
HD CILINDRISCHE TVI CAMERA
CAMÉRA CYLINDRIQUE TVI HD
ZYLINDRISCHE TVI-HD-KAMERA
KAMERA TVI WYSOKIEJ ROZDZIELCZOŚCI
CÂMARA TVI TIPO BALA DE ALTA RESOLUÇÃO
USER MANUAL 2
HANDLEIDING 8
MODE D'EMPLOI 14
MANUAL DEL USUARIO 20
BEDIENUNGSANLEITUNG 26
INSTRUKCJA OBSŁUGI 32
MANUAL DO UTILIZADOR 39

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 2 ©Velleman nv
USER MANUAL
1. Introduction
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that disposal of
the device after its lifecycle could harm the environment. Do not
dispose of the unit (or batteries) as unsorted municipal waste; it
should be taken to a specialized company for recycling. This device
should be returned to your distributor or to a local recycling
service. Respect the local environmental rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velleman! Please read the manual thoroughly before
bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do
not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
Keep this device away from children and unauthorized users.
This appliance is not intended for use by persons (including
children) with reduced physical, sensory or mental
capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they
have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance by a person responsible for their safety.
Children shall be supervised to ensure that they do not play
with the appliance.
Do not disassemble or open the cover. There are no user-
serviceable parts inside the device. Refer to an authorized
dealer for service and/or spare parts.
Risk of electroshock when opening the cover. Touching live
wires can cause life-threatening electroshocks. Do not
disassemble or open the housing yourself. Have the device
repaired by qualified personnel.
3. General Guidelines
Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages
of this manual.
Keep this device away from dust and extreme temperatures.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 3 ©Velleman nv
Protect this device from shocks and abuse. Avoid brute force
when operating the device.
Familiarise yourself with the functions of the device before actually
using it.
All modifications of the device are forbidden for safety reasons. Damage
caused by user modifications to the device is not covered by the
warranty.
Only use the device for its intended purpose. Using the device in an
unauthorised way will void the warranty.
Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not
covered by the warranty and the dealer will not accept responsibility for
any ensuing defects or problems.
Due to constant product improvements, the actual product appearance
might differ from the shown images.
Product images are for illustrative purposes only.
Do not use this product to violate privacy laws or perform other illegal
activities.
Do not switch the device on immediately after it has been exposed to
changes in temperature. Protect the device against damage by leaving
it switched off until it has reached room temperature.
Keep this manual for future reference.
4. Features
This HDCCTV or TVI (High-Definition Transport Video Interface) camera is
equipped with a CMOS image sensor. The video image quality is 1080P.
The IR-cut filter will filter the IR light, so it cannot distort the colour
image. When it gets dark, the camera automatically switches to night mode.
In night mode, the camera enables the IR LEDs and disables the IR-cut
filter.
weatherproof
B/W night vision (IR LEDs)
1080P video signal
vandal resistant bracket
special functions via on-screen display (OSD) set-up menu:
o privacy zone
o white balance
o mirror and flip function
o day/night mode

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 4 ©Velleman nv
5. Installation
1. Choose your mounting spot. Take the base as a template and drill the
necessary mounting holes. If necessary, drill a hole for routing the
cables. Insert a nylon plug in each hole.
2. Loosen the joint lock for the bracket using the included hex wrench.
3. Fix the bracket using the included screws. Adjust the camera lens and
aim it toward the surveillance area. Lock the bracket using the
included hex wrench.
6. Connection
1. Connect the power terminal of the camera to a 12 VDC regulated
power supply.
2. Connect the video output of the camera to the video input of your DVR
using a 75 Ω coaxial cable.
Remarks:
Only use a regulated 12 VDC power adapter. Using any other type will
damage this camera.
Protect the connectors against moisture by applying some insulating
tape over the connectors.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 5 ©Velleman nv
7. Camera Configuration
This camera has its own configuration menu. Either of the two methods
below allows access the menu.
7.1 Method 1
1. On the DVR live view, click the camera’s channel to display it in full
screen.
2. Open the control panel by clicking the camera and the panel icons.
sensitivity level for day-tonight transition
sensitivity level for nightto-day transition
delay time for day/night
transition
Remark:
This camera will only work with TVI-compatible DVRs (Velleman
DVRxTx series). Velleman nv does not guarantee this camera will work
with other types of DVRs and can therefore not be held responsible in
this event.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 6 ©Velleman nv
7.2 Method 2
1. On the DVR live view, right-click in the screen to display the DVR
menu. Select ADVANCED CONFIG DCCS OSD MENU.
2. Select the camera channel and click SETUP.
8. Menu
Please go to www.velleman.eu to download the menu from the product’s
page.
9. Cleaning and Maintenance
The camera does not need any particular maintenance. However, it is
advisable to clean it occasionally to keep it looking like new.
10. Technical Specifications
max. IR projection distance

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 7 ©Velleman nv
automatic / user / push / 6000K / 4200K /
3200K
BNC connection - TVI signal
-20° C to 40° C - RH max. 90 %
Use this device with original accessories only. Velleman nv cannot
be held responsible in the event of damage or injury resulting from
(incorrect) use of this device. For more info concerning this product
and the latest version of this manual, please visit our website
www.velleman.eu. The information in this manual is subject to
change without prior notice.
© COPYRIGHT NOTICE
The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All
worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied,
reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise
without the prior written consent of the copyright holder.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 8 ©Velleman nv
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het
na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan
toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele
batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval; het moet bij
een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen voor recyclage. U moet
dit toestel naar uw verdeler of naar een lokaal recyclagepunt
brengen. Respecteer de plaatselijke milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u het
toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het transport,
installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
Houd dit toestel buiten het bereik van kinderen en
onbevoegden.
Dit toestel is niet geschikt voor gebruik door personen
(kinderen inbegrepen) met verminderde fysieke, zintuiglijke
of geestelijke capaciteiten of gebrek aan ervaring en kennis,
tenzij zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen
over het gebruik van het toestel van een persoon die
verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Houd toezicht op
kinderen om te voorkomen dat ze met het toestel spelen.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen onderdelen
in het toestel die door de gebruiker gerepareerd kunnen
worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
reserveonderdelen.
Elektrocutiegevaar bij het openen van de behuizing. Raak
geen kabels aan die onder stroom staan om dodelijke
elektrische schokken te vermijden. Open de behuizing niet
zelf. Laat het onderhoud van het toestel over aan een
vakman.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 9 ©Velleman nv
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze
handleiding.
Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat gebruiken.
Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aanbrengen. Schade
door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel valt
niet onder de garantie.
Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie vervalt
automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde richtlijnen
in deze handleiding en uw dealer zal de verantwoordelijkheid afwijzen voor
defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden.
We streven voortdurend naar verbetering van onze producten. Daarom
kan dit product uiterlijk verschillen van de afbeeldingen.
De afbeeldingen van het product zijn enkel ter illustratie.
Installeer en gebruik dit toestel NIET voor illegale praktijken en
respecteer ieders privacy.
Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd blootgesteld aan
temperatuurschommelingen. Om beschadiging te vermijden, moet u
wachten tot het toestel de kamertemperatuur heeft bereikt.
Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
Deze HDCCTV of TVI (High Definition Transport Video Interface) camera is
voorzien van een CMOS-beeldsensor en heeft een videokwaliteit van
1080P. De IR-sperfilter minimaliseert de invloed van infrarood licht zodat
de kleurweergave niet kan worden verstoord. Wanneer het donker wordt,
schakelt de camera automatisch over op nachtzicht. In nachtmodus worden
de IR-leds geactiveerd en de IR-filter uitgeschakeld.
weerbestendig
Z/W-nachtzicht (IR-leds)
1080P-videosignaal
vandaalbestendige behuizing
speciale functies via On-Screen Display (OSD) instelmenu:
o privacy zone
o witbalans
o spiegel- en draaifunctie
o dag-/nachtmodus

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 10 ©Velleman nv
5. Montage
1. Kies een montageplaats. Gebruik de voet als sjabloon en boor de
nodige montagegaten. Indien nodig, boor een gat om de kabels te
leiden. Plaats een nylon plug in elk gat.
2. Draai het gewricht los met de meegeleverde inbussleutel.
3. Bevestig de montagebeugel met de meegeleverde schroeven. Regel de
cameralens en richt deze op de te bewaken zone. Draai de
montagebeugel stevig vast met de meegeleverde inbussleutel.
6. Aansluiting
1. Sluit de voedingsaansluiting van de camera aan op een gereguleerde
voedingsadapter van 12 VDC.
2. Sluit de video-uitgang van de camera aan op de video-ingang van uw
DVR met een 75 Ω coaxiale kabel.
Opmerkingen:
Gebruik enkel een gestabiliseerde voedingsadapter van 12 VDC. Het
gebruik van een ander type kan de camera beschadigen.
Bescherm de aansluitingen tegen vochtigheid door wat isolatietape over
de aansluitingen aan te brengen.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 11 ©Velleman nv
7. Camera configureren
De camera heeft een eigen configuratiemenu. Een van de volgende
methoden biedt toegang tot het menu.
7.1 Methode 1
1. In de live-weergave, klik op het camerakanaal voor een volledige
beeldweergave.
2. Klik op de camera en de beeldpictogrammen om het controlepaneel te
openen.
gevoeligheidsniveau voor
overgang van dag naar
nacht
gevoeligheidsniveau voor
overgang van nacht naar
dag
vertragingstijd voor
overgang dag/nacht
automatische
versterkingsregeling
fabrieksinstellingen
herstellen

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 12 ©Velleman nv
Opmerking:
Deze camera werkt enkel met TVI-compatibele DVR's
(VellemanDVRxTx reeks). Velleman nv biedt geen absolute zekerheid
dat deze camera functioneert met een ander type DVR en kan hierdoor
niet aansprakelijk worden gesteld in dit geval.
7.2 Methode 2
1. In de live-weergave, klik met de rechtermuisknop om het DVR-menu
weer te geven. Selecteer ADVANCED CONFIG > DCCS > OSD
MENU.
2. Selecteer het camerakanaal en klik op SETUP.
8. Menu
Ga naar www.velleman.eu om het menu op de productenpagina te
downloaden.
9. Reiniging en onderhoud
De camera vereist geen bijzonder onderhoud. Het is echter aan te raden om
het toestel regelmatig te reinigen om het er als nieuw te laten uitzien.
10. Technische specificaties

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 13 ©Velleman nv
automatisch / gebruiker / push / 6000K /
4200K / 3200K
BNC-aansluiting - TVI-signaal
-20°C tot 40°C - RH max. 90 %
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman nv is
niet aansprakelijk voor schade of kwetsuren bij (verkeerd) gebruik
van dit toestel. Voor meer informatie over dit product en de laatste
versie van deze handleiding, zie www.velleman.eu. De informatie in
deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder
voorafgaande kennisgeving.
© AUTEURSRECHT
Velleman nv heeft het auteursrecht voor deze handleiding. Alle
wereldwijde rechten voorbehouden. Het is niet toegestaan om deze
handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren, te vertalen, te
bewerken en op te slaan op een elektronisch medium zonder voorafgaande
schriftelijke toestemming van de rechthebbende.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 14 ©Velleman nv
MODE D'EMPLOI
1. Introduction
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination
d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas
jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles
éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri sélectif
; une déchetterie traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil
à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient
de respecter la réglementation locale relative à la protection de
l’environnement.
En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.
Nous vous remercions de votre achat ! Lire attentivement le présent mode
d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a été
endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter votre
revendeur.
2. Consignes de sécurité
Garder l'appareil hors de la portée des enfants et des
personnes non autorisées.
Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris
enfants) qui possèdent des capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou manquent d’expérience et de
connaissances, sauf si elles ont reçu une supervision ou des
instructions concernant l’utilisation de l’appareil de la part
d’une personne responsable de leur sécurité. Surveiller les
enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
NE JAMAIS désassembler ni ouvrir le boîtier. Il n’y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Risque d’électrocution lors de l’ouverture du boîtier.
Toucher un câble sous tension peut causer des électrochocs
mortels. Ne jamais démonter ni ouvrir le boîtier soi-même. La
réparation de l'appareil doit être effectuée par un technicien
qualifié.

CAMTVI15
V. 01 – 16/05/2017 15 ©Velleman nv
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce
mode d'emploi.
Protéger cet appareil contre la poussière et les températures
extrêmes.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil avec
circonspection pendant l’opération.
Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de l'utiliser.
Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne tombent
pas sous la garantie.
N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule
d'office la garantie.
La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en négligeant
certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera
toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent.
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, l'apparence
du produit peut différer légèrement des images affichées.
Les images des produits sont à titre indicatif seulement.
Installer et utiliser la caméra en respectant la législation et la vie privée
des tiers.
Ne pas brancher immédiatement l’appareil après exposition à des
variations de température. Afin d’éviter des dommages, attendre
jusqu’à ce que l’appareil ait atteint la température ambiante.
Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
4. Caractéristiques
Cette caméra HDCCTV ou TVI (High Definition Transport Video Interface)
dispose d'un capteur d'image CMOS et d'une qualité vidéo de 1080P. Le
filtre de coupure IR filtre la lumière infrarouge afin d'éviter la distorsion
des images de couleur. Quand il fait sombre, la caméra passe
automatiquement en mode nuit, allume les LEDs IR et désactive le filtre IR.
résistant aux intempéries
avec vision nocturne N/B (LEDs IR)
signal vidéo de 1080P
boîtier antivandalisme
fonctions spéciales depuis menu à l'écran (OSD) :
o zone privée
o balance des blancs
o fonction miroir et tourner
o mode jour/nuit