Velleman 6000-145 User Manual [en, de, es, fr]

Page 1
6
LELCOCAELCO
UNGMB
M
-
N
N
F
N
O
N
E
D
N
D
W
E
C
R
E
A
I
Z
K
I
C
E
I
O
S
S
U
000
E
ECTRO EKTRO
FFRE-
JA FUE
EKTRO
FRE-F
145
IC GUN ISCHE
ORT EL
RTE ELE
ISCHE
RTE EL
SAFE
APEN
CTRON
TRÓNI
WAFF
CTRÓN
LUIS
UE PO
A PAR
NTRES
CO PAR
UR ARM
ARMA
ARMA
ES A FE
SER MA OTICE D EBRUIK
ANUAL
EDIENU
ANUAL
UAL
’EMPLOI
RSHAND
EL USU GSANLE O UTILI
LEIDING
RIO
TUNG
ADOR
3
5
7
12 14
9
  
Page 2
/
ABCABCABC
ABC
ABCAB
C
n
o
b
r
r
a
a
0
s
m
s
c
m
e
m
r
n
n
n
e
s
n
a
®
60
0-145
rotary k keyhole keypad
verrou coiffe de clavier
draaikn afdekpla toetsen
botón gi tapa par teclado
Drehkno Abdeckp Tastatur
botão gi tampa d teclado
ob
cover
la serrure
p
atje sleute
ord
atorio
a el ojo de
pf latte Schlü
atório
fechadur
lgat
la cerradu
sselloch
D ha
E ba F re
D po
E co F réi
D ha
E ba F re
D pi
ra E co
F bo
D Gr
E Ba F R
D pe
E co F bo
ndle ttery cove
et button
ignée
partimen
nitialisatio
ndvat tterijklep
etknop
aporte
partimie
tón de rei
iff
tteriedeck set-Taste
ga
partimen
tão de rein
t des piles
to de pila
icializació
l
to das pilh
icialização
s
24
03/2010
2
© Velleman
nv
Page 3
/
.
oImIf
hint
.3.
e
.
.
u
e
e
s
y
e
p
o
i
s
e
V
o
e
r
sNOT
e
c
o
t
n
e
e
c
y
o
a
e
a
m
e
m
e
s
f
e
e
h
o
o
h
c
i
n
a
t
h
®
n
v
s
s
w
h
d
f
d
o
r
8
o
e
r
s
h
c
t
r
n
u
m
o
w
4
m
K
v
u
a
a
c
s
e
e
n
a
o
n
f
e
e
f
n
c
e
t
0
E
b
t
i
p
a
e
h
a
a
t
a
e
u
t
y
d
v
s
n
p
a
o
t
h
m
t
a
n
t
n
o
e
b
t
r
e
a
m
t
l
r
u
u
b
e
t
a
t
o
e
a
f
c
w
h
e
f
c
c
o
h
o
o
t
v
o
c
o
d
e
a
e
n
u
e
r
r
h
a
u
a
h
a
w
c
®
t
r
y
e
n
60
0-145
1
Introd
T
all resid
portant
in doubt,
T
ank you f o service.
2
Safety
Genera
This lifec
Do n a sp This Res
This For
The tog
ction
nts of th
nvironm
ymbol on
cle could
ot dispose
cialized c device sho ect the loc
contact y
r buying t
If the devi
nstruct
device is
ecurity re
safe is qui ther. Fix t
l guideli
Europea
ntal info
the device arm the e of the unit
mpany for uld be ret al environ
ur local
e 6000-1 e was da
ons
ot a toy.
sons, ne
e heavy,
e safe ag
nes
US
n Union mation a
or the pac
vironmen (or batter recycling.
rned to yo
ental rule
aste dis
5! Please
aged in tr
eep childr
er leave t
npacking inst the w
R MAN
out this
kage indic
. es) as uns
ur distribu s.
osal aut
read the
nsit, don'
n and una
e safe un nd installi
ll to avoid
UAL
roduct
tes that di
rted muni
or or to a
orities.
anual tho
install or
uthorized
ttended wi
g should
tipping ov
sposal of t
cipal wast
ocal recycl
oughly be
se it and
sers away
th an unlo
e done by
r.
e device
; it should
ing servic
ore bringi
ontact yo
from it.
ked or op
2 adult pe
fter its
be taken
.
g this devi
r dealer.
n door.
sons
o
ce
R
fer to the
Familiaris All modifi
modificati
Only use the warra
Damage c and the d
Keep this
4
Featur
personal emergenc
brackets f
top comp
inside: pr
Ind
liqui
Prot
The part
elleman or use o
ds. Do not
ct this de
e are no u
.
E: Do not
yourself
ations of t
ns to the
he device
ty.
aused by
aler will n
manual fo
s
ode (3 to
keys to r 5 guns
rtment (h
-drilled fo
Service
ly. Keep t
place obje
ice from s
er-servic
store the
ith the fu e device evice is n
or its inte
isregard o
t accept r
future ref
digits)
pen the sa
ight 20cm
fixation (
nd Quali
his device
ts filled w
hocks and
able parts.
mergency
ctions of t
re forbidd
t covered
ded purpo
certain g
sponsibili rence.
fe manuall
) with key
ixing bolts
y Warran
way form
ith liquid o
abuse. Av
Refer to a
keys insid
he device
n for safe
by the wa
se. Using t
idelines in
y for any
lock
incl.)
y on the l
rain, mois
top.
id brute f
n authoriz
the safe!
efore actu y reasons. ranty.
he device i
this manu
nsuing de
st pages
ure, splas
rce when
d dealer f
ally using i Damage c
n an unau
l is not co
ects or pr
f this man
ing and d
perating t
r service
t.
aused by
horised w
ered by t
blems.
ual.
ipping
e device.
nd/or spa
ser
y will void
e warrant
e
5
Install
The safe It must b
Two adult
The safe
whole saf Open the
location o Insert the
24
03/2010
tion
ust be in mounted persons s
ust be se
.
afe (refer
the moun
included a
talled on a and used i
ould unpa ured to th
to §6.1) a
ing holes.
nchors in t
steady an
a normal k and mo wall. Thi
nd locate t
Make sure
he holes a
flat surfa
upright po
e the safe
to avoid
he 4 moun not to da
d secure
3
ce that is
sition.
to the des
ccidental t
ting holes.
age any
he safe to
apable of
ired locati ip over an
Drill 4 hol
ater pipes
the wall wi
arrying its
n.
to hinder
s in the w
or wiring
th the 4 in
weight.
theft of th
ll at the hen drilli luded bolt
© Velleman
g.
s.
nv
Page 4
/
.
e
4
o
i
i
g
a
h
n
s
e
e
WDoDi
e
s
m
d
d
s
s
f
c
o
o
4
g
r
a
y
y
A
y
e
l
E
h
a
s
s
a
v
h
]
e
i
e
e
§
o
s
t
c
b
r
v
s
o
e
b
d
c
s
o
e
a
o
s
p
i
e
n
]
n
e
n
2
r
f
o
y
n
e
h
i
e
o
d
e
e
y
p
d
r
u
t
6
f
f
m
t
0
a
t
y
t
h
n
b
n
e
a
d
o
k
8
d
n
d
e
n
u
c
s
w
w
e
s
[
y
h
e
e
r
R
e
a
r
r
y
e
r
6
o
y
y
v
u
s
o
w
s
r
s
e
c
r
s
y
a
u
m
w
]
d
w
f
o
n
v
o
y
5
t
i
d
e
w
r
p
b
s
u
o
e
e
o
n
t
n
c
n
t
t
k
c
L
e
h
®
r
s
e
d
n
6
Operat
R
fer to the
6.
1 Openin
When ope
Use a sm
Insert the
Turn the r
Move the
Note: Do Install bat
2 Installi
6. ARNING:
W
Open the
Locate th
Remove o
same typ
Close the
Before clo
3 Progra
6.
Open the
Press the
“proceed” Enter the
within 15 Before clo
Note: the After veri
(counter In case y
§6.1). D Openin
6.
Enter you The keyp
Confirm b
up when t
te:
N
When times. before lock wil the em
Open the “ready” L
Move the
6.
5 Closing
Close the
Note: be
Lock the
on
llustration
the safe
ning the s
ll screwdri
key into t
otary knob
andle [D not store t teries as d
g/replac
If the batt curity cod
se
afe (see
battery c
ld batterie
. Respect
ARNING:
not pun
spose of
K
ep batte
battery co
ing the d
ming a s
oor (§6.1
red reset
LED lights
esired se
econds. T
ing the d handle [D ying the s
lockwise) u forgot y
not store
the safe
personal
d will bee
pressing he entered
ou enter a
fter enter
ou can en l be block
rgency ke
ock by tur
D will swit
andle [D
and locki
door of th
ware that afe by tur
on page
for the fi
fe for the
er to rem
e keyhole
clockwise
clockwise
he emerge
scribed in
ng batter
ries are lo
. Regularl
6.1). ver [E] a (when ap he indicat
ture or t
atteries
ies away
er [E]. or, set the
curity co
) and mak
utton [F]
up. urity code
he “procee
or, test th
] must be
curity cod
nd turn th ur securit
the emerg
with the
ecurity co
after eve the “A” b code is co
n incorrect
ng an inco ter a code
d for abou ys (see §
ing the ro
f and
ch o
clockwise
g the sa
safe and at this poi
ing the ro
60
of this m
st time
irst time,
ve the ke and turn i to release
and pull t
ncy keys i
§6.2 and
ies
w, the red
test the
d open it.
plicable) a
d polarity.
row batt
n accord
from chil
security c
de
sure batt
n the bac
from 3 to
” LED tur
new secu
vertical an
, close th
e rotary k
code, yo
ency keys
ersonal
e (see §6
y key pres
tton. You
rrect.
code you rrect code
again. Wh
5 minute
.1).
tary knob the securit
and pull t
e
ove the h
nt the saf
ary knob [
0-145
nual.
he emerg
hole cove counter cl the lock.
e door op
side the s
set a secu
“low batte atteries b
d insert 4
Do not us
ries in fi
nce with
ren.
de (see §
eries are p
of the do
numbers
s off and
rity code.
the rotar door. Mo ob [A] co can still o
inside the
ode
.3).
and the
ill hear t
ill hear 3
for 3 time
n again 3
. Howeve
A] clockw
code mu
e door op
andle [D]
is not lo
A] counte
ncy key m
[B].
ockwise.
emove the
n.
fe!
ity code a
y” LED wil
entering
new AA (1
recharge
e as they
local reg
.3).
resent (§6
r. You will
and confir
ou hear t
knob [A
e the han
nter clock
pen the sa
afe!
range “pr
o beeps a
beeps and
consecuti incorrect c , it is alwa
ise within
t be re-en
n.
into a vert
ked yet.
clockwise
ust be use
key and r
described
l light up
our code.
.5V R06) a
ble batte
might ex
lations.
.2).
hear two
by pres
o beeps.
turned co le [D] int
ise.
e using th
ceed” LED
d the gre
the “proce
ely you m
des are e
s possible
seconds. ered.
cal positio
.
.
place the
in §6.3.
hen you e
lkaline bat ies.
lode.
eeps and
ing the “B
nter cloc
the vertic
emergen
will light u
n “ready”
ed” LED wi ust wait fo
tered, th
to open t
After 5s th
.
over [B].
tered you
eries of th
he orange
button
wise to te al position
y keys (s
p.
ED will lig
ll flash 3 r 20 secon electronic
e safe usi
e green
e
t.
e
ht
s
g
24
03/2010
4
© Velleman
nv
Page 5
/
.
s
oma
hwo
.
uDeEn
o
.
.
e• S
T
m• N• Lnr• G
c
bie
v
f
a
u
g
o
u
n
a
sdéc
a
u
e
a
t
gn
c
o
q
o
gn
l
s
e
é
y
n
t
i
i
n
u
e
o
t
m
m
o
u
c
C
e
n
v
u
e
n
a
u
e
c
d
e
é
n
u
e
e
f
é
e
p
a
é
e
e
e
t
t
q
d
o
s
H
H
c
r
e
i
t
w
p
e
i
n
a
a
c
h
a
n
o
r
m
c
u
m
n
v
r
e
p
m
e
x
e
é
0
s
r
o
h
a
w
u
C
p
a
N
c
e
y
i
a
m
u
e
v
d
e
a
R
n
a
s
e
x
e
e
t
4
4
w
m
b
r
M
r
c
e
n
d
m
n
l
r
o
e
é
a
t
r
x
x
e
e
o
i
e
é
n
a
e
r
r
n
l
a
s
f
g
c
e
e
y
d
h
d
d
t
t
c
n
f
s
i
,
o
p
e
f
a
i
s
p
o
n
e
h
e
r
t
;
e
p
u
u
d
e
e
a
®
n
o
e
e
n
n
s
t
7
Techni
al speci
fication
60
0-145
e this de
U th
e event o
ncerning
c
nual is s
©
COPYRIG
T
is manua
rldwide ri
to
any electr
1
Introd
A
x réside s inform
cas de q
N
us vous r
se
rvice de l’ nsulter vo
co
atteries
nternal di
xternal di
ice with
damage
this prod
bject to
HT NOTI l is copyri
hts reserv
nic mediu
ction
ts de l'U
tions en
Ce
symbole s
vie
peut pollu
piles éve
de
hèterie tr
fou
rnisseur o
le relativ
loc
estions,
mercions ppareil. Si
re revend
ensions (
ensions (
riginal a
or injury
ct, pleas hange w
E
ghted. Th
d. No par
m or other
ion euro ironnem
r l'appare
r l'enviro
tuelles) p
itera l’app
à un serv
à la prote
ontacter
e votre ac l’appareil ur.
x W x D)
x W x D)
cessorie
esulted f visit our
thout pri
e copyrig
of this m
ise witho
NOTI
éenne ntales im
l ou l'emb
nement. rmi les dé
reil en qu
ice de rec
tion de l’e
les autor
at ! Lire l
été endo
4
x AA batte
1
40 x 340
1
only. Vel
om (inco
website
r notice.
t to this
nual may
t the prio
E D’E
ortantes
llage indiq
e pas jete
hets muni stion. Ren
clage local
nvironnem
tés local
présente
magé pe
50 x 350
leman nv rrect) us
ww.per
anual is
e copied,
written c
PLOI
concerna
ue que l’él
un appar
ipaux non
voyer les . Il convie ent.
s pour éli
notice atte
dant le tr
y 1.5V (in 240mm 300mm
cannot b
of this d l.eu. The
owned b
reproduce
nsent of t
nt ce pro
mination
il électriqu
sujets au
quipemen t de respe
mination.
ntivement
nsport, ne
l.)
held res
vice. For
informati
Vellema
, translat
e copyrig
uit
’un appar e ou élect
ri sélectif
s usagés à
ter la régl
avant la m
pas l’insta
onsible i
more inf
n in this
nv. All
d or reduc t holder.
il en fin d
onique (et
une
votre
mentatio
ise en
ller et
d
2
Consi
3
Consi
S
référer à
e familiar
oute mod
odificatio
’utiliser q
a garanti
otice et v
ésultent.
arder cet
Ce aut lors
Le c Fixe
Utili proj
Prot
Il n’ éve
l’in
es de s
offre-fort risées. Po
ue la port
ffre-fort
r le coffre-
es de s
a garanti
er cet ap
ctions d’e
ger contr
a aucune
tuelles ch
érieur du
ser avec l fication es
s par le cl
’à sa fonc
ne s’appli
tre reven
e notice p
curité
’est pas u r des rais
est ouve
st lourd. Il
ort à un
curité
de servi
areil uniq
u. Ne ja
les chocs
pièce mai
z votre re
coffre-fo
fonctionn
interdite
ient ne to
ion prévu
ue pas au
eur déclin
ur toute r
jouet. Ga
ns de séc
te ou dév
est donc c
ur afin d’é
e et de q
ement à
ais placer
et le trait
tenable p endeur.
t !
ment ava our des r
bent pas
. Un usag
dommag
ra toute r
férence ul
rder hors
rité, ne ja
rrouillée.
onseillé de
iter qu’il
ualité Vel
l'intérieu
’objet con
r avec circ
r l’utilisat
emarque
t l’emploi.
isons de s
ous la gar
impropre
s survenu
sponsabili
érieure.
e la porté
ais laisse
le déballe
e tombe.
eman® e
. Protéger
tenant un
nspection
ur. Comm
: Ne jama
curité. Le
ntie.
annule d'o
s en négli
é pour les
des enfa le coffre-
et de l’in
fin de not de la pluie
iquide sur
pendant l’
nder des
is ranger
dommag
fice la gar
eant certa
problème
ts et des ort sans s
taller à de
ce.
de l’humi
l’appareil.
pération.
ièces de r
les clés d
s occasion
ntie.
nes directi
et les déf
ersonnes
rveillance
x adultes.
ité et des
change
secours
nés par de
ves de cet
uts qui en
on
à
e
24
03/2010
5
© Velleman
nv
Page 6
/
.
.
.
e
V
4
é
o
c
p
m
a
e
s
o
c
u
g
n
u
r
c
c
e
a
s
o
M
c
c
s
R
g
v
m
m
p
e
r
s
4
u
r
f
e
8
e
t
b
(
o
e
e
o
u
a
a
r
a
t
(
e
E
e
e
1
r
s
s
[
o
e
f
o
e
o
t
n
i
n
o
e
a
e
f
B
t
a
e
r
e
e
a
l
e
p
é
e
r
s
u
o
e
a
a
n
0
f
b
q
e
e
e
r
t
n
f
e
s
e
e
e
t
u
d
s
r
o
u
c
t
m
u
u
é
à
o
p
a
r
n
t
e
t
d
p
e
d
r
r
o
n
r
o
p
u
e
c
é
e
r
e
e
s
e
d
e
r
m
e
e
N
s
o
e
n
à
o
a
e
f
t
)
c
o
e
s
r
a
t
u
a
g
a
é
A
o
d
®
f
t
n
p
B
A
e
4
Caract
code pers clés de se
crochets
comparti
intérieur :
5
Install
Installer l contenu.
Monter le
Il est con Fixer le c
Ouvrir le
dans le m d’eau/de Insérer u
incluses.
6
Emploi
S
référer a
6.
1 Premiè
Ouvrir le
Retirer la
Insérer la
Tourner l
[B]. Tourner l
Remarqu
Insérer le
§6.3.
2 Inserti
6. ERTISSE
A
Ouvrir le Ouvrir le
Retirer le
R06 selon
Refermer
Program
3 Progra
6.
Ouvrir la
Enfoncer l
tonalités Taper vot
dans les 1 Il est con
Remarqu
gauche. Refermer
et tourner
En cas de conserver
Ouvert
6.
Taper vot Le coffre-
our 5 arm
pré-percé
coffre-fort
eillé de dé ffre-fort à
e ouvert
clé dans l verrou ve
poignée [
e : Ne pas
n/rempl
piles usag
les indicat
AVE usa l’en
le compart
e bouton d
5 seconde
eillé de te
e : Placer l
la porte ap
le verrou
perte du c
ort émet u
ristiqu
nnel (3 à ours pour
ent supéri
tion
coffre-for
offre-fort
r de fixati
az et câbl
e cheville
x illustrati
offre-fort
oiffe de la
piles com
ENT : La
l’é offre-fort ompartim
TISSEM ées en r ironnem
er le code
mation d
orte (§6.
t la LED o e code de
les clés d
re du cof
e code (v
s
digits)
ouverture
s
eur avec f
pour fixati
sur une s
en positio
aller et d’
un mur afi
voir §6.1)
n selon l’
s au préal
n nylon d
ns en pag
re du cof
vec la clé
serrure [
serrure e
s la droite
D] vers la
conserver
me décrit
cement d
LED d’ave
at des pile
voir §6.1)
nt des pil
ées si néc
ions de pol
NT : Ne j
spectant
nt. Gard
iment des
de sécurit
u code d
) et veille
e réinitiali
ange s’all
sécurité c
. La LED o ter le cod
a poignée
rès vérific
A] vers la
de, utilise
secours d
re-fort e
ir §6.3).
ne tonalité
60
manuelle
rmeture à
n (vis de
urface sta
verticale. nstaller le
d’éviter
pour déco
mplacem
able.
ns chaqu
2 de cett
re-fort
de secours
] avec un la tourner pour déve
droite pou
les clés de
u chapitre
s piles
tissement s en tapan .
s [E].
ssaire et i arité. Ne p
mais per
a réglem
r les pile
iles [E].
avant la f
sécurité
à ce que l
ation roug
me. mposé de range s’ét
de sécuri
[D] dans
tion du co gauche. r la clé de
ns le coff
utilisant
et la LED
0-145
clé (haute
ixation in
le pouvan
coffre-fort
u’il ne to
uvrir les q
nt des tro
trou perc
e notice.
.
tournevis vers la dr rrouiller. R
ouvrir la
secours d
§6.2 et p
s’allume e
le code d
sérer qua
as utiliser
orer les
ntation r
hors de l
ermeture
s piles soi [F] à l’a
3 à 8 chiff
int et le c
é avant la
ne positio
e. Tourne
ecours (v
e-fort !
le code
range s’al
r 20 cm)
luses)
porter le
à deux ad be ou que
atre trous
s du coffr
. Fixer le
lame plat ite.
etirer la cl
orte. ns le coffr
ogramme
cas de pi sécurité.
re nouvell
es piles r
iles ni le
lative à l
a portée
e la porte
ent inséré rière de la
es et confi
ffre-fort é
fermeture
verticale
la poigné
ir §6.1).
lume aprè
oids du c
ltes.
l’on puiss
de fixatio
-fort. Loca
offre-fort
e.
de la serr
-fort !
le code c
les faibles.
s piles alc
chargeabl
jeter au
a protecti
es enfan
(voir §6.3
s (§6.2).
porte. Le
mer en en
et deux t
de la port
t tourner
[D] dan
ous vous
chaque s
ffre-fort e
le voler. . Percer q
liser toute
l’aide des
ure et repl
mme décri
Vérifier ré
lines de 1
s.
eu. Jeter
on de
s.
.
offre-fort
fonçant le
nalités.
.
le verrou [
une positi
rappelons
isie.
de son
atre trous
conduite
quatre vis
cer la coi
t au chapi
ulièreme
,5 V de ty
les piles
met deux
bouton «
] vers la
n vertical
e ne pas
fe
re
t
e
»
24
03/2010
6
© Velleman
nv
Page 7
/
e
.
’auapwwmo
ATopa
.
aBeHe
a
e
.3.
a
o
l
n
a
u
r
c
p
d
d
o
o
a
D
n
m
c
d
n
g
wor
eges
n
e
e
e
t
k
w
e
e
r
p
c
a
a
f
t
r
D
r
f
t
r
a
s
c
a
é
e
a
f
w
t
r
c
o
t
r
u
e
t
n
e
o
c
r
e
t
r
t
d
e
u
H
(
e
o
o
s
r
é
d
o
c
a
B
u
b
t
e
e
z
s
g
a
k
e
l
n
0
L
é
v
é
e
s
u
f
D
n
[
P
P
e
p
d
E
n
d
h
e
e
r
e
d
k
e
h
j
D
d
r
e
r
e
o
4
4
e
d
s
a
s
p
d
d
N
d
e
o
y
s
o
h
e
e
m
h
a
u
r
c
.
c
p
v
x
x
S
s
s
t
o
o
I
a
a
y
m
e
b
e
e
a
o
r
e
s
s
s
d
o
n
m
a
e
u
t
n
e
k
d
n
d
e
z
h
c
n
d
s
o
c
u
a
r
ê
g
q
e
d
e
u
e
w
n
a
n
n
g
s
®
e
n
e
(
r
r
n
Confirmer s’allume l
R
marque :
Déverroui cinq seco
Tourner l
6.
5 Fermet
Refermer
Remarqu
Verrouille
7
Spécifi
en enfonç
rs d’une s
Le coffre-
incorrecte cinq minu d’ouvrir le
ler en tou
des, la LE
poignée [
re et ver
la porte et
e : Le cof
la porte e
ations
nt le bout
isie corre
ort émet t
. Patienter
es après l coffre-for nant le ve
verte s’é
D] vers la
ouillage
tourner la
re-fort n’
n tournant
echniq
60
n « A ».
te.
ois tonalit
pendant vi
s trois sui
avec la cl
rou [A] v
eint et il e
droite et o
u coffre-
poignée [
st pas e
le verrou
es
0-145
e coffre-fo
s et la LE
ngt secon
antes sais
de secou
rs la droit
t nécessai
vrir la po
ort
] dans un
core verr
A] vers la
rt émet de
orange cl
es après t
ies incorre
s (voir §6
dans les re de reta te.
position
uillé !
gauche.
x tonalité
ignote troi
ois saisies
tes. Il est
1). inq secon
er votre c
erticale.
et la LED
fois lors
incorrecte
toujours p
es. Après
de de séc
verte
’une saisi
et penda
ssible
e délai de rité.
t
N
employer
cunemen pareil. P
w.perel.
difiées s
©
DROITS
S
Vellema
us droits rtielle, du
so
it est inter
1
Inleidi
A
n alle in langrijke
bt u vrag
D
nk u voor
h
t toestel b
iles imensions imensions
cet appa
t respons
ur plus d
eu. Toute
ns notifi
’AUTEUR
est l’ay
ondiaux r ontenu d
ite sans l’
ezetenen
milieu-in
symbool o
Dit
dt wegge
ev
ntuele bat pecialisee
of
aar een lo
en, conta
uw aanko
schadigd
internes ( externes
eil qu’av
ble de d
informati
les info
ation pr
nt droit
servés. T
cette noti
ccord pré
GE
van de E
ormatie
p het toes
orpen, dit
erijen) ni d bedrijf t kaal recycl
teer dan
p! Lees de
ijdens het
a x La x
Ha x La x
c des acc
mmages
n concer mations alable.
es droits
ute reprod
e par quel lable écrit
RUIK
ropese U
etreffen
el of de ve
toestel sc
t bij het g
rechtkom
agepunt b
de plaats
e handlei
transport,
4
r) 1
r) 1
ssoires ou lésion nant cet
résentée
’auteur
uction, tra que procé
de l’ayant
RSHA
ie
e dit pro
rpakking g
ade kan t
wone huis
n voor rec
engen. Re
lijke aut
ing grondi
installeer
piles 1,5 V
40 x 340 50 x 350
’origine.
survenu
rticle, vi
dans ce
our cette
uction, c
é ou sur t
droit.
DLEID
uct
eft aan d
ebrengen
houdelijke
clage. U
pecteer d
riteiten
g voor u h
et dan nie
type R6 (i
240 mm 300 mm
A Velle
à un us
itez notr
te notice
notice.
pie ou diff
ut suppor
NG
t, als het
an het mi
afval; het
oet dit to
plaatselij
etreffen
t toestel i
t en raadpl
cl.)
an ne ser ge (incor site web
peuvent
sion, inté
électroni
a zijn lev lieu. Gooi moet bij e
stel naar
e milieuw
e de ver
gebruik
eeg uw de
ect) de c
tre
rale ou
ue que se
nscyclus
it toestel n
w verdele tgeving.
ijdering.
eemt. We
ler.
t
en
d
2
Veiligh
Algem
R
adpleeg d
24
03/2010
Dez Laa
een open
De
luis is vrij
vol
assene. B
ne rich
Vellema
Geb
uik het to
ops
attende vl
Bes
herm tege
idsinst
wapenkl
ucties
is is geen
of niet-ver zwaar. La
vestig de
lijnen
®
servic
stel enke
oeistoffen.
n schokke
peelgoed.
rendelde
t u bij het
luis aan e
- en kwal
binnens
Plaats gee
en vermi
Houd buit
luis nooit
uitpakken
n wand o
iteitsgara
uis. Besc
n objecten
d brute kr
7
n het ber
onbeheerd
n de inst
te voork
ntie achte
erm tegen
gevuld m
cht tijden
ik van kin
achter.
llatie help
men dat
aan deze
regen, vo
t vloeistof
de bedie
eren en o
n door ee
e omverva
andleidin
htigheid e
op het toe
ing.
bevoegde
tweede
lt.
.
n
tel.
© Velleman
.
nv
Page 8
/
.
.
.
a
i
G
h
e
a
e
r
k
e
o
c
n
a
d
k
n
k
e
o
k
s
d
n
n
k
b
e
A
t
d
b
m
m
k
e
o
e
w
s
e
e
e
v
d
a
s
e
p
t
k
n
6
g
g
a
e
e
n
D
r
o
6
a
a
W
e
d
v
)
o
s
g
v
a
r
d
v
r
n
e
b
e
r
t
o
g
s
e
a
c
r
d
a
d
e
s
s
d
r
0
a
e
n
i
e
e
a
a
m
g
h
o
e
r
i
d
B
g
e
6
j
c
m
k
e
s
e
a
d
n
B
o
i
r
a
n
e
e
u
4
l
e
n
n
c
e
n
w
d
r
d
u
n
n
a
o
v
t
e
n
e
d
e
r
a
e
a
u
e
e
e
d
2
d
n
v
e
e
n
e
t
t
V
u
e
n
®
n
n
e
t
Leer eerst
Om veilig gebruiker
Gebruik h garantie.
De garant en uw de rechtstree
Bewaar d
4
Kenme
persoonlij noodsleut
haken vo
bovenste
binnenka
5
Install
Installeer kan drage
Monteer d
Laat u bij
Bevestig Open de
de gaten i hebt bepa Plaats ee
Er z rese
OP
jn geen d
rveonderd
ELET: Be
de functie
eidsreden
heeft aang
t toestel
ie geldt ni
ler zal de
ks verban
ze handlei
ken
e code (3 ls voor m
r 5 wapen
ompartim
t: voorgeb
tie
de kluis o n. e kluis ver het uitpak
e kluis aa
luis (zie § n de kluis. ald.
nylon plu
or de gebr
len, conta aar de no
van het t
n mag u ebracht va nkel waar
t voor sch
erantwoo
mee hou
ding voor
tot 8 cijfe
nuele ope
nt (hoogt
oord voor
een stabi
icaal.
en en de i
een muu
.1). U zie Zorg ervo
in elk gat
60
uiker verv cteer uw d
dsleutel(s
oestel ken
een wijzig
lt niet ond
oor het ge
de door h
delijkheid
en.
erdere ra
s)
ing
20 cm)
evestigin
l en egaal
nstallatie om te vo
4 montag
r dat u ee
en bevest
0-145
ngbare on
aler.
) NIET in
en voor u
ngen aanb
r de gara
maakt is.
t negeren
fwijzen v
dpleging.
et sleutels
(bevestig
oppervlak
elpen doo rkomen d
gaten. Bo
st de liggi
g de kluis
derdelen i
e kluis!
het gaat g
rengen. S
tie.
ij onoord
van bepaa
or defecte
lot
ngsbouten
dat het ge
een twee t ze omve
or 4 gaten
g van alle
met de me
dit toeste
ebruiken.
hade door
elkundig g
lde richtlij
of proble
meegelev
icht van
e volwass valt of wo in de beve
water-, g
egeleverd
l. Voor on
wijziginge
bruik ver
en in dez
men die hi
rd)
e kluis en
ne.
dt gestole
stigingswa
s- en kab
bouten.
erhoud of
die de
alt de
handleidi
r
haar inhou
.
nd volgens
lleidingen
g
d
6
Gebrui
R
adpleeg d
6.
1 Eerste
Open de
Verwijder
Steek de
Draai de
plaats het Draai het
Opmerki
Plaat de b
2 Plaatsi
6. AARSCHU
W
Open de
Open het
Verwijder
volgens d
Sluit het
Program
3 Progra
6.
Open de
Druk op h
op.
afbeeldin
pening v
luis voor d
het plaatj
leutel in h
raaiknop plaatje [B handvat [
g: Bewaa
atterijen z
g/vervan
WING: Bij
luis (zie §
atterijvak
de oude b
polariteit
WA bat
erijen w
kin
eren.
atterijvak
eer uw co
mering
luis (§6.1
t rode res
RSCHU
en op pa
n de klui
e eerste k
van het sl
t sleutelg
aar rechts
].
] naar re
de noodsl
als besch
ging van
zwakke b st de batte
Te
.1).
[E].
tterijen in
anduiding
ING: Doo
g volgen
[E].
e alvoren
an de co
en zorg e
etknopje [
ina 2 van
er met de
eutelgat [
t en draai
om te ont
hts en ope eutel(s) ni even in §
e batteri
tterijen li
rijen regel
ien nodig
n. Gebrui
rboor ge
de plaat
de deur t
e
voor dat d
F] achtera
eze handl
noodsleut
] met een
naar links.
rendelen.
n de deur.
t in de kl
.2 en prog
en
ht de rode
atig door
en plaats
geen her
n batterij
elijke mil
sluiten (z
e batterije
n de deur
iding.
l.
kleine sch
Verwijder
is!
rammeer
led op va uw code i
nieuwe al
aadbare b
n en go
ieuwetge
ie §6.3).
geplaats
. U hoort 2
roevendra
e sleutel
w code (zi
zodra u d
te geven.
kalinebatt
tterijen.
i ze nooit
ing. Hou
zijn (§6.
pieptonen
ier.
it het sleu
§6.3).
code heb
rijen (1,5
in het vu
batterij
).
en de ora
elgat en
ingegeve
AA/R06)
r. Gooi d
n weg va
je led lich
.
n
24
03/2010
8
© Velleman
nv
Page 9
/
4
p
.
esc
rge
e
l
vme
.
m
s
o
D
g
n
.
e
n
e
4
g
o
e
m
d
k
n
e
s
bbb
w
e
o
S
v
i
e
d
u
d
s
e
r
u
u
p
d
a
o
t
e
o
h
u
l
d
e
k
n
u
e
o
e
e
D
e
a
d
e
e
n
r
o
n
e
g
s
c
t
o
y
c
n
n
a
d
d
A
v
r
(
d
c
v
v
m
x
x
o
e
e
r
o
r
M
u
b
r
m
n
s
0
g
0
e
p
t
e
.
j
e
3
a
e
i
o
]
r
e
r
n
e
L
d
m
m
c
n
a
L
n
d
e
t
n
c
n
p
c
c
g
s
x1414
s
n
g
r
g
U
n
d
e
e
e
m
o
h
p
e
u
U
a
e
n
x
x
a
n
m
c
r
e
n
n
v
z
2
a
d
k
m
e
d
p
d
e
u
.
e
ó
e
A
o
B
n
a
r
m
N
a
a
e
g
u
e
e
u
c
®
d
h
d
d
a
d
Geef uw c drukken.
Test de in
Opmerki
naar links
Sluit de d de draaik
Bij verlies noodsleut
6.
Openin
Geef de c U hoort e
Bevestig
groene le
merking:
O
Open de dooft de g
Draai het
6.
5 Sluiting
Sluit de kl
Opmerki
Vergrend
de van 3 e oranje l egeven c
g: Plaats
ur nadat
op [A] vo
van de co
l niet in d
van de
de in (zie
n pieptoo
et een dr
op.
Bij een v
na de inv opnieuw t ongeveer noodsleut
luis door d
roene led
handvat [
en vergr
uis en dra
g: De klui
l de kluis
o 8 cijfers
d dooft e
de alvore
et handv
de code h
ledig naar
e kunt u
kluis!
luis met
§6.3).
na elke in
k op de ‘
rkeerde in
er van he e proberen 5 minuten
l openen
e draaikno
n moet u
] naar re
ndeling
i het hand
s is op dit
oor de dra
60
in en bev
u hoort o
s de deur
t [D] in e
ebt getest links. e kluis alti
e code
voer en d
’-knop. Bij
oer hoort
haaldelijk
. Wacht n
alvorens o
zie §6.1).
p [A] binn
e code op
hts en ope
an de klu
at [D] na
oment n
aiknop [A
0-145
stig door
nieuw 2 p
e sluiten.
n vertical
Plaats he
d met de
oranje led
een corre
u 3 piepto
verkeerd
de invoer
pnieuw te
n de 5 se nieuw inge n de kluis.
s
ar de verti
g niet ver
naar link
e knop ‘B’
ieptonen.
positie en
handvat [
oodsleutel
licht op.
te invoer
en en kni
codes on
van opnie
roberen.
onden na
ven.
ale positi
rendeld!
te draaie
binnen de
draai de d
D] in een
openen (
oort u nu
pert de or
geveer 20
w herhaal
kunt de
r rechts te
.
.
15 second
raaiknop [
erticale p
ie §6.1).
pieptone
nje led 3
seconden
elijk 3 ve
luis altijd
draaien.
n in te
] volledig
sitie en dr
ewaar de
en licht
eer. Wac
lvorens
keerde co
et de
a 5 secon
aai
e
t
es
en
7
Techni
G
bruik dit
hade of k
p
oduct, zi
wijzigd z
©
AUTEUR
V
lleman n
Al
e wereldw
er
an over t dium zon
1
Introd
A
los ciuda
portante
I
Si
tiene du
¡G
racias por arla. Si el
u su
distribuid
che sp
atterijen innenafm uitenafme
toestel e
www.pe
nder vo
RECHT
heeft he
jde rechte
nemen, t
er vooraf
cción
anos de l
informa
Est
símbolo e
pod
ían dañar
bas
ra domés
a s
distribuid
Res
ete las le
as, conta
haber com
parato ha
r.
etsuren
cificatie
tingen (H
tingen (H
kel met
bij (verk
el.eu. De
rafgaand
t auteurs
voorbeh kopiëren,
aande sch
a Unión E
iones so
n este apa el medio a
ica; debe i
r o a la u
es locales
te con la
prado la 6
sufrido al
s
B x D)
B x D)
riginele a
erd) geb informati
kennisg
echt voo
uden. Het
te vertale
iftelijke to
ANUA
ropea
re el me
ato o el e
biente. N
r a una e
idad de re
en relació
autorid
00-145!
ún daño e
4
ccessoire
uik van d
e in deze
ving.
deze ha
is niet toe
, te bewe
stemmin
DEL
io ambie
balaje in
o tire este
presa esp
iclaje loca
con el m
des local
ea atenta el transp
1,5 V AA-
40 x 340 50 x 350
. Vellem it toestel. handleidi
dleiding.
estaan o
ken en op
van de re
SUARI
te conce
ica que, si aparato (n
cializada
l.
dio ambie
s para re
ente las i
rte no lo i
batterij (
240 mm 300 mm
n nv is ni
Voor me
g kan te
deze han
te slaan o
hthebben
O
niente a
tira las m
i las pilas, n reciclaje
te.
siduos.
nstruccion
stale y p
eegelev.)
et aanspr
r inform
allen tijd
leiding of een elekt e.
ste prod
estras ins
si las hubi
Devuelva
s del man
ngase en
kelijk vo
tie over d
worden
edeelten
ronisch
cto
rvibles, ra) en la
este apar
al antes
ontacto co
or it
to
e
n
24
03/2010
9
© Velleman
nv
Page 10
/
.3.
é
.
.
.
é
c
a
r
a
s
r
c
p
a
s
r
a
e
e
o
s
e
r
e
m
c
e
c
e
a
j
a
u
j
t
a
o
a
c
a
d
e
n
i
p
n
a
s
a
n
f
r
m
o
e
u
3
a
a
r
o
c
u
j
v
ó
s
p
t
j
o
n
a
]
c
(
r
b
o
a
c
a
e
e
a
e
m
o
a
d
r
o
o
r
r
c
r
p
o
m
d
u
a
c
e
a
2
0
s
q
e
s
s
m
c
p
n
t
s
n
a
n
n
o
t
l
s
e
m
n
[
h
b
[
a
e
a
e
a
n
g
n
n
o
n
s
n
u
e
d
e
r
S
a
p
c
e
e
q
t
a
u
e
r
r
e
a
c
e
a
v
t
a
a
v
r
u
e
b
o
T
a
u
u
r
d
r
a
n
ó
c
f
b
a
c
n
a
u
a
a
v
e
®
e
ó
a
o
b
o
2
Instru
ciones
e segur
idad
60
0-145
Norma
V
ase la Ga
Familiaríc Por razon
daños cau
Utilice sól garantía c Los daños
garantía y
Guarde e
Esta cap pue
La c caja
Utili ning el a
No
El u dist
Not
caja fuert
citadas y
ta está ab
ja fuerte
fuerte a u
gener
antía de
e el apara
ún tipo de
arato.
gite el ap
uario no h
ibuidor si
: ¡Nunca
se con el s de segu
sados por
el aparat ompletam causados
su distrib te manual
no es un
iños. Por
erta o des
esa much
a pared p
les
ervicio y
to sólo en
salpicadur
rato. Evite
abrá de ef
ecesita pi
guarde l
uncionami
idad, las
odificaci
para las
nte.
por descui
idor no se
del usuari
juguete. M azones de
loqueada. . Por con
ra evitar
alidad V
interiore
o goteo.
usar exce
ctuar el
zas de re
s llaves d
nto del a
odificacio
nes no au
plicacione
o de las i á respons
para cua
antenga el
seguridad,
iguiente d
ue caiga.
lleman ®
. No expo
Nunca pon
iva fuerza
antenimie
ambio.
e emerge
arato ante
es no aut
orizadas,
descritas
struccione
ble de nin
do necesit
aparato l nunca dej
sembálela
l final de
ga este e a un obje
durante el
to de ning
cia en el
s de utiliza
rizadas de
o están cu en este m
de seguri
gún daño
consulta
jos del alc
e el aparat
e instálela
ste manu uipo a llu
o con líqui
manejo y
una pieza.
interior d
rlo.
l aparato e
biertos po
nual. Su
dad de est
otros pro
lo.
nce de pe
o sin vigila
con dos a
l del usua
ia, humed
do, p.ej. u
la instalaci
Contacte
e la caja
stán prohi
la garantí
so incorre
manual i
lemas res
sonas no
ncia si la
ultos. Fije
io.
d ni a florero,
n.
on su
uerte!
idas. Los
.
to anula l
validarán
ultantes.
la
n
su
4
Caract
código pe llaves de
ganchos p
comparti
interior: p
5
Instala
Instale la caja fuert Monte la
Desembal
Fije la caj
Abra la ca
en la pare de agua/g Introduzc
incluidos.
6
Uso
V
ase las fig
6.
1 Abrir la
Abra la ca
Saque la
Introduzc
Gire el bl
poner la t Gire el pic
Observa
Introduzc
rísticas
sonal (de
mergenci
ara 5 arm
ento supe
retaladrad
ción
aja fuerte
.
aja fuerte
e instale fuerte a a fuerte (
d de fijaci as y cable
un taco d
ras en la
caja fuer
a fuerte c
apa para e
la llave e
queo haci
pa para el
aporte [D
ión: ¡Nun
las pilas
a 8 dígit para abri s
ior con ce
para fija
en una su
en la posic la caja fue
na pared éase §6.1
n según la
de antem
e nylon en
ágina Err
e por pri
n la llave
l ojo de la
la cerrad
la derech
ojo de la
hacia la d
a guarde l
véase §6.
s)
la puerta
radura co
ión (tornill
perficie es
ión vertica
te con do
ara evitar ) para ver posición d ano.
cada aguj
r! Book
era vez
e emerge
cerradura
ra y gire
para des
erradura
recha par
s llaves d
) y progr
manualme
llave (alt
s incl.)
able que p
.
personas. que caiga
los cuatro
e los aguj
ro taladra
ark not d
cia.
B] con un acia la de loquear.
B].
abrir la
emergen me el códi
te
ra 20cm)
uede sopo
o se robe. agujeros d
ros de la c
o. Fije la
fined. de
destornill
echa.
aque la lla
uerta.
ia en el in
go (véase
tar el pes
fijación.
ja fuerte.
aja fuerte
este man
dor con p
e de la ce
erior de la
§6.3).
y el conte
aladre cu
Localice c
con los cu
al del usu
nta plana.
rradura y
caja fuert
nido de la
tro agujer alquier tu
tro tornill
rio.
uelva a
!
s
o
s
24
03/2010
10
© Velleman
nv
Page 11
/
D
4
b
.
t
e
fmo
e
oedha
c
C
j
a
V
t
p
c
m
u
o
a
c
d
c
e
e
e
4
a
e
a
n
e
u
y
c
c
a
f
pdd
f
n
o
a
O
V
r
r
c
p
D
e
j
v
n
a
A
e
d
n
a
u
s
a
r
a
t
o
o
f
ó
s
s
e
E
]
a
e
c
t
T
n
s
r
p
s
c
n
g
e
n
L
a
r
u
r
6
e
o
c
p
r
e
e
u
t
o
t
y
e
u
0
u
o
r
s
c
o
s
d
e
a
e
e
a
a
g
a
o
u
e
b
t
n
P
i
n
e
s
a
a
e
e
p
o
ó
d
a
e
m
u
é
j
e
t
u
o
a
4
4
a
d
á
s
r
m
l
s
e
o
e
c
y
o
é
é
o
p
g
o
t
t
n
x
x
e
e
w
a
a
h
d
a
o
m
o
s
e
d
5
e
c
n
.
u
u
o
e
r
s
p
e
b
n
r
D
u
ó
l
s
s
c
c
n
e
s
s
d
d
®
n
5
n
»
n
e
d
d
e
6.
2 Introdu
VERTEN
A
Abra la ca Abra el co
Saque las
Controle l
Vuelva a
Programe
3 Progra
6.
Abra la p
Pulse el b
dos tonos Introduzc
dentro de Pruebe el
Observa
la izquier Vuelva a
posición v En caso d
llaves de
Abrir la
6.
Introduzc La caja fu
Confirme
después d
servació
O
Desbloqu cinco seg
Gire el pic
6.
5 cerrar
Vuelva a
Observa
Bloquee l
AD ago las
ir/reem
IA: El LE
el
a fuerte (
mpartimie
pilas agot
polaridad
ERTENCI
adas al r
ilas lejos
errar el co el código
ar el cód
erta (§6.1
tón de rei
y el LED n
el código
los 15 seg
código de
ión: Pong a. errar la pu
rtical y gi pérdida d mergenci
caja fuer
su códig
rte emite l pulsar el
e una intr
: La caja
introducci incorrecto incorrecto
§6.1). e al girar ndos, el L
aporte [D
bloquear
errar la pu
ión: ¡La c
puerta al
lazar las
de advert
stado de l
éase §6.1
to de pila
das si fue
. No utilice
: Nunca spetar la del alcan
mpartimie
e segurida
igo de se
) y asegúr
icializació ranja se il
de segurid
ndos. El eguridad el picapo
erta despu
e el botón
el código,
en el inte
e al utiliz
(véase § un tono y botón « A
ducción c uerte emit
n incorre y espere . Es siem
l botón gi
D verde s
hacia la d
la caja f
erta y gire
ja fuerte
girar el bo
60
pilas
encia se il as pilas al ).
[E].
a necesari
pilas reca
erfore la
leyes lo
e de niñ
to de pila
d antes de
uridad
se de que
rojo [F]
umina. ad compu ED naranj
ntes de c
te [D] en
és de hab
giratorio [
tilice la ll
ior de la c
ar el códi
.3).
l LED nar ». La caja rrecta. e tres ton ta. Espere cinco min
re posible
atorio [A]
apaga y
recha y a
erte
el picapor
todavía
ón giratori
0-145
mina en c
introducir
e introdu
gables.
pilas y n ales en r s.
[E].
cerrar la
estén intr
e la parte
sto de 3 a
se desact
rrar la pue
una posici
r controla
A] hacia l
ve de em
ja fuerte!
o
nja se ilu
fuerte emi
s y el LED veinte seg tos despu
abrir la ca
hacia la d
s necesari
ra la puer
e [D] en
o está bl
o [A] haci
so de pila l código d
zca cuatro
las ech
lación co
uerta (véa
ducidas la
trasera de
8 cifras y
iva y la caj
rta.
n vertical
o el códig izquierda. rgencia (v
ina despu
te dos ton
naranja pa
ndos des
s de los si
a fuerte c
recha den
o volver a
a.
na posició
queada!
la izquier
agotadas
segurida
nuevas pil
al fuego.
n el medi
se §6.3).
s pilas (§6
la puerta.
onfirme al
a fuerte e
gire el b
. Gire el p
ase §6.1)
s de cada
s y el LED
rpadea tre
ués de tre
uientes tr
n la llave
ro de los
introducir
vertical.
da.
. Controle
.
s alcalina
Tire las
ambient
.2).
La caja fu
pulsar el
ite dos to
tón girato
icaporte [
. ¡Nunca g
introducci verde se i
veces de
s introduc
s introdu
e emerge
segundos
l código d
egularme
AA de 1,
ilas
e. Mante
rte emite
otón « B
os.
io [A] hac
] en una
arde las
n.
umina
pués de u iones ciones
cia (véas
. Después
segurida
te
V.
ga
ia
a
e
.
7
Especi
U
ilice este
d
daños ni
in
ormació
dificar l
©
DERECH
V
lleman N
T
dos los de itar y gua
icacion
ilas imensione imensione
aparato s
lesiones
sobre es s especifi
S DE AU
dispone
echos mu
dar este m
s
s internas s externas
ólo con l
ausados
e produc
caciones OR
de los de
diales res
anual del
(Al x An x
(Al x An x
s accesor por un us
o, visite
el conte
rechos d
rvados. E suario o p
) 1
P) 1
os origin
o (indebi
uestra p
nido de e
autor pa
tá estricta
rtes de el
x pila AA d
4
40 x 340 50 x 350
les. Vell
o) de est
gina ww
te manu
a este m
ente pro
o sin previ
e 1,5V (in
240 mm 300 mm
man NV
aparato
.perel.e
l sin prev
nual del
ibido repr
o permiso
l.)
o será re
Para má
. Se pue
io aviso.
suario.
ducir, tra
scrito del
ponsabl
en
ucir, copia
derecho
r,
biente.
24
03/2010
11
© Velleman
nv
Page 12
/
.
n
aBe
i
.
.
e
.
.
r
w
m
rwer
o
e
n
h
s
m
e
m
w
c
l
m
hACH
S
h
e
n
e
n
c
s
n
t
r
a
g
e
n
n
r
o
c
d
B
e
e
e
t
w
e
e
e
s
h
v
n
u
ä
n
e
G
n
ü
B
a
k
c
u
S
a
E
s
n
P
L
m
p
n
e
Ü
w
m
Q
G
s
e
e
B
e
ü
u
a
s
i
f
G
h
n
n
0
U
o
s
u
e
n
4
S
-
n
g
n
e
ü
r
e
c
u
u
e
d
f
f
n
N
p
w
t
z
d
c
r
S
a
u
e
e
t
m
c
e
e
e
s
s
r
t
c
n
e
n
d
N
e
t
e
h
e
u
m
e
e
e
w
w
e
i
r
h
n
n
a
t
I
d
s
c
t
n
a
e
G
c
e
f
e
n
e
c
t
w
ä
s
o
s
r
o
c
d
u
R
s
f
a
m
a
k
m
s
®
e
n
d
h
s
e
d
r
1
Einfüh
A
alle Ein
W
ichtige U
F
lls Zweif
hörde.
W
r bedanke
In
betriebnah
2
Sicher
ung
ohner de
weltinfo
Die
ses Symb duktes na
Pro
Einheit (o
die
wendeten
ve
den. Dies
ret
urniert w
l bestehe
uns für d
me sorgfäl
eitshin
B
r Europäi
matione
l auf dem h seinem
er verwen
atterien Einheit m rden. Res
n, wende
n Kauf de
ig durch.
eise
60
DIEN
chen Uni
über die
rodukt od
ebenszykl
deten Batt
üssen vo
uss an den
ektieren S
Sie sich
s 6000-1
berprüfen
0-145
NGSA
n
es Produ
er der Ver
s der Um rien) nich
einer spe Händler o ie die örtli
für Entso
5! Lesen
Sie, ob Tr
LEITU
kt
ackung ze
elt Schad als unsor ialisierten
er ein örtl
hen Umw
gungsric
ie diese B
nsportsch
G
igt an, das
n zufügen
iertes Hau
Firma zwe
iches Recy
ltvorschrif
tlinien a
dienungs
äden vorli
die Ents
kann. Ent
smüll; die
ks Recycli
cling-Unte
en.
Ihre örtl
nleitung v
gen.
rgung dies
orgen Sie Einheit od ng entsorg
nehmen
iche
r
es
r
t
3
Allgem
Si
he Velle
Nehmen haben.
Eigenmäc durch eig
Verwende kann dies
Bei Schäd Garantiea Haftung.
Bewahren
Der Las
Der von ver
Ver Feu Stel
Ver Bedi
Es g Fac
Safe ist ke
en Sie ein
Safe ist zi
einem zw
eiden, da
ine Ric
an® Ser
enden Sie
hte. Setze
en Sie kei
eiden Sie
enung des
ibt keine z
händler. TUNG: Be
ie das Ger
tige Verä
nmächtig
Sie das
zu Schäde
n, die dur spruch. F
Sie diese
in Spielzeu
n offenen
mlich sch
iten Erwac
s dieser u
tlinien
ice- und
das Gerät n Sie das
e mit Flüs
Erschütter
Gerätes.
wartend
wahren Si
t erst in
derungen
Änderung
erät nur f
am Prod
ch Nichtbe
r daraus r
edienung
g. Halten oder nicht
er. Lasse
hsenen hel
fällt.
ualitäts
nur im I
erät kein
igkeit bef
ungen. Ve
n Teile. B
den (die)
etrieb, na
sind aus Si
n erlischt r Anwend kt führen
chtung d
esultieren
anleitung
ie Kinder
verriegelt
Sie sich d
fen. Befes
arantie a nenberei
r Flüssigk
llten Geg
meiden Si
stellen Sie
Notschlüs
hdem Sie
cherheitsg
der Garan
ngen bes
nd erlisch r Bedienu e Folgesch
ür künftig
nd Unbef
n Safe nie
shalb bei
igen Sie d
Ende di
h. Schütz
it wie z.B.
nstände,
rohe Ge
eventuell
el NICHT
ich mit se
ünden ve
ieanspruc hrieben in t der Gara
gsanleitun
äden über
Einsichtn
gte vom
unbeaufsi
Auspack
n Safe an
ser Bedien
n Sie das
- ode
Trop
ie z.B. ein
alt währe
Ersatzteil
im Safe au
nen Funkti
boten. Bei
.
dieser Bed
tieanspru
g verursac
immt der
hme auf.
erät fern.
htigt zurü
n und der
einer Wan
ungsanleit
Gerät vor r Spritzwa
Vase, au
d der Inst
bei Ihre
f!
onen vertr
Schäden v
ienungsanl
h.
ht werden,
Hersteller
k. Installatio
, um zu
ng. egen und
ser, aus.
das Gerät
llation un
ut gemac
erursacht
eitung son
erlischt d
eine
.
t
t
r
4
Eigens
persönlich
Notschlüs Befestigu
mit Innen
innen: vo
5
Install
Installiere Inhalt tra
Montieren
Lassen Si Erwachse Befestige
24
03/2010
haften
er Code (3
el zum m gsmöglich resor (20
gebohrt z
tion
n Sie den
en kann.
Sie den S
sich beim
en helfen.
Sie den S
bis 8-stell
nuellen Öf
eit für 5
m) mit Sc
r Montage
afe auf ei
fe vertikal
Auspacke
afe an der
g)
nen ewehre lüssel
(Befestigu
er stabile
.
und beim
Wand, um
ngsbolzen
ebenen O
Auspacke
zu vermei
12
mitgeliefer
berfläche,
und der
en, dass
)
die das Ge
nstallation
ieser umf
icht vom
von eine
llt oder ge
Safe und
zweiten
tohlen wi
© Velleman
en
d.
nv
Page 13
/
.
e
4
e
e
m
G
d
u
f
e
e
o
e
t
e
e
B
R
t
m
d
e
S
b
e
e
P
4
f
e
n
D
e
a
e
(
e
K
y
t
s
z
d
l
h
s
e
c
e
S
D
e
m
e
k
e
n
.
r
d
o
m
e
h
d
r
e
s
u
1
e
g
n
B
f
z
n
a
r
e
e
1
e
r
n
[
d
t
C
S
n
n
k
e
e
W
w
(
c
r
0
e
m
c
e
s
d
e
s
e
g
e
m
d
e
d
o
o
h
e
a
d
e
e
n
s
1
k
n
g
e
e
l
s
B
t
o
m
n
e
k
i
s
e
d
i
a
e
a
n
r
s
e
n
d
B
S
B
m
k
t
e
s
f
d
S
u
e
e
b
e
i
n
S
h
s
e
o
e
e
o
m
s
S
d
o
b
a
d
o
t
m
e
e
d
t
T
a
n
e
t
g
d
a
§
g
e
e
h
i
B
w
D
M
,
d
e
r
i
®
t
e
n
.
e
n
s
Öffnen Si Löchern i Wasser-,
Stecken S Bolzen.
6
Anwen
Si
he Abbild
6.
1 Den Sa
Öffnen Si
Entfernen
Stecken S
Drehen Si
Schlüssell Drehen Si
Bemerku
Legen Sie
2 Die Bat
6. ARNUNG:
W
Öffnen Si
Öffnen Si
Entfernen
AA/R06).
Schließen
Program
3 Den Co
6.
Öffnen Si
Drücken
orangefar Geben Si
innerhalb Töne. Testen Si
Bemerku [A] völlig
Schließen
vertikale Bei Verlus
Bewahren
Den Sa
6.
Geben Si Nach jede
Bestätige
grüne LE
merkung
B
Öffnen Si drehen. N
Drehen Si
den Rad
Safe in d as- und
ie einen N
ngen, Sei
e zum er
den Safe Sie die Ab
ie den Sch
den Dre ch und in den Griff
ng:
die Batteri
erien einl
Bei schwa
den Safe das Batte Sie die alt
WA Res
pektieren
en Sie di
Hal
Sie das Ba
ieren Sie I
e progra
den Safe ie die rote
ige LED l den Code von 15 Se
den eing
ng: Stelle
nach links Sie die Tü
osition un
t des Code
Sie den N
e mit de
den Code
r Eingabe
Sie mit ei
.
: Bei falsc
Sie nach
wieder ve
Minuten,
Notschlüs
den Safe,
ch 5 Sek den Griff
ung
Bewahr
Te
eachten
NUNG:
siehe §6.
r Befestig
abelleitun
londübel i
e Error!
ten Mal ö
um erste
eckplatte üssel in d knopf zum
tallieren S [D] nach
n Sie den (di
en ein (sie
egen/ers
hen Batte sten Sie di (siehe §6. riefach [E]
Batterien
ie die Pola
urchbohr
Sie die ö
Batterie
tteriefach hren Code
mieren
(§6.1) un
Reset-Tas
uchtet.
(von 3 bis
unden drü
gebenen
Sie den G
, nachdem
drehen S s können
tschlüssel
Code öff
ein (siehe
rtönt eine
nem Druc
er Eingab
er Eingab suchen. he Sie es
el öffnen indem Sie
nden erlis
[D] nach
60
). Sie seh
ungswand.
en bestim
jedes Lo
ookmark
fnen
Mal mit d
vom Schlü
s Loch un Entriegeln ie die Abd
echts und
e) Notschlüs
he §6.2) u
tzen
rien leucht
Batterien
).
. wenn nöti rität. Verw
n Sie kei
tlichen U
von Kin
E].
ehe Sie di
beachten e [F] auf
zu 8 Ziffer cken. Die
ode ehe Si riff [D] in
Sie den C
ie den Dre
ie den Saf
nicht im S
en
§6.3).
Ton und
auf ‘A’. B
ertönen 3
von wied
arten Sie
ieder ver
siehe §6.
den Dreh
ht die grü
echts und
0-145 n 4 Monta
Beachten
t haben.
h und bef
not defin
m Notsch selloch [
drehen Si
nach rech
ckplatte v öffnen Sie
el NICHT im
nd progra
t die rote
regelmäßi
und lege nden Sie
ne Batter
weltvor
ern fern.
Tür schli
Sie, dass
er Rückse
n) ein und
rangefarb
e die Tür s eine vertik
de getest
knopf [A]
immer m
fe auf!
ie die ora
i korrekte
Töne und
rholt 3 fal ach der Ei
uchen. Si
).
nopf [A] i
e LED un
öffnen Sie
elöcher.
Sie, dass
stigen Sie
d. dieser
üssel. ] mit eine
e nach lin
s. Entfern
m Schlüs
die Tür.
Safe au
!
mieren Si
LED sobal g, indem
Sie 4 ne eine wied
en und w
chriften
ßen (siehe
ie Batteri
ite der Tür
bestätigen ge LED erl
chließen.
le Positio
t haben. völlig nac it dem Not
gefarbige
Eingabe
blinkt die
chen Cod
ngabe von
können d
nerhalb v
müssen S
den Safe.
ohren Sie ie im Vora
den Safe
edienung
kleinen
s.
n Sie den
elloch [B]
e Ihren Co
Sie den C
ie Ihren C
e Alkaline
r aufladb
rfen Sie
eim Ents
§6.3).
n eingeleg
. Es ertöne
Sie, inde
scht und
und dreh
tellen Sie
links. chlüssel ö
LED leuch rtönen 2
rangefarbi s etwa 20
wieder 3 f
n Safe im
n 5 Seku
ie den Cod
4 Löcher g us die Posi
it den mit
anleitung.
chrauben
Schlüssel wieder.
de (siehe
ode einge
de eingeb
atterien ei
re Batteri
iese nic rgen der
worden s
n 2 Töne u
Sie die ‘
s ertönen
n Sie den
en Griff [
ffnen (sieh
et.
öne und le
ge LED 3
Sekunden
lschen Co
mer mit d
den nach
e wieder e
mäß den
ion aller
elieferten
reher.
us dem
6.3).
eben habe
n.
n (1,5 V n.
t ins Feu
Batterie
nd (§6.2)
nd die
’–Taste
ieder zw
Drehknopf
] in eine
e §6.1).
uchtet die
al. Warte
ehe Sie e
es etwa 5
m
echts ngeben.
n.
r.
.
i
24
03/2010
13
© Velleman
nv
Page 14
/
.
ekeFü
VeAllnicüb
.
oImEm
bCa
.3.
o
f
s
BIA
n
R
V
e
e
z
u
o
s
e
sdom
p
r
e
s
ç
n
j
o
s
z
e
e
a
e
s
c
e
a
a
a
t
e
s
h
n
e
d
v
e
t
s
ç
n
i
s
c
r
s
s
a
a
e
t
a
o
o
p
d
a
p
r
i
H
H
u
e
e
g
b
n
a
A
e
m
m
s
a
c
0
u
ç
q
e
u
u
e
s
p
u
a
h
m
a
0
n
m
r
g
u
d
ü
a
.
a
b
a
c
m
t
a
u
n
ã
a
d
i
e
u
e
p
m
a
n
A4x1414
u
e
r
e
h
I
n
d
a
a
n
e
a
r
e
r
a
u
d
c
e
e
s
v
g
k
x
x
)
r
s
e
r
O
z
e
c
r
ã
o
r
o
o
m
o
e
o
P
m
m
u
g
g
r
e
a
D
d
m
e
d
s
d
e
m
)
b
s
p
o
o
t
m
m
a
s
u
®
.
i
a
e
d
o
e
6.
5 Den Sa
Schließen
Bemerku
Verriegeln
7
Techni
e schließ
Sie den S ng: Der S Sie den S
che Da
n und ve
fe und dre
fe ist an d
fe, indem
en
60
riegeln
hen Sie de
esem Mo
Sie den D
0-145
Griff [D]
ent noch
ehknopf [
nach der
icht verrie
] nach lin
ertikalen
elt!
s drehen
osition.
rwenden
V
ine Haftu
r mehr I
Al
le Änderu
URHEBE
©
lleman N
e weltweit
ht gestatt
ersetzen,
1
Introd
A
s cidadã
portante
caso de
O
rigada po
so o apar
co
m o seu di
atterien
nnenabme
ußenabm
Sie diese
ng für Sc
formatio
ngen ohn
RECHT
n Rechte t, diese B
u bearbei
s da Uniã
Est
símbolo n
cau
ar danos
éstico; dir
seu
distribuido
Res
eite as lei
dúvidas,
ter adqui
lho tenha
tribuidor.
besitzt
ão
informa
ssungen (
ssungen (
Gerät n aden od en zu di
vorheri
as Urhe
orbehalte dienungs
en oder zu
M
o Europei
ões sobr
o aparelho
o meio a
ja-se a u
r ou ao po
locais rel
ontacte
ido o 600
ofrido alg
x B x T)
x B x T)
r mit ori r Verletz sem Prod
e Ankün
errecht f
. Ohne vo
nleitung g
speichern
NUAL
a
o meio
ou na em
biente. Nã a empres
to de reci
tivas ao
om as au
-145! Lei
m dano d
inellen Z
ngen bei
ukt, sieh
igung vo
r diese B
rherige sc
nz oder in
DO UT
mbiente
alagem in
o deite o a
especializ lagem loc
eio ambie
oridades
atentam rante o tr
1,5 V AA-
40 x 340 50 x 350
behörteil (falscher www.pe behalten.
dienung
riftliche G
Teilen zu
LIZAD
o que di
ica que, e
parelho (n
da em re
l.
te.
locais pa
nte as inst
nsporte n
Batterie (
240 mm 300 mm
en. Velle
Anwend
el.eu.
anleitun
nehmigun eproduzie
R
respeito
nquanto d
m as pilh
iclagem.
a os resí
ruções do
o o instal
itgeliefert
an NV ü ng diese
.
des Urhe
en, zu ko
a este pr
sperdícios
s, se as h
evolva o a
uos.
anual an
e entre e
ernimmt
Gerätes
bers ist es
ieren, zu
duto.
poderão uver) no l
parelho ao
es de o us
contacto
xo
r.
2
Instru
Norma
C
nsulte a G
Familiariz Por razõe
Os danos
24
03/2010
Este cria este
O c uma
Utili ou a flor
Não
O ut nec
Not
ões de
cofre não
ças. Por r a aberta o
fre pesa b
parede pa
gerais
arantia d
e o aparel
qualquer
s, em cim
abane o c
ilizador nã
ssitar de
: Nunca
-se com o
de segur
ausados
eguran
é um brin
zões de s
u desbloq
stante. Po
ra evitar q
serviço
ho apena
ipo de sal
do cofre.
fre. Evite
deverá f
eças de su
eixe as c
funciona
nça, estão or modific
a
uedo. Man
gurança, eada.
r essa raz
e possa c
qualida
em inter
icos. Nunc
sar força
zer a man
bstituição.
aves de
ento do a
proíbidas
ções não
tenha-o fo
unca deix
o deve se
ir.
e Vellem
ores. Não
a coloque
xcessiva
tenção da
mergên
arelho ant
odificaçõ
utorizada
14
a do alcan o aparelh
instalado
n ® na pa
exponha
m object
urante o
s peças. C
ia dentro
s de o util
s ao apar
, não estã
ce de pess
sem vigil
por dois a
te final de
equipame com líqui
anuseam
ntacte co
do cofre!
izar.
lho desde
cobertos
oas não ca
ância caso
ultos. Fixe
te manual
nto à chuv
o, p.ex. u
nto e inst
o seu di
que não a pela garan
pacitadas
a porta
o cofre a
do utilizad
a, humida
a jarra c
lação.
tribuidor s
torizadas.
tia.
© Velleman
or.
e
m
nv
Page 15
/
.
.
.
e
D
c
s
s
e
s
m
u
c
f
o
o
á
a
ç
a
c
f
a
q
t
ç
ç
z
C
o
o
V
a
e
e
m
o
b
e
a
e
ó
ç
e
e
e
p
e
i
a
r
a
ç
a
e
p
§
u
u
h
n
a
c
a
a
e
]
z
i
Dest
6
n
t
d
A
m
d
g
e
a
d
d
e
a
t
t
a
o
s
r
p
e
c
a
v
a
m
B
v
v
B
a
d
d
ê
j
l
p
d
c
o
ç
g
n
e
ç
n
o
0
e
o
o
a
m
e
n
u
s
e
t
ó
u
r
e
d
j
r
r
l
a
s
e
o
ç
t
a
c
c
a
o
s
n
t
u
u
e
o
e
u
a
o
ó
e
a
s
p
a
r
a
r
r
c
c
e
F
a
m
p
c
e
o
e
o
c
e
ã
u
r
o
a
u
a
e
n
h
a
o
§
O
r
i
o
c
u
p
a
o
l
-
o
o
u
®
e
s
5
a
n
o
o
Utilize o a garantia c
Os danos anulam a problema
Guarde e
4
Caract
código pe chaves de
ganchos p
comparti
interior: f
5
Instala
parelho ap ompletam
ausados
garantia e
resultant
te manual
rísticas
soal (de 3 emergênc ara 5 arm
ento supe ração par
ão
nas para
nte.
elo não cu
o seu distr
s.
do utilizad
a 8 dígito
a para ab s
ior com fe fixação (
60
s aplicaçõ
mpriment ibuidor nã
r para qu
)
ir a porta
chadura d
arafusos i
0-145
s descrita
das norm
será resp
ndo nece
anualme
chave (al
cl.)
s neste m
s de segu
nsável po
sitar de o
te
ura de 20
nual. Um
ança refer
qualquer
onsultar.
m)
so incorre
idas neste dano ou o
to anula a
manual
tros
Instale o
Monte o Desemba
Fixe o co
Abra o c
vai fixar tubo de Introduz
incluídos.
6
Utiliza
V
ja as figur
6.
1 Abrir o
Abra o co
Retire a t
Introduza
Gire o blo
colocar a Gire a ma
Observa
Introduza
2 Introdu
6. VERTÊN
A
Abra o c Abra o c
Retire as
Verifique
Volte a f
Program
3 Progra
6.
Abra a p
Prima o
sonoros Introduz
tempo d Teste o c
Observa
esquerdo.
Volte a f
vertical e
AD pilh as p
ilhas fora
rode o bo
cofre num
ofre na po
le e instal
re a uma fre (veja
cofre seg
gua/gás o
uma buc
ão
s da pági
ofre pela
re com us
mpa da fe a chave n
ueador p
ampa na f
aneta [D ão: Nunca as pilhas (
ir/subst
IA: O LE
fre (ver § mpartime pilhas gas a polarida
ERTÊNCI
s gastas
char o co
o código
ar o códi
rta (§6.1)
otão verm
o LED lar o código
15 segun
digo de s
ão: Meta
char a por
superfíci sição verti o cofre co
arede par
6.1) para ndo a fur
cablage
a de nylon
a Error!
primera
ndo a cha
hadura [
fechadur
ra o lado
chadura [
para o la guarde as ver §6.2)
tuir as pil
de advert
ado das pi
.1). to das pilh
as caso se
e. Não uti
: Nunca
respeitan
do alcan
partiment e seguran
o de seg
e certifiqu
lho de rei nja acend e seguran os. O LED
gurança a pega[D]
a depois d
ão giratóri
estável q
al.
m duas pe
evitar qu
er os qua
ção do pr
.
em cada
ookmark
ez
e de eme ] com um e rode pa ireito para
B].
o direito. chaves de e program
has
ncia acen
lhas introd
as [E].
a necessá
ize pilhas
erfure as
o a legis
e das cri
das pilha a antes d
urança
e-se de qu
icializaçã
-se. a compos
laranja ap
tes de fe
na posição
e ter verifi
[A] para
e possa s
soas. das ou ro
ro furos d
prio cofre.
m dos fur
not defin
gência.
desaparaf ra o lado d desbloque
seguranç
o código
e em cas
uzindo o c
io e introd
ecarregáv
pilhas ne
ação loc
nças.
[E].
fechar a
e as pilhas
[F] na pa
o de 3 a 8
ga-se e o
har a port
vertical e
ado o cód
o lado esq
portar o p
bo.
fixação.
Tente loc
s. Fixe o c
d. deste
sador de ireito. ar. Tire a
dentro do
(véase §6.
de pilhas
digo de s
uza quatr
is.
m as deit
l relativa
orta (veja
foram intr
rte de trás
dígitos e
cofre emit
.
ode o bot
igo. Gire a
uerdo.
so do cof
aça quatr
lizar previ
ofre usand
anual do
onta plan
have da f
cofre!
3).
fracas. Co gurança.
novas pil
no lume
ao meio
§6.3).
duzidas (
da porta.
onfirme p
dois sina
o giratóri
maçaneta
e e do seu
furos na
mente qu
o os quatr
tilizador.
.
chadura e
trole regu
as alcalina
. Desfaça
mbiente.
6.2).
cofre em
imindo o b
s sonoros.
[A] para
[D] para
conteúdo.
arede ond
lquer tipo
parafuso
volte a
armente o
s AA de 1,
se das
Mantenh
ite dois si
tão « B »
lado
ma posiçã
de
V.
ais
no
24
03/2010
15
© Velleman
nv
Page 16
6000-145
No caso de perder o código, utilize a chave de emergência (veja §6.1). Nunca guarde as chaves de emergência dentro do cofre!
6.4 Abrir o cofre usando o código
Introduza o seu código (veja §6.3).
O cofre emite um sinal sonoro e o LED laranja acende após cada introdução.
Confirme primindo o botão « A ». O cofre emite dois sinais sonoros e o LED verde acende após
cada introdução correcta.
Observação: O cofre emite três sinais sonoros e o LED laranja pisca três vezes após cada
introdução incorrecta. Espere vinte segundos após três introduções incorrectas e espere cinco minutos após as três introduções incorrectas seguintes. É sempre possível abrir o cofre usando a chave de emergência (veja §6.1).
Desbloqueie rodando o botão giratório [A] para o lado direito dentro de 5 segundos. Após cinco
segundos, o LED verde apaga-se e é necessário voltar a introduzir o código de segurança.
Gire a maçaneta [D] para o lado direito e abra a porta.
6.5 Fechar e bloquear o cofre
Volte a fechar a porta e rode a maçaneta [D] para uma posição vertical.
Observação: O cofre não se encontra bloqueado!
Bloqueie a porta rodando o botão giratório [A] para o lado esquerdo.
7. Especificações
pilhas 4 x pilha AA de 1,5V (incl.) dimensões internas (Al x An x P) 1440 x 340 x 240 mm dimensões externas (Al x An x P) 1450 x 350 x 300 mm
Utilize este aparelho apenas com acessórios originais. A Velleman NV não será responsável por quaisquer danos ou lesões causados pelo uso (indevido) do aparelho. Para mais informação acerca deste produto, visite a nossa página www.perel.eu. Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio.
© DEREITOS DE AUTOR A Velleman NV detem os direitos de autor sobre este manual do utilizador.
Todos os direitos mundiais reservados. É estrictamente proíbido reproduzir, traduzir, copiar, editar e gravar este manual ou partes do mesmo sem prévia autorização escrita por parte da detentora dos direitos.
24/03/2010 © Velleman® nv
16
Page 17
Velleman® Service and Quality Warranty
Velleman® has over 35 years of experience in the electronics world and distributes its products in more than 85 countries. All our products fulfil strict quality requirements and legal stipulations in the EU. In order to ensure the quality, our products regularly go through an extra quality check, both by an internal quality department and by specialized external organisations. If, all precautionary measures notwithstanding, problems should occur, please make appeal to our warranty (see guarantee conditions).
General Warranty Conditions Concerning Consumer Products (for EU):
• All consumer products are subject to a 24-month warranty
on production flaws and defective material as from the original date of purchase.
• Velleman® can decide to replace an article with an
equivalent article, or to refund the retail value totally or partially when the complaint is valid and a free repair or replacement of the article is impossible, or if the expenses are out of proportion. You will be delivered a replacing article or a refund at the value of 100% of the purchase price in case of a flaw occurred in the first year after the date of purchase and delivery, or a replacing article at 50% of the purchase price or a refund at the value of 50% of the retail value in case of a flaw occurred in the second year after the date of purchase and delivery.
• Not covered by warranty:
- all direct or indirect damage caused after delivery to the
article (e.g. by oxidation, shocks, falls, dust, dirt, humidity...), and by the article, as well as its contents (e.g. data loss), compensation for loss of profits;
- frequently replaced consumable goods, parts or accessories
such as batteries, lamps, rubber parts, drive belts... (unlimited list);
- flaws resulting from fire, water damage, lightning, accident,
natural disaster, etc. …;
- flaws caused deliberately, negligently or resulting from
improper handling, negligent maintenance, abusive use or use contrary to the manufacturer’s instructions;
- damage caused by a commercial, professional or collective
use of the article (the warranty validity will be reduced to six (6) months when the article is used professionally);
- damage resulting from an inappropriate packing and
shipping of the article;
- all damage caused by modification, repair or alteration
performed by a third party without written permission by Velleman®.
• Articles to be repaired must be delivered to your
Velleman® dealer, solidly packed (preferably in the original packaging), and be completed with the original receipt of purchase and a clear flaw description.
• Hint: In order to save on cost and time, please reread the
manual and check if the flaw is caused by obvious causes prior to presenting the article for repair. Note that returning a non-defective article can also involve handling costs.
• Repairs occurring after warranty expiration are subject to
shipping costs.
• The above conditions are without prejudice to all
commercial warranties.
The above enumeration is subject to modification according to the article (see article’s manual).
Garantie de service et de qualité Velleman®
Velleman® jouit d’une expérience de plus de 35 ans dans le monde de l’électronique avec une distribution dans plus de 85 pays. Tous nos produits répondent à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l’UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettons régulièrement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d’un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d’invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).
Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour l’UE) :
• tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matériaux à dater du jour d’acquisition effective ;
• si la plainte est justifiée et que la réparation ou le remplacement d’un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s’avèrent disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d’achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complet du prix d’achat lors d’un défaut dans un délai de 1 an après l’achat et la livraison, ou un article de remplacement moyennant 50% du prix d’achat ou le remboursement de 50% du prix d’achat lors d’un défaut après 1 à 2 ans.
• sont par conséquent exclus :
- tout dommage direct ou indirect survenu à l’article après livraison (p.ex. dommage lié à l’oxydation, choc, chute, poussière, sable, impureté…) et provoqué par l’appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation éventuelle pour perte de revenus ;
- tout bien de consommation ou accessoire, ou pièce qui nécessite un remplacement régulier comme p.ex. piles, ampoules, pièces en caoutchouc, courroies… (liste illimitée) ;
- tout dommage qui résulte d’un incendie, de la foudre, d’un accident, d’une catastrophe naturelle, etc. ;
- out dommage provoqué par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrects, ou une utilisation de l’appareil contraire aux prescriptions du fabricant ;
- tout dommage à cause d’une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l’appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d’une utilisation professionnelle) ;
- tout dommage à l’appareil qui résulte d’une utilisation incorrecte ou différente que celle pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;
- tout dommage engendré par un retour de l’appareil emballé dans un conditionnement non ou insuffisamment protégé.
- toute réparation ou modification effectuée par une tierce personne sans l’autorisation explicite de SA Velleman® ; ­frais de transport de et vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert sous la garantie.
• toute réparation sera fournie par l’endroit de l’achat. L’appareil doit nécessairement être accompagné du bon d’achat d’origine et être dûment conditionné (de préférence dans l’emballage d’origine avec mention du défaut) ;
• tuyau : il est conseillé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de retourner l’appareil. Un appareil retourné jugé défectueux qui s’avère en bon état de marche pourra faire l’objet d’une note de frais à charge du consommateur ;
• une réparation effectuée en-dehors de la période de garantie fera l’objet de frais de transport ;
• toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.
La liste susmentionnée peut être sujette à une complémentation selon le type de l’article et être mentionnée dans la notice d’emploi.
Page 18
Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
Velleman® heeft ruim 35 jaar ervaring in de elektronicawereld en verdeelt in meer dan 85 landen. Al onze producten beantwoorden aan strikte kwaliteitseisen en aan de wettelijke bepalingen geldig in de EU. Om de kwaliteit te waarborgen, ondergaan onze producten op regelmatige tijdstippen een extra kwaliteitscontrole, zowel door onze eigen kwaliteitsafdeling als door externe gespecialiseerde organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden).
Algemene waarborgvoorwaarden consumentengoederen (voor Europese Unie):
• Op alle consumentengoederen geldt een garantieperiode
van 24 maanden op productie- en materiaalfouten en dit vanaf de oorspronkelijke aankoopdatum.
• Indien de klacht gegrond is en een gratis reparatie of
vervanging van een artikel onmogelijk is of indien de kosten hiervoor buiten verhouding zijn, kan Velleman® beslissen het desbetreffende artikel te vervangen door een gelijkwaardig artikel of de aankoopsom van het artikel gedeeltelijk of volledig terug te betalen. In dat geval krijgt u een vervangend product of terugbetaling ter waarde van 100% van de aankoopsom bij ontdekking van een gebrek tot één jaar na aankoop en levering, of een vervangend product tegen 50% van de kostprijs of terugbetaling van 50 % bij ontdekking na één jaar tot 2 jaar.
• Valt niet onder waarborg:
- alle rechtstreekse of onrechtstreekse schade na de levering
veroorzaakt aan het toestel (bv. door oxidatie, schokken, val, stof, vuil, vocht...), en door het toestel, alsook zijn inhoud (bv. verlies van data), vergoeding voor eventuele winstderving.
- verbruiksgoederen, onderdelen of hulpstukken die
regelmatig dienen te worden vervangen, zoals bv. batterijen, lampen, rubberen onderdelen, aandrijfriemen... (onbeperkte lijst).
- defecten ten gevolge van brand, waterschade, bliksem,
ongevallen, natuurrampen, enz.
- defecten veroorzaakt door opzet, nalatigheid of door een
onoordeelkundige behandeling, slecht onderhoud of abnormaal gebruik of gebruik van het toestel strijdig met de voorschriften van de fabrikant.
- schade ten gevolge van een commercieel, professioneel of
collectief gebruik van het apparaat (bij professioneel gebruik wordt de garantieperiode herleid tot 6 maand).
- schade veroorzaakt door onvoldoende bescherming bij
transport van het apparaat.
- alle schade door wijzigingen, reparaties of modificaties
uitgevoerd door derden zonder toestemming van Velleman®.
• Toestellen dienen ter reparatie aangeboden te worden bij
uw Velleman®-verdeler. Het toestel dient vergezeld te zijn van het oorspronkelijke aankoopbewijs. Zorg voor een degelijke verpakking (bij voorkeur de originele verpakking) en voeg een duidelijke foutomschrijving bij.
• Tip: alvorens het toestel voor reparatie aan te bieden, kijk
nog eens na of er geen voor de hand liggende reden is waarom het toestel niet naar behoren werkt (zie handleiding). Op deze wijze kunt u kosten en tijd besparen. Denk eraan dat er ook voor niet-defecte toestellen een kost voor controle aangerekend kan worden.
• Bij reparaties buiten de waarborgperiode zullen
transportkosten aangerekend worden.
• Elke commerciële garantie laat deze rechten onverminderd.
Bovenstaande opsomming kan eventueel aangepast worden naargelang de aard van het product (zie handleiding van het betreffende product).
Garantía de servicio y calidad Velleman®
Velleman® disfruta de una experiencia de más de 35 años en el mundo de la electrónica con una distribución en más de 85 países. Todos nuestros productos responden a normas de calidad rigurosas y disposiciones legales vigentes en la UE. Para garantizar la calidad, sometimos nuestros productos regularmente a controles de calidad adicionales, tanto por nuestro propio servicio de calidad como por un servicio de calidad externo. En el caso improbable de que surgieran problemas a pesar de todas las precauciones, es posible apelar a nuestra garantía (véase las condiciones de garantía).
Condiciones generales referentes a la garantía sobre productos de venta al público (para la Unión Europea):
• Todos los productos de venta al público tienen un período de garantía de 24 meses contra errores de producción o errores en materiales desde la adquisición original;
• Si la queja está fundada y si la reparación o la sustitución de un artículo es imposible, o si los gastos son desproporcionados, Velleman® autoriza reemplazar el artículo por un artículo equivalente o reembolsar la totalidad o una parte del precio de compra. En este caso, recibirá un artículo de recambio o el reembolso completo del precio de compra al descubrir un defecto hasta un año después de la compra y la entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio de compra o la sustitución de un 50% del precio de compra al descubrir un defecto después de 1 a 2 años.
• Por consiguiente, están excluidos entre otras cosas:
- todos los daños causados directamente o indirectamente al aparato y su contenido después de la entrega (p.ej. por oxidación, choques, caída,...) y causados por el aparato, al igual que el contenido (p.ej. pérdida de datos) y una indemnización eventual para falta de ganancias;
- partes o accesorios que deban ser reemplazados regularmente, como por ejemplo baterías, lámparas, partes de goma, ... (lista ilimitada)
- defectos causados por un incendio, daños causados por el agua, rayos, accidentes, catástrofes naturales, etc. ;
- defectos causados a conciencia , descuido o por malos tratos, un mantenimiento inapropiado o un uso anormal del aparato contrario a las instrucciones del fabricante;
- daños causados por un uso comercial, profesional o colectivo del aparato (el período de garantía se reducirá a 6 meses con uso profesional) ;
- daños causados por un uso incorrecto o un uso ajeno al que est está previsto el producto inicialmente como está descrito en el manual del usuario ;
- daños causados por una protección insuficiente al transportar el aparato.
- daños causados por reparaciones o modificaciones efectuadas por una tercera persona sin la autorización explicita de SA Velleman® ;
- se calcula gastos de transporte de y a Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía.
• Cualquier reparación se efectuará por el lugar de compra. Devuelva el aparato con la factura de compra original y transpórtelo en un embalaje sólido (preferentemente el embalaje original). Incluya también una buena descripción del defecto ;
• Consejo: Lea el manual del usuario y controle los cables, las pilas, etc. antes de devolver el aparato. Si no se encuentra un defecto en el artículo los gastos podrían correr a cargo del cliente;
• Los gastos de transporte correrán a carga del cliente para una reparación efectuada fuera del periode de garantía.
• Cualquier gesto comercial no disminuye estos derechos.
La lista previamente mencionada puede ser adaptada según el tipo de artículo (véase el manual del usuario del artículo en cuestión)
Page 19
Velleman® Service- und Qualitätsgarantie
Velleman® hat gut 35 Jahre Erfahrung in der Elektronikwelt und vertreibt seine Produkte in über 85 Ländern. Alle Produkte entsprechen den strengen Qualitätsforderungen und gesetzlichen Anforderungen in der EU. Um die Qualität zu gewährleisten werden unsere Produkte regelmäßig einer zusätzlichen Qualitätskontrolle unterworfen, sowohl von unserer eigenen Qualitätsabteilung als auch von externen spezialisierten Organisationen. Sollten, trotz aller Vorsichtsmaßnahmen, Probleme auftreten, nehmen Sie bitte die Garantie in Anspruch (siehe Garantiebedingungen).
Allgemeine Garantiebedingungen in Bezug auf Konsumgüter (für die Europäische Union):
• Alle Produkte haben für Material- oder Herstellungsfehler
eine Garantieperiode von 24 Monaten ab Verkaufsdatum.
• Wenn die Klage berechtigt ist und falls eine kostenlose
Reparatur oder ein Austausch des Gerätes unmöglicht ist, oder wenn die Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Velleman® sich darüber entscheiden, dieses Produkt durch ein gleiches Produkt zu ersetzen oder die Kaufsumme ganz oder teilweise zurückzuzahlen. In diesem Fall erhalten Sie ein Ersatzprodukt oder eine Rückzahlung im Werte von 100% der Kaufsumme im Falle eines Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder Lieferung, oder Sie bekommen ein Ersatzprodukt im Werte von 50% der Kaufsumme oder eine Rückzahlung im Werte von 50 % im Falle eines Defektes im zweiten Jahr.
• Von der Garantie ausgeschlossen sind:
- alle direkten oder indirekten Schäden, die nach Lieferung
am Gerät und durch das Gerät verursacht werden (z.B. Oxidation, Stöße, Fall, Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall.
- Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die regelmäßig
ausgewechselt werden, wie z.B. Batterien, Lampen, Gummiteile, Treibriemen, usw. (unbeschränkte Liste).
- Schäden verursacht durch Brandschaden, Wasserschaden,
Blitz, Unfälle, Naturkatastrophen, usw.
- Schäden verursacht durch absichtliche, nachlässige oder
unsachgemäße Anwendung, schlechte Wartung, zweckentfremdete Anwendung oder Nichtbeachtung von Benutzerhinweisen in der Bedienungsanleitung.
- Schäden infolge einer kommerziellen, professionellen oder
kollektiven Anwendung des Gerätes (bei gewerblicher Anwendung wird die Garantieperiode auf 6 Monate zurückgeführt).
- Schäden verursacht durch eine unsachgemäße Verpackung
und unsachgemäßen Transport des Gerätes.
- alle Schäden verursacht durch unautorisierte Änderungen,
Reparaturen oder Modifikationen, die von einem Dritten ohne Erlaubnis von Velleman® vorgenommen werden.
• Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich an Ihren
Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Produkt ordnungsgemäß verpackt (vorzugsweise die Originalverpackung) und mit dem Original-Kaufbeleg vor. Fügen Sie eine deutliche Fehlerumschreibung hinzu.
• Hinweis: Um Kosten und Zeit zu sparen, lesen Sie die
Bedienungsanleitung nochmals und überprüfen Sie, ob es keinen auf de Hand liegenden Grund gibt, ehe Sie das Gerät zur Reparatur zurückschicken. Stellt sich bei der Überprüfung des Geräts heraus, dass kein Geräteschaden vorliegt, könnte dem Kunden eine Untersuchungspauschale berechnet.
• Für Reparaturen nach Ablauf der Garantiefrist werden
Transportkosten berechnet.
• Jede kommerzielle Garantie lässt diese Rechte unberührt.
Die oben stehende Aufzählung kann eventuell angepasst werden gemäß der Art des Produktes (siehe Bedienungsanleitung des Gerätes).
Garantia de serviço e de qualidade Velleman®
Velleman® tem uma experiência de mais de 35 anos no mundo da electrónica com uma distribuição em mais de 85 países. Todos os nossos produtos respondem a exigências rigorosas e a disposições legais em vigor na UE. Para garantir a qualidade, submetemos regularmente os nossos produtos a controles de qualidade suplementares, com o nosso próprio serviço qualidade como um serviço de qualidade externo. No caso improvável de um defeito mesmo com as nossas precauções, é possível invocar a nossa garantia. (ver as condições de garantia).
Condições gerais com respeito a garantia sobre os produtos grande público (para a UE):
• qualquer produto grande público é garantido 24 mês contra qualquer vício de produção ou materiais a partir da data de aquisição efectiva;
• no caso da reclamação ser justificada e que a reparação ou substituição de um artigo é impossível, ou quando os custo são desproporcionados, Velleman® autoriza-se a substituir o dito artigo por um artigo equivalente ou a devolver a totalidade ou parte do preço de compra. Em outro caso, será consentido um artigo de substituição ou devolução completa do preço de compra no caso de um defeito no prazo de 1 ano depois da data de compra e entrega, ou um artigo de substituição pagando o valor de 50% do preço de compra ou devolução de 50% do preço de compra para defeitos depois de 1 a 2 anos.
• estão por consequência excluídos :
- todos os danos directos ou indirectos depois da entrega do artigo (p.ex. danos ligados a oxidação, choques, quedas, poeiras, areias, impurezas…) e provocado pelo aparelho, como o seu conteúdo (p.ex. perca de dados) e uma indemnização eventual por perca de receitas ;
- todos os bens de consumo ou acessórios, ou peças que necessitam uma substituição regular e normal como p.ex. pilhas, lâmpadas, peças em borracha, correias… (lista ilimitada) ;
- todos os danos que resultem de um incêndio, raios, de um acidente, de una catastrophe natural, etc. ;
- danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as prescrições do fabricante ;
- todos os danos por causa de uma utilização comercial, profissional ou colectiva do aparelho ( o período de garantia será reduzido a 6 meses para uma utilização profissional);
- todos os danos no aparelho resultando de uma utilização incorrecta ou diferente daquela inicialmente prevista e descrita no manual de utilização ;
- todos os danos depois de uma devolução não embalada ou mal protegida ao nível do acondicionamento.
- todas as reparações ou modificações efectuadas por terceiros sem a autorização de SA Velleman® ;
- despesas de transporte de e para Velleman® se o aparelho não estiver coberto pela garantia.
• qualquer reparação será fornecida pelo local de compra. O aparelho será obrigatoriamente acompanhado do talão ou factura de origem e bem acondicionado (de preferência dentro da embalagem de origem com indicação do defeito ou avaria) ;
• dica : aconselha-mos a consulta do manual e controlar cabos, pilhas, etc. antes de devolver o aparelho. Um aparelho devolvido que estiver em bom estado será cobrado despesas a cargo do consumidor ;
• uma reparação efectuada fora da garantia, será cobrado despesas de transporte ;
• qualquer garantia comercial não prevalece as condições aqui mencionadas.
A lista pode ser sujeita a um complemento conforme o tipo de artigo e estar mencionada no manual de utilização.
Loading...