VEDETTE VLT8384 User Manual

Page 1
GUIDE D’INSTALLATION & D'UTILISATION
Lave-Linge
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d’acquérir un lave-linge VEDETTE et nous vous en remercions.
Fort de toute cette expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances, simplicité d’utilisation et qualité.
Vous trouverez également dans la gamme des produits VEDETTE, un vaste choix de cuisinières, de sèche-linge, de réfrigérateurs et congélateurs que vous pourrez coor­donner à votre nouveau lave-linge VEDETTE.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et retrouvez-nous aussi sur notre site www.vedette.com sur lequel vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
VEDETTE
mérite votre confiance
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
www.vedette.com
Page 3
3
SOMMAIRE
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
• Description de votre appareil--------------------------------------------------------------6
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• Démontage des brides de transport --------------------------------------------------8
• Mise en place de votre appareil--------------------------------------------------------10
• Raccordements de votre appareil-----------------------------------------------------11
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• Codes d’entretien des textiles----------------------------------------------------------12
• Traitement des taches difficiles --------------------------------------------------------13
• Préparation de votre linge-----------------------------------------------------------------14
• Chargement de votre linge ---------------------------------------------------------------15
• Chargement des produits de lavage -----------------------------------------------16
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• Description du tableau de commandes--------------------------------------------17
• Programmation d’un cycle de lavage -----------------------------------------------17
• Opérations possibles en cours de programme -------------------------------19
• Exemples de programmes----------------------------------------------------------------20
• Modification d’un programme ----------------------------------------------------------21
• Détails des programmes-------------------------------------------------------------------22
• Détails des options ---------------------------------------------------------------------------23
• Autres fonctions--------------------------------------------------------------------------------24
5 / INFORMATIONS RELATIVES AU NOUVEAU RÈGLEMENT UE--------------25 6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• Nettoyage de la boîte à produits ------------------------------------------------------27
• Nettoyage du filtre de pompe-----------------------------------------------------------27
• Accès au fond de la cuve------------------------------------------------------------------28
• Nettoyage de votre appareil--------------------------------------------------------------28
• Entretiens divers -------------------------------------------------------------------------------29
• Sécurités automatiques --------------------------------------------------------------------30
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR -----------------------------------------------------------32
8 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS ----------------35
Page 4
4
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
SÉCURITÉ
Avant d’installer et d’utiliser votre appareil et afin de
vous familiariser avec son fonctionnement, lisez atten­tivement ce guide d’utilisation et conservez-le. Cet appareil, destiné exclusivement à un usage domestique, a été conçu pour laver le linge.
Respectez impérativement les consignes suivantes :
CHARGES PRÉCONISÉES :
— La capacité maximale de l’appareil est de 8 kg.
INSTALLATION :
— La pression de l’eau doit se situer entre 0.1 et 1 MPa (1 et 10 bars). — N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur, prise multiple ou pro­grammable. — L’installation électrique doit être capable de résister à la puissance maximale mentionnée sur la plaque signalétique et la prise doit être dûment reliée à la terre et accessible. — Utilisez exclusivement le tuyau d’alimentation et les joints neufs fournis avec l’appareil. — Si le cordon d’alimentation est endommagé, faites le remplacer par le Service-Après-Vente ou par un professionnel qualifié, afin d’éviter tout risque éventuel. — Il est déconseillé d’installer votre appareil sur un tapis ou un sol en moquette afin de ne pas gêner la circulation d’air à sa base. — En cas de problème ne pouvant être résolu par vous-même, ne pas intervenir sur l’appareil et faites appel au service technique du reven­deur ou du fabricant.
UTILISATION :
— Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s’ils (si elles) sont correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l’utilisation de l’appareil en toute sécurité leur ont été don­nées et si les risques encourus ont été appréhendés.
Page 5
5
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
UTILISATION
(suite)
:
— Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil et d’éloigner ceux de moins de 3 ans, sauf s’ils sont sous surveillance permanente. — L’entretien de l’appareil ne doit pas être effectué par des enfants sans surveillance. — Ne pas introduire de linge traité au moyen de détachant, dissolvant ou produit inflammable immédiatement après traitement (risque d’explosion). — Ce lave-linge est équipé d’une sécurité pour prévenir de tout débordement d’eau éventuel. — En fin de cycle, veillez à fermer le robinet d’arrivée d’eau et à débrancher le cordon électrique.
PROTECTION DE LENVIRONNEMENT
Ce lave-linge a été conçu dans un souci de respect de l’environnement.
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Contribuez à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet. Votre lave-linge contient aussi de nombreux matériaux recyclables, il est marqué de ce logo pour vous rappeler que les appareils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage de l’appareil sera ainsi réalisé conformément à la directive euro-
péenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez-vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appa-
reils usagés les plus proches de votre domicile.
ECONOMIES DÉNERGIE
— Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par exemple pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc … — Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable. — Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court. — Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils indiqués sur les paquets des produits lessiviels. — Dès la fin du cycle de lavage, “- 0 -” ou “STOP” (selon le cas) s’affiche. Vous pouvez programmer un autre cycle de lavage immédiatement. Sans intervention de votre part, cet affichage est main­tenu pendant une heure. Après un délai d’une heure sans intervention de votre part, l’affichage s’éteint automatiquement. Le produit consommera alors moins d’énergie. Pour réactiver l’affi­cheur, il vous suffit d’appuyer sur une des touches. Toutefois, il est recommandé de sélectionner la position “Arrêt” pour éteindre le produit.
ENVIRONNEMENT
Page 6
6
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
A
B
G
E
D
C
F
Fig. 01
Tableau de commande
Poussoir d’ouverture du couvercle
(reste verrouillé pendant le cycle)
Plinthe avant escamotable
(accès au filtre de vidange /
accès au bridage de transport)
Bride de transport avant
Verrous de démontage de la plinthe
Levier de mise sur roulettes
Pieds avant réglables en hauteur
G
F
E
D
C
B
A
Boîte à produits amovible
Bouton de déverrouillage de la
boîte à produits
I
H
H
I
Fig. 02
Page 7
7
1 / PRÉSENTATION DE VOTRE APPAREIL
• DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL (suite)
J
K
L
M
O
N
P
Tuyau de vidange
Cordon d’alimentation électrique
Pièce de bridage du cordon
d’alimentation
Bride de transport arrière
Caches des trous de bridage
Tuyau d’alimentation en eau
protégé (selon modèle)
Plaque signalétique
(Référence S.A.V)
J
P
O
N
M
L
K
Fig. 03
Page 8
• DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT
8
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
Fig. 04
Fig. 05
B
A
Fig. 06
B
Fig. 07
C
Important :
Avant toute utilisation, il est impératif
d’effectuer les opérations décrites ci-après.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites “de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité.
Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
Retirez préalablement la cale en polystyrène expansé située sous le couvercle.
Bride de transport avant :
— Ouvrez en appuyant simultanément sur les bossages se trouvant de part et d’autre de la plinthe tout en tirant cette dernière vers vous
(Fig. 04).
— Dévissez, à l’aide d’une clé de 10, la vis de maintien de la bride “avant” en plastique rouge
(Fig. 05).
— Retirez la bride “avant”
(Fig. 06).
— Bouchez le trou laissé par la bride à l’aide du cache fourni
(Fig. 07).
— Reclippez la plinthe
(Fig. 07).
C
A
B
Page 9
9
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT (suite)
D
E
E
F
G
Fig. 08
Fig. 09
H
Bride de transport arrière :
— Dévissez les 2 vis et les quatre vis à l’aide d’une clé à tube de 10 ou d’un tournevis plat
(Fig. 08).
— Retirez la bride
.
— Libérez le cordon électrique de la pièce plastique qui le lie à la bride de transport. — Bouchez les trous laissés par la bride à l’aide des 2 caches restants
(Fig. 09)
et
G
H
F
ED
revissez les 4 vis à leur emplacement d’origine dans la carrosserie.
Conseil :
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obligatoirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine. Toutes ces pièces ainsi que celles compo­sant l’ensemble de votre machine sont faites de matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors de leur mise en décharge à la fin de la vie de votre machine.
Information :
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé ; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
Information :
Si vous voulez placer votre appareil dans l’alignement de vos meubles, vous pou­vez casser les crochets de fixations des tuyaux.
Important :
Attention à ne pas écraser les tuyaux.
E
Page 10
10
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• MISE EN PLACE DE VOTRE APPAREIL
Fig. 10
Fig. 11
Conseil :
Nous vous déconseillons fortement
d’installer votre appareil :
— Dans une pièce humide et mal aérée. — Dans un lieu où il pourrait être soumis à des projections d’eau. — Sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l’éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l’air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des compo­sants internes.
Fig. 12
AA
AA
BB
BB
Mise sur roulettes :
Votre appareil est équipé de roulettes esca­motables qui vous permettent de le déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter le levier situé au bas de l’appareil, de la droite jusqu’à l’extrémité gauche
(Fig. 10).
Important :
En fonctionnement, l’appareil ne doit pas reposer sur ses roulettes : n’oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale.
Mise à niveau :
Votre appareil est équipé de deux pieds régla­bles placés à l’avant permettant de compen­ser les inégalités du sol. Pour régler l’horizon­talité et la stabilité de l’appareil, procédez comme suit : — Enlevez la plinthe
(cf Fig. 04, pages précé-
dentes).
— Mettez la machine sur roulettes. — Desserrez les 2 vis servant au blocage des pieds à l’aide d’un tournevis TORX T20
(Fig.
11).
— Réglez les deux pieds à l’aide d’une clef plate ou d’une pince pour réaliser la mise à niveau. — Remettez l’appareil sur ses pieds en rame­nant le levier dans sa position initiale. — Vérifiez la stabilité de la machine en appuyant sur le couvercle en diagonale (sens AA, puis sens BB)
(Fig. 12).
Aucun mouve-
ment de l’appareil ne doit être perceptible.
— Lorsque les réglages sont corrects, revis­sez les 2 vis de blocage des pieds et reclip­pez la plinthe.
Environnement :
Important :
Si vous placez votre machine à côté d’un autre appareil ou d’un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air.
Page 11
11
2 / INSTALLATION DE VOTRE APPAREIL
• RACCORDEMENTS DE VOTRE APPAREIL
— Branchez le tuyau d’alimentation sur un robi­net muni d’un embout fileté Ø 20 x 27 (3/4 BSP).
Vérifiez la présence du joint.
Arrivée d’eau :
— Pression d’eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
— Pression d’eau maxi : 1 MPa ou 10 bars
Alimentation électrique (Fig. 13) :
L’installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la
prise de terre. Nous ne pouvons pas être tenus pour res-
ponsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Conseil :
Conseils pour l’installation électrique
de votre appareil :
— N’utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple. — Ne supprimez jamais la mise à la terre. — La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
Alimentation en eau froide (Fig. 13) :
— Raccordez le tuyau de vidange :
- Soit de façon provisoire, sur un évier ou une baignoire.
- Soit de façon permanente, sur un siphon ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccorde­ment ne soit pas étanche. En effet, pour évi­ter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’éva-
cuation. Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 0,80 m et 1,10 m par rapport à la base de la machine.
Important :
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d’un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation.
Important :
Votre appareil est conforme aux direc­tives européennes 2006/95/CE (directive basse tension) et 2004/108/CE (compatibi­lité électromagnétique).
Evacuation des eaux usées (Fig. 13) :
Fig. 13
Pour les modèles équipés d’un tuyau avec boîtier de sécurité : position de montage indifférente
ou
évacuation sur évier
1,10 m maxi
0,80 m mini
syphon ventilé
tuyau d’alimentation en eau (différent suivant le modèle)
évacuation sur siphon ventilé
Page 12
• CODES D’ENTRETIEN DES TEXTILES
12
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
Conseil : Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une éti-
quette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les
symboles ci-dessous:
50
60
60
40
30
40
40
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
CHLORAGE
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
Lavage à la main seulement
Température maximum
: 40°C
(Certains appareils sont maintenant équipés d’un programme qui permet de laver en machine ce type de textiles)
Chlorage autorisé : dilué et à froid
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
Tous solvants
usuels
Perchloréthylène
Essence minérale
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau (Nettoyage en libre-service impossible)
Essence minérale
et solvant fluoré
F113
Séchage fort Séchage doux
Pas de lavage
Pas de séchage
en tambour
Pas de nettoyage
à sec, ni de
détachage aux
solvants
Pas de repassage
(pas de vapeur)
Pas de chlorage
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
LAVAGE
REPASSAGE
NETTOYAGE A SEC
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Température maximum : 95°C
Température maximum : 60 ou 50°C
Température maximum : 40°C
Température maximum : 30°C
Processus normal
95
95
cl
P
F
A
P F
Page 13
13
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES
Conseil :
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessi­tent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abon­damment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en
grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
CAFÉ - THÉ : — Sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal — Sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillerées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de procéder à un lavage normal — Sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l’article.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’Eau Écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tampon­nez avec de l'essence de térébenthine*.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un gla­çon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un produit dégraissant*.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillerées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maxi­mum d’encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc pro­pre derrière la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le tex­tile le permet).
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez douce­ment pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence miné­rale*. Rincez et lavez normalement.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage.
KETCHUP - SAUCE TOMATE : préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le sol­vant indiqué sur la boîte de peinture (eau, téré­benthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90* si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un pro­duit dégraissant (type trichloréthylène*).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et lais­sez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus impor­tantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant.
SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage normal.
•Utilisation de produits détachants Important :
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’ex-
plosion : (*) Si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine. — Si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabri­cant de ces produits. Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent faci­lement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ména­ger, ne peuvent plus être enlevées.
Page 14
14
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• AVANT LE PREMIER LAVAGE
Important :
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habi­tuelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
• PRÉPARATION DE VOTRE LINGE
Le tri de votre linge :
Reportez-vous au tableau des codes d’entre­tien des textiles pour trier votre linge et choisis­sez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le pro­gramme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la pré­caution de vérifier que le textile ne déteint pas, voir "Le test couleur" ci-contre.
Tee-Shirt coton grande taille
__________
150 g
Torchon vaisselle
__________________
100 g
Nappe
____________________________
250 g
Lingerie délicate
____________________
50 g
Lainage synthétique enfant
__________
50 g
Chaussette
________________________
20 g
Pyjama toile adulte
________________
250 g
•Le test couleur :
Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant : — Prenez une partie non visible du linge. — Humectez-la d’eau chaude. — Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche — Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine. — Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou à la main.
•Les charges de linge Important :
Pour un résultat optimum, ne surchargez pas excessivement votre tambour
et ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
Coton / Couleurs
__________________
8 kg
Mixte
____________________________
3 kg
Délicat / Laine
____________________
2 kg
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place
________________
400 à 500 g
Drap 2 places
____________________
800 g
Taie d'oreiller
______________________
200 g
Chemise de nuit légère
____________
150 g
Pantalon toile enfant
________________
120 g
Pantalon toile adulte
________________
500 g
Chemise homme coton/polyester
____
200 g
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Blue-jean adulte
____________
800 g à 1 kg
Grande serviette éponge
____________
700 g
Petite serviette éponge
____________
300 g
Pantalon jogging adulte
____________
350 g
Pyjama éponge enfant
______________
100 g
Peignoir de bain
__________________
1200 g
Sweat-shirt
________________________
250 g
Housse de couette
________________
1500 g
Page 15
15
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
• PRÉPARATION DE VOTRE LINGE (suite)
• CHARGEMENT DE VOTRE LINGE
Effectuez les opérations dans l’ordre suivant :
•Ouverture de la machine
— Vérifiez que la machine est hors tension. — Appuyez sur le bouton poussoir situé à l’avant de la machine. Le couvercle s’ouvre.
•Ouverture/Fermeture du tambour
— Ouvrez les portillons du tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le volet avant
(Fig. 14).
— Pour les refermer, appuyez le portillon avant vers le bas, puis rabattez le volet arrière par dessus, jusqu’à ce que le verrouillage s’en­clenche.
Important :
Pour un bon verrouillage, vérifiez que
Fig. 14
Fig. 15
A
— Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage. — Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak...). — Retournez les tricots, les textiles à décora­tion rapportée, les pantalons et les vêtements en maille.
•Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié dans le tambour, sans le tasser et en le répartissant uniformément. Mélanger les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd.
Important :
En fermant le tambour, veillez à ne pas coincer du linge entre les deux volets.
•La vérification de votre linge Important :
Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédia-
bles (tambour détérioré, linge déchiré, etc…) et annulerait la garantie.
— Videz les poches : retirez tous les objets, tels que les briquets, les allumettes, etc ... — Fermez les fermetures à glissières et à pres­sion. — Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage. — Retirez les boutons mal cousus, les épin­gles, les agrafes.
le liseré bleu du poussoir est bien visible (Fig. 15).
A
Page 16
16
3 / PRÉPARATION DE VOTRE LINGE ET DE VOTRE APPAREIL
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
Bac Javel
Bac Assouplissant
Lessive poudre
Lessive liquide
4
3
2
1
Fig. 16
•Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de salissure de votre linge et de la quantité de linge à laver. Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos pro­duits de lavage. Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine. Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau.
•Lessives pour lainages et textiles
délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recom­mandé d’utiliser une lessive appropriée (évi­tez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
1 2 3 4
Important :
Le bac “LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive
liquide pour les programmes AVEC
prélavage ou AVEC “départ différé” (suivant modèle).
Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maxi-
male d’ouverture.
Ne dépassez par le niveau MAX.
• CHARGEMENT DES PRODUITS DE LAVAGE
(Fig. 16)
cl
cl
Page 17
• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE LAVAGE
• DESCRIPTION DU TABLEAU DE COMMANDES
17
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
Nota : Toutes les touches sont sensitives ; elles ne s’enfoncent pas. Un simple toucher suffit.
A EB D
C
1 2 3 4
Sélecteur de programme
Réglage vitesse d’essorage et Température de lavage
Touches options et Sélection Sécurité Enfants
Départ différé / Durée séchage
D
C
B
A
Départ/Pause Voyants de déroulement de cycle Afficheur vitesse d’essorage Afficheur temps Voyant verrouillage Sécurité Enfants
E
4
3
2
1
— Choisissez le programme de lavage correspondant le mieux à la nature de votre linge en tournant le sélecteur de
programme .
Nota : Le fait de tourner le sélecteur sur une position autre
que “0” met la machine sous tension.
A
Voyant allumé : option sélectionnée Voyant éteint : option non sélectionnée
La machine affiche la vitesse d’es­sorage la mieux adaptée au pro­gramme choisi ainsi que la durée du cycle correspondant à une charge standard.
•Opérations à effectuer
Affichage
Nota :
Le choix d’une option modifie la durée du cycle.
Fig. 17
Information : Pour chacune des sélections ci-des-
sus, la machine ne vous donnera accès qu’aux
valeurs ou options compatibles avec le programme choisi.
— Choisissez si besoin les options à l’aide des touches options .
C
— Vous pouvez modifier la température de lavage proposée à l’aide des touches «Température» et « +/- » ainsi que la vitesse d’essorage proposée à l’aide des touches «Essorage» et « +/- » . — Ou pour la fin de cycle : choisir un égouttage.
Le cycle se terminera alors par une vidange à 110 tr/min sans essorage.
— Ou encore : un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’esso­rage final.
B
BC
C
Essorage
Prélavage Rinçage net Douceur
Page 18
18
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• PROGRAMMATION D’UN CYCLE DE LAVAGE (suite)
— Choisissez un départ immédiat en appuyant sur la touche “Départ/Pause” ...
E
La machine vous indique, pendant toute la durée du programme, à quelle phase le cycle se trouve...
... ainsi que le temps restant estimé avant la fin de ce cycle.
•Opérations à effectuer (suite)
Affichage
EssorageRinçage
Durée/min
Départ différé
Départ différé
— Mettez le sélecteur de programme sur la position “0”.
Nota : Une annulation vous oblige, dans tous les cas, à tout reprogrammer depuis le début. Si vous avez annulé en cours de lavage, pour vidanger l’eau si nécessaire, faites un programme “Essorage” en règlant une vitesse adaptée.
A
Tous les afficheurs sont éteints.
•Annulation en cours de programmation, pen­dant un lavage ou pendant une pause
Nota : Après l’essorage, votre lave-linge défoule le linge et
positionne automatiquement son tambour ouverture en haut pour faciliter l’accès au linge. Cette opération dure au maximum 3 minutes.
Ensuite, l’afficheur affiche “- 0 -”, ce qui vous indique que le cycle est terminé.
— Mettez le sélecteur de programme sur la position “0”.
Vous pouvez dès lors, ouvrir le couvercle et retirer votre linge.
3
A
•Indication Fin de cycle
Important :
Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine.
Dans la phase “Fin de cycle”, lorsque “- 0 -” est affiché, toute action sur un des éléments de com­mande (sélecteur ou touches) permet de revenir en mode “Programmation”.
Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
(le voyant clignote alternativement)
Nota : La durée affichée en début de programme est indi­cative. Elle sera réajustée quelques minutes après le début de cycle, après estimation de la charge de linge.
... Vous pouvez différer votre heure de départ de 1 à 24h.
— Pour cela, appuyez sur la touche “Départ différé” (voir façon de procéder dans le chapître “AUTRES FONC­TIONS - Départ différé”).
L’afficheur indique alors le temps devant s’écouler avant le départ du cycle (Ce temps est exprimé en minutes pendant la dernière heure).
D
3
Le voyant de déroulement de cycle s’allume. Le programme démarre.
1
Page 19
19
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• OPÉRATIONS POSSIBLES EN COURS DE PROGRAMME
— Pendant le cycle ou pendant le départ différé, vous pou­vez effectuer, si nécessaire, certaines modifications de pro­gramme.
Pour connaître les modifications de programme possi­bles, reportez-vous aux chapître “MODIFICATION D’UN PROGRAMME DE LAVAGE”.
•Modification de programme en cours de cycle
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour interrom­pre le cycle de lavage.
— Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge.
Le temps de déverrouillage du couvercle est dépendant de la température intérieure de la machine et peut pren­dre, pour des raisons de sécurité, plusieurs minutes dans le cas d’une interruption d’un lavage supérieure à 40°C.
— Appuyez sur la touche “Départ/Pause” pour conti­nuer le cycle.
E
E
Le décomptage du temps est arrêté. Les voyants de déroulement de cycle et de “Temps restant” cli­gnotent alternativement.
Reprise du décomptage et les voyants sont de nouveau “fixes”.
•Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
(impossible pendant l’essorage)
Affichage
Durée/min
Durée/min
— Afin d’éviter une modification de sélection en cours de programme, vous avez la possibilité d’activer la “Sécurité enfants”. Pour cela, appuyez de façon simultanée sur les 2
ème
et
4
ème
touches d’options (le voyant “Verrouillage”
s’allume).
Lorsque la “Sécurité enfants” est activée, les touches et la sélection du programme sont verrouillées.
— Si vous désirez modifier votre programme, vous devez, au préalable, désactiver la “Sécurité enfants”. Pour cela, appuyez à nouveau de façon simultanée sur ces 2 mêmes touches, jusqu’à ce que le voyant “Verrouillage” s’éteigne.
Nota : Vous pouvez activer ou désactiver la “Sécurité enfants” à tout moment. Il vous est, bien entendu, recom-
mandé de ne l’activer qu’après avoir effectué la program­mation et lancé le cycle.
4
C
•Sécurité enfants
EssorageRinçage
EssorageRinçage
Page 20
20
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• EXEMPLES DE PROGRAMMES
: Ces options peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles.
Pour l’explication des différents programmes, se reporter au chapitre “
DÉTAILS DES PROGRAMMES”
.
(*) : Les temps de cycles sont donnés pour une valeur moyenne «sans option» et peuvent varier en fonction de la charge de linge et de la température sélectionnée. (**) : Option incluse automatiquement dans le programme.
Tableau des
programmes
Température (°C)
Charge maximale
de linge sec (kg)
Durées hors options
(minutes)
Options
possibles
Nature du textile
Prélavage
Rinçage net
Douceur
COTON EPONGE : Blanc résistant,
Couleurs, Eponges
- 90
8
105 à130
COTON ECO : Blanc résistant,
Couleurs
- 60
8
105 à175
MIXTE : Synthétique, Fibres mélan-
gées
- 60
3
90 à 115
DÉLICAT / LAINE
- 40
2
35 à45
AUTRES PROGRAMMES DE LAVAGE
COULEURS FONCÉES
- 40
8
85 à 90
(**)
BLANC INTENSE
- 90
8
145 à 165
(**)
DRAPS / SERVIETTES
- 90
8
135 à 160
(**)
TACHES DIFFICILES
- 90
8
120 à 135
DOUDOUNE
- 30
2
100
JEANS
- 60
3
85 à 105
(**)
SOIE
- 20
2
31
QUOTIDIEN SALE
- 40
3
39
QUOTIDIEN PEU SALE
- 40
3
25
RINÇAGE
20
Ce programme se ter­mine par un essorage
ESSORAGE
12
Choisir la vitesse maxi supportée par le linge
Page 21
21
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• MODIFICATION D’UN PROGRAMME
•Pendant la programmation
Toutes les modifications de programme sont possibles tant que vous n’avez pas appuyé sur la touche “Départ/Pause” .
•Après le départ du cycle
— Vous ne pouvez pas modifier le type de tex­tile (par exemple, passer de “Coton” à “Mixte”, de “Mixte” à “Délicat”, etc ...
E
•Après le départ du cycle (suite)
— Vous pouvez sélectionner un “Egouttage” et un “Arrêt cuve pleine” pendant toute la durée du lavage.
— Vous pouvez modifier la durée du “Départ différé” pendant toute la période d’attente précédant le départ du cycle.
Nota : Si, pendant cette période, vous voulez annuler le “Départ différé”, réglez l’afficheur
jusqu’à réapparition de la durée du cycle.
Appuyez brièvement sur la
touche
“Départ/Pause” . Le cycle démarrera immédiatement. Vous pouvez aussi annuler le départ différé en tournant le sélecteur de pro- gramme sur la position “0”.
— Vous pouvez activer l’option “Rinçage net” jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que le voyant de déroulement de cycle “Rinçage” s’allume).
— Vous pouvez modifier l’option “Douceur”, seulement pendant la période d’attente d’un “Départ différé”.
— Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle, dans la mesure où leurs actions ne sont pas déjà ter­minées.
•En fin de cycle
— Lorsque l’afficheur indique “- 0 -”, vous pouvez programmer un nouveau cycle sans avoir à repositionner le sélecteur de pro- gramme sur la positon “0”. La machine est alors prête pour une nouvelle programma­tion.
3
3
A
A
E
— Pour changer de type de textile en cours de cycle, vous devez annuler le programme en cours, puis programmer un nouveau cycle.
— Il en sera de même si vous tournez le sélec­teur de programme alors que la sécurité enfants est activée.
— Par contre, pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température au début de la phase de lavage sans annuler le cycle.
Nota : La durée du cycle sera modifiée en conséquence.
— Vous pouvez modifier les vitesses d’esso­rage pendant tout le cycle.
— Vous pouvez activer l’option “Prélavage” seulement pendant la période d’attente d’un “Départ différé”.
Nota : Si vous tournez le sélecteur de pro­gramme vers un textile différent, 3 traits
A
horizontaux apparaissent sur l’afficheur pour vous indiquer que cette modification est interdite et qu’elle ne sera pas prise en compte.
3
PROGRAMMES POUR LES ESSAIS SELON REGLEMENT DELEGUE (UE) N° 1061/2010
- Programme Coton standard à 60°C : Coton Eco 60°C – Sans option - Essorage maxi
- Programme Coton standard à 40°C : Coton Eco 40°C – Sans option - Essorage maxi
Information :
Le choix d’une option modifie la durée du cycle, par exemple :
— Option Prélavage : le cycle est rallongé de 17 à 33 minutes. — Option Rinçage+ : le cycle est rallongé de 9 à 18 minutes.
Page 22
22
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• DÉTAILS DES PROGRAMMES
• Les programmes de lavage
•Coton / Eponge
Pour une charge de linge composée de COTON (blanc résistant ou de couleurs) et plus spécifiquement pour le linge éponge pour lequel l’essorage a été particulièrement adapté.
Important : Si vous lavez du linge de
couleur, ne dépassez pas la tempéra-
ture de 60°C maxi.
•Coton Eco
Pour une charge de linge composée de COTON (blanc résistant ou de couleurs). Ce programme vous permettra d’obtenir les meil­leures performances de lavage et d’écono­mies d’énergie.
Nota : Dans les premières minutes des pro­grammes Coton/Eponge et Coton Eco, votre lave-linge estime automatiquement la charge de linge introduit. Il adapte en conséquence la consommation d’eau et la durée du pro­gramme pour un lavage parfait. De ce fait, la durée affichée du temps restant peut varier notablement une fois cette mesure effectuée.
•Délicat / Laine
Pour une charge de linge composée de VOI­LAGES, TEXTILES DÉLICATS, LINGE FRA­GILE et LAINES “LAVABLES EN MACHINE”.
Nota : Programme avec action mécanique fai­ble, essorage très doux et cadences de bras­sage adaptées à la nature de ces textiles.
•Mixte
Pour une charge de linge composée de SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS ou FIBRES MÉLANGÉES.
•Blanc intense
Ce programme a été conçu pour garder le blanc d’origine de votre linge en coton. Associé impérativement à de la lessive en poudre et un additif spécial blanc, vos blancs resteront intenses grâce à un prélavage et un brassage prolongé du linge.
•Draps / Serviettes
Ce programme a été conçu pour du linge en coton. Il est précédé d’un prélavage et l’esso­rage a été optimisé pour du linge en éponge. Afin de garantir les performance de ce pro­gramme, nous vous recommandons d’utiliser de la lessive en poudre.
•Couleurs foncées
Ce programme a été conçu pour réduire la décoloration du linge. Associé à de la lessive liquide ou de la lessive spéciale couleurs fon­cées, l’éclat de vos couleurs sera préservé dans le temps. Grâce à un rinçage renforcé, aucune trace de lessive ne reste sur votre linge. L’essorage est limité à 800 tr/min.
Afin de préserver votre linge et de ne pas créer d’usure prématurée, votre appareil adapte automatiquement la durée des programmes en fonction de la quantité de linge introduite dans le tambour.
Nous vous proposons aussi des programmes plus nombreux axés autour des 4 thèmes suivants :
TRADITIONNEL : Coton - Mixte et Délicat / Laine
VÊTEMENT : Doudoune - Jeans et Soie
EXPERT : Couleurs foncées - Blanc intense - Draps / Serviettes et Taches difficiles
Programmes conçus pour le lavage des différents textiles selon vos propres habitudes de lavage.
QUOTIDIEN : Sale et Peu Sale
Associés aux lessives ou additifs dédiés, ces programmes vous permettront d’obtenir des meilleurs résultats.
Page 23
23
• DÉTAILS DES PROGRAMMES (suite)
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
•Doudoune
Ce programme est tout particulièrement conçu pour le lavage des doudounes en duvet (1 ou 2 selon la taille) et donne un résultat de lavage parfait tout en leur conservant leurs propriétés thermiques et leur gonflant initial. Pour un résultat impeccable, mettez trois balles de tennis pendant le cycle de lavage et également dans votre sèche-linge si vous l’uti­lisez pour sécher vos doudounes.
•Soie
Lavage très doux grâce au rythme pendulaire très lent. Votre soie trempe au fond du tam­bour «caressée» par l’eau pour un lavage res­pectueux de la soie.
•Rinçage
Rinçage, suivi au choix : — Soit d’un essorage avec vidange. — Soit d’une vidange seule (option “égout­tage”). — Soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
Important : Dans le cas d’un “rinçage
seul” suivi d’un essorage ou d’un “essorage seul”, prenez garde de bien choi­sir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine.
•Essorage
Ce programme permet d’essorer le linge à la vitesse de votre choix. Il est suivi d’une vidange.
•Taches difficiles
Après avoir effectué les prétraitements recommandés sur notre site
www.vedette.com
, ce programme enlèvera
les taches récalcitrantes grâce à une action mécanique renforcée. Afin de garantir les per­formance de ce programme, nous vous recommandons d’utiliser de la lessive en pou­dre.
•Quotidien Sale
Ce programme à 40°C permet de laver en 39 minutes ”chrono”, une charge usuelle de coton et linge mixte de 3 kg, en garantissant un résultat de lavage parfait et une économie maximale d’énergie.
•Quotidien Peu Sale
Ce programme vous permet de laver une charge de linge peu sale de 3 kg composée de COTON, BLANC, COULEURS ou SYNTHÉ­TIQUES RÉSISTANTS. La température de lavage est automatique­ment programmée à 40°C et la durée de ce programme est de 25 minutes.
•Jeans
Lavage conçu pour réduire la formation de plis et leur délavage par frottement. Le rinçage est renforcé pour enlever toute trace de lessive.
• DÉTAILS DES OPTIONS
•Prélavage
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang, etc ...). Un premier brassage à froid spécifique pré­cède une phase de chauffage à 30°C. Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge.
Important :
Il est nécessaire, dans ce cas, de met­tre aussi du détergent dans le bac “ ” de la boîte à produits.
•Rinçage net
“Spécial peaux sensibles et allergiques”, cette option permet d’ajouter un rinçage supplé­mentaire au cycle de lavage.
•Douceur
Cette option vous permet de réduire l’usure et le froissage de votre linge. La douceur de votre linge est présevée grâce à un rinçage renforcé par l’ajout d’eau supplémentaire.
Page 24
24
4 / PROGRAMMATION DE VOTRE APPAREIL
• AUTRES FONCTIONS
•Égouttage
Cette fonction, pour du linge très délicat, per­met de supprimer l’essorage et de passer directement à la vidange du lave-linge.
•Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage. Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l’essorage final, ce qui permet à votre linge de tremper dans l’eau afin d’éviter le froissage.
Nota : Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, l’afficheur ne décompte plus le temps restant et demeure fixe. Le voyant de déroulement du cycle “Rinçage” clignote.
3
•Départ différé (départ dans ...)
Vous pouvez retarder le départ de votre pro­gramme de 1 à 24 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure désirée. Pour cela, sélectionnez la durée souhaitée en appuyant successivement sur la touche “Départ différé” jusqu’à obtenir la durée souhaitée.
Nota : Après quelques secondes, le digit de l’afficheur clignote alternativement. L’afficheur décompte le temps restant avant le départ effectif du cycle (la dernière heure étant décomptée en minutes ).
•Indication du Temps restant (Fin dans ...)
Pendant la programmation, l’afficheur
vous indique la durée estimée du programme, pour une charge standard (*).
(*) Le temps indiqué par la machine en début de programme peut varier en cours de cycle :
— Si vous changez la température de lavage (même pendant l’essorage), si vous ajoutez ou supprimez des options, le temps sera recal­culé et mis à jour sur l’afficheur.
En cours de cycle, l’afficheur vous indique en permanence le temps restant estimé avant la fin du cycle. — En cas de coupure de courant pendant la phase de lavage, au retour du courant le temps affiché peut être inférieur à la durée réelle restante. Ce temps sera remis à jour au début de la phase de rinçage.
3
3
3
D
la touche « +/- » , réglez une vitesse d’es­sorage adaptée à la nature du linge. Le pro­gramme se terminera automatiquement.
— Si vous désirez faire une vidange seule :
Sélectionnez le programme Essorage, puis à l’aide de la touche « +/- »,affichez (fonction égouttage).
B
B
Ensuite :
— Si vous désirez faire une vidange avec essorage :
Sélectionnez le programme Essorage à l’aide du sélecteur de programme , puis à l’aide
A
EssorageRinçage
Page 25
25
5 / INFORMATIONS RELATIVES AU NOUVEAU RÈGLEMENT UE
Le symbole d’entretien du linge définit le bon choix de lessive, de la bonne température et du trai­tement adéquat du linge.
Pour connaître la classe d’efficacité d’essorage de votre appareil, consultez son label énergétique fourni avec celui-ci et reportez-vous au tableau ci-dessous :
Humidité résiduelle du linge
Conformément au règlement UE 1015/2010, vous trouverez ci-après des informations complémentaires sur le produit. Motif : directives sur les économies d’énergie auxquelles tous les appareils vendus dans l’UE doivent se conformer.
Type de textile Programmes Produits lessiviel
Linge blanc en coton
Coton
20°C - 90°C max.
Lessive avec produit blanchissant
Linge couleur en lin ou en coton
Coton
20°C - 60°C max.
Lessive couleur sans produit blanchissant
Synthétiques
Synthétiques
20°C - 60°C max.
Lessive couleur/délicat
Textiles délicats
Délicat/Soie
20°C - 40°C max.
Lessive pour linge délicat
Laine
Laine
20°C - 40°C max.
Lessive pour lainages
Classe d’efficacité d’essorage Humidité résiduelle D en %
A (
très haute efficacité
) D < 45
B
45 D < 54
C
54 D < 63
D
63 D < 72
E
72 D < 81
• CHOIX DE LA LESSIVE
• INFORMATIONS PRODUIT
Page 26
26
5 / INFORMATIONS RELATIVES AU NOUVEAU RÈGLEMENT UE
Ces programmes conviennent pour nettoyer les textiles en coton normalement sales, et sont les plus efficaces en ce qui concerne les consommations conjointes d’énergie et d’eau.
•Programmes pour les essais selon règlement délégué (UE) 1061/2010
* Programmes sans option, essorage maxi.
Pour des raisons d’économie d’énergie, la température de lavage réelle peut différer de la tempéra­ture de programme indiquée.
Consommation d’électricité en modes Arrêt et Laissé sur marche
Mode Arrêt :
< 0,50 W
Mode Laissé sur
marche :
< 1,50 W
• INFORMATIONS PRODUIT (suite)
Classe et charge
maximale selon
modèle
Charge maximale de linge sec : 8 Kg
Programmes *
Classe
Consommations
Durée
(en min)
kWh litres
Coton Eco
60°C
pleine charge
A+++ 0,985 55
190
Coton Eco
60°C
1/2 charge
A+++ 0,96 42
184
Coton Eco
40°C
1/2 charge
A+++ 0,63 42
169
Page 27
27
• NETTOYAGE DU FILTRE DE POMPE
• NETTOYAGE DE LA BOÎTE À PRODUITS
Fig. 18
Fig. 19
Fig. 20
Fig. 21
Fig. 22
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela : — Manoeuvrez le bouton vers l’avant et retirez
la boîte vers le haut
(Fig. 18).
— Passez l’ensemble sour le robinet d’eau chaude pour nettoyez parfaitement l’intérieur des bacs et des canaux d’entrée d’eau. — Pour faciliter le nettoyage du bac assouplis­sant, ce dernier possède un siphon amovible (pièce de couleur). Veillez à le repositionner parfaitement après le nettoyage. — Remettez ensuite l’ensemble de la boîte à produits dans son logement en vous assurant qu’elle est bien positionnée.
Important : Si vous ne nettoyez pas
régulièrement le filtre de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
Important : Effectuez préalablement
une vidange, puis débranchez la prise de courant.
Pour nettoyer le filtre de pompe : — Retirez la plinthe
(Fig. 19).
— Placez un récipient plat sous l’accès à la pompe. — Si votre appareil en est muni, sortez le tuyau de purge en déclippant le bouchon du socle
(Fig. 20).
— Ouvrez le bouchon à l’extrémité du tuyau et laissez l’eau s’écouler dans le récipient
(Fig.
20).
— Refermez le bouchon en veillant à ce qu’il soit bien enfoncé et reclippez-le dans le socle. — Dévissez le bouchon du filtre de la pompe de vidange
(Fig. 21).
— Nettoyez le filtre. — Pour le remettre en place, engagez-le en orientant, vers le haut, le petit ergot qui est sur la surface cylindrique
(Fig. 22).
— Revissez le bouchon à fond
(Fig. 22).
— Remontez la plinthe comme à l’origine.
Important : Lors du lavage suivant,
vérifiez qu’il n’y ait aucune fuite au moment du remplissage.
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Page 28
• NETTOYAGE DE VOTRE APPAREIL
28
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
Fig. 23
• ACCÈS AU FOND DE LA CUVE
Démontage de l’aube du tambour :
Dans le cas où une pièce de linge tombe entre le tambour et la cuve : — Fermez le tambour après l’avoir vidé. — Faites tourner le tambour jusqu’à la fixation de l’aube. — Dévissez et retirez les 2 vis (empreinte TORX T20), l’aube tombe dans le tambour. Prenez la précaution de mettre une serviette éponge pour amortir sa chute
(Fig. 23).
— Retournez et ouvrez le tambour. — Récupérez la pièce tombée par les ouver­tures libérées par le retrait de l’aube. — Pour le remontage, engagez l’aube, de l’avant vers l’arrière, sur sa partie réceptrice. — Fermez et tournez le tambour. — Retenez l’aube pendant que vous remettez les vis.
A
Important :
Pour le nettoyage du tableau de bord, de l’accès au tambour et de la carrosserie, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide unique­ment.
Dans tous les cas, proscrire
(Fig. 24)
: — Les poudres abrasives. — Les éponges métalliques ou plastiques. — Les produits à base d'alcool (alcool, diluant etc ...).
Fig. 24
A
EXPERTISE DES PROFESSIONNELS AU SERVICE DES PARTICULIERS
L’
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d’utiliser les produits d’entretien Clearit ; découvrez toute une gamme de produits et accessoires professionnels pour entretenir et améliorer la performance de vos appareils au quotidien. En vente sur www.clearit.com ou chez votre revendeur habituel.
Page 29
29
• ENTRETIENS DIVERS
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
•Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons : — De laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage. — De nettoyez, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’ac­cès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous les résidus de ce produit, effectuez un rinçage. — Dde faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
•Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l’état des tuyaux d’arrivée d’eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n’hé­sitez pas à les remplacer par des tuyaux iden­tiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après-Ventes.
•Remplacement du tuyau d’alimen­tation en eau
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités.
•Remplacement du cordon d’alimen­tation électrique
Important :
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le ser­vice après-vente du fabricant ou un profes­sionnel qualifié.
•Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d’arrivée d’eau et vidangez l’eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Page 30
30
6 / ENTRETIEN COURANT DE VOTRE APPAREIL
• SÉCURITÉS AUTOMATIQUES
•Sécurité anti-mousse
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage. A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée. Ensuite, le cycle reprend son cours en adap­tant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
•Sécurité des eaux
En cours de fonctionnement, le contrôle per­manent du niveau d’eau prévient tout débor­dement éventuel.
•Sécurité d’essorage
Votre lave-linge est équipé d’une sécurité qui peut limiter l’essorage lorsqu’une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas, votre linge peut être insuffisamment essoré. Répartissez alors, uni­formément votre linge dans le tambour et pro­grammez un nouvel essorage.
•Sécurité d’ouverture du couvercle
— Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille. — Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d’eau, le cou­vercle se déverrouille. — Si vous avez programmé un “Départ dif­féré”, le couvercle n’est pas verrouillé pen­dant toute la période d’attente précédant le départ du cycle. — Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pen­dant le cycle, appuyez brièvement sur la touche “Départ/Pause” et attendez au moins 1 à 2 minutes afin que la sécurité du couvercle se déverrouille.
Important :
Selon le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécu­rité du couvercle se déverrouille, la tempéra­ture intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.
E
Page 31
31
NOTES
Page 32
32
Conseil :
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre lave-linge, voici des
points à vérifier.
Problèmes : Causes possibles / Remèdes :
Le cycle ne démarre pas :
- vous avez omis d’appuyer sur la touche “Départ”.
- l’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
- le robinet d’arrivée d’eau est fermé
(d01).
- le couvercle de l’appareil est mal fermé
(d07).
- la fonction pause est activée.
Les touches sensitives sont inac­tives :
- la “Sécurité Enfant” est activée : désactivez-la en appuyant sur les touches correspondantes.
L’afficheur est éteint :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez si le disjoncteur est enclenché.
- votre appareil est en phase “Economies d’énergie” (extinction de l’affichage après 1h sans manipulation).
Fortes vibrations lors de l’essorage :
- votre appareil n’a pas été correctement débridé : vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées.
- le sol n’est pas horizontal.
- votre appareil n’est pas stable sur ses 4 pieds : ajus­tez-le règlage des pieds.
Une flaque d’eau se forme autour de la machine :
Danger : Retirez tout d’abord la prise de cou-
rant ou coupez le fusible correspondant et fer-
mez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, mal­gré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que :
- la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
- les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches : vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
-
Nota :
excès de mousse a pu provoquer un débor­dement du trop plein : dans ce cas (fuite faible), essayez de reprogrammer un cycle sous surveillance et en réduisant la lessive. Si la fuite se reproduit, contactez votre Service Après-Vente.
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Page 33
33
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
Problèmes : Causes possibles / Remèdes :
La machine ne vidange pas :
- vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
- la pompe ou le filtre de vidange sont obstrués : nettoyez ces derniers.
- le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
Le linge n’est pas essoré ou est insuffisamment essoré :
- vous avez sélectionné un programme sans essorage, par exemple “Egouttage”.
- La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répar­tition du linge dans le tambour : détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Le couvercle ne s’ouvre pas :
- le programme n’est pas encore terminé : le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du pro­gramme, et tant que la température de la machine reste trop élevée (cela peut prendre quelques minutes).
Important :
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
Page 34
34
7 / INCIDENTS POUVANT SURVENIR
• INCIDENTS SIGNALÉS DEPANNABLES PAR VOUS-MÊME
Important :
Si vous n’avez pu dépanner vous-même un des incidents ci-dessus, appelez votre dépanneur
sans oublier de lui communiquer le message affiché (d01, d02,...) afin de lui faciliter la tâche.
Conseil :
S’il s’est produit un incident de fonctionnement qui n’entre pas dans les cas cités ci-dessus,
avant d’appeler un dépanneur, nous vous conseillons de procéder comme suit : — Mettez le sélecteur de programme sur la position “Arrêt” et débranchez la prise de courant pen­dant au moins 10 secondes. — Rebranchez la prise et relancez un cycle de lavage.
Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur.
Important :
Ne pas relancer de cycle de lavage, quand le tambour reste bloqué ou si vous constatez la pré-
sence d’eau autour de votre machine ou encore si vous constatez une odeur de brûlé.
Votre appareil détecte de lui-même certains incidents de fonctionnement et vous le signale par des messages particuliers qui apparaissent sur l’afficheur. Nous vous expliquons ci-dessous, comment remédier vous-même, et très facilement, à ces incidents :
Messages Causes / Remèdes
Défaut de remplissage. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche “Départ” pour relancer le cycle.
Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “ENTRETIEN COURANT : Nettoyage du filtre”), puis appuyez de nou­veau sur la touche “Départ” pour relancer le cycle.
Défaut de verrouillage du couvercle. Vérifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche “Départ” pour relancer le cycle
.
Page 35
35
Les éventuelles interventions sur votre appa­reil doivent être effectuées par un profession­nel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique
(Fig. 25).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces détachées
certifiées d’origine.
• INTERVENTIONS
Fig. 25
8 / SERVICE APRES-VENTE - RELATIONS CONSOMMATEURS
• RELATIONS CONSOMMATEURS
Retrouvez tous les conseils et astuces de Vedette en matière de Lavage. Pour en savoir plus sur nos appareils, vous pouvez aussi consulter notre site :
www.vedette.com
Service Consommateurs VEDETTE :
Vous pouvez nous écrire à :
Service Consommateurs VEDETTE - CS69526 - F - 95060 CERGY PONTOISE Cedex
Service fourni par BRANDT FRANCE
SAS au capital de 1 000 000
RCS Nanterre 801.250.531
Service Après-vente :
0892 02 88 02
0.337 TTC/min depuis un poste fixe
Page 36
VLT8384
TW2G01098-00 - 11/14
Loading...