• Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C. The max. temperature for the housing
is 130°C.
• Familiarise yourself with the functions of the device before actually using it. Do not permit operation by
unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessional use of the
device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Installation
a) Installing or Replacing a Lamp
CAUTION: Only install a lamp when the device is unplugged from the mains and replace it if it has been
• The lamps can become extremely hot during operation, so you should let them cool down for at least
10 minutes before replacing them
• Do not touch the halogen bulbs with your bare hands. Use a cloth to handle the lamps during insertion
and removal.
• Do not install lamps with a higher wattage as they generate higher temperatures than those for which
the device is designed.
• Use two lamps (230V/40W) with an E12 socket.
Procedure
1. Unscrew the top of the housing where you will find the half ball with the coloured lenses.
2. Gently remove the half ball.
3. Remove the old lamp and insert the new one.
4. Carefully reposition the half ball.
5. Fasten the cover.
Note: Do not operate the device with an open cover!!
b) Mounting the Device
Remark: Please consider the contents of EN 60598-2-17 and your own national norms during installation.
• The supporting structure for the device must be able to carry 10 times the required weight for one hour
without deformation of that structure.
• The installation must always be secured by a secondary safety attachment e.g. a safety cable (VDLSC7
or VDLSC8).
• Do not stand directly below the device when mounting, removing or servicing it. Have a qualified
technician check the installation once a year and once before you bring the device into service.
Procedure
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
• A qualified electrician should carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. In general, lighting effects should not be
connected to dimming packs. Put the power switch in the ON position. The device will produce colourful
light beams at a steady pace.
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
damaged in any way.
A qualified technician should carry out the installation!
OPGELET: Breng enkel een lamp in wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet en vervang
• Tijdens de werking van het toestel kunnen de lampen uiterst heet worden. Laat de lampen daarom
gedurende minstens 10 minuten afkoelen voor u ze vervangt.
• Raak de halogeenlampen niet aan met uw blote handen. Gebruik een propere doek om de lampen in te
brengen en te verwijderen.
• Installeer nooit een lamp met een hogere wattage omdat ze hogere temperaturen genereren dan die
waarvoor het toestel geschikt is.
• Gebruik twee lampen (230V/40W) met een E12-fitting.
Procedure
1. Schroef het deksel aan de bovenkant van de behuizing los. Binnenin ziet u de halve bal waarin zich de
gekleurde lenzen bevinden.
2. Verwijder de halve bal voorzichtig.
3. Verwijder de oude lamp en breng de nieuwe in.
4. Breng de halve bal voorzichtig weer op zijn plaats.
5. Schroef het deksel dicht.
Opmerking : Gebruik het toestel niet zolang het deksel niet is vastgeschroefd!!
b) Toestel monteren
Opmerking: Bekijk eerst eens de inhoud van richtlijn EN 60598-2-17 en de (eventuele) nationale normen
• De draagstructuur voor het toestel moet het gedurende 1 uur 10 x het vereiste gewicht kunnen dragen
zonder dat de constructie daardoor wordt vervormd.
• Het toestel moet ook worden vastgemaakt met een tweede bevestigingsmiddel vb. een veiligheidskabel
(VDLSC7 of VDLSC8).
• Ga niet net onder het toestel staan wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Een geschoold
technicus moet de installatie controleren voor u de VDL80FB in gebruik neemt. Laat het toestel ook 1
x per jaar nakijken.
elke beschadigde lamp.
voor u het toestel installeert. Een geschoold technicus moet de installatie uitvoeren!
Procedure
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand het kan aanraken en waar niet veel mensen
voorbijkomen.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel geregeld laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel aan op het lichtnet via de stekker. Lichteffecten worden bij voorkeur niet aangesloten
op een dimmerpack. Plaats de voedingsschakelaar in de ON-stand. Het toestel produceert nu kleurrijke
stralen aan een constante snelheid.
• De installatie moet voor de ingebruikneming worden gekeurd door een expert.
5. Onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb het plafond of het gebinte)
mogen niet worden aangepast, bvb geen extra gaten boren in montagebeugels, de aansluitingen niet
veranderen enz.
1. Dévissez le couvercle en haut de l’appareil. A l’intérieur vous verrez la demi-sphère contenant les
lentilles colorées.
2. Enlevez la demi-sphère prudemment.
3. Enlevez l’ancienne ampoule et insérez la nouvelle.
4. Repositionnez la demi-sphère prudemment.
5. Vissez le couvercle.
Remarque : Il est interdit d’utiliser l’appareil tant que le couvercle n’est pas vissé!!
b) Montage de l’appareil
Remarque
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
• Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage, nettoyage ou
Procédure
• Installez l’appareil hors de portée des personnes non autorisées et évitez les endroits populeux.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
• Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. De préférence, des effets
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
: Respectez la directive EN 60598-2-17 et toute norme nationale avant d’installer l’appareil.
Un technicien qualifié doit s’occuper de l’installation!
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
maintien de l’appareil. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez
une révision minutieuse une fois par an.
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
lumineux ne sont pas connectés à un bloc de puissance. Placer l’interrupteur d’alimentation dans la
position ON. L’appareil produira alors des rayons colorés à une vitesse constante.
5. Entretien
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu'ils ne rouillent pas.
2. Le boîtier, les lentilles, les supports de montage et la construction portante ne peuvent pas être
adaptés ou bricolés p.ex. ne creusez pas de trous additionnels dans un support, ne déplacez pas les
connexions, etc.
3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Un technicien qualifié doit installer
l’appareil.
4. Vérifiez si les pièces mobiles commencent à s’user. Tout signe de rouille est inacceptable!
6. Attention
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
• Essuyez l'appareil régulièrement avec un chiffon humide. Evitez l'usage d'alcool et de solvants.
• Il n’y a que les lampes et le fusible qui sont à remplacer par l’utilisateur. Lisez "4. Installation" : "a)
Insérer ou remplacer une lampe" pour de plus amples renseignements.
• Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur.
• No conecte el aparato si ha estado expuesto a grandes cambios de temperatura. Espere hasta que el
aparato llegue a la temperatura ambiente.
• Este aparato pertenece a la clase de protección I. Por lo tanto, es esencial que el aparato esté puesto a
tierra. La conexión eléctrica debe llevarla a cabo un técnico cualificado.
• Asegúrese de que la tensión de red no sea mayor que la tensión indicada en las especificaciones.
• No aplaste el cable de alimentación y protéjalo contra posibles daños causados por algún tipo de
superficie afilada. Si es necesario, pida a su distribuidor reemplazar el cable de alimentación.
• Desconecte siempre el aparato si no va a usarlo durante un largo período de tiempo o antes de
limpiarlo. Tire siempre del enchufe para desconectar el cable de red, nunca del propio cable.
• Reemplace una pantalla, una óptica o un filtro UV dañados (grietas o rayas profundas) si se ha
disminuido la eficacia.
• Reemplace una bombilla dañada o deformada de manera térmica.
• No mire directamente a la fuente de luz. Esto puede causar un ataque epiléptico.
• Los daños causados por modificaciones no autorizadas, no están cubiertos por la garantía. Mantenga el
VDL80FB lejos del alcance de personas no capacitadas y niños.
3. Normas generales
Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman ® al final de este manual del usuario.
• Este aparato es un efecto de luz para uso profesional en una discoteca, un teatro, etc. El VDL80FB
sólo está permitido para una conexión con una fuente de corriente CA de 230Vca/50Hz y para el uso en
interiores.
• No ha sido diseñado para un uso interrumpido. Introduzca frecuentemente una pausa para prolongar la
vida del VDL80FB.
• No agite el aparato. Evite usar excesiva fuerza durante la instalación y la reparación.
• Seleccione un lugar de montaje donde el aparato no esté expuesto a polvo, humedad y calor extremo.
Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
• Fije el aparato mediante un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
• Nunca exceda la máxima temperatura ambiente de 45°C. La temperatura máx. de la caja es de 130°C.
• Familiarícese con el funcionamiento del aparato. Sólo personas cualificadas pueden manejar este
aparato. La mayoría de los daños son causados por un uso inadecuado.
• Transporte el aparato en su embalaje original.
• Para evitar cualquier riesgo de descarga eléctrica, deje que el fabricante, el distribuidor o un técnico
cualificado reemplace el cable de alimentación.
• Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas.
• Utilice sólo el VDL80FB para aplicaciones descritas en este manual a fin de evitar p.ej. cortocircuitos,
quemaduras, descargas eléctricas, explosión de la lámpara, etc. Un uso desautorizado puede causar
daños y anula la garantía completamente.
4. Instalación
a) Introducir o reemplazar una lámpara
CUIDADO: Desconecte el aparato de la red antes de instalar o reemplazar una lámpara. Reemplace cada
• Las lámparas se calientan mucho. Deje que la lámpara se enfríe durante al menos 10 minutos antes de
reemplazarla
• No toque una lámpara halógena con las manos sin protección. Use un paño para reemplazar una
lámpara.
• No use lámparas con más vatios porque éstas generan temperaturas para las que este aparato no ha
sido diseñado.
• Introduzca dos lámparas (230V/40W) con casquillo E12.
lámpara defectuosa.
Procedimiento
1. Desatornille la tapa que se encuentra en el lado posterior del aparato. En el interior puede ver una
semiesfera con lentes coloreados.
2. Quite la semiesfera cuidadosamente.
3. Quite la lámpara vieja e introduzca la nueva.
4. Vuelva a poner la semiesfera cuidadosamente.
5. Atornille la tapa.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
Observación: Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
• El soporte donde irá el aparato, debe ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
• Fije siempre el aparato con un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza, etc. Un técnico especializado debe
revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
Procedimiento
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las calificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
• Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores). Coloque el conmutador de alimentación en la posición
ON. Ahora, el aparato produce rayos luminosos a una velocidad constante.
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
5. Mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte
o no modifique las conexiones, etc.
3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
4. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
6. Cuidado
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles.
Véase "4. Instalación”: "a) Introducir o reemplazar una lámpara" para más informaciones.
• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
7. Especificaciones
alimentación 203VAC ~ 50Hz
consumo máx. 80W
fusible 5A/250VAC (5 x 20mm)
dimensiones Ø 200 x 150mm
peso 0.8kg
lámpara 2 x 230V/40W JDC G6.35
temperatura ambiente máx. 45°C
temperatura máx. de la caja 130°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
• Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die Lebensdauer des VDL80FB erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen.
• Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der Installation und Bedienung
des Gerätes.
• Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub, keiner
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einen Abstand von min. 50
cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Oberfläche.
• Sichern Sie das Gerät mit einem geeigneten Sicherheitsfangseil (z.B. VDLSC7 oder VDLSC8).
• Überschreiten Sie die maximale Umgebungstemperatur > 45°C nie. Die max. Temperatur für das
Gehäuse ist 130°C.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann
dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.
4. Installation
a) Lampeninstallation oder Lampenwechsel
ACHTUNG: Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede
• Die Lampen können sehr heiß werden. Lassen Sie die Lampen deshalb erst mindestens 10 Minuten vor
dem Lampenwechsel abkühlen.
• Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um
Lampen einzusetzen und zu wechseln.
• Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung
entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
• Verwenden Sie zwei Lampen mit E12-Fassung (230V/40W).
beschädigte Lampe.
Vorgehensweise
1. Lösen Sie den Deckel auf der oberen Seite des Gehäuses. Innen sehen Sie den halben Kugel in dem
sich die Farblinsen befinden.
2. Entfernen Sie den halben Kugel vorsichtig.
3. Entfernen Sie die alte Lampe und stecken Sie eine neue ein.
4. Setzen Sie den halben Kugel vorsichtig wieder ein.
5. Schrauben Sie den Deckel wieder fest.
Bemerkung: Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Deckel geschlossen zu haben!
b) Das Gerät installieren
Bemerkung : Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen)
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
• Das Gerät muss ebenfalls eine zweite Sicherheitsbefestigung haben z.B. einem Sicherheitsfangseil
(VDLSC7 oder VDLSC8).
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass
der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme
von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer
Fachkraft durchgeführt werden!
14
Page 15
VDL80FB Rev. 01
L
Vorgehensweise
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an die Spannungsversorgung an. Lichteffekte sollten im
Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden. Stellen Sie den Schalter auf ON. Das Gerät
produziert jetzt farbige Strahlen bei konstanter Geschwindigkeit.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
5. Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die
Anschlüsse nicht, usw.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
4. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
6. Achtung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
•Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Lesen Sie “a) Lampeninstallation
oder Lampenwechsel” für mehr Einzelheiten.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
7. Technische Daten
Spannungsversorgung 203VAC ~ 50Hz
Verbrauch max. 80W
Sicherung 5A/250VAC (5 x 20mm)
Abmessungen Ø 200 x 150mm
Gewicht 0.8kg
ampe 2 x 230V/40W JDC G6.35
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Max. Temperatur Gehäuse 130°C
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken di e regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor ni et-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la g arantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pi èces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation profession nelle) ;
Page 17
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes i m zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Vellem an®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.