• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the
dealer will not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• A qualified technician should install and service this device.
• Do not switch the device on immediately after it has been exposed to changes in temperature. Protect the
device against damage by leaving it switched off until it has reached room temperature.
•This device is designed for professional use on stage, in discos, theatres, etc. The VDL50CM2 can be used
indoor (< 45°C, < 50%RH) with an alternating current of 230 VAC~50 Hz. The max. temperature for the
housing is 130°C.
• Lighting effects are not designed for permanent operation: regular operation breaks will prolong their lives.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
CAUTION: Only install a lamp when the device is unplugged from the mains and replace it if it has been
• The lamps can reach temperatures of up to 700°C during operation, so you should let them cool down
• Do not touch the halogen bulbs with your bare hands. Use a cloth to handle the lamps during insertion
• Do not install lamps with a higher wattage as they generate higher temperatures than those for which
• Use one 230V/50W JDC G6.35 lamp with reference LAMP50/230.
Procedure
1) Unscrew the thumbscrew on the bottom of the housing (under the lens)
2) Flip the cover open.
3) If replacing the lamp, remove the old lamp from the socket and insert a new one.
4) Close the cover.
5) Fix the screw.
Note: Do not operate the device with an open cover!!
b) Mounting the Device
Remark: Please consider the contents of EN 60598-2-17 and your own national norms during installation. A
• The supporting structure for the device must be able to carry 10 times the required weight for one hour
• The installation must always be secured by a secondary safety attachment e.g. a safety cable (VDLSC7
• Do not stand directly below the device when mounting, removing or servicing it. Have a qualified
Procedure
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
• Make sure there is no flammable material within a 50cm radius of the device.
• A qualified electrician should carry out the electric connection.
• Connect the device to the mains with the power plug. In general, lighting effects should not be
• The installation has to be approved by an expert before the device is taken into service.
• You will find a selector on the back panel. Three operation modes are available: music-controlled,
damaged in any way.
for at least 10 minutes before replacing them
and removal.
the device is designed.
qualified technician should carry out the installation!
without deformation of that structure.
or VDLSC8).
technician check the installation once a year and once before you bring the device into service.
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
connected to dimming packs.
continuous rotation or static operation. When you select music-controlled operation, you can adjust the
sound sensitivity of the built-in microphone with the knob on the rear panel. Adjust the sensitivity until
the movement of the beams is satisfactory.
1) Draai de duimschroef aan de onderkant van de behuizing los (onder de lens)
2) Open het deksel.
3) Verwijder eventueel een oude lamp en vervang ze door een nieuwe.
4) Sluit het deksel.
5) Span de duimschroef aan.
Opmerking: Gebruik het toestel niet zolang het deksel niet is vastgeschroefd!!
b) Toestel monteren
Opmerking: Bekijk eerst eens de inhoud van richtlijn EN 60598-2-17 en de (eventuele) nationale normen
• De draagstructuur voor het toestel moet het gedurende 1 uur 10 x het vereiste gewicht kunnen dragen
zonder dat de constructie daardoor wordt vervormd.
• Het toestel moet ook worden vastgemaakt met een tweede bevestigingsmiddel vb. een veiligheidskabel
(VDLSC7 of VDLSC8).
• Ga niet net onder het toestel staan tijdens het onderhoud of wanneer u het monteert, verwijdert, enz.
Een geschoold technicus moet de installatie controleren voor u de VDL50CM2 in gebruik neemt. Laat
het toestel ook 1 x per jaar nakijken.
Procedure
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand het kan aanraken en waar niet veel mensen
voorbijkomen.
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de maximumbelasting
van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt gebruiken en u
moet het gebruikte materiaal en het toestel geregeld laten nakijken. Monteer het toestel niet zelf indien
u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot verwondingen.
• Verwijder alle brandbaar materiaal in een straal van 50cm rond het toestel.
• Een geschoolde elektricien moet het toestel aansluiten.
• Sluit het toestel aan op het lichtnet via de stekker. Lichteffecten worden bij voorkeur niet aangesloten op
een dimmerpack.
• De installatie moet voor de ingebruikneming worden gekeurd door een expert.
• Op het achterpaneel vindt u een keuzeschakelaar waarmee u drie werkingsmodes kunt selecteren:
muziekgestuurde werking, continu draaien of statische werking. Bij muziekgestuurde werking kunt u de
geluidsgevoeligheid van de ingebouwde microfoon regelen met de knop op het achterpaneel. Regel de
gevoeligheid bij tot de stralen bewegen zoals u het wenst.
voor u het toestel installeert. Een geschoold technicus moet de installatie uitvoeren!
6. Reiniging en onderhoud
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De behuizing, de lenzen, de montagebeugels en de montageplaats (bvb het plafond of het gebinte) mogen
niet worden aangepast, bvb geen extra gaten boren in montagebeugels, de aansluitingen niet veranderen
enz.
3. De voedingskabels mogen niet be schadigd zijn. Laat het toestel installeren door een geschoolde technicus.
4. De mechanisch bewegende delen mogen geen slijtage vertonen.
7. Opgelet
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
• Veeg het toestel geregeld schoon met een vochtige doek. Gebruik geen alcohol of solventen.
• Behalve de lampen en de zekering mag de gebruiker geen onderdelen vervangen. Lees “Lamp inbrengen of
vervangen” onder “Installatie” voor meer bijzonderheden.
• Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
8. Technische specificaties
voeding max. 230Vac/50Hz
verbruik max. 50W
afmetingen 250 x 141 x 120 mm
gewicht 2kg
type lamp 1 x LAMP50/230 (50W/230V, meegeleverd)
Max. omgevingstemperatuur 45°C
Max. temperatuur behuizing 130°C
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor schade of
kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.hqpower.eu. De informatie in deze handleiding kan te allen
tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Se familiariser avec le fonctionnement de l’appareil avant de l’utiliser. Ne pas permettre pas aux personnes
non qualifiées d’opérer cet appareil. La plupart des dégâts sont causés par un usage non professionnel.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les dommages occasionnés par des
modifications par le client ne tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser le spot qu’à sa fonction prévue. Tout autre usage peut causer des courts-circuits, des brûlures, des
électrochocs, etc. Un usage impropre annule d'office la garantie.
• La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et
votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
• Confier l’installation et l’entretien à un personnel qualifié.
• Ne pas brancher l’appareil après exposition à des variations de température. Afin d ’éviter des d ommages ,
attendre jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser.
• Cet appareil a été développé pour usage professionnel dans des discothèques, des théâtres, etc. N’utiliser cet
appareil qu’à l’intérieur (<45°C, <50°RH). Le raccorder à une source de courant de 230 VCA~50 Hz.
• Un effet lumineux n’est pas conçu pour une opération continue. Des pauses régulières prolongeront sa vie.
• Transporter l’appareil dans son emballage originel.
• Garder cette notice pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
• 3 modes d'opération : piloté par la musique, rotation continue, statique
• rayons multicolores
5. Installation
a) Insérer ou remplacer une lampe
ATTENTION: Déconnectez l’appareil du réseau avant d’installer ou de remplacer une lampe. Remplacez
• Retenez que la lampe peut atteindre une température de fonctionnement de 700°C. Laissez-la donc
refroidir pendant au moins 10 minutes avant de la remplacer.
• Evitez de toucher une lampe halogène les mains nues. Remplacez chaque ampoule à l’aide d’un chiffon.
• Evitez l’emploi de lampes dont la puissance en watts dépasse la puissance max. prévue parce que leur
température max. dépasse la température max. prévue de l’appareil.
• Insérez une lampe (230V/50W) JDC G6.35 (référence LAMP50/230).
Procédure
1) Desserrez la vis sur le dessous du boîtier (sous la lentille)
2) Ouvrez le couvercle.
3) S’il faut remplacer la lampe : enlevez l’ancienne et insérez la nouvelle.
4) Refermez le couvercle.
5) Serrez la vis.
Remarque: Il est interdit d’utiliser l’appareil tant que le couvercle n’est pas vissé!!
b) Montage de l’appareil
Remarque: Respectez la directive EN 60598-2-17 et toute norme nationale relevante avant d’installer
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Fixez l’appareil à l’aide d’un câble de sécurité (VDLSC7 ou VDLSC8).
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage, nettoyage ou
maintien de l’appareil. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez
une révision minutieuse une fois par an.
Procédure
• Installez l’appareil hors de portée des personnes non autorisées et évitez les endroits populeux.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique: le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Enlevez tout matériau inflammable dans un rayon de 50cm autour de l’appareil.
• Un électricien qualifié doit établir la connexion électrique.
• Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. De préférence, des effets
lumineux ne sont pas connectés à un bloc de puissance.
• Un expert doit approuver l’installation avant qu’elle puisse être prise en service.
• Vous trouverez un sélecteur sur le panneau arrière qui permet d’instaurer un des trois modes de
fonctionnement : pilotage par la musique, rotation en continu ou opération statique. En sélectant le
mode de pilotage par la musique vous pouvez régler la sensibilité musicale du microphone incorporé
avec le bouton sur le panneau arrière. Réglez la sensibilité jusqu’à ce que les rayons bougent selon votre
préférence personnelle.
1) Desatornille la tornilla que se encuentra en la parte inferior de la caja (debajo de la lente)
2) Abra la tapa.
3) Si se debe reemplazar la lámpara: quite la lámpara vieja e introduzca una nueva.
4) Cierre la tapa.
5) Atornille la tornilla.
Observación: ¡No use este aparato con la caja abierta!
b) Instalación del aparato
Observación: Respete la directiva EN 60598-2-17 y toda norma nacional antes de instalar el aparato. La
• El soporte donde irá el aparato, deb e ser capaz de sostener 10 veces el peso de éste durante una hora,
• Siempre fije el aparato con un cable de seguridad (VDLSC7 o VDLSC8).
• Evite ponerse debajo del aparato durante el montaje, la limpieza o revisión. U n técnico especializado
Procedimiento
• Instale el aparato fuera del alcance de per sonas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
• Quite todo material inflamable en un radio de 50cm alrededor del aparato.
• Pregunte a un electricista cómo hacer la conexión eléctrica.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
• Un experto debe probar la instalación antes de la puesta en marcha.
• En el panel trasero encontrará un selector que le permite seleccionar uno de los tres modos de
instalación debe ser realizada por un técnico especializado.
sin que se produzca una deformación de dicho soporte.
debe revisar el aparato antes de la puesta en marcha. Después, debe revisarlo una vez al año.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las cualificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
funcionamiento: funciona al ritmo de la música, gira continuamente, tiene un efecto estático. Al
seleccionar el modo de control por la música, puede ajustar la sensibilidad musical del micrófono
incorporado con el botón en el panel trasero. Ajuste la sensibilidad hasta que los rayos se muevan según
su preferencia personal.
6. Limpieza y mantenimiento
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un soporte o no
modifique las conexiones, etc.
3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
4. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
7. Cuidado
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
• Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y el fusible. Véase
"Instalación”: "Introducir o reemplazar una lámpara" para más informaciones.
•Contacte con su distribuidor si necesita piezas de reca mbi o.
8. Especificaciones
alimentación máx. 230Vca/50Hz
consumo máx. 50W
dimensiones 250 x 141 x 120 mm
peso 2kg
tipo de bombilla 1 x LAMP50/230 (50W/230V, incl.)
Temperatura ambiente máx. 45°C
Temperatura máx. de la caja 130°C
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman NV no será responsable de daños ni
lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre este producto y
la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página www.hqpower.eu.
pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben. Lassen
Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die s i ch n icht m it dem Ge rät aus kennen . Me ist is t die Be sch äd igung
des Gerätes das Ergebnis von unfachmänn ischer Be dienung .
• Eigenmächtig e Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten. Bei Schäden verursacht durch
eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann dies zu
Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit Gefahren wie
Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, usw. verbunden.
• Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung.
• Lassen Sie dieses Gerät von einem Fachmann installieren und warten.
• Das Gerät bei Temperaturschwankungen nicht sofort einschalten. Schützen Sie das Gerät vor Beschädigung,
indem Sie es ausgeschaltet lassen bis es akklimatisiert ist (Zimmertemperatur erreicht hat).
• Dieses Gerät wurde für den professionellen Einsatz auf Bühnen, in Discotheken, Theatern, usw. entworfen und
eignet sich nur für die Anwendung im Innenbereich (<45°C, <50%RH). Verwenden Sie das Gerät mit einer
Wechselspannung von 230VAC / 50Hz.
• Das Gerät eignet sich nicht für permanenten Betrieb: eine regelmäßige Pause verlängert die Lebensdauer.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für kü nftige Einsichtnahme auf.
4. Eigenschaften
• 3 Betriebsarten: musikgest euert , ständi g rot i erend , st ati sch
• vielfarbige Strahlen
5. Installation
a) Lampeninstallation oder Lampenwechsel
ACHTUNG: Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede beschädigte
• Die Lampen können eine Temperatur von bis zu 700°C erreichen. Lassen Sie die Lampen deshalb erst
• Berühren Sie die Halogenlampen nicht mit bloßen Händen. Verwenden Sie ein sauberes Tuch um Lampen
• Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung
• Verwenden Sie eine JDC G6.35 Lampe (230V/50W). Best.-Nr. : LAMP50/230.
Vorgehensweise
1) Schrauben Sie die Schraube auf der Unterseite des Gehäuses los (unter der Linse)
2) Öffnen Sie den Deckel.
3) Entfernen Sie eventuell die alte Lampe und setzen Sie eine neue Lampe ein.
4) Schließen Sie den Deckel.
5) Schrauben Sie die Schraube wieder fest.
Bemerkung: Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Deckel geschlossen zu haben!
b) Das Gerät installieren
Bemerkung: Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen) nationalen
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
• Das Gerät muss ebenfalls eine zweite Sicherheitsbefestigung haben z.B. einem Sicherheitsfangseil
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass der
Vorgehensweise
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Ins tallation des Ger ätes n otwend ig: Sie mü ssen d ie max.
• Entfernen Sie alle entflammbaren Materialen in einem Abstand von 50cm.
• Der elektrische Anschluss darf nur von einer Fachkraft durchgeführt werden.
Lampe.
mindestens 10 Minuten vor dem Lampenwechsel abkühlen.
einzusetzen und zu wechseln.
entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
Normen ehe Sie das Gerät installieren. Die Installation darf nur von einer Fachkraft durchgeführt
werden!
können, ohne dass die Konstruktio n sich dadurch verformt.
(VDLSC7 oder VDLSC8).
Bereich unterhalb des Montageorte s abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme von
einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
vorübergehen.
Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie verwenden
dürfen. Außerdem müssen Sie das verwende te Ma teri al und d as Gerät r egelm äß ig n achse hen lassen .
Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erf ahrung h aben. E ine sch lech te Mont age kann
Verletzungen verursachen.
13
Page 14
VDL50CM2 Rev. 01
• Schließen Sie das Gerät über den St ecker an die Spannungsversorgung an. Lichteffekte sollten im
Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
• Die Installation muss vor Inbetriebnahme von einem Experten genehmigt werden.
• Auf der Rückseite des Gerätes befindet sich einen Wählschalter, mit dem Sie drei Betriebsarten wählen
können: musikgesteuert, ständig rotierend, statisch. Bei der musikgesteuerten Funktion können Sie die
Empfindlichkeit des eingebauten Mikrofons mit dem Schalter auf der Rückseite regeln. Regeln Sie die
Empfindlichkeit bis die Bewegung der Strahlen befriedigend ist.
6. Reinigung und Wartung
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen nicht
angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie die Anschlüsse
nicht, usw.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft
installieren.
4. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
7. Achtung
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
• Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder irgendwelche
Lösungsmittel.
•Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Lesen Sie “Lampen-installation oder
Lampenwechsel” für mehr Einzelheiten.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
8. Technische Daten
Stromversorgung max. 230Vac/50Hz
Stromverbrauch max. 50W
Abmessungen 250 x 141 x 120 mm
Gewicht 2kg
Leuchtmittel 1 x LAMP50/230 (50W/230V, mitgeliefert)
Max. Umgebungstemperatur 45°C
Max. Temperatur Gehäuse 130°C
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung
für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu
diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.hqpower.eu. Alle
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
ohne vorherige schriftliche Genehmigung des Urhebers ist es ni cht gestattet, diese Bedienungsanleitung ganz
oder in Teilen zu reproduzieren, zu kopieren, zu übersetzen, zu b earbeiten oder zu speichern.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately , negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangep ast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur d ans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la répa ration ou le re mplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
Page 16
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometemos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto a través de nuestro propio servicio de calidad
como de un servicio de calidad externo. En el caso improbable de
que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es
posible recurrir a nuestra garantía (véa se las condiciones de
garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquis ición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o sustitución de un
artículo no es posible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, usted recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra si encuentra algún fallo
hasta un año después de la compra y entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o el reembolso del 50% del
precio de compra si encuentra un fallo después de 1 año y hasta los
2 años después de la compra y entrega.
Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directa o indirectamente al aparato (p.ej.
por oxidación, choques, caída,...) y a su contenido (p.ej. pérdida de
datos) después de la entrega y causados por el aparato, y cualquier
indemnización por posible pérdida de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, etc. (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc.;
- defectos causados a conciencia, descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional);
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que está
previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del
usuario;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explícita de Velleman®;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier artículo que tenga que ser reparado tendrá que ser
devuelto a su distribuidor Velleman®. Devuelva el aparato con la
factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido
(preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena
descripción del fallo;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del período de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada segú n el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderunge n und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Ko nsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerbeschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.