
au menu ment du m ment du m
tion et sau
les fonctio
vec les tou
u enfoncer
cipal
V
a connexio
lectrique pa
e et ne peu
ariateur est
tion avant q
du même
ant de re
’arrière du
e.
de cette n
les quatre
u retour ve
nu de bas
nu de haut egarde d’u s. Enfoncer hes <UP>
la touche <
a
PL601MH
électrique.
r la fiche d’ t pas être a
utilisé com
u’elle puiss
ype et ave
placez le fu
ocle en utili
tice.
outons-pou
s le niveau
n haut
en bas
e option la touche < t <DOWN>
MENU> pou
puyez sur
14
limentation
imenté dep
e un interr
être prise
les mêmes
ible.
sant un tou
soirs [11]
précédent
ENTER> po
Enfoncer l
r revenir au
a
ficheur in
. Tout proje
is un rhéos
upteur mar
n service.
valeurs.
nevis appr
au bas de l’
r sélection
touche <E niveau pré
ique rem
teur doit ê
tat ou un ci
he/arrêt (d
prié.
fficheur LE
er une fonc
TER> pour
édent.
rque
re branché
cuit variate 0% à 100
[10]. De
ion.
accéder à l
ur
ur,
).
...
p
s
a
a
ramétrage part DMX
ode autom ode autom ode contrôl ode contrôl
lection mo ode pan no ode tilt nor ode normal ode 14 can
gle de rota
gle d'inclin
d’adresse d
ntre 1 et 5
tique-lent tique- rapi
par le son
e esclave mal
al
ux
tion pan
ison tilt
NTER> NTER> NTER> NTER>
<
NTER>
<
NTER> NTER> NTER> NTER>
NTER>
NTER>
UP>
OWN>
2.
e <
<
adresse D
sélectionn
X e
mod mod mod mod mod inve inve rotat
ion afficheu mod pan pan pan tilt d tilt d tilt d
automatiq automatiq son activé fonctionne
esclave ac sion du mo sion du mo
8 canaux
e 540° e 360° e 180° 270° 180° 90°
e-lent e- rapide
ment activé
ivé
vement pa vement tilt
de 80°
r
initialiser
c
arger les r
V.
02 – 03/05/2
012
glages par
éfaut <
NTER> NTER>
20
©Vellema
nv
Page 21
oCe
a
t
m
p
c
e
p
d
D
(
D
a
e
r
t
g
e
u
o
d
x
d
x
M
u
e
e
r
a
c
a
a
n
u
o
a
t
a
s
s
s
s
s
s
s
s
s
u
f
f
x
f
o
n
f
f
t
t
t
t
D
a
f
cVD
c
d
e
a
q
a
e
s
s
m
e
l
l
l
l
l
l
l
l
l
o
t
B
x
D
C
e
u
a
e
,
r
c
e
e
l
e
e
d
t
t
e
d
s
p
g
o
a
~
p
e
L
t
n
t
s
i
4
e
s
n
A
,
e
n
s
m
M
de de pilo
mode per
Tous les a appareils numéro d de départ
Dans le ca Tous les a adresses ajustemen
Pour le V 9 (1 + 8)
Pour le V deuxième
Enfoncer l
Adresser l
V
leurs DMX
canal
1 2
3
4
5
6
7
8
age DMX
et de pilote
pareils pilo orrects réa canal sur l
pour toute
s d’une seul
pareils ser
e départ in
t des réglag
PL601MH
CH9~16),
PL601MH
15 (1 + 14)
touche < projecteur
par canal
Vale
de
0 0 0 4
8 12 16 20 24 28 32 36 40
128 192
0
4
8
216
0 64
128 192
0 64
148 232
0
8
248
0
votre proj és par un s
issent sur l
quel l’appa
ne série d’
e adresse, t
nt donc infl ividuelles,
es d’un can
14 à 8 can
u troisième
14 à 14 ca
(CH15~28)
ENU> jusq
( ~
mode 8 c
r
à
F
255 p 255 til
3 bl
7 di 11 di 15 di 19 di 23 di 27 di 31 di 35 di 39 di
127 m 191 ef 255 ef
3 all
7 e
215 ef 255 all
63 g
127 fo 191 ef 255 ef
0-63 ro
147 ro 231 ro 255 ro
V
7 p
247 255
ef
255 fo
cteur sans
ignal DMX d
s signaux
eil écoute l
ppareils ou
ous les app uencés lors
haque app
l n’influenc
ux, l’adres
17 (9 + 8)
aux, l’adre
, du troisiè
’à ce que
) av
anaux
nction
n
nc que de cou que de cou que de cou que de cou que de cou que de cou que de cou que de cou que de cou
lticolore et arc-en-ci et arc-en-ci
umage tinction
et strobosc
umage
bos sont in
ction gobo et arc-en-ci et arc-en-ci
ation gobo ation gobo ation gobo ation gobo
PL601MH
s de fonctio
et opaque
alisation
PL601MH
ontrôleur
emandent u
e contrôle.
contrôleur
une adress
reils « éco ue vous ch
reil « écout
que l'appa
e de départ
(CH17~24)
se de dépa
e 29 (15 +
s’affi
c les touch
eurs 1 eurs 2 eurs 3 eurs 4 eurs 5 eurs 6 eurs 7 eurs 8 eurs 9
el en avant, el en arrièr
pe, lent ->
erchangeab
shake el normal, l el inversé, l manuelle bi normal, len inversé, len automatiqu
14
n
14
MX. ne adresse
ette adres
DMX. Vous
de départ teront » les
ngez les ré ra » son pr
reil sur ce c
du premier
etc. t du premie
14) (CH29 he.
s <UP> et
lent -> rap
, lent -> ra
rapide
es
nt -> rapid
nt -> rapid irectionnell
-> rapide
-> rapide bidirection
VDP
pas d rotati effet
e départ D
e de dépar
avez le choi
ar appareil.
mêmes sig
lages d’un pre canal. nal.
appareil es
r appareil e
42), etc.
<DOWN>.
ide
ide
e
e vers posit
nelle
601MHS1
e fonction on prisme l
prisme fixe
MX pour as
numérique x entre une
aux, sur u
seul canal.
Par conséqu
1 (CH1~8)
t 1 (CH1~1
on fixe
nt -> rapid
urer que le indique le seule adres
seul canal.
vec des
ent, un
du deuxiè
4), du
se
e
V.
02 – 03/05/2
012
21
©Vellema
nv
Page 22
VDPL601MHx14
Valeurs DMX par canal –mode 14 canaux
canal
Value
de à
Functions
1 0 255 variateur maître, 0-100%
0 3 allumage
2
4 7 extinction 8 215 effet stroboscope lent -> rapide
216 255 allumage
0 3 blanc 4 7 disque de couleurs 1
8 11 disque de couleurs 2 12 15 disque de couleurs 3 16 19 disque de couleurs 4 20 23 disque de couleurs 5
3
24 27 disque de couleurs 6 28 31 disque de couleurs 7 32 35 disque de couleurs 8 36 39 disque de couleurs 9 40 127 multicolore
128 191 effet arc-en-ciel en avant, lent -> rapide 192 255 effet arc-en-ciel en arrière, lent -> rapide
0 63 gobos sont interchangeables
4
64 127 fonction gobo shake
128 191 effet arc-en-ciel normal, lent -> rapide 192 255 effet arc-en-ciel inversé, lent -> rapide
0 0-63 rotation gobo manuelle bidirectionnelle vers position fixe
5
64 147 rotation gobo normal, lent -> rapide
148 231 rotation gobo inversé, lent -> rapide
232 255 rotation gobo automatique bidirectionnelle 6 0 255 focalisation 7 0 255 pan position 8 0 255 tilt position
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 pas de fonction pas de fonction
9
8 247
248 255 effet prisme fixe
effet opaque
rotation prisme lent -> rapide
10 0 255 position pan – réglage fin 11 0 255 position tilt – réglage fin 12 0 255 vitesse pan-tilt, lent -> rapide 13 0 255 macro pan-tilt, lent -> rapide
0 7 pas de fonction
8 15 passage à vide de 3 secondes pendant mouvement pan-tilt 16 23 annuler le passage à vide de 3 secondes pendant le mouvement pan-tilt 24 31 passage à vide pendant mouvement disque de couleurs 32 39 annuler passage à vide pendant mouvement disque de couleurs
14*
40 47 passage à vide pendant mouvement disque de gobos 48 55 annuler passage à vide pendant mouvement disque de gobos 56 63 passage à vide pendant rotation disque de gobos 64 71 annuler passage à vide pendant rotation disque de gobos 72 79 passage à vide pendant mouvement prisme 80 87 annuler passage à vide pendant mouvement prisme 88 95 annuler tous les mouvements
V. 02 – 03/05/2012 22 ©Velleman nv
Page 23
VDPL601MHx14
canal
* seulement avec des couleurs non-rotatives et mode gobo
Value
de à
96 103 réinitialiser pan
104 111 réinitialiser tilt 112 119 réinitialiser disque de couleurs 120 127 réinitialiser disque de gobos 128 135 réinitialiser rotation de gobos 136 143 réinitialiser prisme 144 151 réinitialiser focalisation 152 159 réinitialiser tout 160 255 pas de fonction
Functions
7. Nettoyage et entretien
Serrer les écrous et les vis et vérifier qu’ils ne rouillent pas.
Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être déformés,
adaptés ou bricolés p.ex. pas de trous additionnels dans un support, ne pas déplacer les connexions etc.
Les parties mécaniques mobiles ne peuvent pas être usées ou bouger de manière irrégulière.
Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit entretenir l’appareil.
Débrancher l’appareil avant de le nettoyer.
Essuyer l’appareil régulièrement avec un chiffon humide non pelucheux. Éviter l’usage d’alcool et de
solvants.
Il n’y a aucune pièce maintenable par l’utilisateur sauf le fusible.
Commander des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
8. Spécifications techniques
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 alimentation 230Vac / 50Hz LED Luminus (USA), de haute puissance dimensions gobo 24.9mm consommation 90W dimensions 278 x 278 x 490mm 275 x 278 x 335mm poids 14kg 12kg fusible 2A / 230VCA (FF2N)
N’employer cet appareil qu’avec des accessoires d’origine. SA Velleman ne sera aucunement responsable de dommages ou lésions survenus à un usage (incorrect) de cet appareil.
Pour plus d’information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu.
Toutes les informations présentées dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.
V. 02 – 03/05/2012 23 ©Velleman nv
Page 24
.
lImSi
s
mSaRe
s
.
o
a
e
c
a
a
e
a
v
b
m
r
r
uun
N
e
p
t
e
e
m
o
e
a
o
c
e
e
a
c
n
U
o
r
s
e
a
s
r
e
m
s
a
a
n
a
d
r
a
i
e
t
e
e
p
a
n
m
e
e
A
p
o
p
e
u
L
g
D
r
a
a
u
g
s
a
a
l
n
p
e
a
e
s
e
b
e
g
o
m
d
D
L
m
a
h
e
n
4
N
p
s
u
n
a
e
e
e
v
a
m
e
b
a
s
e
e
c
a
ó
a
x
U
o
u
a
s
m
r
a
t
P
c
a
a
j
d
m
d
c
e
o
a
i
o
a
c
t
R
e
s
m
n
a
n
n
a
n
t
e
a
e
p
a
e
o
o
b
s
s
o
r
a
t
n
h
o
n
t
e
C
o
e
p
e
c
o
e
r
a
a
á
a
é
n
n
a
s
c
o
r
1
Intr
A
os ciudad
portantes
tiene dud
¡G
racias por h
el
aparato. Si
di
tribuidor.
Li
pie regul
que el pol
spete las i
usar el so
ca Es
absoluta
u
uario. Gua
nos de la
informaci
Este
símbolo en
el m No ti
re este apa espe Resp
ete las leye
s, contact
nstruccion
recalenta
ducció
dio ambien
ializada en
ber compr l aparato h
rmente e
o del inte
ente nece
de este m
M
nión Euro
nes sobre
este aparat
te.
ato (ni las
reciclaje. D
locales en
con las a
do la VDP
a sufrido al
A
te aparato ior del apa
s de segu iento del
ario que c
nual del
V
NUA
ea
el medio a
o el embal
ilas, si las
vuelva est
relación co
toridades
601MHx1
ún daño en
VERTE
.
rato y lim
idad ante
parato y
da perso
suario par
PL601MH
DEL
biente c
je indica q
ubiera) en l
aparato a
el medio a
locales pa
! Lea atent
el transpor
CIA IM
ie los orifi
de cada u n incendio
a que inst
cuando n
14
SUA
ncernient
e, si tira la
basura do
u distribuid
biente.
a residuos
mente las i
e no lo inst
ORTAN
ios de ve
o. Un ma
, lo que an
la o utiliz
ecesite co
IO
a este pr
muestras i
éstica; de
or o a la uni
.
struccione
le y pónga
TE
tilación.
tenimient
ulará la ga
este apar sultarlo.
ducto
nservibles,
e ir a una
dad de reci
del manual e en contac
incorrect antía.
to lea est
odrían dañ
mpresa
laje local.
antes de u to con su
puede
manual d
r
ar
el
2
Inst
Este apar para el us
La instala
Fije el apa
No conect
aparato ll Este apar
tierra. La Asegúrese
M
antenga el
C
¡
R a
U d
D li
N
El n
rato con un
de que la t
uccione
idado dura
voltaje pel
o toque el
spete una
arato cerca
ilice el apa
salpicadur
sconecte s
piarlo. Tir
mire direc
un ataqu ceguera t lesiones
usuario no
cesita piez
to ha sido d
en interior
ión y el ma
el aparato
gue a la te to pertenec
onexión elé
s de se
parato lejo
te la instal
igroso.
parato dur
istancia de
de materia
ato sólo e
o goteo.
empre el a siempre d
amente a l
epiléptico
mporal (ce
ermanente
habrá de ef
s de recam
iseñado par
es y conéct
tenimiento cable de se si ha estad
peratura a a la clase
ctrica debe
nsión de re
uridad
del alcanc
ción: pued
nte su oper
mín. 0.5m
es inflamab
interiores
arato si no l enchufe p
fuente lu n personas
guera por d
e irreversi
ctuar el m io.
a uso profe
lo a una fu
deben ser r
uridad ade
expuesto
biente.
e protecci
llevarla a ca d no sea m
de person
sufrir una
ación: la ca
ntre la sali
les ni en a
. No expong
a a usarlo
ra descone
inosa para
sensibles
stello)
les del ojo.
ntenimient
ional en un
nte de corr
alizados p
uado (p.ej.
grandes ca
n I, Por lo t bo un técni
yor que la
s no capaci
peligrosa d
a se calient
a de luz y
bientes exp
a este equi
urante un l
tar el cable
vitar
de ningun
discoteca,
ente CA de r personal
VDLSC8).
mbios de te
nto, es ese
o cualificad
ensión indic
adas y niño
scarga eléc
!
l área ilumi
losivos.
o a lluvia,
argo períod
de red, nu
pieza. Con
un teatro,
máx. 230V
specializad
mperatura.
ncial que el
.
ada en las
s.
rica al toca
ada. Nunc
umedad ni
de tiempo
ca del propi
acte con su
tc. Sólo est A/50Hz.
.
Espere hast
aparato est
specificacio
los cables
utilice el
ningún tip
o antes de
o cable.
distribuido
permitido
que el
puesto a
es.
on
si
V.
02 – 03/05/2
012
24
©Vellema
nv
Page 25
VDPL601MHx14
No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de superficie
afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
3. Normas generales
No exponga este equipo a polvo. No exponga este equipo a temperaturas extremas.
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este aparato.
La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía.
Utilice sólo la VDPL601MHx14 para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej.
cortocircuitos, quemaduras, descargas eléctricas, etc. Un uso desautorizado puede causar daños y anula la garantía completamente.
Daños causados por descuido de las instrucciones de seguridad de este manual invalidarán su garantía y su
distribuidor no será responsable de ningún daño u otros problemas resultantes.
La bombilla y el desgaste no están cubiertos por la garantía.
No ha sido diseñado para un uso ininterrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del aparato.
Espere 15 minutos después de haber conectado el aparato a la red eléctrica antes de desconectarlo y
viceversa.
Transporte el aparato en su embalaje original.
Asegúrese de que los orificios de ventilación no estén bloqueados.
No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante el manejo y la instalación.
4. Características
LED blanco de alta potencia
coloures muy luminosos y espléndidos
comparable a una cabeza móvil tradicional de 250W
bajo consumo
larga duración de vida
7 Gobos giratorios ( con modo de vibración), 9 colores + blanco
control DMX por 8 o 14 canales
modo autónomo (stand-alone) con 8 programas incorporados y control por la música
amplio ángulo de visión, ángulo horizontal de 540° y ángulo vertical de 270°, en modo 8- o 16-bit
exploración muy suave
función de estroboscopio electrónico de alta velocidad
función maestro/dimmer 0-100% pantalla digital para una fácil configuración, es posible una inversión
de 180°, desactivación automática después de 5 seg.
5. Instalación
Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. Montaje del aparato
Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La instalación debe
ser realizada por un técnico especializado.
El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora, sin
que se produzca una deformación de dicho soporte.
Fije siempre la VDPL601MHx14 con un cable de seguridad [13] (seguridad adicional).
Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe revisar
el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx. del
soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado. No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta puede causar lesiones.
V. 02 – 03/05/2012 25 ©Velleman nv
Page 26
o
e
e
.
a
c<M
U<D
E
u
a
p
s
M
e
o
t
m
e
c
l
a
e
a
n
o
e
e
e
l
e
p
r
a
e
d
e
s
r
t
o
n
o
6
a
o
r
r
c
e
i
a
a
8
p
u
g
e
nent
sdes
e
i
n
a
n
o
o
d
d
s
b
R
6
0
c
é
o
a
c
o
0
c
e
n
f
e
o
e
N
X
u
u
D
e
c
3
s
ú
M
d
m
x
n
t
e
m
a
1
r
e
e
l
y
o
t
x
p
o
e
b
r
a
M
R
a
e
o
e
r
a
h
l
a
>
W
E
E
E
E
E
o
s
d
s
ó
t
v
t
d
s
c
a
u
c
g
e
L
o
n
s
u
d
a
a
u
>
o
u
u
a
4
n
l
c
u
l
r
a
a
n
s
o
Fije los so adecuada
C
nexión D
Si fuera n controlad conectar v XLR de en
Longitud
Se recomi ambiente corrompa resistenci aparato d
G
neral
Pregunte
Conecte el estén alim como un i
Un expert
R
emplazar
1.
Reemplac Desconect
2.
3.
Desatornil Reemplac
4.
Vuelva a
5.
ortes de m
(no incl.) a
X512
cesario, co
r y el otro c arios VDPL
rada y de s
áx. de la c
nda una te
on mucho
a señal de
de 120Ω d
la serie.
un electric
aparato a l entados por
terruptor O
debe prob
l fusible [
el fusible
el aparato
e el portafu
el fusible f
oner el port
ntaje (incl.
los soporte
ecte un ca
nector XL
01MHx14
lida VDPL
nexión: 50 minación si
uido eléctri
ontrol num
polo 2 a p
sta cómo h
red eléctri un reóstat N/OFF (de
r la instala
]
or un fusibl de la red a sibles de la
ndido.
afusibles y
V
) al pie [4]
de montaj
le con cone
macho de
en serie. U
01MHx14. metros. N
el cable D
o (ej. una
rico. La ter lo 3. Este c
cer la cone
a con la co
o un circui
% a 100%) ión antes d
del mismo tes de ree
parte traser
íjelo.
PL601MH
(2 tornillos
.
tor XLR (n polos a la
e un cable
mero máx.
X debe cub iscoteca). L
inación D
onector XL
ión eléctric
exión de al
o dimmer, i
.
la puesta
tipo y con l
plazar el fu
de la bas
14
ara cada s
incl.) a la
ntrada [6]
lindado de
de unidade
ir una gran
terminaci
X no es má
está conec
.
imentación.
ncluso si uti
n marcha.
s mismos sible. con un des
porte). Lue
alida XLR h
de la VDP
oble hilo c
en una co
distancia o
n impide q
s que un co
ado a la sal
Asegúrese liza el reóst
alores.
ornillador a
o, fije las
mbra de 3
601MHx1
nductor co
exión en se
i se usa en
e el ruido e
nector XLR
ida XLR [5]
e que los a
to o el circ
decuado.
brazaderas
polos del
. Es posible
conectore
rie: 32.
un medio
éctrico
on una
del último
paratos no
ito dimmer
6
Uso
ase las figu
N
vegar por
Acceder a derecha:
te
la
ENU>
<
P> OWN>
<
NTER>
La pantall
Despláces selecciona
F
nciones d
p
ntalla de
...
Int 1 y
mo len
as en la pá
el menú
las funcion
fu
de
sel
LED visual
por el me
a o pulse l
l menú pri
cripción
oduzca la d
512).
do de funci
o
ina 2 de es
s al utilizar
ción
rar en el m
plazarse en plazarse en
ccionar y g
za las funci
ú con las t
tecla <ME
cipal
irección DM
namiento a
te manual d
las teclas [
nú o volve el menú d el menú d uardar una
nes. Pulse
clas <UP>
> para v
inicial (en
tomático -
el usuario.
1] de la pa
al nivel ant sde abajo h sde arriba
opción
a tecla <EN
<DOWN>.
lver al nive
puls
re
<UP
<DO
<ENT
te inferior
erior
cia arriba
acia abajo
TER> para
Pulse la te
anterior.
la p
r
N>
R>
vis
direc
e la pantall
eleccionar
la <ENTER
ntalla
aliza
ión DMX
LED [10].
na función.
para acced
ta
n
odo de func
m a
tomático -
De izquierd
er a la funci
ionamiento
ento
a a
ón
mo
do de funci
ráp
ido
mo
do controla
do controla
mo mo
do esclavo
V.
02 – 03/05/2
012
namiento a
o por la mú
o
tomático -
sica
<ENT
<ENT
<ENT <ENT
26
R>
R>
R> R>
m
odo de func
a
tomático -
odo control
m
úsica activa
m
odo control
m m
odo esclavo
ionamiento
ápido do por la
do
do activad
activado
©Vellema
nv
Page 27
aMoEst
a
s
u
g
g
n
t
t
r
u
n
o
d
o
m
n
o
o
n
v
v
j
l
M
e
e
n
a
C
s
0
0
1
Ú>
i
a
b
a
o
ñ
1
o
o
a
s
s
s
s
s
s
s
s
s
e
eVD
s
n
ó
n
,
c
s
a
s
s
x
a
E
E
E
E
E
E
E
E
r
ó
M
r
a
c
n
ó
a
d
a
u
a
g
p
s
e
p
+
>
o
a
i
r
c
a
r
N
o
d
m
m
u
e
d
a
e
H
r
t
n
°
t
c
e
p
ntalla de
cripción
PL601MH
puls
14
r
la p
vis
ntalla
aliza
n
ta
do de con
e modo pe
Si se usa reaccione aparato re para toda
Con una s sincroniza de todos l tanto, ca
En el caso segundo a
En el caso segundo a
Pulse la te
Atribuya a
V
lores DMX
canal
1 2
3
mo
mo
vis mo
án
án
rei res
do « pan »
do « tilt » n
alización n
do de 14 ca
ulo del mo
ulo del mo
icialización aurar los a
rol DMX
mite contro
na señal D
a las señal
accionará a
una serie d
la direcció amente a l
s canales.
biar los aju
del VDPL6 parato 9 (1
del VDPL6 parato 15 (
cla <MEN l foco una d
por canal
Valo
de
0 0 0 4
8 12 16 20 24 28 32 36 40
128 192
ormal
rmal
rmal
ales
imiento « p
imiento « ti
ustes de fá
ar su foco s
X, cada ap s de contr
las señales
aparatos o
inicial para
misma se on varias d tes de un s
1MHx14 d
+ 8) (CH9~
1MHx14 d
+ 14) (CH hasta que
rección (
modo de
r
a
fu
255 M 255 M
3 Bl
7 Di 11 Di 15 Di 19 Di 23 Di 27 Di 31 Di 35 Di 39 Di
127 co 191 ef 255 ef
n »
lt »
rica
in controlad
rato tiene
l correctas.
DMX del co
una direcci
una serie d
al. Por lo ta
irecciones i
olo canal só
e 8 canales
16), del ter e 14 canale
5~28), del
se visualice
~
8 canales
nción
vimiento « vimiento «
nco co de color co de color co de color co de color co de color co de color co de color co de color co de color
lores mezcl
cto arco iri cto arco iri
<ENT
<ENT
<ENT <ENT
<ENT
<ENT
<ENT <ENT
or DMX.
u propia di
Esta direcci
trolador D n inicial po
e aparatos,
nto, cambia
iciales, cad
lo afecta al
la direcció
er aparato
, la direcci
tercer apar
.
) con las
pan » tilt »
1 2 3 4 5 6 7 8 9
dos en el senti en sentido
R>
R>
R> R>
R>
R>
R> R>
ección inici
n inicial di X. Es posibl aparato.
todos los a r los ajuste
aparato re
anal en cu
inicial del
17 (9 + 8) (
n inicial del
to 29 (15
teclas <UP
o de las ag
contrario a
in p
in til
gi m « « « « « «
l DMX para
ital es el pr
e elegir ent
aratos reac
de un solo
accionará in
stión.
rimer apar
CH17~24),
primer apa
14) (CH29
et <DOW
ujas del rel
las agujas
versión del
n »
versión del t »
rar la visual odo de 8 ca
pan » 540° pan » 360° pan » 180° tilt » 270° tilt » 180° tilt » 90°
asegurar q
mer canal e una sola
ionarán canal afect dependient
to es 1 (CH
etc.
ato es 1 (C
~42), etc.
>.
j, lento -> el reloj, len
ovimiento
ovimiento
ización 180 nales
e los apara n el cual el
irección ini
a los ajust
mente. Por
1~8), del
1~14), del
ápido o -> rápido
«
«
os
ial
s
lo
V.
02 – 03/05/2
012
27
©Vellema
nv
Page 28
VDPL601MHx14
canal
Valor
de a
función
0 3 OFF
4
4 7 ON 8 215 Estroboscopio, lento -> rápido
216 255 ON
0 63 cambiar gobo
5
64 127 función « Gobo shake » 128 191 efecto arco iris normal, lento -> rápido 192 255 efecto arco iris invertido, lento -> rápido
0 0-63 rotación bidireccional manual del gobo a la posición fija
6
64 147 rotación normal del Gobo, lento -> rápido 148 231 invertir la rotación del Gobo, lento -> rápido 232 255 rotación bidireccional automático del gobo
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 sin función sin función
7
8 247
248 255 efecto prisma fijo
efecto « frost »
8 0 255 Foco
Valores DMX por canal – modo de 14 canales
canal
Valor
de a
función
1 0 255 Dimmer maestro, 0-100%
0 3 OFF
2
4 7 ON 8 215 Estroboscopio lento -> rápido
216 255 ON
0 3 Blanco 4 7 Disco de color 1
8 11 Disco de color 2 12 15 Disco de color 3 16 19 Disco de color 4 20 23 Disco de color 5
3
24 27 Disco de color 6 28 31 Disco de color 7 32 35 Disco de color 8 36 39 Disco de color 9 40 127 colores mezclados
128 191 efecto arco iris en el sentido de las agujas del reloj, lento -> rápido 192 255 efecto arco iris en sentido contrario a las agujas del reloj, lento -> rápido
0 63 cambiar gobo
4
64 127 función « Gobo shake »
128 191 efecto arco iris normal, lento -> rápido 192 255 efecto arco iris invertido, lento -> rápido
0 0-63 rotación bidireccional manual del gobo a posición fija
5
64 147 rotación normal del Gobo, lento -> rápido
148 231 rotación invertida del Gobo, lento -> rápido
232 255 rotación bidireccional automático del gobo 6 0 255 Foco 7 0 255 posición « pan » 8 0 255 posición « tilt »
rotación del prisma lento -> rápido
V. 02 – 03/05/2012 28 ©Velleman nv
Page 29
VDPL601MHx14
canal
9
10 0 255 posición « pan » - fino 11 0 255 posición « tilt » - fino 12 0 255 velocidad « pan-tilt », lento -> rápido 13 0 255 macro « pan-tilt », lento -> rápido
14*
* sólo para colores no giratorios y el modo gobo
Valor
de a
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 sin función sin función 8 247
248 255 efecto prisma fijo
0 7 sin función
8 15 blackout 3 segundos movimiento « pan-tilt » 16 23 cancelar blackout 3 segundos movimiento « pan-tilt 24 31 movimiento del disco de color durante el blackout 32 39 cancelar movimiento del disco de color durante el blackout 40 47 movimiento del disco de gobo durante el blackout 48 55 cancelar movimiento del disco de gobo durante el blackout 56 63 rotación del disco de gobo durante el blackout 64 71 cancelar rotación del disco de gobo durante el blackout 72 79 movimiento del prisma durante el blackout 80 87 cancelar movimiento del prisma durante el blackout 88 95 cancelar cualquier movimiento 96 103 reinicializar pan
104 111 reinicializar tilt 112 119 reinicializar disco de color 120 127 reinicializar gobo 128 135 reinicializar rotación gobo 136 143 reinicializar prisma 144 151 reinicializar enfoque 152 159 reinicializar todo 160 255 sin función
función
efecto helada
rotación del prisma lento -> rápido
7. Limpieza y mantenimiento
Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
No modifique la caja, los soportes y las ópticas p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
Limpie el aparato y el depósito con un paño húmedo sin pelusas. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo el fusible.
Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
8. Especificaciones
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 alimentación 230Vac / 50Hz LED Luminus (USA), de alta potencia dimensiones gobo 24.9mm consumo 90W dimensiones 278 x 278 x 490mm 275 x 278 x 335mm
V. 02 – 03/05/2012 29 ©Velleman nv
Page 30
s
tlesPavisSe
.
nWiFa
b
eEnBe
a
e
.
s
o
a
ü
o
w
e
e
l
e
m
e
e
r
e
e
a
est
e
ebe
eSe
rNe
o
u
w
s
E
m
u
e
t
r
e
n
r
b
e
e
e
e
n
h
i
d
c
e
p
w
a
D
e
b
u
e
r
c
e
D
r
e
g
b
r
u
e
B
b
n
e
a
w
e
n
ä
D
M
g
e
l
N
P
c
e
w
e
E
x
c
T
e
e
e
s
m
e
n
d
n
d
n
e
t
x
A
V
t
m
o
N
g
g
c
r
n
d
s
.
e
e
m
.
T
o
a
U
g
e
n
e
o
u
e
r
i
d
h
S
S
n
N
P
r
p
s
e
w
D
e
r
s
a
s
n
s
b
a
r
1
e
l
o
a
u
n
g
M
n
n
n
n
d
e
V
PL601MH
14
pe
so
fu
ible
U
ilice este a
iones cau
ra más inf
ite nuestr
pueden m
1
Einf
A
alle Einw chtige Um
lls Zweifel
Wi
r bedanken
In
etriebnah
ve
rwenden Si
R
inigen Sie tfernen Si folgen Sie
k
nn zu Übe
Je
de Person,
g
lesen hab
Diese nach verw müss Händ Umw
parato sól
ados por
rmación s
página w
odificar la
hrung
hner der
eltinfor
s Symbol a seinem Leb
ndeten Bat
n von eine
er oder ein
ltvorschrift
bestehen,
uns für den
e sorgfältig das Gerät
das Gerät
den Stau
oben steh
hitzung d
die das G
n. Bewahr
con los a
n uso (ind
obre este
w.hqpo
especific
BE
uropäisch
ationen ü
f dem Prod
nszyklus d erien) nicht spezialisie
örtliches Re
n.
wenden Si
Kauf des V
durch. Übe
icht und w
egelmäßi innerhal nde Siche
s Gerätes
rät installi
n Sie die
VDPL601
14k
cesorios o
bido) de
roducto y
er.eu.
ciones y e
IENU
n Union
er dieses
kt oder der
r Umwelt S
als unsorti
ten Firma z
ycling-Unt
sich für
PL601MH
prüfen Sie,
nden Sie si
WICH
.
des Gerät
heitshinw
nd Brand
rt oder v
edienung
HB14
riginales.
ste apara
la versión
contenid
GSA
rodukt
Verpackun
haden zufü
rtes Hausm
ecks Recy
rnehmen re
ntsorgung
14! Lesen
ob Transpo
h an Ihren
IGE WA
s und rei ise vor je
führen.
rwendet,
anleitung
2
/ 230VAC
elleman N
o.
ás recien
de este m
LEIT
zeigt an, d
en kann. E
üll; die Einh
ling entsor
tourniert w
srichtlinie
Sie diese B
tschäden v
Händler.
RNUNG
igen Sie di
em Gebra
oll diese B
zum späte
VD
(FF2N)
V no será
te de este
nual sin
NG
ass die Ent
ntsorgen Si
eit oder ver
t werden.
rden. Resp
an Ihre ö
dienungsan
rliegen. Sol
e Lüftung
ch. Eine n
dienungs
en Nachle
L601MHS
12kg
esponsabl
manual de
revio avis
orgung dies
die Einheit
endeten B
iese Einheit
ktieren Sie
tliche Beh
leitung vor lte dies der
schlitze. achlässige
nleitung
en auf.
4
de daños
usuario,
.
es Produkte (oder
tterien
muss an de
die örtliche
rde.
Fall sein,
Wartung
nbedingt
ni
s
n
2
Sich
V.
02 – 03/05/2
H
lten Sie Ki
ien Sie wä
S
ehenden Le
B
rühren Sie
B
achten Sie leuchteten
explosiven
in
V
rwenden Si tzen Sie da
T
ennen Sie
tzstecker a
012
rheitsh
inweise
der und Un
rend der In tungen kön
das Gehäus
eine minim
Fläche. Ver
Umgebung
e das Gerät
s Gerät kei
as Gerät be
n der Grifffl
efugte vo
stallation d
te zu lebe
während
le Entfernu
enden Sie
n.
nur im In
er Flüssigk
i Nichtbenu
che an und
Gerät fern
s Gerätes s sgefährlich
es Betriebs
g von 0.5 as Gerät ni
enbereich
it wie z.B.
zung und v
ziehen Sie
30
hr vorsicht
n elektrisch
nicht, denn
zwischen
e in der Nä
Schützen ropf- oder
r jeder Rei
nie an der
g: das Berü
en Schläge
das Gehäu
er Lichtaus
e von entfl
ie das Gerä pritzwasse
igung vom
etzleitung.
hren von u
führen.
e heizt auf.
eute und ir mmbaren
t vor Regen
, aus.
Netz. Fasse
ter Spannu
endeiner
aterialien o
und Feucht
Sie dazu d
©Vellema
g
er
.
en
nv
Page 31
.
e
.
l
u
s
r
n
e
e
w
u
e
e
e
e
B
ge
a
e
u
h
h
n
w
e
n
d
t
n
n
n
a
S
e
d
e
n
t
e
c
h
B
n
e
ä
t
e
e
A
,
B
s
n
R
e
e
u
e
t
n
r
e
k
h
r
n
n
e
ö
m
m
i
e
e
s
n
m
g
t
t
n
a
e
e
G
s
c
r
a
r
g
h
A
w
h
u
e
r
k
l
s
n
o
o
D
e
c
)
A
s
n
S
e
g
a
g
n
n
e
u
r
e
e
k
e
o
i
B
c
m
e
x
h
v
ü
n
a
s
l
a
n
o
r
e
c
e
m
c
e
.
b
c
i
e
d
r
W
M
t
s
s
s
B
d
ü
s
G
G
d
u
n
d
v
u
g
g
s
u
T
o
n
e
m
s
e
t
e
e
e
a
s
e
r
n
o
h
w
V
n
r
a
g
p
t
a
o
f
L
n
n
e
r
Dieses Ge Verwende
Lassen Si
Machen Si
Nehmen S
gebracht Der Aufba
sein. Der Vergewiss
beschrieb Achten Si
kann. Bei
B
z
E
icken Sie ni
epileptisc zeitliche permane
vermeiden
gibt keine
ät wurde fü
Sie das G
dieses Ger
das Gerät
ie das Gerä
urde. Lass
des Gerät
lektrische
rn Sie sich
n in dieser
darauf, da
eschädigu
ht direkt in
e Anfälle b
lindheid (Bl te und unw
.
zu wartend
r den profe
rät nur in I
t von eine mit einem nicht sofor
n Sie das G
s entsprich
nschluss da dass die a
edienungs
s die Netzl gen soll ein
V
die Lichtqu
i empfindli
itzblindheid
iderrufliche
n Teile. Be
sionellen Ei
nenräumen
Fachmann eeigneten in Betrieb,
erät solang
der Schutz
rf nur von e
zuschließen
nleitung.
itung nicht
e Fachkraft
PL601MH
lle, um
hen Mensc
ugenschäd
tellen Sie e
satz auf B
und mit ei
installieren
icherheitsk
nachdem e
ausgescha
klasse I. Ge iner Fachkr
de Netzspa
equetscht
das Kabel e
14
en
en
entuelle Er
hnen, in Di er Wechsel
und warten
bel fest (z.
von einem
tet, bis es
mäß den Vo
ft durchgef nung nicht
der durch setzen.
atzteile bei
cotheken, pannung v
.
. VDLSC8)
kalten in ei
ie Zimmert
rschriften
hrt werden
höher ist al
charfe Kant
Ihrem Fach
heatern, us n max. 230
.
en warme
mperatur e
uss das Ge
.
die Netzsp
n beschädi
ändler.
. entworfe
AC / 50Hz.
Raum
reicht hat.
ät geerdet
nnung
t werden
.
3
All
Si
he Vellem
Nehmen S Lassen Si Beschädig
Eigenmäc eigenmäc
Verwende zu Schäde Gefahren
Bei Schäd Garantiea
Mechanisc
Das Gerät
Wenn Sie
vom Netz Verwende
meine
Schütz Beacht
Vermei Bedien
n® Servic
ie das Gerä
das Gerät
ng des Ge
tige Veränd
tige Änderu
Sie das G
n am Produ
ie Kurzschl
n, die durc
spruch. Fü
her Schade
eignet sich
as Gerät a
rennen und
Sie die Ori
ichtlini
n Sie das n Sie, das
den Sie Ers
ng des Ge
- und Qu
erst in Bet
icht von Pe
ätes das Er
erungen sin ngen erlisc
rät nur für
t führen un
uss, Brand
Nichtbeac
daraus res
und Lamp
nicht für pe
das Netz a
vice versa.
ginalverpac
n
erät vor St
die Lüftun
hütterunge
ätes.
litätsgara
ieb, nachde
rsonen bedi
ebnis von
d aus Siche
t der Garan
nwendung
d erlischt d
unden, ele
tung der B
ltierende F n werden n manenten
nschließen,
ung, wenn
ub. Schütz
sschlitze ni
. Vermeide
tie am End
m Sie sich
nen, die si
nfachmänni
heitsgründ
tieanspruch
n beschrie r Garantiea
trischem S
dienungsan lgeschäden
cht durch d
etrieb: ein
warten Sie
das Gerät t
n Sie das
ht blockiert
n Sie rohe
dieser Be it seinen F
h nicht mit
scher Bedie
n verboten.
en in dieser
nspruch. Je
hlag, usw. leitung ver
übernimmt
e Garantie
regelmäßi
ann minde
ansportiert
erät vor ex
werden.
ewalt währ
ienungsanl
nktionen v
dem Gerät
ung.
Bei Schäde
Bedienung
e andere V
erbunden.
rsacht werd
der Herstell
edeckt.
e Pause ve
tens 15 Mi
werden soll.
remen Tem
nd der Ins
itung.
rtraut gem
uskennen.
n verursach
anleitung s
rwendung i
en, erlischt
er keine Ha
längert die
uten ehe Si
eraturen.
allation und
cht haben.
Meist ist die
t durch
nst kann di
st mit
der
tung.
ebensdaue
e es wieder
s
.
4
Eige
mit leistu
sehr helle,
vergleichb niedriger
lange Leb 7 rotieren
DMX-gest
Stand-Alo
breiter Be
sehr fließe
sehr schn
V.
02 – 03/05/2
schaft
gsstarker w
wundersch
r mit eine
tromverbra
nsdauer
e Gobos (
uert über 8
e-Modus m
rachtungsw
nde Abtastu
lle elektron
012
n
eißer LED
ne Farben traditionel
uch
it Vibration
oder 14 Ka
it 8 eingeba
inkel, horiz
ng sche Strob
en 250W-S
-Modus), 9 äle
uten Progra
ntaler Wink
skop-Funkti
heinwerfer
Farben +
men und
l 540°, ver
on
31
eiß
usiksteuer
ikaler Wink
ng
el 270°, 8-
der 16-Bit-
Modus
©Vellema
nv
Page 32
VDPL601MHx14
Master/Dimmer-Funktion 0-100%
digitales Display für einfache Konfiguration, kann 180° gedreht werden, automatische Abschaltung nach
5 Sek.
5. Installation
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Das Gerät montieren
Lassen Sie das Gerät von einem Fachmann und gemäß den EN 60598-2-17 und allen anderen zutreffenden
Normen installieren.
Die Konstruktion muss während einer Stunde eine Punktlast von maximal 10 x dem Gewicht des Geräts
tragen können, ohne dass Verformung verursacht wird.
Das Gerät muss immer mit einer zweiten Befestigung z.B. mit einem Sicherheitskabel [13] gesichert
werden.
Stehen Sie während der Montage, Entfernung oder Wartung nie direkt unter dem Gerät. Lassen Sie das
Gerät jährlich und vor der Inbetriebnahme von einem Fachmann prüfen.
Montieren Sie das Gerät an einem Ort, an dem es wenig Vorübergehende gibt und der unzugänglich ist für
Unbefugte.
Oberirdische Montage erfordert erhebliche Sachkenntnis in Bezug auf das Berechnen der maximalen Lasten,
das geeignete Montagematerial…Lassen Sie das Material und das Gerät regelmäßig kontrollieren. Versuchen Sie das Gerät nicht selber zu installieren, denn wenn Sie nicht über diese Qualifikationen verfügen, könnte es zu Verletzungen führen.
Befestigen Sie die Montagebügel (mitgeliefert) am Stativ [4] (2 Schrauben pro Montagebügel). Befestigen
Sie danach die geeigneten Klemmen (nicht mitgeliefert) an den Montagebügeln.
DMX512-Anschluss
Wenn nötig, so verbinden Sie ein XLR-Kabel mit dem 3-Pin XLR-Ausgang der Steuerung (nicht mitgeliefert)
und die andere Seite mit dem 3-Pin XLR-Eingang [6] des VDPL601MHx14. Sie können verschiedene VDPL601MHx14 in Serie schalten. Verwenden Sie ein zweipoliges abgeschirmtes Kabel mit XLR Ein- und Ausgangsanschlüssen.
Die max. empfohlene Kabellänge ist 500 Meter, die Höchstzahl von Geräten, verbunden mit demselben
Anschluss ist 32.
Ein DMX-Abschlusswiderstand ist empfehlenswert für Installationen, bei denen das DMX-Kabel lang ist oder
in einer Umgebung mit vielem elektrischem Rauschen (z.B. Discos). Der Abschlusswiderstand verhindert Störung des digitalen Steuersignals durch elektrisches Rauschen. Der DMX-Abschlusswiderstand ist nur eine XLR-Buchse mit einem 120 Widerstand zwischen 2 und 3, die den XLR-Ausgang [5] des letzten Geräts in der Kette angeschlossen wird.
General
Lassen Sie das Gerät von einem qualifizierten Elektriker anschließen.
Beachten Sie, dass alle Geräte über eine geerdete Steckdose und nicht über einen Regelwiderstand oder
Dimmkreis versorgt werden, auch wenn Sie den Regelwiderstand oder den Dimmkreis als EIN/AUS-Schalter (0% bis 100%) verwenden.
Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
Die Sicherung ersetzen [8]
1. Ersetzen Sie eine Sicherung durch eine Sicherung desselben Typs und derselben Leistung.
2. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie die Sicherung ersetzen.
3. Machen Sie den Sicherungshalter auf der Rückseite der Basis mit einem geeigneten Schraubendreher los.
4. Ersetzen Sie die alte Sicherung mit einer neuen.
5. Bringen Sie den Sicherungshalter wieder ein und machen Sie ihn fest.
6. Anwendung
Siehe Abbildungen, Seite 2 dieser Bedienungsanleitung. Bedienfeld
Bedienen Sie das Bedienfeld mit den vier Tasten [11] unten im LED-Display [10]. Von links nach rechts: Taste Funktion
<MENU> Zugang zum Menü oder zum vorigen Menü zurückkehren <UP> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in aufsteigender Reihenfolge blättern <DOWN> Durch die verschiedenen Menü-Optionen in absteigender Reihenfolge blättern <ENTER> Eine Option auswählen und bestätigen
V. 02 – 03/05/2012 32 ©Velleman nv
Page 33
a
MSte
w
i
i
F
s
e
s
r
r
r
-
h
c
f
u
m
g
k
n
n
e
a
t
e
n
e
e
ü
n
d
t
-
e
g
u
i
r
u
s
e
e
n
e
V
(
N
r
e
d
g
h
e
u
a
w
n
H
9
M
4
D
a
D
X
t
n
ü
n
e
h
e
d
d
8
x
z
ä
u
a
u
t
ä
e
g
e
t
e
S
e
t
>
n
e
e
t
s
d
f
.
e
n
d
e
u
W
i
u
r
a
a
g
c
a
c
M
h
n
h
a
n
n
n
b
b
b
h
r
n
d
d
d
G
T
d
d
M
d
e
g
e
d
g
g
g
7
8
0
a
h
v
S
n
u
1
e
f
n
R
n
m
n
a
-
e
d
Die ausge aus.
Blättern S
drücken S
H
uptmenü-
D
isplay Be
ählte Men
e mit <UP> e auf <MEN
unktione
chreibung
funktion wi
und <DOW Ü> um ohn
V
d im LED-D
N> durch d
Änderung
PL601MH
isplay ange
s Menü. W
vom Wert z
rücken
14
eigt. Wähle
hlen Sie di
m Hauptm
Display-
Anzeige
Sie eine M
Menüfunkt
nü zurückz
Beme
enü-Option
on mit <EN
kehren.
kung
mit <ENTE
ER> aus u
>
d
...
St zwi
aut aut
mu
aut
Au
no
no No 14
Sc
Nei
Rü au
zur
llen Sie die schen 1 un
omatischer omatischer
sikgesteuer
omatischer
wahl Slave
maler Schw
maler Neig
male Anzei
Kanal-Mod
wenkwinkel
gewinkel
ksetzung
die Werkse ücksetzen
DMX-Starta
512 ein.
Modus - lan Modus - Sc
er Modus
Modus
Modus
enkmodus
modus
e
s
nstellungen
resse
sam <
nell <
<UP>
DOWN>
<
ENTER> ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
<
ENTER>
ausgewähl
DMX-Adres
e
e
autom autom musik
einges autom
einges Slave­Umke
Schwe Umke Anzeig 8-Kan Schwe Schwe Schwe Neige Neige Neige
tischer Mo tischer Mo
esteuerter
haltet tischer Mo
haltet
odus eing
rung der
kbewegun
rung der N
e um 180°
l-Modus
kbewegun kbewegun
kbewegun ewegung 2 ewegung 1 ewegung 9
us - langsa us - Schnel
odus
us
schaltet
igebewegu
rehen
540° 360° 180° 0° 0° °
l
g
D
X-Steuer
uerung vo
Alle DMX­reagieren Steuerung verwende
Wenn alle empfange zur gleich anderen K beeinfluss
Im Falle d
zweiten Ei müssen.
Im Falle d der zweite einstellen
Drücken S
Stellen Si
V.
02 – 03/05/2
ng
Gerät übe
esteuerten
ann. Diese
empfängt
oder eine
Geräte dies
. Mit ander
n Zeit beei
nal Signal
.
s 8-Kanal
heit auf 9
s 14-Kanal n Einheit au müssen.
ie auf <ME
die Startad
012
einen univ
Geräte bra
digitale Sta
nd ausführt
eparate St
lbe Startad
n Worten,
flusst. Wen
empfange
DPL601M
1 + 8) (CH
VDPL601
f 15 (1 + 1
Ü> bis
resse (
rsellen DM
chen eine d rtadresse is . Sie könne
rtadresse f
resse habe
enn Sie di
n Sie versc
. Wenn Sie
x14, werd
~16), der
Hx14, wer ) (CH15~2
im Displ
~
-Controller
igitale Start
die Kanaln
dieselbe S
r jedes Ger
, werden si
Einstellun
iedene Adr
die Einstellu
n Sie die S
ritten Einh
en Sie die ), der dritt
ay erschein
) mit <UP
33
.
dresse, so
mmer, von
artadresse
t eingeben
auf einem
en von ein
ssen einstel
ngen änder
artadresse
it auf 17 (9
tartadress
n Einheit a
.
und <DO
ass das ric
der das Ge
ür eine gan
spezifische m Kanal än
len, wird je
, wird nur
es ersten
+ 8) (CH17
des ersten
f 29 (15 +
N> ein.
tige Gerät ät die Befe
ze Gruppe
Kanal das
ern, werde es Gerät a as besagte
erätes auf
~24) usw.
Gerätes au
14) (CH29~
uf die Sign le der DMX
on Geräten
teuersignal
alle Gerät
f einem
Gerät
(CH1~8),
instellen
1 (CH1~14
2) usw.
©Vellema
le
er
),
nv
Page 34
VDPL601MHx14
DMX-Werte pro Kanal – 8-Kanal-Modus
Kanal
Wert
Von bis
Funktion
1 0 255 Schwenkbewegung 2 0 255 Neigebewegung
0 3 Weiß 4 7 Farbrad 1
8 11 Farbrad 2 12 15 Farbrad 3 16 19 Farbrad 4 20 23 Farbrad 5
3
24 27 Farbrad 6 28 31 Farbrad 7 32 35 Farbrad 8 36 39 Farbrad 9 40 127 gemischte Farben
128 191 Regenbogeneffekt vorwärts, langsam -> schnell 192 255 Regenbogeneffekt rückwärts, langsam -> schnell
0 3 AUS
4
4 7 EIN
8 215 Stroboskop, langsam -> schnell
216 255 EIN
0 63 Gobowechsel
5
64 127 Gobo Shake-Funktion
128 191 Normaler Regenbogeneffekt, langsam -> schnell 192 255 Regenbogeneffekt umkehren, langsam -> schnell
0 0-63 Gobo bidirektionale manuelle Rotation auf feste Position
6
64 147 Gobo normale Rotation, langsam -> schnell
148 231 Gobo Umkehrung der Rotation, langsam -> schnell 232 255 Gobo bidirektionale automatische Rotation
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 ohne Funktion ohne Funktion
7
8 247
248 255 fester Prisma-Effekt
Frost-Effekt
Prisma drehen langsam -> schnell
8 0 255 Fokus
DMX-Werte pro Kanal – 14-Kanal-Modus
Kanal
Wert
Von bis
Funktion
1 0 255 Master-Dimmer, 0-100%
0 3 OFF
2
4 7 ON 8 215 Stroboskop langsam -> schnell
216 255 EIN
V. 02 – 03/05/2012 34 ©Velleman nv
Page 35
VDPL601MHx14
Kanal
Wert
Von bis
Funktion
0 3 Weiß 4 7 Farbrad 1
8 11 Farbrad 2 12 15 Farbrad 3 16 19 Farbrad 4 20 23 Farbrad 5
3
24 27 Farbrad 6 28 31 Farbrad 7 32 35 Farbrad 8 36 39 Farbrad 9 40 127 gemischte Farben
128 191 Regenbogeneffekt vorwärts, langsam -> schnell 192 255 Regenbogeneffekt rückwärts, langsam -> schnell
0 63 Gobowechsel
4
64 127 Gobo Shake-Funktion
128 191 Normaler Regenbogeneffekt, langsam -> schnell 192 255 Regenbogeneffekt umkehren, langsam -> schnell
0 0-63 Gobo bidirektionale manuelle Rotation auf feste Position
5
64 147 Gobo normale Rotation, langsam -> schnell
148 231 Gobo Umkehrung der Rotation, langsam -> schnell
232 255 Gobo bidirektionale automatische Rotation 6 0 255 Fokus 7 0 255 Schwenkposition 8 0 255 Neigeposition
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14
0 7 ohne Funktion ohne Funktion
9
8 247
248 255 fester Prisma-Effekt
Frost-Effekt
Prisma drehen langsam -> schnell
10 0 255 Schwenkposition - fein 11 0 255 Neigeposition - fein 12 0 255 Pan-/Tilt-Geschwindigkeit, langsam -> schnell 13 0 255 Pan-/Tilt-Macro, schnell -> langsam
0 7 ohne Funktion
8 15 Schwenk-/Neigebewegung 3 Sekunden Blackout 16 23 Schwenk-/Neigebewegung 3 Sekunden Blackout 24 31 Farbrad bewegt bei Blackout 32 39 Farbrad bewegt bei Blackout nicht 40 47 Goborad bewegt bei Blackout 48 55 Goborad bewegt bei Blackout nicht 56 63 Goborad dreht bei Blackout
14*
64 71 Goborad dreht bei Blackout nicht 72 79 Prisma bewegt bei Blackout 80 87 Prisma bewegt bei Blackout nicht 88 95 Alle Bewegungen abbrechen 96 103 Schwenkposition zurücksetzen
104 111 Neigeposition zurücksetzen 112 119 Farbrad zurücksetzen 120 127 Gobo-Rad zurücksetzen 128 135 Gobo-Umdrehung zurücksetzen 136 143 Prisma zurücksetzen
V. 02 – 03/05/2012 35 ©Velleman nv
Page 36
VDPL601MHx14
Kanal
* nur bei nicht drehender Farbe und Gobo-Modus
Wert
Von bis
144 151 Fokus zurücksetzen 152 159 alles zurücksetzen 160 255 ohne Funktion
Funktion
7. Reinigung und Wartung
Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse nicht, usw.
Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
Außer Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile.
Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
VDPL601MHB14 VDPL601MHS14 Stromversorgung 230Vac / 50Hz LED Luminus (USA), leistungsstark Gobo-Abmessungen 24.9mm Stromverbrauch 90W Abmessungen 278 x 278 x 490mm 275 x 278 x 335mm Gewicht 14kg 12kg Sicherung 2A / 230VAC (FF2N)
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes.
Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu.
Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
V. 02 – 03/05/2012 36 ©Velleman nv
Page 37
Velleman® Service and Quality Warranty
Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive experience in the electronics world and currently distributes its products in over 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulation s in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- consumable goods, parts or accessories that are subject to an aging process during normal use, such as batteries (rechargeable, non­rechargeable, built-in or replaceable), lamps, rub ber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural disaster, etc.…;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft sinds zijn oprichting in 1972 een ruime ervaring opgebouwd in de elektronicawereld en verdeelt op dit moment producten in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijd stippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseer de organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die onderhevig zijn aan veroudering door normaal gebruik zoals bv. batterijen (zowel oplaadbare als niet-oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar), lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbep erkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, prof essioneel of collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidel ijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l’électronique et est actuellement distributeur dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des c ontrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- toute pièce ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou remplaçables), ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie ser a réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialeme nt prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Page 38
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Desde su fundación en 1972 Velleman® ha adquirido una amplia experiencia como distribuidor en el sector de la electrónica en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible recurrir a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los 2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y a s u contenido (p .ej. pérdida de datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios, que estén expuestos al desgaste causad o por un uso normal, como por ejemplo baterías (tanto recargables como no recargables, incorporadas o reemplazables), bombillas, partes de goma, etc. (lista ilimitada);
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión).
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Seit der Gründung in 1972 hat Velleman® sehr viel Erfahrung als Verteiler in der Elektronikwelt in über 85 Ländern aufgebaut. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die na ch Lieferung am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen Gebrauch dem Verschleiß ausgesetzt sind, wie z.B. Batterien (nicht
nur aufladbare, sondern auch nicht aufladbare, eingebaute oder ersetzbare), Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdet e Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen, Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®­Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original­Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie d ie Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Gerätes heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Loading...