This device can be used by children aged from 8 years and
capabilities or lack of experience and knowledge if they have
supervision.
supervision of an adult.
use. Handle the power cord by the plug only.
USER MANUAL
1. Introduct ion
To all residents of the European Union
Important environmental information about this product
This symbol on the device or the package indicates that
disposal of the device after its lifecycle could harm the
environment. Do not dispose o f the unit (or batteries) as
unsorted municipal waste; it should be taken to a specialized
company for re cycling. This device should be returned to
your distributor or to a local recycling service. Respect the local
environmenta l rules.
If in doubt, contact your local waste disposal authorities.
Thank you for choosing Velle man! Please read the manual thoroughly
before bringing this device into service. If the device was damaged in
transit, do not install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
above, and pe rsons with reduced physical, sensory or mental
been given supervision or i nstruction concerning the use of
the device in a safe way and understand the hazards
involved. Children shall not play with the device. Cleaning
and user maintenance shall not be made by children without
For educational purposes only! To be used under the direct
Indoor use only. Keep this device away from rain,
moisture, splashing and dripping liquids.
Always disconnect mains power when the device is not in
• can be driven by power bank, connection to AC/DC adapter not
needed
• double click loading/unloading button to fill and remove filament
automatically
• OLED screen, which can display company information,
temperature, speed and material
• OSD language: multi-language customized
• super slim design
5. Overview
Refer to the illustrations on page 2 of this manual.
6. Operation
1. Insert the powe r plug from the adapter into the power input [1].
Connect the adapter to the mains. The OLED display [3] will
light; the pen is in standby mode.
2. Press the wire-feeding button [8] once. The OLED display [3]
will display the temperature to indicate the pen is preheating.
3. Leave the pe n to preheat for a bout 1 minute or until the OLED
display [3] displays the desired temperature.
4. Insert the fila ment through the wire-feeding hole [2] and hold
the wire-feeding button [8] pressed to load it into the pen. Wait
for molten filament to come out of the nozzle [9].
5. The pen is now ready for use. Adjust the feeding speed with the
speed controller [7] if necessary.
6. When done drawing, hold the wire-unloading button [6] pressed
to unload the filament out of the pen. Next, hold the wirefeeding button [8] pressed to extrude molten filament rests and
to clean the inside of the nozzle [9]. Disconnect the pen from
the mains and leave it to cool down before storing.
• Do not touch the nozzle when the pen is switched on!
• The pen wil l switch to stand-by after 2 minutes of inactivity.
Repeat step 2 above to reheat the pen.
• Preheating time depends from the set temperature (adjust
through the tempe rature controller [4, 5]) and the a mbient
temperature. Make sure the set temperature is correct:
o too hot: filament will be too hot and watery
o too cold: filament will not melt
• Cut off the end of the filament before inserting it through the
wire-feeding hole [2].
• Always unloa d the filament a nd clean the insi de of the nozzle [9]
after each use (see step 6 above).
7. Troubleshoot ing
• The power LED does not light.
o The power adapter is defective. Replace the power adapter.
o The pen is defective. Please contact your dealer.
• The filame nt is not extruded from the nozzle.
o The nozzle is blocked. Replace the nozzle.
o The temperature is not high enough. Increase the temperature.
o The filament fails to load. Unloa d the filament, cut clean and
reload.
• The pen does not warm up.
o The pen is defective. Please contact your dealer.
8. Cleaning and Maintenance
• This pen doe s not need any particular maintena nce.
• Occasionally wipe with a damp cloth to keep it looking new. Do
not use harsh chemicals, cleaning solvents or strong detergents to
clean the detector.
temperature ........................... 130-240 °C a djustable
dimensions.................................. 180 x 20 x 20 mm
pen net wei ght ................................................ 45 g
Use this device with original accessories only. Velleman nv
cannot be held responsible in the event of damage or injury
resulting from (incor rect) use of t his device. For more info
concerning this product and the latest version of this manual,
please visit our website www.velleman.eu. The information in
this manual is subject to change without prior notice.
Dit toestel is geschikt voor gebruik door kinderen vanaf
die het gebruik van het toestel met zich meebrengt. Kinderen
mogen niet worden uitgevoerd door kinderen.
Enkel geschikt voor educatief gebruik! Gebruiken onder direct
HANDLEIDING
1. Inleiding
Aan alle ingezetenen van de Europese Unie
Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product
Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat,
als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel
schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en
eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke
afval; het moet bij een gespecialiseerd bedrijf terechtkomen
voor recyclage. U moet dit toestel naar uw verdeler of naar een
lokaal recyclagepunt brengen. Respecteer de plaatselijke
milieuwetgeving.
Hebt u vragen, contacteer dan de plaatselijke autoriteiten
betreffende de verwijdering.
Dank u voor uw aankoop! Lees deze handleiding grondig door voor u
het toestel in gebruik neemt. Werd het toestel beschadigd tijdens het
transport, installeer het dan niet en raadpleeg uw dealer.
2. Veiligheidsvoorschriften
8 jaar, door personen met fysieke, zintuiglijke of
verstandelijke beperkingen, of door personen met gebrek
aan ervaring en kennis, op voorwaarde dat dit o nder toezicht
gebeurt van een persoon die verantwoordelijk is voor hun
veiligheid of hun aanwijzingen heeft gegeven, hoe zij he t
toestel moe ten gebruiken en zich bewust zijn van de risico's
mogen niet me t het toestel spelen. Reiniging en onderhoud
. Bescherm dit
Trek de stekker uit het stopcontact wanneer het toestel niet
in gebruik is. Houd de voedingskabel altijd vast bij de stekker
en niet bij de kabel.
Demonteer of open dit toestel NOOIT. Er zijn geen
onderdelen in het toestel die door de gebruiker gerepareerd
reserveonderdelen.
Opgelet: Dit toestel wordt zeer warm tijdens het gebruik.
oppervlak. Plaats het toestel nooit op een tapi jt, textiel, ...
Gebruik het toestel niet indien de behuizing of de bekabeling
repareren maar contacteer uw verdeler.
Bescherm tegen schokken. Vermijd brute kracht tijdens de
bediening van het toestel.
Gebruik het toestel enkel binnenshuis
toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende
vloeistoffen.
kunnen worden. Contacteer uw verdeler voor eventuele
Plaats het toestel horizontaal op een plat en hittebestendig
beschadigd is. Probeer in geen geval het toestel zelf te
3. Algemene richtlijnen
Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie
achteraan de ze handleiding.
• Leer eerst de functies van het toestel kennen voor u het gaat
gebruiken.
• Om veiligheidsredenen mag u geen wijzigingen aan het apparaat
aanbrengen. Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft
aangebracht aan het toestel valt niet onder de garantie.
• Gebruik het toestel enkel waarvoor het gemaakt is. De garantie
vervalt automatisch bij ongeoorloofd gebruik.
• De garantie geldt niet voor schade door het negeren van bepaalde
richtlijnen in deze handleiding en uw dealer zal de
verantwoordelijkheid afwijzen voor defecten of problemen die hier
rechtstreeks verband mee houden.
• Schakel het toestel niet onmiddellijk in nadat het werd
blootgesteld aan temperatuurschommelingen. Om beschadiging te
vermijden, moet u wachten tot het toestel de kamertemperatuur
heeft bereikt.
• Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging.
4. Eigenschappen
• kan worden gevoed met een powerbank, geen stopcontact nodig
• druk tweemaal op de knop draadaanvoer/draadafvoer om het
filament automatisch te vullen en te verwijderen
• met OLED-scherm, geeft de temperatuur, snelheid en materiaal
weer
• OSD-taal: meertalig
• slank ontwerp
5. Omschrijving
Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding.
6. Gebruik
1. Koppel de voedingsplug van de adapter aan de voedingsingang
[1]. Sluit de a dapter aan op he t lichtnet. Het OLED-scherm [3]
licht op. De 3D-pen bevindt zi ch in standby-modus.
2. Druk éénmaal op de draadaanvoerknop [8]. Het OLED-scherm
[3] geeft de temperatuur weer om aan te geven dat de 3D-pen
aan het opwarmen is.
3. Laat de 3D-pen ongeveer 1 minuut opwarmen of wacht totda t
het OLED-sc herm [3] de ingestelde temperatuur weergeeft.
4. Voer het filament door de opening [2] en houd de
draadaanvoerknop [8] ingedrukt, om het filament te laden.
Wacht totdat het filament uit de spuitkop [9] komt.
5. De 3D-pen is nu gebruiksklaar. Indien nodig, stel de
6. Na het tekenen, houd de draadafvoerknop [6] ingedrukt om het
filament uit de 3D-pen te verwijderen. Houd vervolgens de
draadaanvoerknop [8] ingedrukt om alle gesmolten resten te
verwijderen e n om de binnenkant van de spuitkop [9] te
reinigen. Ontkoppel de 3D-pen en laat deze voor het opbergen
afkoelen.
Opmerkingen:
• Raak de spuitkop niet aan wanneer de 3D-pen ingeschakeld is!
• De 3D-pen schakelt na 2 minuten inactiviteit over in standby-
modus. Herhaal stap 2 hierboven om opnieuw op te warmen.
• De opwarmtijd is afhankelijk van de ingestelde temperatuur
(instelbaar via de temperatuurregeling [4, 5]) en de
omgevingstemperatuur. Zorg ervoor dat de temperatuur correct is
ingesteld:
o te warm: het filament is te warm en te vloeibaar
o te koud: het filament smelt niet
• Knip het uiteinde van het filament af voordat u het door de
opening [2] haalt.
• Verwijder het filament steeds uit de spuitkop [9] en reinig de
binnenkant na e lk gebruik (zie stap 6 hierboven).
7. Problemen en oplossingen
• De voedingsled licht niet op.
o De netadapter is defect. Vervang de netadapter.
o De 3D-pen is defect. Gelieve uw dealer te contacteren.
• Het filament vloeit niet uit de spuitkop.
o De spuitkop is verstopt. Vervang de spuitkop.
o De temperatuur is te laag. Verhoog de temperatuur.
o Het filament laadt niet. Verwijder het filament, reinig de
spuitkop en he rlaad.
• De 3D-pen wa rmt niet op. o De 3D-pen is defect. Gelieve uw dealer te contacteren.
8. Reiniging en onderhoud
• Dit toestel heeft geen speciaal onderhoud nodig.
• Maak af en toe proper met een vochtige doek, om het er als nieuw
te laten uitzien. Gebruik gee n bijtende chemische producten,
reinigingsmiddelen of sterke detergenten.
temperatuur ......................... 130-240 °C (instelbaar)
afmetingen.................................. 180 x 20 x 20 mm
nettogewicht 3D-pen ........................................ 45 g
Gebruik dit toestel enkel met originele accessoires. Velleman
nv is niet aansprakelijk voor schad e of kwet suren bij
(verkeerd) gebruik van dit toestel. Voor meer informatie over
dit product en de laatste versie van deze handleiding, zie
www.velleman.eu. De informatie in deze handleiding kan te
allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande
kennisgeving.
om deze handleiding of gedeelten ervan over te nemen, te kopiëren,
te vertalen, te bewerken en op te slaan op een elektronisch medium
zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de
rechthebbende.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et
les enfants jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l’entretien
ne doivent pas être effectués par des enfants à moins qu'ils
ne soient supervisés.
MODE D'EMPLOI
1. Introduct ion
Aux résidents de l'Union européenne
Informations environnementales importantes concernant ce
produit
Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que
l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer
l'environnement. Ne pas jeter un appareil éle ctrique ou
électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets
municipaux non sujets au tri sélectif ; une déchetterie
traitera l’appareil en question. Renvoyer l'appareil à votre fournisseur
ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la
réglementation locale relative à la protection de l’environnement.
En cas de q uestions, contacter les autorité s locales pour
élimination.
Nous vous remercions de votre achat ; Lire attentivement le présent
mode d'emploi avant la mise en service de l’appareil. Si l'appareil a
été endommagé pendant le transport, ne pas l’installer et consulter
votre revendeur.
2. Consignes de sécurité
plus et des personnes manquant d’expérience et de
connaissances ou dont les capacités physiques, sensorielles
ou mentales sont réduites, si elles ont été formées et
encadrées quant à l'utilisation de l'appareil d'une manière
sûre et connaissent les risques encourus. Ne jamais laisser
Destiné à des fins éducatives seulement ! Pour usage
éducatif uniquement !
Déconnecter l’appareil du réseau électrique lorsqu’il n’est pas
le câble.
NE JAMAIS désa ssembler ou ouvrir le boîtier. Il n’ y a aucune
pièce réparable par l’utilisateur dans l'appareil. Commander
des pièces de rechange éventuelles chez votre revendeur.
Attention : L'appareil chauffe pendant l’usage. Placer
des tissus ...
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier ou le câblage sont
même, contacter votre revendeur.
avec circonspection pendant l ’opération.
Utiliser l'appareil uniquement à l'int érieur
de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau.
utilisé. Tirer sur la fiche pour débrancher l'appareil ; non pas
l'appareil dans une position horizontale sur une surface plane
et thermorésistante. Ne pas placer l'appareil sur des tapis,
endommagés. Ne pas essayer de réparer l'appareil soi-
3. Directives générales
Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en
fin de ce mode d'emploi.
Protéger l’appareil des chocs et de l'abus. Traiter l'appareil
• Se familiariser avec le fonctionnement de l'appareil avant de
l'utiliser.
• Toute modification est interdite pour des raisons de sécurité. Les
dommages occasionnés par des modifications par le client ne
tombent pas sous la garantie.
• N’utiliser l'appareil qu’à sa fonction prévue . Un usage impropre
annule d'office la garantie.
• La garantie ne se s’applique pas aux dommages survenus en
négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre
revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les
défauts qui e n résultent.