VEDETTE VSF500 User Manual [fr]

Page 1
GUIDE D’INSTALLATION & D'UTILISATION
Sèche-Linge à condenseur
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un Sèche-linge VEDETTE et nous vous en remercions.
Fort de toute cette expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances, simplicité d’utilisation et qualité.
Vous trouverez également dans la gamme des produits VEDETTE, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de cuisiniè­res, de lave-vaisselle, de lave-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pour­rez coordonner à votre nouveau sèche-linge VEDETTE.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.Vedette.fr sur lequel vous trouverez tous nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
VEDETTE
Mérite votre confiance
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques tou­tes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement ce guide d’installation
et d’utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Page 3
3
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Consignes de sécurité __________________________________ 4
Protection de l’environnement ____________________________ 5
2 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Présentation générale du sèche-linge ______________________ 6
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Environnement de l’appareil ______________________________ 7
Mise à niveau __________________________________________ 7
Encastrement __________________________________________ 8
Montage en colonne ____________________________________ 8
Modification du sens d’ouverture de la porte ________________ 8
Alimentation électrique __________________________________ 9
4 / PREPARATION DU LINGE
Vérifiez l’état de vos textiles ______________________________ 10
Introduction du linge dans le tambour ______________________ 10
5 / LA PROGRAMMATION
Présentation du bandeau de commande ____________________ 11
Programmation d’un cycle de séchage______________________ 11
Temps de séchage ______________________________________ 12
6 / ENTRETIEN COURANT
Nettoyage du filtre ______________________________________ 13
Vidange du bac de récupération __________________________ 13
Nettoyage du condenseur ________________________________ 14
Nettoyage de l’appareil __________________________________ 14
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR ____________________________ 15 8 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ______ 16
SOMMAIRE
Page 4
4
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
Important :
Conservez cette notice d'utilisation avec votre appareil. Si l'appareil devait être vendu ou cédé à une autre personne, assu­rez-vous que la notice d'utilisation l'accom­pagne. Merci de prendre connaissance de ces conseils avant d'installer et d'utiliser votre appareil. Ils ont été rédigés pour votre sécurité et celle d'autrui.
•CONSIGNES DE SECURITE
Installation
— A la réception de l'appareil, déballez-le ou faites le déballer immédiatement. Vérifiez que votre appareil n'ait pas subi de dégâts pendant le transport. Faites les éventuelles réserves par écrit sur le bon de livraison dont vous gar­dez un exemplaire. Ne branchez jamais un appareil endommagé. Si votre appareil est endommagé, adressez­vous à votre revendeur.
— Avant de procéder au branchement, veuillez vous reporter aux instructions figurant dans votre Guide d'Installation. — Pendant toute la durée de l'installation, le sèche-linge doit être maintenu débranché du secteur. — Les données de branchements électriques indiquées sur la plaque signalétique de votre appareil, et celles du secteur doivent corres­pondre. — Une fois votre appareil installé, la prise doit rester accessible. — Ne modifiez pas ou n'essayer pas de modi­fier les caractéristiques de cet appareil. Cela représenterait un danger pour vous. — Si votre installation nécessite des modifica­tions, ne confiez les travaux électriques et hydrauliques qu'à un électricien et un plombier qualifiés. — L’appareil ne doit pas être installé derrière une porte à verrouillage, une porte coulissante ou une porte avec une charnière du côté opposé à celle du sèche-linge.
— Votre appareil est destiné à un usage domestique normal. Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'au­tres buts que celui pour lequel il a été conçu.
Sécurité des enfants
— Cet appareil doit être utilisé par des adultes. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques. — Eloignez les jeunes enfants de l'appareil pen­dant son fonctionnement. — Après avoir déballé votre appareil, laissez les emballages hors de portée des enfants. — Tenez tous les matériaux d’emballage hors de portée des enfants (ex. : sacs en plastique, polystyrène etc.) car ils peuvent être dange­reux pour les enfants : Risque d’étouffement.
Utilisation
Important :
Votre sèche-linge est conçu pour un usage exclusivement domestique, pour sécher des textiles séchables en machine.
Important :
R
espectez impérativement les consi­gnes suivantes. Nous déclinons toute respon­sabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
— Utilisez votre appareil conformément au mode d’emploi, ceci lui évitera des dommages ainsi qu’à votre linge. N’utilisez pas de dissol­vants dans l’appareil (risque d’incendie et d’explosion). — Précautions d’utilisation de produits déta­chants: Tout traitement préalable par solvant, détachant, aérosol est interdit, ces produits étant très inflammables. Si le linge nécessite ce type de traitement, le réaliser impérative­ment avant lavage. De même, nous vous recommandons de ne pas utiliser ces produits à proximité de votre sèche-linge et plus géné­ralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée, et ce, afin d’éviter tout risque d’explosion éventuelle.
Page 5
5
1 / A L’ATTENTION DE L’UTILISATEUR
— Conformez- vous scrupuleusement aux étiquettes d’entretien de votre linge. — Si vous deviez ouvrir Ia porte du tambour pendant le cycle de séchage, veillez à ne pas toucher immédiatement le tambour, car il est très chaud. — Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous préconisons (voir chapitre “INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites appel à un profession­nel qualifié. — Avant de vous séparer de votre appareil usagé rendez le inutilisable. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte inutilisable. — Pour votre sécurité, si vous désirez changer le cordon d’alimentation de votre appareil faites appel à un professionnel qualifié. — En cas d’anomalies de fonctionnement débranchez l’appareil et appeler votre Service Après­Vente.
•PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT
Les matériaux d'emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contri­buez ainsi à la protection de l'environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recyclables. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d'autres déchets. Le recyclage des appareils qu'organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne
2002/96/CE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile. Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l'environnement.
•ECONOMIES D’ENERGIE
— Essorez vos textiles à grande vitesse, I’humidité résiduelle sera faible, ainsi que votre consom­mation d’énergie. Même les textiles synthétiques doivent être essorés avant le séchage. — Chargez votre machine au maximum, ainsi vous utiliserez de manière optimale l’énergie. Faites le en respectant les indications de volume que nous vous donnons dans ce guide. — Une température ambiante élevée ainsi qu’une pièce trop petite augmente le temps de séchage et la consommation d’électricité.
— Nettoyez le filtre après chaque cycle de séchage. — Nettoyez le condenseur deux fois par mois.
Page 6
6
2/ DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Tableau de commande
Bac de récupération d’eau
Grille condenseur
Filtre
Plaque signalétique (Référence
S.A.V)
Pieds réglables
FF
EE
DD
CC
BB
AA
• PRESENTATION GENERALE DU SECHE-LINGE
Fig. 01
AA
DD
FF
BB
CC
EE
Page 7
7
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Fig. 03
Fig. 02
• ENVIRONNEMENT DE L’APPAREIL
Important :
Nous vous déconseillons fortement :
— D'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base.
— D’installer votre sèche-linge dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
- D’installer votre sèche-linge dans une petite pièce fermée (si c’était le cas, ouvrez la porte ou la fenêtre pendant le séchage)
- D’installer votre sèche-linge dans une pièce insuffisamment aérée, la température de la pièce doit rester inférieure à 30°C pendant le séchage.
1 cm mini
Conseil :
V
otre sèche-linge dégage de la chaleur si vous le placez à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circula­tion de l’air (Fig. 02).
Important :
Vérifiez à l’aide d’un niveau que l’ap-
pareil est horizontal :
Votre sèche-linge est équipé de 4 pieds régla­bles (
Fig.03).
Pour régler son horizontalité et
sa stabilité : — Basculez-le légèrement vers l’arrière — En fonction de la configuration du sol, vissez
ou dévissez, à l’aide d’une clé ou d’un tourne­vis , un ou plusieurs pieds pour le ou les régler en hauteur
(Fig.03)
— Remettez votre sèche-linge sur ses pieds et vérifiez sa stabilité.
• MISE A NIVEAU
Page 8
8
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
Si vous désirez encastrer votre appareil, un kit d’encastrement est nécessaire. Adressez-vous à votre Service Relations Consommateurs.
• ENCASTREMENT
PORTE A DROITE
E
F
B
C
D
A
PORTE A GAUCHE
A
B
E
F
C
D
Fig. 04 Fig. 05
• MODIFICATION DU SENS D’OUVERTURE DE LA PORTE
Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier le sens d’ouverture de la porte en procédant de la façon suivante :
(Fig. 04 ou 05).
— Retirez du panneau avant les 4 vis qui fixent les charnières et
.
— Inversez et fixez la charnière .
— Repositionnez la porte sur la charnière .
— Inversez et fixez la charnière
.
— Inversez le verrou avec le cache-verrou sur la façade.
— Inversez sur la porte le pène avec le cache .
DDCC
EEFF
BB
AA
AA
BBAA
Important :
Vérifiez auprès de votre revendeur que le kit de superposition est compatible avec votre lave-linge. Pour des raisons de sécurité le montage doit être réalisé par un professionnel qualifié.
• MONTAGE EN COLONNE
Page 9
9
3 / INSTALLATION DE VOTRE SÈCHE-LINGE
• ALIMENTATION ELECTRIQUE
Danger :
P
our l’installation électrique de votre appareil :
N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ni de programmateur électrique
différé.
La prise de courant doit être facilement accessible mais elle doit rester hors de portée des
enfants.
En cas d’incertitude sur l’état de votre installation faites appel à votre installateur ou à un pro-
fessionnel qualifié dépositaire de la marque.
Ne supprimez jamais la mise à la terre.
L’installation électrique doit être conforme à la norme NF C15-100, en particulier pour la prise de terre Ligne 3 x 2,5 mm2 230V raccordée à :
— Un compteur 20A, 230V-50Hz — Un disjoncteur différentiel et un fusible individuel de 16A — Une prise de courant 16A 2 pôles + terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise ins­tallation électrique.
Conseil :
Afin de retrouver aisément à l’avenir les références de votre appareil, nous vous conseil­lons de les noter en page “Service après vente et relations consommateurs” (cette page vous explique également où les trouver sur votre appareil).
Votre appareil est conforme aux directives européennes 73/23/CEE (directive basse tension) et 89/336/CEE (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive 93/68/CEE.
Page 10
10
4 / PREPARATION DU LINGE
• VERIFIEZ L’ETAT DE VOS TEXTILES
Conseil :
Si, avant d’introduire votre linge dans le sèche-linge, vous constatez, même après lavage, la présence de taches, ne séchez pas les pièces de linge concernées car, en règle générale, les taches qui ont été repas­sées ou séchées en sèche-linge ne peuvent plus être enlevées. Reportez-vous éventuellement aux recettes pour le traitement des tâches difficiles qui vous sont données dans la plupart des gui­des d’utilisation de lave-linge et, surtout, lavez de nouveau le linge taché.
Préparez vos textiles :
— Fermez les fermetures à glissières et à pression. — Retirez les boutons mal cousus, les épin­gles, les agrafes. — Nouez les ceintures, les rubans de tablier, etc... — Videz les poches.
Séchage normal
Séchage doux
Pas de séchage en tambour
Important :
Vérifiez l’étiquetage de vos
textiles
— Ouvrez la porte en poussant (Fig.06). — Controlez que le filtre est dans son loge­ment. — Introduisez le linge lavé et essoré dans le tambour sans le tasser ni le plier. — Refermez la porte.
Volumes préconisés :
Pour limiter le froissage et optimiser les temps de séchage, nous vous conseillons de ne pas surcharger.
Important :
Ne séchez pas dans votre
sèche-linge :
— Les tissus plastifiés — Les chlorofibres (Thermolactyl* par exem­ple) *Marque déposée — Les pièces de linge dotées de mousse plas­tique, de caoutchouc ou d’armatures risquant de se détacher — Les articles volumineux (couettes, édre­dons, etc...) — Le linge non essoré — Le linge ayant subi des nettoyages avec des produits chimiques inflammables.
• INTRODUCTION DU LINGE DANS LE TAMBOUR
Fig. 06
Page 11
11
5 / LA PROGRAMMATION
• PRÉSENTATION DU BANDEAU DE COMMANDE
1/2
1
Normal Prêt à repasser Normal Prêt à repasser
60 50
150
min
50 40
100
min
1/2
1
Normal Prêt à repasser Normal Prêt à repasser
80
110
Marche
150
m
in
110
90
15
30
50
Fin
20
40
Fin
70
130
Marche
Arrêt
Coton
Délicat
Marche arrêt Choix d’un séchage “Coton”
Choix d’un séchage “Délicat” Choix du temps de séchage.
DD
CC
BB
AA
• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE SÉCHAGE
Mise en marche de l’appareil
Vérifiez que le cordon électrique est branché.
La mise en marche peut être effectuée que si la porte est bien fermée.
- Appuyez sur la touche “Marche/Arrêt”
Choix du textile
COTON : Pour les charges composées de linge de mai­son, serviettes éponge, vêtements et sous­vêtements coton.
--
Appuyez sur la touche Coton”
DÉLICAT : Pour les textiles particulièrement sensibles à la température (par exemple les fibres en acryli­que).
--
Appuyez sur la touche Délicat”
MÉLANGE : Pour les charges composées de linge de natu­res différentes (pièces coton + pièces en syn­thétique résistant), ou fibres mélangées.
--
N’appuyez sur aucune touche.
CC
BB
AA
Sélection de la durée de séchage
Le sélecteur a deux fonctions : — Temps de séchage Selon la nature et la quantité de textile, ainsi que l’efficacité de l’essorage de votre lave-linge, sélectionnez le temps de séchage en tournant le sélecteur dans le sens des aiguilles d’une montre.
Ventilation fraîcheur Sélectionnez cette position lorsque vous sou­haitez rafraîchir un linge qui a séjourné long­temps dans une armoire.
Départ du cycle de séchage
Appuyez sur “Marche Arrêt”, le cycle démarre, le voyant “Marche” s’allume et le restera jusqu’à la fin du cycle.
Si vous ouvrez la porte en cours de cycle, la touche “Marche/Arrêt” se libère, après ferme­ture de la porte appuyer sur “Marche/Arrêt” pour relancer le programme.
AA
EE
AA
BB CC DD
Page 12
12
5 / LA PROGRAMMATION
PROGRAMMES PRÉCONISÉS POUR LES ESSAIS SELON EN 61121 - DIRECTIVE 95/13/CEE
Charge I ”coton sec” 8 kg ....choisir “Coton” touche Coton appuyée
Charge II ”coton prêt à repasser” 8 kg ....choisir “Coton” touche Coton appuyée
Charge III ”textile d’entretien facile” 3 kg ....choisir “Délicat” touche Délicat appuyée
Arrêt de l’appareil
En fin de programme, après une période de 12 minutes de refroidissement, votre appareil s’arrête sur la position “Fin”.Le voyant “Bac plein” s’allume pour vous rappeler que vous devez vider votre bac à évacuation d’eau après chaque cycle de séchage.
— Appuyez sur la touche “Marche Arrêt” — Videz votre sèche-linge.
— Nettoyez le filtre (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT”). — Videz le bac de récupération d’eau (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRE­TIEN COURANT”)
AA
• TEMPS DE SÉCHAGE
Conseil :
Par mesure de sécurité, il est conseillé de débrancher le cordon électrique lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
Les temps de séchage ci-dessous vous sont donnés à titre indicatif, car ils sont fonction : — Du résultat souhaité : sec, humide...
— De la température ambiante (ces valeurs correspondent à une ambiance de 20°C) — De la qualité de l’essorage.
Pour des vitesses d’essorage plus faibles, les temps seront relativement plus longs. (Par exemple, pour 5 kg de linge normal essoré à 500 tours/minute : de
120 à 150 minutes
).
Nature du linge Charge Pour du linge essoré à ...
Durée du cycle de
séchage
COTON
8 kg 850 tours/minute de 110 à 130 minutes
3,5 kg 850 tours/minute de 60 à 70 minutes
DELICAT
3 kg 500 tours/minute de 60 à 80 minutes
1,5 kg 500 tours/minute de 40 à 50 minutes
MELANGE
5 kg 850 tours/minute de 80 à 100 minutes
2,5 kg 850 tours/minute de 50 à 60 minutes
Page 13
13
6 / ENTRETIEN COURANT
Important :
Nous vous rappelons que le filtre doit
être nettoyé après chaque cycle.
Il est situé dans la partie inférieure de l’ouver­ture de votre sèche-linge. Pour le nettoyer, procédez comme suit :
— Enlevez-le de son logement en tirant de bas en haut (Fig. 07) — Ouvrez le filtre (Fig. 08) — Nettoyez-le en le débarrassant de la mince couche de peluche qui le recouvre (Fig. 09)
Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge.
Important :
Il ne doit surtout pas être passé sous
l’eau
(Fig. 10)
..
— Remettez-le en place dans son logement en le poussant bien à fond.
• NETTOYAGE DU FILTRE
Fig. 07
Fig. 08
Fig. 9
Fig. 10
Il est situé en bas de votre appareil. Il récupère l’eau extraite du linge pendant le séchage.
— Pour le vider, dégagez-le de son logement en le tirant vers vous (Fig. 11).
Important :
Le bac de récupération doit être vidé
après chaque cycle de séchage
((FFiigg.. 1122))..
Important :
Risque de gel : En cas de risque de gel,
videz le bac de récupération de l’eau.
Important :
Déplacement de l’appareil : Videz le bac de récupération d’eau si vous voulez déplacer ou basculer votre appareil.
— Videz le bac (Fig. 12)
..
• VIDANGE DU BAC DE RECUPERATION
Fig. 11
Fig. 12
Page 14
14
6 / ENTRETIEN COURANT
Conseil :
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour, de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Fig. 16
• NETTOYAGE DE L’APPAREIL
Important :
Le condenseur doit être nettoyé deux fois
par mois.
Important :
Débranchez le cordon d’alimentation avant
le nettoyage du condenseur.
— Basculez la grille située à l’avant de l’appareil. — Déverrouillez le condenseur (Fig.13). — Retirez-le délicatement (Fig.14). — Débarrassez le condenseur des peluches. — Nettoyez-le uniquement avec de l’eau sous le robinet (Fig.15). — Assurez-vous, après le nettoyage que tous les tubes sont ”débouchés” et que les ailettes sont propres. — Frottez-le sommairement. — Remettez en place le condenseur, le verrouiller et reclipper la grille.
• NETTOYAGE DU CONDENSEUR
Fig. 13
Fig. 14
Fig. 15
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit.
L’expertise des professionnels au service des particuliers
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées
pour l’entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
Important :
Lors du remontage du condenseur, mainte­nez le condenseur plaqué au fond de son loge­ment pendant l’opération de verrouillage.
— Veillez à ce qu’il n’y ait pas d’accumulation de bourre autour du sèche-linge. — Nettoyez le joint de porte avec un chiffon humide. — Nettoyez le logement du filtre avec votre aspirateur une fois par an. Dans tous les cas, proscrire (Fig.16) : — Les poudres abrasives — Les éponges métalliques ou plastiques — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...).
Page 15
15
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Conseil :
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre sèche-linge, voici des
points à vérifier.
Pannes : Vérifiez si :
Le sèche-linge ne démarre pas :
- la prise de courant est branchée.
- la touche marche/arrêt est enfoncée.
- la porte est bien fermée
- le condenseur est bien verrouillé.
Les temps de séchage sont trop longs :
- le filtre dans le tambour est chargé de peluches.
- la charge de linge est assez essorée (500 tours/min minimum, mais un essorage à 850 tours/min donne de meilleurs temps de séchage).
- la température dans la pièce n’est pas trop élevée, surtout si cette dernière est petite : au besoin, ouvrir la porte ou la fenêtre.
- le condenseur n’est pas encrassé.
- les entrées et les sorties d’air sont assez dégagées pour assurer une circulation correcte.
- le programme de séchage sélectionné correspond au type de linge mis dans le tambour.
Le linge est trop humide :
- le filtre dans le tambour est chargé de peluches.
- la sélection du type de séchage est correcte (trop fai­ble) : passez au programme supérieur ou augmentez le temps de séchage.
- le condenseur n’est pas bouché par des peluches.
Le linge est trop sec, trop froissé :
- le temps de séchage sélectionné n’est pas trop long : mieux vaut choisir une durée de séchage trop courte que trop longue, vous éviterez ainsi d’obtenir un linge trop sec et trop difficile à repasser.
Le séchage n’est pas homogène :
-
la charge de linge n’est pas composée de textiles dont la nature est trop différente (ex. : drap avec blue-jean).
- le linge a bien été mis ”déplié” dans le tambour.
- le tambour n’est pas trop chargé.
Les pièces de linge en synthétique sont chargées d’électricité statique :
- le linge n’est pas trop sec.
- vous avez utilisé de l’assouplissant lors du lavage, l’usage de ce produit permettant de réduire en grande partie les problèmes d’électricité statique.
Le voyant “bac plein” est allumé :
- le bac de récupération d’eau est plein : après l’avoir vidé, remettez-le correctement en place en le réem­boitant à fond dans son logement
Le voyant “bac plein” s’allume alors que le bac est vide :
- le bac est correctement emboîté : poussez-le bien à fond.
- Vérifiez si le condenseur est bien verrouillé des deux côtés.
Page 16
8 / SERVICE APRÈS-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la pla­que signalétique (voir Fig. 17).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, deman­dez l'utilisation exclusive de
pièces déta-
chées certifiées d’origine.
INTERVENTIONS
**
Service fourni par Brandt Customer Services, SAS au capital de 2.500.000 euros -
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303.
Fig. 17
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remar­ques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs VEDETTE BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
=> * tarif en vigueur au 1er avril 2004.
RELATIONS CONSOMMATEURS
0892 02 88 02
*
VSF500
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros - RCS Nanterre 440 302 347
B2458A-05/06
Loading...