Velas VDU-F106 User Manual [ru]

Page 1
Проигрыватель DVD/VCD/CD/MP3/FM/MW
Руководство
пользователя
Прочтите
до начала
использования устройства
Page 2
Содержание
Примечания относительно установки ........................................1
Предупреждения .........................................................................2
Кабельные соединения...............................................................3
Расположение органов управления ..........................................4
Плата пульта дистанционного управления ...............................6
Основные операции ....................................................................9
Прослушивание радио...............................................................11
Операции DVD/VCD/CD ............................................................14
Воспроизведение MP3...............................................................22
Проигрыватель USB/SD ............................................................24
Обслуживание............................................................................25
Установка ...................................................................................27
Аксессуары и детали .................................................................29
Технические характеристики ....................................................30
Устранение неполадок...............................................................31
Page 3
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Примечания относительно установки
Аппарат рассчитан только на систему управления 12 В постоянного тока с заземлением на «минус». Прежде чем устанавливать аппарат, убедитесь в том, что автомобиль оснащен системой 12 В постоянного тока с заземлением на «минус».
Прежде чем выполнять какие-либо подсоединения, отсоедините провод от клеммы «минус» аккумулятора. Это предотвратит возможность выхода аппарата из строя в случае короткого замыкания.
Следует подсоединять провода акустической системы с маркировкой (-) к клеммам громкоговорителей с такой же маркировкой. Ни в коем случае не допускайте соприкосновения проводов левого и правого каналов акустической системы между собой или с корпусом автомобиля.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия или панели вентиляторов. Это может привести к перегреву внутри аппарата и привести к пожару.
По завершении установки и перед началом эксплуатации аппарата (включая установку батареек), пожалуйста, прежде всего, снимите переднюю панель, а затем нажмите кнопку сброса RESET на основании с помощью острого предмета (например, шариковой ручки). При этом аппарат приходит в исходное состояние.
Убедитесь, что все подключения выполнены правильно перед включением устройства.
При замене предохранителя учтите силу тока, указанную на ручке.
1
Page 4
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Предупреждения
Данный аппарат способен воспроизводить толь ко диски перечисленных ниже типов:
Тип диска
Этикетка диска
Label on the disc
Записанный материал
Recorded material
Размер диска
Size of disc
DVD
VCD
CD 12cm
MP3
Примечание: Данное устройство совместимо с VCD1.0/2.0/3.0 версий и дисками DVCD.
NOTE: The unit is compatible with VCD1.0/2.0/3.0 version and DVCD disc.
VIDEO
VIDEO CD
Не пытайтесь модернизировать аппарат. Модернизация аппарата
Аудио и видео
Аудио и видео
Только аудио
Sound only
Sound only
Только аудио
Не пользуйтесь дисками со следами клея или краски.
может привести к несчастному случаю. Отключайте устройство до проведения с ним любых операций.
Не следует эксплуатировать аппарат при чрезмерно высокой или низкой температуре. Убедитесь в том, что температура в салоне
Не пользуйтесь CD с наклеенными этикетками или стикерами, которые могут оставить липкий след, когда начинают отслаиваться (см. рис.).
автомобиля составляет от
-10°С до +60°С, прежде чем
включать аппарат. Чтобы звук при воспроизведении был качественным, соблюдайте следующие правила обращения с дисками:
Берите диск только за края, чтобы сохранить его в чистоте, и не
Очищайте диск с помощью подходящей для этого ткани. Протирайте диск в направлении от центра к краям (см. рис.).
прикасайтесь к поверхности диска.
12 см
12cm
12 см
12cm
12 см
12cm
12 см
2
Page 5
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Кабельные соединения
3
Page 6
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Расположение органов управления
4
Page 7
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1.PWR/MUTE
Нажмите кнопку PWR для включения устройства, нажмите ее повторно для его
выключения
Если устройс тв о вк лючено, используйте эту кноп ку д ля вкл/ вы кл функции MU TE .
2.PAU/STOP
Нажмите для переключения между паузой и началом воспроизведения. Нажмите и удержите для остановки в режиме воспроизведения.
3.MODE
Нажмите для переключения между режимами: Диск/AUX/Радио и после вставки будет активно USB/SD.
4.BAND/TITLE
В режиме радио нажмите для выбора радиочастоты. В режиме DVD повторно нажмите для выбора различных названий. В режиме VCD нажмите для включения/ выключения функции PBC. В режиме MP3 нажмите для отображения информации ID3.
5.PUSH
Поверните кнопку VOL по часовой стрелке для увеличения уровня громкости; поверните кнопку VOL против часовой стрелки для уменьшения уровня громкости. Нажмите кнопку для выбора одного из аудио управления: Бас/ Высокие частоты/ Баланс/ Фейдер/ Громкость Нажмите и удержите кнопку громкости для доступа к настройкам SYS­TEM, параметры будут изменяться в следующем порядке при нажатии кнопки:
TAVOL/REG/EON/SUBW/BEEP.
В режиме радио нажмите и удержите кнопку для доступа к выбору функций PTY.Поверните регулятор громкости для изменения настроек этих функций.
6.EQ/TA
Нажмите для включения/выключения функции TA. Нажмите и удержите для выбора соответствующих предустановленных режимов для настройки совершенного качества звука.
7.ST/AF
Нажмите для включения/выключения функции AF.
.
.
8.AMS
В режиме радио нажмите для вызова предустановленной станции, при длинном нажатии изменится порядковый номер сохраненной станции.
9.<< >>
Радио: Для переключения к радиостанции вручную
(нажмите один раз) или автоматически
(нажмите и удержите).Воспроизведение:
Для перехода к предыдущей и следующей главе/треку (нажмите один раз) или быстрое перемещение назад/ вперед по треку
(нажмите и удержите).
10.DISP
Нажмите кнопку для отображения на экране часов. В режиме часов нажмите кнопку для установки времени.
11.LOC/PTY
В режиме радио включения/выключения функции поиска PTY.
В режиме р ад ио н ажмите и уде ржите кнопк у дл я выбора силь ны х и сл абых прие мо в станци й.
12.AUX IN Для подключения внешнего аудио источника.
13.
ИКпорт
14. Для открытия передней панели.
15.Разъем USB Для подключения USB устройства.
16. ЖК э кр ан
17. Слот SD Вставьте плату SD, автоматически будут воспроизводиться файлы SD.
Примечание: Если плата SD не выдвигается автоматически, выньте ее вручную.
18. Слот загрузки диска.
19. Нажмите для извлечения диска.
20.RESET Для возврата к инициализации.
нажмите кнопку для
5
Page 8
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Плата пульта дистанционного управления.
Совет: Более подробная информация о замене батарей представлена в разделе «Замена батарей».
6
Page 9
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
1, PWR
Нажмите для включения/ выключения устройства.
2, ST/AUDIO
В режиме радио нажмите для выбора стерео или моно вещания. В режиме DVD нажмите для смены аудио языка.
3, LOC/SUB-T
В режиме радио нажмите для выбора местной станции или удаленной. В режиме DVD нажмите для смены языка субтитров.
4, (0-9) Числовые кнопки Нажмите кнопки для главы или станции. В режиме радио нажмите числовые кнопки для выбора соответствующей станции. Нажмите и удержите любую из кнопок (с 1 до 6) для сохранения предпочитаемой станции.
[ / ][ / ][ / / / /ENTER]
5, [предыдущий трек/ следующий
трек] [быстрая перемотка назад/ быстрая перемотка вперед] [вверх/ вниз/влево/вправо], затем нажмите ENTER для доступа к выбранному пункту или подтверждения выбора пункта в системном меню.
6, OSD
В режиме воспроизведения нажмите для отображения информации о воспроизведении.
выбора трека,
7. A-B/PROG В режиме воспроизведения VCD, CD нажмите для организации программы воспроизведения.
8. RPT
В режиме воспроизведения нажмите для повторного воспроизведения.
9, VOL+/VOL-/SEL
Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения уровня громкости. См. операции с кнопкой VOL на передней панели.
10 RDM
В режимах VCD, CD нажмите
воспроизведения
для треков в произвольном порядке.
11. TITLE/EON
В режиме DVD VC D повт ор но нажм ит е дл я вы бора различных систем PAL/AU TO/N TS C.
12,
Нажмите кнопку для остановки воспроизведения.
13. ZOOM/REG
Нажмите кнопку для увеличения или уменьшения размера изображения.
14, SETUP
В режиме воспроизведения нажмите для отображения на экране настроек изображения, пользователь может выбрать некоторые постоянные параметры.
15, II► (медленная перемотка вперед или назад). В режиме воспроизведения нажмите кнопку
для выбора медленной перемотки
вперед или назад.
7
Page 10
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
16, MENU
Нажмите кнопку для возврата к основному меню диска в режиме воспроизведения DVD.
17, CLEAR
Нажмите кнопку для активации функции CLEAR, эта операция может исправить ошибочно введенный номер.
18, LOUD Нажмите для активации функции LOUD.
19, EQ
Нажмите для выбора соответствующих предустановленных режимов для настройки качества звука.
20.AMS/INTRO
В режиме радио нажмите для сканирования каждой сохраненной станции удержите для сохранения станций с автоматическим приемом.
21. BAND/P/N
В режиме радио нажмите для выбора диапазона частот.
при 5-секундном нажатии и
SUBTITLE, ANGLE,TT TIME, CH TIME, REPEAT, TIME DISP при
помощи GOTO кнопок курсора. Режим VCD: Выберите TRACK, DISC TIME,
TRACK TIME,REPEAT, TIME DISP
при помощи GOTO и курсорных кнопок. Режим CD: Выберите DISC TIME, TRACK TIME,TRACK при помощи GOTO и курсорных кнопок. Режим MP3: Выберите трек при помощи GOTO и числовых кнопок.
23, ANGLE
Нажмите для смены в режиме воспроизведения DVD.
24, MODE
Нажмите кнопку для выбора нужного режима.
угла просмотра
22, GOTO
Нажмите для включения/ выключения функции выбора. Режим DVD: Выберите TITLE, TRACK, AUDIO,
8
Page 11
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Основные операции:
1. Инициализация
устройства
При первом включении или при включении после замены батареек необходимо инициализировать устройство.
Снимите переднюю панель и затем нажмите кнопку RESET на основании с помощью острого предмета (например, шариковой ручкой) для инициализации
устройства. Эта функция может быть выполнена только главным устройством.
Примечание:
При появлении некоторых ошибок на дисплее вы также можете воспользоваться кнопкой RESET для инициализации, время и некоторые запомненные опции будут стерты.
2. Включение/выключение
устройства
Нажмите кнопку PWR для
включения устройства, нажмите
ее повторно, и устройство будет
оставаться в режиме ожидания.
Когда вы вставите диск,
устройство автоматически начнет
воспроизведение. Удержите кнопку
нажатой для полного отключения
устройства. Нажатие кнопки PWR на главном устройстве выполняет ту же функцию.
Примечание:
После выключения устройства
уровень громкости запоминается в
пределах от 6 до 30. Если уровень
громкости установлен ниже 6, он
будет сохранен как 6, если выше
30, будет сохранен как 30; если установлен в диапазоне между 6 и 30, то сохранится в установленном значении.
3. Контроллер Громкости
Нажмите кнопку VOL+ для увеличения уровня громкости; нажмите кнопку VOL- для уменьшения уровня громкости. Вращение (VOL+ или VOL­) на главном устройстве выполняет ту же функцию.
4. Установка звуковых характеристик
Повторно нажмите кнопку SEL для выбора желаемого режима, переключаемого в следующем порядке:
Volume L-FRONT R-FRONT
Subwoofer BASS TREBLE R-REAR
Примечание:
После выбора желаемого • режима вы можете настроить текущий уровень нажатием кнопок V0L-/V0L+ или вращением кнопки VOL на передней панели. Если вы не произведете • никаких настроек кнопкой VOL в течение 5 секунд после выбора желаемого режима, устройство автоматически вернется в текущий режим.
L-REAR
9
Page 12
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
5. Включение/выключение громкости
Нажмите кнопку LOUD на пульте дистанционного управления для увеличения общей громкости: Особенно для басов. На экране появится LOUD при активации. Для деактивации нажмите кнопку еще раз. Индикация LOUD исчезнет с экрана. * Не активируйте функцию LOUD на более высоких уровнях громкости. Это может вызвать искажение и может повредить устройство или динамики.
6.Настройки EQ
При прослушивании популярной музыки, классической или рок-музыки вы можете выбрать соответствующие предустановленные режимы для настройки оптимального звукового качества при помощи кнопки EQ. Повторное нажатие кнопки EQ выбирает режимы в следующем порядке:
POP
CLAS
NOR
Примечание:
Режим басовых частот и режим высоких частот вернутся в исходные значения при включении системы, надписи “Bass” и “Treble” исчезнут.
ROCK
7.Функция отключения звука
Нажмите кнопку для отключения звука. На экране появится надпись “MUTE”. Нажмите эту кнопку еще раз для возврата к бывшему уровню громкости.
Нажатие кнопки MUTE на главном устройстве выполняет ту же функцию.
*В режиме радио нажмите и удержите кнопку для отключения звука вещания.
8. Нас тр ойка си ст ем ы Нажм ит е кн оп ку SETU P на пульте ДУ, затем нажимайте >> | / |< < для выбора следующих оп ци й:
1.CLO S YS Посл е вы бора CLO SYS на жм ите EN TER на пульте Д У, затем нажимай те > >| / | << д ля выбо ра 1 2-часового форм ата времен и или 24 -ч асового.
2.BEE P (сиг на л) Посл е вы бора BEEP нажмите ENT ER н а пульте Д У, затем нажимай те > >| / | << д ля выбо ра O N/ OFF (вкл /в ыкл).
3.ARE A (зо на ) Посл е вы бора AREA нажми те E NT ER н а пульте Д У, затем нажимай те > >| / | << д ля выбо ра E UROPE (Евро па ), USA (США), M EAST (Средний Восток ), AU STRA (Австр ал ия ), ASIA (Азия) ил и FM O NLY (только FM).
4.CLO AD J Посл е вы бора CLO ADJ наж ми те E NT ER на пульте ДУ, чтобы на экр ан е высветил ось врем я Ча с: М инуты: Се кунды. Чтобын ас тр оить врем я, н аж им айте >>| / |< < дл я пе редв ижения курс ора по эти м трем позициям , затем испол ьзуйте >>| / |<< для ко рректир ов ан ия времени.
MUTE
10
Page 13
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Прослушивание радио
1. Выбор частоты
В режиме радио повторно нажмите кнопку BAND на пульте для выбора частоты в следующем порядке:
FM1
MW2 MW1
Нажатие кнопки BAND на главном устройстве выполняет ту же функцию.
FM2
FM3
FM4
1
При нажатии кнопки LOC устанавливается режим LOC. На экране появится надпись “LOC”, и будут доступны только местные станции.
2
При повторном нажатии кнопки
LOC режим переключается в DX.
Будут доступны как местные, так и удаленные станции.
Примечание:
Режим, установленный по • умолчанию – DX. Режим LOC работает только при • выборе и запоминании станций.
2. Ручная/автоматическая настройка
В режиме радио
1
Ручная настройка: Нажмите кнопку <<или >> на пульте ДУ для выбора предыдущей или последующей станции соответственно.
Автоматическая настройка: Нажмите и удержите долгое время кнопку <<или >>, радио автоматически будет искать
в теч ен ии 5 секунд
предыдущую или последующую станции соответственно.
Нажатие кнопки << / >> НА ГЛАВНОМ УСТРОЙСТВЕ ВЫПОЛНЯЕТ ФУНКЦИЮ РУЧНОГО ПОИСКА. Нажатие и удержание кнопки << / >> НА ГЛАВНОМ УСТРОЙСТВЕ ФУНКЦИЮ АВТОМАТИЧЕСКОГО ПОИСКА.
3. Выбор DX/LOC
В режиме радио нажмите кнопку LOC на пульте ДУ для выбора сильных и слабых приемов станций.
4. Выбор MO/ST
В режиме радио нажмите кнопку ST на пульте ДУ для выбора монофонического и стереофонического режимов.
1
При стереофоническом вещании
на экране появится “ST”.
2
При исчезновении надписи “ST”
режим переключается в MONO.
11
Page 14
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
5. Автоматическое сканирование/запоминание станций
В режиме радио вы можете нажать кнопку AMS на пульте ДУ для сканирования каждой сохраненной станции в течение 5 секунд по порядку. Вы можете нажать соответствующую числовую кнопку или кнопку AMS для прослушивания желаемой станции. Начнется трансляция данной станции.
При нажатии и удержании кнопки AMS дольше 3 секунд автоматически активируется функция сохранения в памяти. Радио автоматически станцию и сохранит ее в одной из числовых кнопок (от 1 до 6).
Примечание:
Устройство может сохранить до 6 станций в каждом диапазоне
частот. Подробнее о числовых кнопках • см. пункт 6 Числовые кнопки.
выберет
сохраненная информация этой кнопки будет утеряна. Нажмите одну из предустановленных кнопок (1 - 6) для вызова сохраненной в памяти станции.
6. Изменение порядкового номера сохраненной станции
Повторно нажмите кнопку ME для выбора желаемого порядкового номера для сохраненной станции, нажимайте кнопку долгое время для сохранения нужного номера.
7.
Сохранение и вызов
станции
Нажмите одну из предустановленных кнопок на 2 секунды для сохранения текущей станции в памяти. Раннее
12
Page 15
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
ОПЕРАЦИИ RDS (СИСТЕМА РАДИО ДАННЫХ)
Цифровые данные RDS содержат следующее:
PI: Программная идентификация PS: Служебное название программ TP: Traffi c Programme TA Трансляция о состоянии и загруженности автодорог AF: Список остальных частот PTY: Тип программ EON: Расширенная версия RDS
Установка режима AF
*Нажмите кнопку AF для включения/ выключения режима AF. * При включении AF, на экране появляется значок AF. *Тюнер переключится частоты при ухудшении приемного сигнала. *На экране появится ALARM при вещании аварийной радиопередачи; уровень звука будет автоматически установлен на пресетный уровень при установке регулятора громкости на минимум.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ PTY ДЛЯ ВЫБОРА ПРОГРАММ
Функция PTY позволяет вам искать станции определенного типа программ. В режиме радио нажмите и удержите кнопку SEL, затем нажмите выбора типа программ из списка, представленного в следующей таблице:
кнопку VOL-/VOL+ для
на остальные
После нажатия и удержания кнопки VOL на главном устройстве, вращение этой кнопки выполняет ту же функцию. При выборе PTY, нажмите кнопку PTY, и начнется поиск соответствующей PTY информации, который остановится только после нахождения соответствующей PTY информации. Если соответствующая PTY информация не была найдена, будет возобновлено радиовещание.
Прослушивание дорожной информации
Дорожные сообщения могут прерывать воспроизведение мультимедиа или радиовещание. Резко нажмите кнопку TA для выбора включения или отключения режима TA. При включенном режиме ТА вы сможете прослушать сообщения дорожной информации. Во время вещания дорожной информации вы можете прервать ее коротким нажатием кнопки ТА, не выключая режим ТА. В результате возвратится в последний рабочий режим.
обычное
установка
NEWS,AFFAIRS,INFO SPORT,EDUCATE,DRAMA CULTURE,SCIENCE,VARIED
POP M, ROCK M EAST M, LIGHT M CLASSICS, OTHER M
13
Page 16
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Операции DVD/VCD/CD
Загрузка диска
1. Нажмите кнопку для выдвижения лотка устройства.
2. Вставьте диск в прорезь для диска. Панель с диском закроется автоматически, и устройство автоматически переключится в режим DVD. *вы можете извлечь диск нажатием кнопки
3. Закройте устройство.
Быстрый выбор трека
1. Для перехода к последующим или предыдущим главам или трекам, нажмите *Нажмите кнопки устройстве для перехода вперед или назад к необходимым главам или трекам.
2. также необходимый трек или главу можно выбрать при помощи числовых кнопок. *если номер последовательности более 10, нажмите несколько раз числовую кнопку, соответствующий трек начнет воспроизведение.
Повторное исполнение
Во время воспроизведения DVD/ VCD/CD несколько раз нажмите
кнопку RPT на пульте ДУ для выбора режима повторного воспроизведения. В режиме DVD опции изменяются в следующем порядке:
Chapter
В режиме VCD/CD опции изменяются в следующем порядке:
Примечание:
*По умолчанию режим повторного воспроизведения установлен на
(Глава)
.
или
(Наименование)
(Выкл.)
(Трек)
Track
(Выкл.)
Title
off
Off
/
.
на главном
All
(Все)
(Все)
All
ALL(Все).
Быстрая перемотка вперед/назад
Нажмите кнопку
или
на пульте
ДУ для быстрой перемотки назад или вперед соответственно. Несколько раз нажмите эту кнопку, опции изменяются в следующем порядке:
* Нажатие и удержание кнопки
/
на главном устройстве
выполняет ту же функцию.
Остановка воспроизведения
Нажмите кнопку ■ для остановки воспроизведения, затем нажмите кнопку ENTER для воспроизведения текущей главы/трека, нажмите кнопку остановки дважды для полной остановки, нажмите кнопку ENTER, чтобы начать воспроизведение диска с начала. Нажатие и удержание кнопки PLAY/ STOP на главном устройстве переведет устройство в режим предостановки. Дважды нажмите и удержите кнопку для остановки воспроизведения.
Временная остановка (пауза) воспроизведения
Нажмите кнопку
для приостановки
▌▐
воспроизведения. Нажмите эту кнопку еще раз для возврата к нормальному воспроизведению. Нажатие кнопки PLAY/STOP на главном устройстве выполняет ту же функцию.
Системный переключатель
Во время воспроизведения в режимах DVD/VCD нажмите кнопку P/N на пульте ДУ для перехода системы PAL, MULTI или NTSC. Примечание: *Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта ДУ.
14
Page 17
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Увеличение или уменьшение формата изображения
Во время воспроизведения DVD/VCD нажмите кнопку для
увеличения или уменьшения размера изображения. Нажмите кнопку несколько раз для изменения размера изображения. Вы можете выбрать 6 опций:
НОРМАЛЬНЫЙ
Примечание: *Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта ДУ.
Воспроизведение замедленного действия
В режиме DVD нажмите кнопку
для медленной перемотки
воспроизведения вперед или назад. Доступные следующие скорости:
• • • • • • •••••
В режиме DVD нажмите кнопку
для медленной перемотки
воспроизведения вперед.
••
••
НОРМАЛЬНЫЙ
•••
Примечание: *Эта функция может быть
выполнена только при помощи пульта ДУ.
Экранное меню
В режиме DVD нажмите кнопку OSD на пульте для выбора функций отображения в следующем порядке:
Title elapsed
Display off
(Дисплей отключен)
Title remain
Chapter remain
В режиме VCD/CD нажмите кнопку DISP на пульте для выбора функций отображения в следующем порядке:
••••
Chapter elapsed
Примечание: * Эта функция может быть
выполнена
только при помощи пульта ДУ.
Выбор аудио режима
В режиме VCD повторно нажмите кнопку AUDIO на пульте для выбора аудио режима в следующем
порядке:
LEFT MONO
STEREO
RIGHT MONO
MIX-MONO
Выбор PBC
В режиме VCD нажмите кнопку BAND/TITLE на пульте ДУ. Начнется
воспроизведение PBC и на экране появится меню ввода диска. Затем вы можете выбрать желаемый трек при помощи кнопок курсора вверх/вниз. Для отмены функции PBC нажмите еще раз кнопку PBC. Примечание: * Воспроизведение PBC совместимо с дисками только версии 2.0 и выше.
* Выбор трека при помощи числовых кнопок не активен в режиме воспроизведения PBC.
Программируемое воспроизведение
В режиме VCD/CD нажмите кнопку PGM для вызова на экран меню
программы. Нажмите числовую кнопку для выбора нужного номера трека
.
Используйте кнопки направления для перемещения курсора в START и нажмите ENTER для начала программированного воспроизведения. Переместите курсор к EXIT и нажмите ENTER для выхода из программируемого воспроизведения. Переместите курсор к
и нажмите
ENTER для перехода к последней
странице; переместите курсор к и нажмите ENTER для перехода к следующей странице.
15
Page 18
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В течение этого процесса нажмите PGM для отмены программируемого
воспроизведения. Примечание: * Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта ДУ.
Смена угла просмотра (Многоугловой просмотр)
Если DVD поддерживает функцию многоуглового просмотра (остановка кадров с различных точек зрения), нажмите кнопку ANGLE для переключения углов просмотра во время воспроизведения. Углы просмотра изменяются в порядке: УГОЛ1 – УГОЛ2 – УГОЛ3 Примечание: * Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта ДУ.
* Эта функция доступна при записи DVD, поддерживающей функцию многоуглового просмотра.
* Символ
означает, что эта запись поддерживает функцию многоуглового просмотра. Цифра внутри данного знака указывает количество точек зрения (углов), из которых кадры могут быть просмотрены. * Кнопка ANGLE не функционирует во время перемотки вперед/назад или паузы.
Смена аудио языка (мульти-звук)
DVD может воспроизводить аудиозапись на различных языках. Если DVD поддерживает функцию мульти-звуковой записи, нажмите кнопку AUDIO для переключения между языками и аудио системами во время воспроизведения.
Примечание: * Эта функция может быть
на упаковке DVD
следующем
выполнена только при помощи пульта ДУ. * Эта функция доступна для DVD, поддерживающей функцию мульти­звуковой записи.
* Цифра в символе упаковке DVD означает количество записанных языков/звуковых систем.
Смена языка субтитров (мульти-субтитры)
Если DVD поддерживает функцию мульти-субтитровой записи, нажмите кнопку SUB-T для переключения между языками субтитров во время воспроизведения. Примечание: * Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта ДУ. * Эта функция доступна для DVD, поддерживающей функцию мульти­звуковой записи.
* Цифра в символе упаковке DVD означает количество записанных языков субтитров.
Выбор различных наименований (режим DVD)
Для дисков DVD вы можете нажать кнопку TITLE на пульте ДУ для возврата к меню заголовков на диске, вы можете выбрать любой заголовок, перемещаясь вверх и вниз при помощи ▼ или ▲. Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта
13. Выбор корневого меню (режим DVD) Для дисков DVD, вы можете нажать кнопку MENU для выбора различных корневых меню, затем нажмите [▲] [▼] [◄] [►] [ENTER] для входа в подменю. Вы можете выбрать желаемый пункт, нажимая кнопки [▲] [▼] [◄] [►] или числовые кнопки, а затем кнопку ENTER.
на
на
ДУ.
16
Page 19
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
МЕНЮ SETUP (УСТАНОВКА)
В режиме DVD/VCD/CD нажмите SETUP для отображения на экране
системных настроек, пользователь может выбрать некоторые постоянные параметры. Также, пользователь может установить их при необходимости, перемещая курсор и используя кнопки [▲] [▼]
[] [] , а затем нажмите EN­TER для выполнения выбора или
введения параметра. Эта функция может быть выполнена только при помощи пульта ДУ.
Примечания: * Выбрать опции можно только, если они доступны на диске. Если вставленный диск не содержит предпочитаемого варианта, то будут использованы предустановочные параметры диска.
* Более подробная информация о МЕНЮ SETUP (УСТАНОВКА) дана на следующих страницах. * Некоторые функции могут изменяться в зависимости от типов моделей и форматов дисков.
17
Page 20
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Меню SYSTEM SETUP
(Установка системы)
При нажатии кнопки SETUP на пульте ДУ на экране отобразится меню установок. Это меню содержит подменю General Setting (Общие установки),Audio Setup (Настройка звука),Video Setup (Настройка видео), Prefer-
ence Setup (Настройка приоритетов), Password Setup (Установка пароля) и Exit Setup (Настройка выхода).
1. В данном меню вы можете использовать
кнопки [▲] [▼] [◄] [►] на пульте ДУ для перемещения курсора, а затем нажать кнопку ENTER/PLAY для подтверждения выбора. Нажмите [◄] для возврата в предыдущее меню.
2. Для выхода из меню вы можете выбрать пункт Выход из меню или нажать кнопку SETUP.
1. Меню GENERAL SETUP
(Общие установки)
Здесь вы можете настроить ТВ формат, тип видео и все DVD функции.
1.1 TV DISPLAY (ТВ экран)
GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY OSD LANGUAGE
43 PS ENG
PANSCAN LETTER BOX 16:9 WIDE
●Некоторые списки могут быть записаны в специальных форматах. В таких случаях списки DVD всегда появляются на экране в своем исходном формате, независимо от выбранного форма телевидения.
1.2 Меню OSD LANGUAGE
(Язык экранного меню)
Язык экранного меню: Пользователь может выбрать язык экранного меню.
GENERAL SETUP PAGE
TV DISPLAY OSD LANGUAGE
SET OSD LANGUAGE
4:3 PS ENG
ENGLISH RUSSIAN
2. Меню AUDIO SETUP
(Настройки звука)
Страница SPEAKER SETUP
(Настройки динамика)
AUDIO SETUP PAGE
SPEAKER SETUP
SET TV DISPLAY MODE
В этом пункте меню вы можете выбрать различный формат изображения и экрана
Возможна настройка различных типов
ТВ. дисплеев для дисков и телевидения.
Примечание:
●Вне зависимости от выбранного формата изображения изображение, записанное в формате 4:3, будет отображаться в формате 4:3.
●Формат изображения списков DVD может варьироваться; см. сопутствующую документацию диска.
●Если формат изображения списков DVD – 16:9, в то время как стандартный ТВ формат 4:3, произойдет горизонтальное сжатие картинки.
GO TO SPEAKER SETUP PAGE
Режим DOWNMIX: Устанавливает фронтальные динамики на LT/RT STE­REO, V SURR или 5.1CH
●Первые три настройки (LT/RT, STEREO,
V SURR) микшируют звук сигнала для 2 динамиков. Эта настройка позволяет
вам наслаждаться объемным звуком при подключении всего двух динамиков. По этой причине настройка дополнительных динамиков (описанная в следующих разделах) недоступна при установке DOWNMlX MODE. В данной настройке включен параметр DIALOG.
●Вам необходимо установить DOWNMlX MODE в положение 5.1 CH, если вы хотите подключить Dolby Digital и наслаждаться настоящим объемным звуком Dolby Digital. В данной настройке активны центральный и тыловые динамики.
18
Page 21
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
3.3 SUBTITLE (Субтитры)
SPEAKER SETUP PAGE
DOWNMIX
STR
LT/ RT STEREO V SURR
SUBTITLE (Субтитры): Установите предпо­читаемый язык субтитров, как установку по умолчанию при воспроизведении DVD. ( DVD поддерживает выбранные языки.)
Если
SET DOWNMIX MODE
3. Меню PREFERENCE SETUP
(Настройка приоритетов)
3,1 TV TYPE (Тип ТВ)
TV TYPE (Тип ТВ): Этот проигрыватель
поддерживает различные выходы, включая системы MULTI(Auto), NTSC и
PAL.
● При выборе неправильного параметра изображение будет мелькать.
PREFERENCE PAGE
TV TYPE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL DEFAULT
SET TV STANDARD
PAL ENG ENG ENG
PAL MULTI NTSC
3.2 AUDIO (Звук)
AUDIO (Звук): Установите предпочита-
емый язык звука, как установку по умол­чанию при воспроизведении DVD. (Если DVD поддерживает выбранные языки.)
PREFERENCE PAGE
TV TYPE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL DEFAULT
PREFERRED AUDIO LANGUAGE
PAL ENG ENG ENG
ENGLISH FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE KOREAN RUSSIAN OTHERS
PREFERENCE PAGE
TV TYPE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL DEFAULT
PREFERRED SUBTITLE LANGUAGE
PAL ENG ENG ENG
ENGLISH FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE KOREAN RUSSIAN OTHERS
3.4 DISC MENU (Меню диска)
DISC MENU (Меню диска): Установите
предпочитаемый язык меню, как установку по умолчанию при воспроизведении DVD. (Если DVD поддерживает выбранные языки.)
PREFERENCE PAGE
TV TYPE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PAR ENTA L DEFAULT
PREFERRED MENU LANGUAGE
3.5 PARENTAL
(Родительский контроль)
PARENTAL (Родительский контроль):
Родительский контроль работает в соот­ветствии с различными классами цензуры, назначенными для DVD. Эти классы помогают контролировать типы DVD для семейного просмотра. Существует 8 клас­сов цензуры для DVD.
Примечание
:
● Функция PARENTAL может быть изменена, если PASSWORD MODE уста­новлен в положение OFF.
● После установки уровня родительского контроля, пожалуйста, включите па­роль для включения блокировки.
PREFERENCE PAGE
TV TYPE AUDIO
PREFERENCE PAGE
SUBTITLE
TV TYPE
DISC MENU
AUDIO
PARENTAL
SUBTITLE
DEFAULT
DISC MENU PARENTAL DEFAULT
SET PARENTAL CONTROL
SET PARENTAL CONTROL
PAL ENG ENG ENG
PAL ENG ENG ENG
PAL ENG ENG ENG
ENGLISH FRENCH SPANISH CHINESE JAPANESE KOREAN RUSSIAN OTHERS
1.KID SAF
2.G
3.PG
1.KID SAF
4.PG 13
2.G
5.PG R
3.PG
6.R
4.PG 13
7.NC 17
5.PG R
8.ADULT
6.R
7.NC 17
8.ADULT
19
Page 22
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
3.6 DEFAULT (Сброс)
DEFAULT (Сброс): Сбрасывает все за-
водские настройки к значениям по умол­чанию для DVD проигрывателя. Нажмите ENTER для выполнения сброса.
PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE PASSWORD
ON
CHANGE
PREFERENCE PAGE
TV TYPE AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL DEFAULT
LOAD FACTORY SETTING
PAL ENG ENG ENG
RESET
4. Меню PASSWORD SETUP
(Установка пароля)
4.1 Режим PASSWORD
Режим PASSWORD (Пароль) : При
включении устанавливается для блоки­ровки операций и функции родительского контроля, при выключении – для смены уровня родительского контроля.
● При смене ON/OFF появится запрос о старом пароле.
● Пароль, установленный
– 1389.
PASSWORD SETUP PAGE
PASSWORD MODE PASSWORD
по умолчанию
ON
ON
OFF
CHANGE PASSWORD
OLD PASSWORD
NEW PASSWORD
CONFIRM PWD
OK
5. Меню EXIT SETUP
EXIT SETUP MENU
PASSWORD MODE
4.2 PASSWORD CHANGE
(Смена пароля)
PASSWORD CHANGE (Смена пароля):
Вы можете изменить пароль, пожалуйс­та, введите 4 цифр нового пароля.
20
Page 23
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
УСТАНОВКА ФОРМАТА ТВ ИЗОБРАЖЕНИЯ
Различные форматы подходят для различных размеров телевизионных экранов.
Формат
изображения на
диске
4:3
16:9
Pan Scan
Формат изображения ТВ
4:3
Letter-box Wide Screen
16:9
Функции, поддерживаемые DVD дисками
Существует множество функций доступных на DVD дисках и эти функции варьируются в зависимости от проигрывателя и производителя.
Объемный звук Dolby digital
Объемный звук DTS
Количество языков
Языки субтитров
Режимы пропорций изображения
Родительская блокировка
Углы просмотра
Скрытые титры
21
Page 24
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Воспроизведение MP3
1. Основные операции с MP3
(1) Нажатие кнопки OPEN на главном устройстве откроет панель. Появится слот загрузки диска.
(2) Вставьте диск MP3 в слот, устройство автоматически включится. При загрузке MP3 диска нажмите кнопку SOURCE на пульте ДУ для начала воспроизведения.
* Вы можете извлечь диск MP3 нажатием кнопки
* Во избежание сбоя в работе, убедитесь, что никакие металлические изделия не касаются открытой передней панели.
(3) После вставки диска закройте панель.
(4) Настройте уровень громкости при помощи кнопок VOL+ или VOL-.
Нажатие кнопок VOL+ или VOL- на главном устройстве выполняет ту же функцию.
2. Режим меню MP3
* При загрузке диска, ТВ экран отобразит следующее:
.
Нажмите кнопки подтверждения выбора. При воспроизведении диска или карты памяти с возможностью чтения форматов MP3/MP4/WMA/DIVX, устройство будет автоматически читать только файлы того же формата. Например, если устройство первым прочтет файл MP3, значит, и далее будут воспроизводиться только файлы MP3, а не другого формата Divx/MP4/WMA, несмотря на то, остальных форматов. Во время воспроизведения доступны только кнопки
PREV и NEXT для файлов того же формата.
[] [] [] [], а затем нажмите кнопку [ENTER] для
что также записаны на этот же диск. Аналогично и для всех
22
Page 25
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
3. Выбор треков/ Перемотка вперед/ Перемотка назад
1Во время воспроизведения MP3
вы можете выбрать ваш любимый трек при помощи кнопок
или
Нажмите кнопки быстрой перемотки вперед или назад до вашего любимого трека или отрезка.
Нажатие (нажать и удержать) кнопки
/
выполняет ту же функцию.
на пульте ДУ.
/
на главном устройстве
для
4.Повторное исполнение
В режиме MP3 нажмите кнопку RPT на пульте ДУ для активации функции повторного воспроизведения любимого трека.
1
Для начала нажмите кнопку RPT
для повтора текущего трека.
2
Нажмите эту кнопку дважды для повтора всех треков на диске.
3
Нажмите эту кнопку третий раз
для отмены функции повтора.
Примечание:
Установка по умолчанию – повтор выкл.
6.Остановка воспроизведения
В режиме MP3 нажмите кнопку ▪ для остановки воспроизведения, и на экране появится надпись
«STOP».
Нажатие кнопки PLAY/STOP на главном устройстве выполняет ту же функцию.
7. Временная остановка (пауза) воспроизведения
В режиме MP3 нажмите кнопку ▌▌ на пульте ДУ для приостановки вос­произведения, и на экране появится надпись «PAUSE».
Нажмите кнопку ENTER для возврата к нормальному воспроизведению.
8. Информационный дисплей ID3 Tag
Нажмите кнопку BAND/TITLE для просмотра информации ID3 в следу­ющем порядке:
TITLE (Наименование)→ARTIST (Ис- полнитель)→ ALBUM (Альбом)→Выход
5. Воспроизведение треков в произвольной последовательности
В режиме MP3 при нажатии кноп­ки RDM на пульте ДУ на экране появится надпись “RDM”, проигрыва­тель исполнит трек в произвольном порядке в выбранном вами направ­лении. Нажмите кнопку RDM еще раз для возврата к нормальному
воспроизведению.
23
Page 26
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Проигрыватель USB/SD
1. Вставьте USB устройство или карту памяти SD.
Слот для вставки USB
2. Нажмите кнопку MODE для выбора источника DVD.
* Подождите несколько секунд, аудио и видео файлы с устройства USB или SD карты начнут воспроизведение автоматически, на передней панели будет мигать иконка USB или M-CARD.
* Первым будет исполняться – USB. Вы можете нажать кнопку MODE для воспроизведения SD или DVD.
* При воспроизведении вставьте USB устройство последнее вставленное устройство (диск) начнет играть автоматически.
24
, карту SD или диск,
Page 27
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
+
+
Holder.
+
+
+
+
+
+
!
!
+
Обслуживание
Замена предохранителя
2. Установите плоскую батарею
полюсом (+) вверх в отсек для батареи.
При замене предохранителя убедитесь, что напряжение соот­ветствует указанному значению. Если предохранитель перегорел, проверьте подключения и за­мените предохранитель новым. При возникновении аналогичной
3. Вставьте отсек для батареи в
пульт. проблемы, возможны проблемы во внутренней схеме. В таких слу­чаях, пожалуйста, проконсульти­руйтесь в ближайшем сервисном центре.
!
Внимание
Никогда не используйте предохрани­тели силы тока приблизительного или большего значения, чем потребляемое вашим устройством, в противном слу­чае вы можете повредить устройство.
Предосторожности при
использовании литиевой
батарейки
■Всегда храните литиевые
Замена батареи
Если диапазон работы пульта ДУ стал меньше или пульт вообще перестал функционировать, замените литиевую батарейку новой (CR2025). Убедитесь в правильности расположения ба­тарейки в соответствии с поляр­ностью.
1. Аккуратно потяните отсек для батареи, одновременно нажимая на затвор
.
1
батарейки вдали от детей. В случае, если ребенок проглотил батарейку, немедленно покажите его врачу.
■Очистите батарейку сухой тканью для идеального контакта.
■Убедитесь в правильности рас положения батарейки в соот­ветствии с полярностью.
■Во избежание короткого замыкания, не используйте ме­таллический пинцет для извле­чения батарейки.
!
Внимание
Неправильное использование батареи может привести к опасному взрыву. Строго запрещено перезаряжать, разби­рать или бросать батарейку в огонь.
25
Page 28
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Очистка разъемов Если разъем между главным ус-
тройством и передней панелью загрязнился, это может привести к сбоям в работе устройства. Во избежание эти проблем, пожа­луйста, снимите переднюю па­нель и очистите разъем ватным тампоном, смоченным спиртом. Аккуратно протрите разъем, ста­раясь не повредить контакты.
Главное устройство
Задняя часть передней панели
Примечание:
■В целях безопасности всегда отключайте генератор и вы­нимайте ключи из зажигания до начала очистки.
■Не касайтесь разъема пальцами или металлической деталью напрямую.
26
Page 29
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Установка
Примечания:
* Перед окончательной установкой устройства временно подключите провода и убедитесь в правильности работы устройства и всей акустической системы.
* Используйте для монтажа только детали, поставляемые с устройством. Использование посторонних деталей может привести к неправильной работе.
* Если монтаж требует сверления или других модификаций автомобиля, проконсультируйтесь со специалистом.
* Устанавливайте устройство туда, где травмировать пассажиров при внезапной (аварийной) остановке.
* Полупроводниковый лазер будет поврежден при перегреве, по этой причине не устанавливайте устройство вблизи обогревателей или их выходных отверстий.
* Если угол, под которым устанавливается устройство, превышает 30° от горизонтали, характеристики устройства могут понизиться.
оно не мешает водителю и не может
* Провода не должны закрывать всю необходимо для нормальной работы усилителя.
указанную на рисунке площадь. Это
27
30
Page 30
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Монтаж устройства
Метод монтажа: Фронтально-тыловой DIN-монтаж
При необходимости изогните эти крючки наружу для более плотного крепления.
2
1 3
4
Для поддержки устройства
Передняя стена кабины
Демонтаж устройства
Снимите переднюю панель до отсо­единения устройства.
1. Выньте внешнюю рамку после снятия передней панели.
2. Вставьте входящие в комплект
ключи по обеим сторонам устройс­тва (как показано на рисунке) до щелчка. Правильная установка ключей гарантирует извлечение уст­ройства из приборной доски.
28
Page 31
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Аксессуары и детали
Монтажная скоба
(полурукав) х 1
Монтажный болт M5
X1
Пульт ДУ х 1
Монтажная планка
х 1
Съемный обод,
закрепленный к устройству
X1
Резиновый
уплотнитель х 1
Открытый ключ х 2
Переносной футляр
х 1
Разъем антенны х 1 Руководство пользователя х 1
Коннектор
х 1
29
Page 32
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Технические характеристики
Общие
Требования электропитания
Импенданс нагрузки Максимальная выход-
ная мощность: Регулировка тембра:
Габаритные размеры
Установочные раз­меры:
Вес:
Секция FM тюнера
Диапазон настройки:
Промежуточная частота
Реальная чувствитель­ность (-30 дБ)
Отношение сигнал / шум:
Разделение стерео­фонических каналов
12 В постоянного тока (10,8-16 В)
4Ω
50 Вт X 4 ±10 дБ
Низкие частоты 100 Гц Высокие частоты 10 кГц
Приблизительно160 x 178 x50 мм (г/ш/в)
Приблизительно 160x178 x50 мм (
Приблизительно
1,575 кг
87,5-108,0(МГц) 65­74(МГц)
10,7 МГц
10дБ мкВ
60 дБ
30дБ (1 кГц)
г/ш/в)
Секция MW тюнера
Диапазон настройки Промежуточная
частота Реальная чувстви-
тельность
(-20 дБ)
522-1620(кГц)
450 кГц
28 дБ мкВ
Секция CD-проигрывателя:
Система VCD Отношение сигнал
/ шум: Разделение стерео-
фонических каналов Искажения
PAL/NTSC/MULTI
>60 дБ
55 дБ(1 кГц)
<0.5%
Секция DVD-проигрывателя
Количество каналов Частота Отклик динамического
диапазона Отношение сигнал /
шум: Коэффициент дето-
нации
Примечание:
Ввиду постоянного совершенствования изделия технические характеристики и конструкция могут изменяться без предварительного уведомления.
2 канала
20Hz to 20KHz
98 дБ
>60 дБ
Менее измеряемого лимита
30
Page 33
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Устранение неполадок
Перед использованием приведенного списка проверьте правильность подключения проводов.
Если проблему не удается решить с помощью этого контрольного списка, обратитесь в ближайший сервисный центр.
Неполадка Причина / Меры по устранению
Аппарат не включается Проверьте предохранитель и, если он перего-
Индикация ЖК-дисплея не соот­ветствует инструкции, либо нажа­тие кнопок ни к чему не приводит.
Невозможно настроиться на радиостанцию.
Низкое качество приема станции.
Невозможно вставить CD ■В механизм уже Звук прерывается Возможно, CD поврежден или испачкан. Нет изображения Возможно, видео линия главного устройс-
Изображение мигает Убедитесь, что правильно установили
рел, замените его новым того же номинала.
Нажмите кнопку сброса RESET
Убедитесь в том, что антенна вставлена и надежно подсоединена. Если это не так, вставьте антенну или подсоедините ее надлежащим образом.
■■Возможно, длина антенны недостаточна. Убедитесь в том, что антенна полностью выдвинута. Если она надломилась, замени­те антенну новой.
Некачественное заземление антенны. Убе­дитесь в том, что антенна должным образом заземлена в месте своего расположения.
вставлен CD.
тва неверно подключена к телевизору.
систему цветности. Установите систему на “PAL” NULTI или “NTSC” в зависимости от подключенного телевизора.
Примечание:
Если проблема не была устранена после проверки, свяжитесь с ближайшим сервисным центром. Не разбирайте сами устройство.
31
Loading...