DOUBLE 4" ROTATING DISCO LIGHT
DUBBEL DRAAIEND DISCOLICHT 4"
DOUBLE LUMIÈRE DISCO ROTATIVE 4"
DOBLE ILUMINACIÓN DISCO GIRATORIA 4"
DOPPELTES DREHENDES 4" DISCO-LICHT
USER MANUAL 2
GEBRUIKERSHANDLEIDING 4
NOTICE D’EMPLOI 7
MANUAL DEL USUARIO 9
BEDIENUNGSANLEITUNG 12
VDL4DL2
disposal of the deviceafteritslifecycle
Do not dispose of the unit (or batteries) asunsortedmunicipal
This deviceshouldbereturned
Respect the local environmentalrules.
Thank you for buying this 4” rotating disco light! Read this manual carefully beforebringingthedevice
that the device was not damaged in transit. If the deviceisdamaged,youshould
Be very careful during the installation: touching live wires can cause life
not coveredbythewarrantyand
Do not switch the device on immediately if it has been exposed to changes in temperature.Protectthe
switched off until it has reached room temperature.
Make sure that the available voltage does not exceed the voltage stated in thespecificationsofthis
Do not crimp the power cord and protect it against damage from sharp edges.Askanauthorised
Always disconnect the device from the mains when it is not in use or when youwishtocleanit.Only
handle the power cord by the plug. Never pull out the plug by tugging the powercord.
If the external flexible cord or cable is damaged, it shall be exclusively replacedbythemanufacturer,
ource as sensitive people may go into epilepticseizureiftheydo.
particular smell when the device is activated for the first time.Thisisnormalandthe
device is not covered bythewarranty.Keepthe
pages of thismanual.
tion. Frequent operation breakswillprolongthelife
Do not shake the device. Avoid brute force when installing or operating the device.
Select a location where the device will be protected against extreme heat, moistureanddust.Respect
light output and the illuminatedsurface
liarise yourself with the functions of the device before actually using it. Donotpermitoperationby
unqualified people. Any damage that may occur will probably be due to unprofessionaluseofthe
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
could harm the environment.
waste; it should be taken to a specialized company for recycling.
to your distributor or to a local recycling service.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
into service. Make sure
contact your dealer and postpone installation of this device.
2. Safety Instructions
electroshocks.
Do not touch the device during operation as the housing heats up.
Keep this device away from rain and moisture.
Unplug the mains lead before opening the housing.
• Damage caused by disregarding certain guidelines in this manual is
the dealer will not accept responsibility for the ensuing defects or problems.
•
device against damage by leaving it
•
manual.
•
to replace the cord if necessary.
•
• Replace the lamp if it has become damaged or thermally deformed.
•
his service agent or a similar qualified person in order to avoid a hazard.
• Do not look directly into the light s
• There may be a
smell will gradually disappear.
• Note that damage caused by user modifications to the
device away from children and unauthorised users.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the final
• This device is not designed for uninterrupted opera
of your VDL4DL2.
•
•
a min. distance of 50cm between the VDL4DL2s
• Do not use the device if the ambient temperature exceeds 45°C.
• Fami
device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• Note that all modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. All other uses may lead to short-circuits, burns,
electroshocks, lamp explosion, crash, etc. Using the device in an unauthorised way will void the
warranty.
4. Installation
a) Installing or replacing a lamp
CAUTION: Only install a lamp when the device is unplugged from the mains and replace it if it has been
• The lamps can become hot during operation, so you should let them cool down for at least 10 minutes
before replacing them
• Do not install lamps with a higher wattage as they generate higher temperatures than those for which
the device is designed.
• Use two lamps (240V/15W) with an E14 socket.
Procedure
• Unplug the VDL4DL2 from the mains.
• Locate and remove the screw from the ring that holds the plastic ball in place.
• Turn the plastic ball anticlockwise gently while holding the ring between the base and the ball.
• Remove the old lamp and insert a new one, screwing it clockwise to fix it.
• Screw the plastic ball back in place.
• Reseat the screw in the ring.
Note: Do not operate the device with an open cover!!
b) Mounting the Device
Remark: Please consider the contents of EN 60598-2-17 and local regulations during installation.
• The supporting structure for the device must be able to carry 10 times the required weight for one hour
without deformation of that structure.
• Do not stand directly below the device when mounting, removing or servicing it. Have a qualified
technician check the installation once a year and once before you bring the device into service.
Procedure
• Install the device in a location with few passers-by that is inaccessible to unauthorised persons.
• The VDL4DL2 can be used freestanding or suspended from a ceiling using the hanger at the base.
• Overhead mounting requires extensive experience: calculating work load limits, determining the
installation material to be used… Have the material and the device itself checked regularly. Do not
attempt to install the device yourself if you lack these qualifications as improper installation may result
in injuries.
• Respect a min. distance of 50cm between the VDL4DL2s light output and the illuminated surface
• Connect the device to the mains with the power plug. In general, lighting effects should not be
connected to dimming packs.
• Put the power switch in the ON position. The device will produce colourful light beams at a steady pace.
• Put the ON/OFF button in the OFF-position to deactivate the device.
damaged in any way.
5. Cleaning and maintenance
•This device does not contain any user-serviceable parts with the exception of the lamps. Refer to “a)
Installing or Replacing a Lamp” under “4. Installation” for further details.
• Spare parts should be ordered with your local dealer.
• Disconnect the device from the mains prior to maintenance.
1. All screws should be tightened and free of corrosion.
2. The housing, mounting supports and connections should not be modified or tampered with e.g. do
not drill extra holes in mounting supports, do not change the location of the connections…
3. The electric power supply cables should be undamaged. Have this device installed by a qualified
technician.
4. The moving parts must show no traces of wear and tear and should be well-balanced.
5. Disconnect the device from the mains before cleaning it.
6. Wipe the device clean regularly using a moist and clean cloth. Do not use alcohol or solvents on the
device.
7. The user should only replace a lamp when necessary (see also 4. Installing or replacing the lamp). Actual repairs should always be handled by a qualified technician. Order any spare parts with
your local dealer.
• De voedingskabel mag niet worden geplooid of beschadigd door scherpe voorwerpen. Laat uw dealer
een nieuwe voedingskabel aanbrengen indien nodig.
• Ontkoppel het toestel voor u het reinigt en wanneer het niet in gebruik is. Raak de voedingskabel enkel aan
via de plug en trek nooit aan de voedingskabel om de plug los te koppelen.
• Vervang een beschadigde of thermisch vervormde lamp.
• Laat een beschadigde voedingskabel enkel vervangen door de fabrikant, een erkende verdeler of een
geschoolde technicus om elektrocutiegevaar te vermijden.
• Kijk niet rechtstreeks in de lichtbron. De lichtbron kan bij sommige mensen leiden tot een aanval van
epilepsie.
• Wanneer u het toestel voor het eerst aansluit, kan dit gepaard gaan met een bepaalde geur. Dit is
normaal en de geur zal geleidelijk aan verdwijnen.
• Schade veroorzaakt door wijzigingen die de klant heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder
de garantie. Houd dit toestel uit de buurt van kinderen en onbevoegden.
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding.
• Dit toestel is niet geschikt voor langdurig gebruik zonder onderbreking. De levensduur van uw
VDL4DL2 verhoogt indien u geregeld een pauze inlast.
• Schud het toestel niet dooreen. Vermijd brute kracht tijdens de installatie en de bediening van dit
toestel.
• Installeer het toestel op een plaats waar het niet wordt gehinderd door stof, extreme temperaturen en
grote hitte. Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het
oppervlak waarop u wilt projecteren.
• Gebruik het toestel niet indien de omgevingstemperatuur > 45°C.
• Maak u eerst vertrouwd met de werking van dit toestel. Ongeschoolde personen mogen dit toestel niet
gebruiken. Meestal is beschadiging het gevolg van onprofessioneel gebruik.
• Gebruik de oorspronkelijke verpakking wanneer u het toestel vervoert.
• Om veiligheidsredenen mag de gebruiker geen wijzigingen aanbrengen aan het toestel.
• Gebruik het toestel enkel voor de toepassingen die hier worden beschreven om kortsluitingen,
brandwonden, elektroshocks, gevaar voor ontploffing van de lampen, enz. te vermijden. Het toestel
kan worden beschadigd en de garantie vervalt automatisch indien u het toestel op een ongeoorloofde
manier gebruikt.
4. Installatie
a) Lamp inbrengen of vervangen
OPGELET: Breng enkel een lamp in wanneer het toestel niet is aangesloten op het lichtnet en vervang
• Tijdens de werking van het toestel kunnen de lampen heet worden. Laat de lampen daarom gedurende
minstens 10 minuten afkoelen voor u ze vervangt.
• Installeer nooit een lamp met een hogere wattage omdat ze hogere temperaturen genereren dan die
waarvoor het toestel geschikt is.
• Gebruik twee lampen (240V/15W) met een E14-fitting.
Procedure
• Koppel de VDL4DL2 van het lichtnet.
• Lokaliseer en verwijder de schroef uit de ring die de plastieken bal op zijn plaats houdt.
• Draai de plastieken bal voorzichtig in tegenwijzerzin en houd daarbij de ring tussen de voet en de bal
stevig vast.
• Verwijder de oude lamp en draai de nieuwe in wijzerzin vast
• Schroef de plastieken bal terug op zijn plaats.
• Plaats de schroef terug in de ring.
Opmerking: Gebruik het toestel niet zolang het deksel niet is vastgeschroefd!!
b) Toestel monteren
Opmerking: Bekijk eerst eens de inhoud van richtlijn EN 60598-2-17 en de (eventuele) nationale
• De draagstructuur voor het toestel moet het gedurende 1 uur 10 x het vereiste gewicht kunnen dragen
zonder dat de constructie daardoor wordt vervormd.
• Ga niet net onder het toestel staan wanneer u het monteert, verwijdert of herstelt. Een geschoold
technicus moet de installatie controleren voor u de VDL4DL2 in gebruik neemt. Laat het toestel ook 1
x per jaar nakijken.
• Installeer dit toestel op een plaats waar niemand het kan aanraken en waar niet veel mensen
voorbijkomen.
• De VDL4DL2 kan vrijstaand gebruikt worden of opgehangen aan een plafond door middel van de haak
onderaan de basis
• Een degelijke praktijkervaring is vereist voor de plaatsing van dit toestel. U moet de
maximumbelasting van de draagconstructie kunnen berekenen, weten welk constructiemateriaal u kunt
gebruiken en u moet het gebruikte materiaal en het toestel geregeld laten nakijken. Monteer het
toestel niet zelf indien u er geen ervaring mee heeft. Een slechte montage kan leiden tot
verwondingen.
• Zorg voor een minimumafstand van 50 cm tussen de lichtuitgang van het toestel en het oppervlak
waarop u wilt projecteren.
• Sluit het toestel aan op het lichtnet via de stekker. Lichteffecten worden bij voorkeur niet aangesloten
op een dimmerpack.
• Plaats de voedingsschakelaar in de ON-stand. Het toestel produceert nu kleurrijke stralen aan een
constante snelheid.
• Plaats de ON/OFF knop in de OFF-stand om het toestel uit te schakelen.
5. Reiniging en onderhoud
•Behalve de lampen en de zekering mag de gebruiker geen onderdelen vervangen. Lees “a) Lamp
inbrengen of vervangen” onder “4. Installatie” voor meer bijzonderheden.
• Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw dealer.
• Ontkoppel het toestel van het lichtnet voor u aan onderhoudswerkzaamheden begint.
1. Alle gebruikte schroeven moeten goed zijn aangespannen en mogen geen sporen van roest vertonen.
2. De vorm van de behuizing, het montagemateriaal en de aansluitingen moet onveranderd blijven bv.
geen extra gaten boren in montagebeugels, de aansluitingen niet bewerken, enz.
3. De voedingskabels mogen niet beschadigd zijn. Laat het toestel installeren door een geschoold
technicus.
4. De bewegende onderdelen mogen geen sporen van slijtage vertonen en moeten goed
uitgebalanceerd zijn.
5. Koppel het toestel los van het lichtnet voor u het reinigt.
6. Veeg het toestel geregeld schoon met een propere en vochtige doek. Gebruik hierbij geen alcohol of
solventen.
7. De gebruiker mag enkel een lamp vervangen (zie 4. Lamp plaatsen of vervangen). Een geschoold
technicus moet alle andere herstellingen uitvoeren. Bestel eventuele reserveonderdelen bij uw
plaatselijke verdeler.
OPMERKING:
Indien de externe flexibele kabel of het snoer van dit toestel beschadigd werd, dan mag het enkel
vervangen worden door de fabrikant of diens agent of een gelijkwaardig gekwalificeerd persoon
teneinde gevaarlijke situaties te vermijden.
6. Technische specificaties
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is niet aansprakelijk voor
schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over dit
product en de laatste versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving.
• Employez le VDL4DL2 uniquement pour les applications décrites dans ce manuel afin d'éviter les
courts-circuits, les brûlures, les électrochocs, etc. Un usage interdit peut occasionner des dommages et
annule d'office la garantie.
4. Installation
a) Insérer ou remplacer une lampe
ATTENTION : Déconnectez l’appareil du réseau avant d’installer ou de remplacer une lampe. Remplacez
• Laissez refroidir une lampe pendant au moins 10 minutes avant de la remplacer. Retenez que les
lampes deviennent chaudes pendant le fonctionnement.
• Evitez l’emploi de lampes dont la puissance en watts dépasse la puissance max. prévue parce que leur
température max. dépasse la température max. prévue de l’appareil.
• Insérez deux lampes (240V/15W) avec une douille E14.
Procédure
• Débranchez le VDL4DL2 du réseau électrique.
• Localisez et enlevez la vis de l’anneau qui fixe la boule en plastique.
• Tournez la boule en plastique prudemment dans le sens des aiguilles d’une montre en tenant la bague
entre la base et la boule.
• Enlevez l’ancienne ampoule, insérez la nouvelle et vissez-la dans le sens des aiguilles d’une montre.
• Revissez la boule en plastique à sa place.
• Replacez la vis dans l’anneau.
Remarque : Il est interdit d’utiliser l’appareil tant que le couvercle n’est pas vissé!!
b) Montage de l’appareil
Remarque : Respectez la directive EN 60598-2-17 et toute norme nationale avant d’installer l’appareil.
• La construction portante de l’appareil doit être capable de supporter 10 x le poids de l’appareil pendant
une heure, sans qu’une déformation de la construction en résulte.
• Evitez de vous positionner en dessous de l’appareil pour l’enlever ou lors du montage, nettoyage ou
maintien de l’appareil. Un technicien qualifié doit réviser l’appareil avant la mise en service. Organisez
une révision minutieuse une fois par an.
Procédure
• Installez l’appareil hors de portée des personnes non autorisées et évitez les endroits populeux.
• Le VDL4DL2 peut être utilisé libre ou suspendu à un plafond en utilisant le crochet en métal à la base.
• L’installation de cet appareil exige une solide expérience pratique : le calcul de la charge max. de la
construction, les matériaux d’installation requis etc. De temps en temps, un technicien qualifié doit
vérifier la construction portante et l’appareil même. N’essayez pas d’installer cet appareil vous-même si
vous n’avez pas les qualifications requises ; une installation incorrecte peut entraîner des blessures.
• Respectez une distance min. de 50 cm entre la sortie lumière du projecteur et la surface cible.
• Branchez l’appareil sur le réseau électrique par la fiche d’alimentation. De préférence, des effets
lumineux ne sont pas connectés à un bloc de puissance.
• Placer l’interrupteur d’alimentation dans la position ON. L’appareil produira alors des rayons colorés à
une vitesse constante.
• Mettez le bouton ON/OFF dans la position OFF pour désactiver l’appareil.
toute lampe endommagée.
5. Nettoyage et entretien
• Il n’y a que les lampes et le fusible qui sont à remplacer par l’utilisateur. Lisez "4. Installation" : "a)
Insérer ou remplacer une lampe" pour de plus amples renseignements.
• Commandez des pièces de rechange chez votre revendeur.
• Débranchez l'appareil avant de le nettoyer.
1. Serrez les écrous et les vis et vérifiez qu’elles ne sont pas rouillées.
2. Laissez la forme du boîtier, de supports éventuels et des connexions intactes p.ex. il est interdit de
creuser des trous additionnels dans un support ou de modifier les connexions, etc.
3. Les câbles d'alimentation ne peuvent pas être endommagés. Demandez à un technicien qualifié
d'installer l'appareil.
4. Les parties bougeantes ne peuvent montrer aucun signe d’usure et doivent être bien balancées.
5. Déconnectez l’appareil du réseau avant de le nettoyer.
6. Essuyez l’appareil régulièrement à l’aide d’un chiffon propre et humide. Evitez l’usage d’alcool et de
solvants.
• Instale el aparato fuera del alcance de personas no autorizadas y en un lugar con poca gente.
• Es posible utilizar la VDL4DL2 de manera autónoma o colgada del techo o una puente con el gancho
de la parte inferior de la base.
• La instalación de este aparato exige una sólida experiencia práctica: debe poder calcular la carga máx.
del soporte, debe conocer los materiales necesarios para la instalación, etc. De vez en cuando, una
verificación de la estructura y del aparato mismo debe ser llevada a cabo por un técnico especializado.
No intente instalar este aparato si no tiene las calificaciones requeridas; una instalación incorrecta
puede causar lesiones.
• Respete una distancia de mín. 50cm entre la salida de luz y el área iluminada.
• Conecte el aparato a la red eléctrica con la conexión de alimentación. Normalmente, no se conectan
efectos luminosos a dimmer packs (reguladores).
• Coloque el conmutador de alimentación en la posición ON. Ahora, el aparato produce rayos luminosos a
una velocidad constante.
• Coloque el botón ON/OFF en la posición OFF para desactivar el aparato.
5. Limpieza y mantenimiento
• El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas y los fusibles.
Véase "4. Instalación”: "a) Introducir o reemplazar una lámpara" para más informaciones.
• Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
• Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
1. Apriete bien las tuercas y los tornillos y verifique que no hay señales de oxidación.
2. No modifique la caja, los soportes y las conexiones p.ej. no taladre agujeros adicionales en un
soporte o no modifique las conexiones, etc.
3. No dañe los cables de alimentación. Contacte con un técnico especializado para instalar el aparato.
4. Las partes móviles no pueden mostrar ningún rastro de desgaste y deben estar bien equilibradas.
5. Desconecte el aparato de toda fuente antes de limpiarlo.
6. Limpie el aparato regularmente con un paño húmedo. Evite el uso de alcohol y de disolventes.
7. El usuario no habrá de efectuar el mantenimiento de ninguna pieza salvo las lámparas (véase "4. Introducir o reemplazar una lámpara). El mantenimiento debe llevarse a cabo por personal
especializado. Contacte con su distribuidor si necesita piezas de recambio.
NOTA:
Sólo el fabricante, el distribuidor o una persona cualificada puede reemplazar el cable del aparato
para evitar cualquier peligro,
6. Especificaciones
Utilice este aparato sólo con los accesorios originales. Velleman nv no será responsable de
daños ni lesiones causados por un uso (indebido) de este aparato. Para más información sobre
este producto y la versión más reciente de este manual del usuario, visite nuestra página web
www.velleman.eu. Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin
previo aviso.
Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung zeigt an, dass dieEntsorgungdieses
Produktes nach seinem Lebenszyklus der Umwelt Schaden zufügen kann.
Einheit (oder verwendeten Batterien) nicht als unsortiertes Hausmüll; dieEinheitoder
verwendeten Batterien müssen von einer spezialisierten Firma zwecks Recyclingentsorgt
ycling
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an IhreörtlicheBehörde
itungvorInbetriebnahme
Überprüfen Sie zuerst, ob Transportschäden vorliegen. In diesemFall,nehmenSiedas
.
Seien Sie vorsichtig bei der Installation: Fassen Sie keine Kabel an, dieunterStromstehenum
Berühren Sie das Gerät niemals während des Betriebes, denn das Gehäuseerhitztsich.
Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Anleitung verursacht werden, erlischtder
Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Herstellerke
Das Gerät darf nicht in Betrieb genommen werden, nachdem es von einem kaltenineinenwarmen
Raum gebracht wurde. Lassen Sie das Gerät solange ausgeschaltet, bis es dieZimmertemperatur
anzuschließende Netzspannung nicht höher istalsdieNetzspannung
Achten Sie darauf, dass die Netzleitung nicht gequetscht oder durch scharfe Kantenbeschädigtwerden
tung regelmäßig auf Beschädigungen.
Trennen Sie das Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz.FassenSiedazuden
Um Stromschlaggefahr zu vermeiden soll der Herstellen, der Verteiler oder eineFachkraftdas
Blicken Sie niemals direkt in die Lichtquelle da bei empfindlichen Menschen epileptischeAnfälle
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es zu Geruchserzeugung kommen. Dies istnormalundRauchoder
Beachten Sie, dass Schäden, die durch manuelle Veränderungen an diesem Gerätverursachtwerden,
den Garantieanspruch fallen. Halten Sie Kinder und Unbefugte vomGerätfern.
am Ende dieser Bedienungsanleitung.
Dieses Gerät eignet sich nicht für langen Gebrauch ohne Unterbrechung. Die Lebensdauerdes
Vermeiden Sie Erschütterungen. Vermeiden Sie rohe Gewalt während der InstallationundBedienung
Achten Sie bei der Wahl des Installationsortes darauf, dass das Gerät keinem Staub,keiner
Feuchtigkeit und extremen Temperaturen ausgesetzt wird. Sorgen Sie für einenAbstandvonmin.50
fläche.
BEDIENUNGSANLEITUNG
1. Einführung
An alle Einwohner der Europäischen Union
Wichtige Umweltinformationen über dieses Produkt
Rev. 01
Entsorgen Sie die
werden. Diese Einheit muss an den Händler oder ein örtliches Rec
retourniert werden. Respektieren Sie die örtlichen Umweltvorschriften.
Wir bedanken uns für den Kauf des VDL4DL2! Lesen Sie diese Bedienungsanle
sorgfältig durch.
Gerät nicht in Betrieb und setzen Sie sich mit Ihrem Fachhändler in Verbindung
2. Sicherheitshinweise
einen lebensgefährlichen elektrischen Schlag zu vermeiden.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und Nässe.
Trennen Sie das Gerät vor Öffnen vom Netz.
•
•
erreicht hat.
• Vergewissern Sie sich, dass die
beschrieben im Punkt 7 “Technische Daten“.
•
kann. Überprüfen Sie das Gerät und die Netzlei
•
Netzstecker an der Grifffläche an und ziehen Sie nie an der Netzleitung.
• Tauschen Sie eine beschädigte oder thermisch verformte Lampe aus.
•
beschädigte Netzkabel ersetzen.
•
ausgelöst werden können.
•
Geruch werden allmählich verschwinden.
•
nicht unter
3. Allgemeine Richtlinien
Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
•
VDL4DL2 erhöht wenn Sie regelmäßig eine Pause einlegen.
•
des Gerätes.
•
-Unternehmen
.
ine Haftung.
cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu beleuchteten Ober
• Überschreiten Sie die maximale Umgebungstemperatur > 45°C nie.
• Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht
haben. Lassen Sie das Gerät nicht von Personen bedienen, die sich nicht mit dem Gerät auskennen.
Meist ist die Beschädigung des Gerätes das Ergebnis von unfachmännischer Bedienung.
• Verwenden Sie die Originalverpackung, wenn das Gerät transportiert werden soll.
• Eigenmächtige Veränderungen sind aus Sicherheitsgründen verboten.
• Verwenden Sie das Gerät nur für Anwendungen beschrieben in dieser Bedienungsanleitung sonst kann
dies zu Schäden am Produkt führen und erlischt der Garantieanspruch. Jede andere Verwendung ist mit
Gefahren wie Kurzschluss, Brandwunden, elektrischem Schlag, Lampenexplosion, usw. verbunden.
4. Installation
a) Lampeninstallation oder Lampenwechsel
ACHTUNG: Setzen Sie eine Lampe nur bei uneingeschaltetem Gerät ein und wechseln Sie jede
• Die Lampen können heiß werden. Lassen Sie die Lampen deshalb erst mindestens 10 Minuten vor dem
Lampenwechsel abkühlen.
• Setzen Sie keine Lampen mit einer höheren Leistungsangabe ein. Lampen mit einer höheren Leistung
entwickeln höhere Temperaturen, für die das Gerät nicht ausgelegt ist.
• Verwenden Sie zwei Lampen mit E14-Fassung (240V/15W).
Vorgehensweise
• Trennen Sie das VDL4DL2 vom Netz.
• Lokalisieren und lockern Sie die Schraube aus dem Ring, der die Plastikkugel befestigt.
• Drehen Sie die Plastikkugel vorsichtig gegen den Uhrzeigersinn und halten Sie den Ring dabei zwischen
dem Fuß und der Kugel fest.
• Entfernen Sie die alte Lampe und drehen Sie eine neue im Uhrzeigersinn ein.
• Schrauben Sie die Plastikkugel wieder fest.
• Befestigen Sie die Schraube wieder im Ring.
Bemerkung: Schalten Sie das Gerät niemals ein, ohne vorher den Deckel geschlossen zu haben!
Bemerkung: Betrachten Sie erst den Inhalt der Richtlinie EN 60598-2-17 und die (eventuellen)
• Die Tragkonstruktion für das Gerät muss während 1 Stunde 10 x das erforderliche Gewicht tragen
können, ohne dass die Konstruktion sich dadurch verformt.
• Achten Sie bei der Montage, beim Abbau und bei der Durchführung von Servicearbeiten darauf, dass
der Bereich unterhalb des Montageortes abgesperrt ist. Lassen Sie die Installation vor Inbetriebnahme
von einer Fachkraft kontrollieren. Lassen Sie das Gerät auch 1 x pro Jahr nachsehen.
Vorgehensweise
• Montieren Sie das Gerät an einem Ort, wo niemand es berühren kann und wo wenige Leute
vorübergehen.
• Das VDL4DL2 kann autonom verwendet werden oder mit dem Haken (Basis, unten) an der Decke oder
einer Brücke aufgehängt werden.
• Eine gründliche praktische Erfahrung ist für die Installation des Gerätes notwendig : Sie müssen die
max. Belastung der Tragkonstruktion berechnen können, wissen welches Konstruktionsmaterial Sie
verwenden dürfen. Außerdem müssen Sie das verwendete Material und das Gerät regelmäßig
nachsehen lassen. Montieren Sie das Gerät nie selber wenn Sie damit keine Erfahrung haben. Eine
schlechte Montage kann Verletzungen verursachen.
• Sorgen Sie für einen Abstand von min. 50 cm zwischen den Lichtaustritt vom Gerät und der zu
beleuchteten Oberfläche.
• Schließen Sie das Gerät über den Stecker an die Spannungsversorgung an. Lichteffekte sollten im
Allgemeinen nicht über Dimmerpacks geschaltet werden.
• Stellen Sie den Schalter auf ON. Das Gerät produziert jetzt farbige Strahlen bei konstanter
Geschwindigkeit.
• Stellen Sie den ON/OFF-Schalter auf OFF, um das Gerät auszuschalten.
beschädigte Lampe.
b) Das Gerät installieren
nationalen Normen ehe Sie das Gerät installieren.
5. Reinigung und Wartung
•Außer Lampen und Sicherung gibt es keine zu wartenden Teile. Lesen Sie “a) Lampeninstallation
oder Lampenwechsel” für mehr Einzelheiten.
• Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
• Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
1. Alle verwendeten Schrauben müssen fest angespannt werden und dürfen keine Rostspuren zeigen.
2. Das Gehäuse, die Linsen, die Montagebügel und der Montageort (z.B. Decke oder Gebinde) dürfen
nicht angepasst werden, z.B. bohren Sie keine zusätzlichen Löcher in Montagebügel, verändern Sie
die Anschlüsse nicht, usw.
3. Sorgen Sie dafür, dass die Netzkabel nicht beschädigt werden. Lassen Sie das Gerät von einer
Fachkraft installieren.
4. Die mechanisch bewegenden Teile dürfen keinen Verschleiß aufweisen.
5. Trennen Sie das Gerät vom Netz ehe Sie mit den Servicearbeiten anfangen.
6. Verwenden Sie zur Reinigung ein feuchtes Tuch. Verwenden Sie auf keinen Fall Alkohol oder
irgendwelche Lösungsmittel.
7. Außer Lampen gibt es keine zu wartenden Teile (siehe 4. Lampenwechsel). Wartung ist einer
autorisierten Fachkraft vorbehalten. Bestellen Sie eventuelle Ersatzunterteile bei Ihrem Fachhändler.
BEMERKUNG:
Um Gefahr zu vermeiden, soll ein beschädigtes Kabel nur vom Fabrikanten, dem Händler oder einer
gleichwertig qualifizierten Person ersetzt werden.
6. Technische Daten
Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman nv übernimmt keine
Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr
Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe
www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world
and distributes its products in more than 85 countries.
All our products fulfil strict quality requirements and legal
stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products
regularly go through an extra quality check, both by an internal
quality department and by specialized external organisations. If, all
precautionary measures notwithstanding, problems should occur,
please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products
(for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty on
production flaws and defective material as from the original date of
purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an equivalent
article, or to refund the retail value totally or partially when the
complaint is valid and a free repair or replacement of the article is
impossible, or if the expenses are out of proportion.
You will be delivered a replacing article or a refund at the value of
100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first
year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at
50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the
retail value in case of a flaw occurred in the second year after the
date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the article
(e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the
article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss
of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories such as
batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident, natural
disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from improper
handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the
manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective use of
the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months
when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and shipping of
the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration performed
by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your Velleman®
dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be
completed with the original receipt of purchase and a clear flaw
description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the manual
and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting
the article for repair. Note that returning a non-defective article can
also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to shipping
costs.
• The above conditions are without prejudice to all commercial
warranties.
The above enumeration is subject to modification according
to the article (see article’s manual).
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en
verdeelt in meer dan 85 landen.
Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan
de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te
waarborgen,
ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra
kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door
externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze
voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een
beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen
(voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode van 24
maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de
oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of vervanging
van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten
verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel
te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van
het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt
u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van
de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na
aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de
kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2
jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof,
vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van
data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die regelmatig
dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen
onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem, ongevallen,
natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal
gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van
de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of collectief
gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de
garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij transport
van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties uitgevoerd
door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij uw
Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het
oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking
(bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke
foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk nog
eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het
toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt
u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte
toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen transportkosten
aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden
naargelang de aard van het product (zie handleiding van het
betreffende product).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde
de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays.
Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses
et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la
qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles
de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que
par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut
malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre
garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits
grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de
production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement
d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par
un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix
d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de
remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors
d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un
article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le
remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2
ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison
(p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable,
impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex.
perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de
revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un
remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en
caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un
accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une
utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil
contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale,
professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera
réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou
différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme
décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans
un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne
sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; - frais de transport
de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit
nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être
dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec
mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles,
piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé
défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet
d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera
l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions
susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une
complémentation selon le type de l’article et être mentionnée
dans la notice d’emploi.
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und
vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern.
Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und
gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu
gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen
Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen
Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten
Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme
auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe
Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter
(für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler eine
Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose Reparatur
oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten
dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber
entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen
oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem
Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte
von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach
Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte
von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 %
im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung am Gerät
und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall,
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B.
Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile,
Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden, Blitz,
Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete
Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der
Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung
wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung und
unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne
Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren Velleman®Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt
(vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem OriginalKaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf
de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur
zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus,
dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine
Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst
werden gemäß der Art des Produktes (siehe
Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el
mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países.
Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y
disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad,
sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad
adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un
servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran
problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a
nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre
productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de
garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en
materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un
artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados,
Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo
equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de
compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el
reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto
hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de
recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del
precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato
y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques,
caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej.
pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de
ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente,
como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista
ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua,
rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un
mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a
las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del
aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso
profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est
está previsto el producto inicialmente como está descrito en el
manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el
aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por
una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya
no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva
el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un
embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya
también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas,
etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en
el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una
reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el
tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en
cuestión)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.