VEDETTE VST1520 User Manual [fr]

Page 1
GUIDE D'INSTALLATION & D'UTILISATION
Sèche-Linge à condenseur
GUIDE D’INSTALLATION & D'UTILISATION
Sèche-Linge à condenseur
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Fort de toute cette expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances, simplicité d’utilisation et qualité.
Vous trouverez également dans la gamme des produits VEDETTE, un vaste choix de cuisinières, de lave-vaisselle, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coordonner à votre nouveau sèche-linge VEDETTE.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Vedette.fr
sur lequel vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
VEDETTE
mérite votre confiance
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques tou­tes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation
et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
www.vedette.com
Page 3
3
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité __________________________________ 4
Protection de l’environnement ____________________________ 5
Economies d’Energie ____________________________________ 5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation générale du sèche-linge ______________________ 6
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Environnement de l’appareil ______________________________ 7
Mise à niveau __________________________________________ 7
Alimentation électrique __________________________________ 8
4 / PREPARATION DU LINGE
Vérifiez l’état de vos textiles ______________________________ 9
Introduction du linge dans le tambour ______________________ 9
5 / LA PROGRAMMATION
Présentation du bandeau de commande ____________________ 10
Programmation d’un cycle de séchage______________________ 10
Les programmes de votre sèche-linge ______________________ 12
6 / ENTRETIEN COURANT
Nettoyage du filtre ______________________________________ 13
Vidange du bac de récupération __________________________ 14
Nettoyage du condenseur ________________________________ 14
Nettoyage de l’appareil __________________________________ 15
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR ____________________________ 16 8 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______ 17
SOMMAIRE
Page 4
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES DE SECURITE
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites-le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire.
— Ne branchez jamais un appareil endom­magé. Si votre appareil est endommagé, adressez-vous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation.
— Pendant toute la durée de l'installation, le sèche-linge doit être maintenu débranché du secteur.
— Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent corres­pondre.
— Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible.
— Ne modifiez pas ou n'essayez pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous.
— Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques qu'à un électricien qualifié. — L’appareil ne doit pas être installé derrière
une porte à verrouillage ou une porte coulis­sante.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'au­tres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dange­reux pour les enfants : Risque d’étouffement. — Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermé­diaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instruction concernant l’utilisation de l’appareil.
Utilisation
Important : votre sèche-linge est conçu
pour un usage exclusivement domesti­que, pour sécher des textiles séchables en machine.
Important : r
espectez impérativement
les consignes suivantes. Nous décli­nons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pou­vant entraîner des dégâts matériels ou corpo­rels.
— Utilisez votre appareil conformément au mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissolvants dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion). — Précautions d’utilisation de produits déta­chants : tout traitement préalable par solvant, détachant, aérosol est interdit, ces produits étant très inflammables. Si le linge nécessite ce type de traitement, le réaliser impérative­ment avant lavage. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre sèche-linge et plus géné­ralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Page 5
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge. — Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher immédiatement le tambour, car il est très chaud. — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un profession­nel qualifié. — Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez le inutilisable. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable. — Pour votre sécurité, si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites appel à un professionnel qualifié. — En cas d’anomalies de fonctionnement débranchez l’appareil et appelez votre Service Après­Vente.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux pré­vus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que dans les pays de l’Union Européenne les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément
à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et élec­troniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•ECONOMIES D’ENERGIE
— Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consom­mation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage. — Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans ce guide. — Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage et la consommation d’électricité. — Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. — Nettoyez le condenseur deux fois par mois.
Page 6
6
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Tableau de commande
Filtre
Grille condenseur
Bac de récupération d’eau
DD
CC
BB
AA
• PRESENTATION GENERALE DU SECHE-LINGE
AA
BB
DD
CC
Fig. 01
Page 7
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Fig. 02
Fig. 03
• ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL
Important :
Nous vous déconseillons fortement :
— D'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base.
— D’installer votre sèche-linge dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
— D’installer votre sèche-linge dans une petite pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte ou la fenêtre pendant le séchage)
— D’installer votre sèche-linge dans une pièce insuffisamment aérée, la température de la pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le séchage.
Conseil :
V
otre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circula­tion de l’air (Fig. 02).
Important :
Vérifiez à l’aide d’un niveau que l’appa-
reil est horizontal :
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds régla­bles (
Fig.03).
Pour régler son horizontalité et
sa stabilité : — Basculez-le légèrement vers l’arrière — En fonction de la configuration du sol, vis-
sez ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’un tournevis , un ou plusieurs pieds pour le ou les régler en hauteur
(Fig.03).
— Remettez votre sèche-linge sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
• MISE A NIVEAU
Page 8
Danger :
P
our l’installation électrique de votre appareil :
N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique différé.
La prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit rester hors de portée des
enfants.
En cas d’incertitude sur l’état de votre installation, faites appel à votre installateur ou à un pro-
fessionnel qualifié dépositaire de la marque.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
L’installation électrique doit être conforme à la norme NF C15-100, en particulier pour la prise de terre Ligne 3 x 2,5 mm2 230V raccordée à : — Un compteur 20A, 230V-50Hz — Un disjoncteur différentiel et un fusible individuel de 16A — Une prise de courant 16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise ins­tallation électrique.
Conseil :
Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseil­lons de les noter en page “Service après vente et relations consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
Votre appareil est conforme aux directives européennes 2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibilité électromagnétique).
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
• REMPLACEMENT DU CORDON D’ALIMENTATION ELECTRIQUE
Important :
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service
après-vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
Page 9
9
4 / PREPARATION DU LINGE
• VERIFIEZ L’ETAT DE VOS TEXTILES
Conseil :
Si, avant d’introduire votre linge dans le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne séchez pas les pièces de linge concernées car, en règle générale, les taches qui ont été repas­sées ou séchées en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées. Reportez-vous éventuellement aux recettes pour le traitement des tâches difficiles qui vous sont données dans la plupart des gui­des d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez de nouveau le linge taché.
Préparez vos textiles :
— Fermez les fermetures à glissières et à pres­sion. — Retirez les boutons mal cousus, les épin­gles, les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tablier, etc... — Videz les poches.
Séchage normal
Séchage doux
Pas de séchage en tambour
Important : vérifiez l’étiquetage de vos textiles
Important : ne séchez pas dans votre sèche-linge :
— Les tissus plastifiés — Les chlorofibres (Thermolactyl* par exem­ple) *Marque déposée — Les pièces de linge dotées de mousse plas­tique, de caoutchouc ou d’armatures risquant de se détacher — Les articles volumineux (couettes, édre­dons, etc...) — Le linge non essoré — Le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques inflammables.
• INTRODUCTION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
Fig. 04
Ouvrez le portillon du tambour en tirant sur
le volet de fermeture
(Fig. 04).
Placez le linge, lavé et essoré, dans le tam-
bour
ssaannss llee ttaasssseerr nnii llee pplliieerr..
Refermez le portillon, rabattez le volet de
fermeture en appuyant dessus jusqu’à ce qu’il soit parfaitement verrouillé
(Fig.04).
Assurez-vous que le volet est complète-
ment
vveerrrroouuiilllléé àà ffoonndd ddaannss ssoonn llooggeemmeenntt
.
Volumes préconisés :
La capacité maximale de l’appareil est de 5 kg. Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas dépasser :
les 3/4 du volume du tambour dans le cas d’un séchage
MMiixxttee
la moitié du volume du tambour dans le cas d’un séchage
DDéélliiccaatt
CLAC
Page 10
10
5 / LA PROGRAMMATION
• PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
Sélecteur de programme Sonnerie Bouton rotatif
Départ différé Afficheur Départ/Pause
FF
EE
DD
CC
BB
AA
• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE SÉCHAGE
BB DD FFCC
AA
EE
• Départ immédiat :
Choisissez votre programme (cf. tableau “Les programmes de votre sèche-linge”, pages suivantes) en tournant le Sélecteur de programme (il tourne dans les deux sens).
AA
L’afficheur clignote et vous propose une durée de séchage correspondant à une charge cou- rante. Le
bboouuttoonn rroottaattiiff
vous permet de modifier le temps de séchage en fonction de la quantité de linge et de son niveau d’essorage. Si le sélecteur de programme est mal positionné, un trait “
----
” apparaît sur l’écran.
Appuyez sur la touche “
SSoonnnneerriiee
si vous voulez sélectionner la fonction sonnerie. Le voyant situé au dessus de la touche s’allume indiquant que la sonnerie est activée. Appuyez sur “
DDééppaarrtt
/Pause” , l’afficheur devient fixe et le programme commence.
Une fois le programme démarré, il n’est plus possible de modifier la durée de séchage sans pas­ser par un appui sur la touche “Départ/
PPaauussee
” ,
• Départ différé d’un programme :
Vous pouvez différer votre heure de départ de 3h, 6h ou 9h en appuyant successivement sur la tou­che “
DDééppaarrtt ddiifffféérréé
. Le voyant correspondant “3h, 6h ou 9h” clignote. Un dernier appui annule
la fonction “
DDééppaarrtt ddiifffféérréé
”.
Validez par un appui sur la touche “
DDééppaarrtt
/Pause” . Le voyant associé au départ différé devient fixe. Le cycle ne démarre que lorsque la durée sélectionnée est totalement écoulée ; l’afficheur indi­que alors le temps restant. La touche “
DDééppaarrtt ddiifffféérréé
” et le
bboouuttoonn rroottaattiiff
sont désactivés.
CCDD
FF
DD
FF
EEFF
BB
CC
EE
COTON
MIXTE
STRETCH
DÉLICAT
Rapide 30
RAVIV'LAINE
Fabriqué en France
VST 1520
ARRÊT
Temps de séchage en minutes
Filtre
Bac plein
Sonnerie
9h
6h
3h
+
Départ différé
DÉPART
Pause
Sèche-linge condenseur
1 à 5 kg
Page 11
11
5 / LA PROGRAMMATION
• Mettre ou enlever une pièce pendant le séchage :
Appuyez sur “Départ/Pause pour interrompre le séchage en cours. L’afficheur clignote. Mettez ou enlevez la ou les pièces de textile, refermez la porte. Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour relancer le séchage. L’afficheur devient fixe.
• Modification d’une programmation en cours de séchage :
Si vous désirez changer de programme en cours de séchage, sélectionnez un autre programme à l’aide du Sélecteur de programme.L’afficheur clignote. La durée de séchage qui s’affiche alors est réinitialisée par défaut à celle du nouveau programme. Vous pouvez modifier cette durée en tournant le
bboouuttoonn rroottaattiiff
.
CC
AA
FF
FF
Conseil :
Consultez le tableau des programmes, page suivante, pour déterminer celui dont vous
avez besoin selon le type de linge.
Remarque :
L’option “Sonnerie” reste sélectionnée d’un programme à l’autre. Un simple appui vous
permet d’enlever l’option.
Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour démarrer le nouveau programme. L’afficheur devient fixe.
• Défoulage automatique :
Il intervient dès que le séchage est terminé, il évite au textile de se tasser. Le défoulage permet le brassage du textile toutes les 10 minutes pendant 6 heures, jusqu’à ouverture de la porte ou arrêt de l’appareil.
• Option “Sonnerie” :
Appuyez sur la touche “Sonnerie” . A la fin du séchage et toutes les 10 minutes, 3 bips retenti­ront pendant 1 heure jusqu’à l’ouverture de la porte ou l’arrêt de l’appareil. Le voyant situé au dessus de la touche s’allume indiquant que la sonnerie est activée.
• Avertissement “Bac plein” en cours de cycle :
Si votre bac est plein avant la fin du séchage l’appareil s’arrête. Le voyant
BBaacc pplleeiinn
clignote. Procédez à la vidange de votre bac de récupération d’eau. (voir façon de procéder dans le chapi­tre “ENTRETIEN COURANT”). Appuyez sur “
DDééppaarrtt
/Pause” pour relancer votre programme.
• Arrêt de l’appareil :
En fin de programme, les voyants
FFiillttrree
et
BBaacc pplleeiinn
clignotent en alternance pour vous rappe­ler que vous devez nettoyer le filtre et vider le bac de récupération d’eau après chaque cycle de séchage (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). L’afficheur indique
00
.
Placez le “Sélecteur de programme” sur
AArrrrêêtt
pour mettre l’appareil hors tension. Videz votre sèche-linge. Nettoyez le
ffiillttrree
et videz le
bbaacc ddee rrééccuuppéérraattiioonn ddeeaauu
.
AA
EE
BB
FF
Page 12
PPrrooggrraammmmeess
NNaattuurree dduu
lliinnggee
CChhaarrggee
EEssssoorrééee
àà eennvviirroonn
DDuurrééee
ddee sséécchhaaggee
Coton Coton 3 kg 1000 trs/min De 70 à 80 min
Mixte Textiles courants 3 kg 800 trs/min De 60 à 70 min
Synthétique
Délicat
2 kg 700 trs/min De 50 à 60 min
Délicat
Synthétique léger,
lingerie, soie
1 kg 500 trs/min De 40 à 50 min
Rapide 30
(Programme court)
Textiles courants Petites charges
Raviv’laine Rafraîchir et aérer vos textiles après un rangement prolongé
12
5 / LA PROGRAMMATION
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I ”coton sec” 5 kg .... choisir
CCoottoonn -- 9900 mmiinn
Charge II ”coton prêt à repasser” 5 kg .... choisir
CCoottoonn -- 7700 mmiinn
Charge III ”textile d’entretien facile” 2 kg .... choisir
SSttrreettcchh
-- 5500 mmiinn
Important :
Après une coupure de courant le programme en cours s’annule. Vous devez dans ce cas
recommencer toutes les opérations de programmation.
Conseil :
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous
n’utilisez pas l’appareil.
• LES PROGRAMMES DE VOTRE SECHE-LINGE
Lors de la sélection du programme, un temps par défaut s’affiche. Il correspond à une charge­moyenne, essorée suivant le tableau ci-dessous Vous pouvez modifier ce temps en plus ou en moins, à l’aide du bouton rotatif, en fonction de la charge de linge, de la vitesse d’essorage et du niveau de séchage souhaité.
Page 13
13
6 / ENTRETIEN COURANT
Important :
Nous vous rappelons que le filtre doit
être nettoyé après chaque cycle.
Il est situé à gauche, à l’intérieur du tambour de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit : — Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut
(Fig. 05).
— Nettoyez-le en le débarrassant de la mince couche de peluche qui le recouvre
(Fig. 06).
Important :
Il ne doit surtout pas être passé sous
l’eau (Fig. 07)
..
— Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
Important :
Tous les 6 mois, aspirez les aérations à l’avant et à l’arrière de la machine pour éli­mer la poussière et les peluches.
Conseil :
Utilisez un morceau de peluches mis en boule pour frotter et mieux décoller les fibres du filtre.
• NETTOYAGE DU FILTRE
Fig. 05
Fig. 06
Fig. 07
OUI
NON
Page 14
Fig. 10
Fig. 11
Fig. 12
14
6 / ENTRETIEN COURANT
Important :
Le condenseur doit être nettoyé deux
fois par mois.
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation
avant le nettoyage du condenseur.
— Basculez la grille située à l’avant de l’appareil. — Déverrouillez le condenseur
(Fig.10)
.
— Retirez-le délicatement
(Fig.11).
— Débarrassez le condenseur des peluches. — Nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le robinet
(Fig.12).
— Assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont propres. — Frottez-le sommairement. — Remettez en place le condenseur, le ver­rouiller et reclipper la grille.
Important :
Lors du remontage du condenseur, maintenez le condenseur plaqué au fond de son logement pendant l’opération de ver­rouillage.
Il est situé en bas de votre appareil. Il récupère l’eau extraite du linge pendant le séchage. — Pour le vider, dégagez-le de son logement en le tirant vers vous
(Fig. 08).
Important :
Le bac de récupération doit être vidé
après chaque cycle de séchage (Fig.09).
Important :
Risque de gel : En cas de risque de gel,
videz le bac de récupération de l’eau.
IImmppoorrttaanntt ::
Déplacement de l’appareil : Videz le bac de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil (Fig.09).
• VIDANGE DU BAC DE RECUPERATION
Fig. 08
Fig. 09
• NETTOYAGE DU CONDENSEUR
Page 15
15
6 / ENTRETIEN COURANT
Conseil :
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, uti­lisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide unique­ment.
— Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide. — Nettoyez le logement du filtre avec votre aspirateur une fois par an.
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge.
Dans tous les cas, proscrire
(Fig.13)
: — Les poudres abrasives — Les éponges métalliques ou plastiques — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...).
Fig. 13
• NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l’entretien quo-
tidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Page 16
16
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Conseil :
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des
points à vérifier.
Pannes : Vérifiez si :
Le sèche-linge ne démarre pas :
- la prise de courant est branchée.
- vous avez appuyé sur la touche ‘Départ/Pause”.
- le programme est bien sélectionné .
- le couvercle est bien fermé.
- le condenseur est bien verrouillé.
- le bac de récupération d’eau est bien emboîté.
Les temps de séchage sont trop longs :
- le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches.
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage).
- la température dans la pièce n’est pas trop élevée, sur­tout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir la porte ou la fenêtre.
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches.
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte.
Le linge est trop humide :
- le filtre dans le tambour n’est pas chargé de peluches.
- la sélection du type de linge est correcte.
- Augmentez si besoin la durée de séchage.
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches.
Le linge est trop sec, trop froissé :
- le temps de séchage sélectionné n’est pas trop long : mieux vaut choisir une durée de séchage trop courte que trop longue, vous éviterez ainsi d’obtenir un linge trop sec et trop difficile à repasser.
Le séchage n’est pas homogène :
-
la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec blue-jean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour.
- le tambour n’est pas trop chargé.
Les pièces de linge en synthéti­que sont chargées d’électricité statique :
- le linge n’est pas trop sec.
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique.
Le voyant “bac plein” est allumé :
- le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé, remettez-le correctement en place en le réemboi­tant à fond dans son logement
Le voyant “bac plein” s’allume alors que le bac est vide :
- le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond.
- Vérifiez si le condenseur est bien verrouillé des deux côtés.
Page 17
17
8 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique
(voir Fig. 14)
.
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman-
dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
INTERVENTIONS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs VEDETTE BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> * tarif en vigueur au 1er avril 2004.
RELATIONS CONSOMMATEURS
*
Fig. 14
**
Service fourni par FagorBrandt SAS, locataire-gérant, Etablissement de Cergy,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône
SAS au capital social de 20 000 000 euros - RCS Nanterre 440 303 196.
0892 02 88 02
Page 18
18
NOTES
Page 19
19
NOTES
Page 20
FAGORBRANDT SAS - locataire-gérant - Société par actions simplifiée au capital social de 20.000.000 Euros - RCS Nanterre 440 303 196
B6141A - 11/07
VST 1520
Loading...