VEDETTE VED1045, VED1245, VED1345 User Manual

Page 1
GUIDE D’UTILISATION
1 2 3 4 5 6 7
LAVE-LINGE
SÈCHE-LINGE
LAVE-VAISSELLE
RÉFRIGÉRATEURS
CONGÉLATEURS
CUISINIÈRES
Page 2
2
F026-2
Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront :
les consignes de sécurité (pour vous, votre machine ou votre linge) à respecter impérativement,
un danger électrique,
les conseils et les informations importantes
Sommaire
Pages
• Consignes de sécurité ................................................................................ 4
• Environnement et économie ...................................................................... 4
• Description de l’appareil.............................................................................. 5
1 - Comment effectuer votre première installation
• Démontage des brides de transport de votre appareil ................................ 6 et 7
• Déplacement de votre appareil .................................................................. 7
• Raccordement à l’arrivée d’eau .................................................................. 8
• Raccordement au conduit d’évacuation ...................................................... 8
• Raccordement au réseau électrique ............................................................ 9
• Mise en place de votre appareil .................................................................. 9
• Avant le premier lavage.............................................................................. 9
2 - Comment utiliser votre appareil ?
• Codes d’entretien des textiles .................................................................... 10
• Préparation de votre linge (tri, test couleur, charges et vérification) ............ 11
• Traitement des taches difficiles.................................................................... 12
• Chargement de votre linge ........................................................................ 13
• Chargement des produits de lavage............................................................ 13
• Programmation / Annulation d’un programme ..........................................14 à 16
• Détail des fonctions ....................................................................................17 et 18
• Modification d’un programme de lavage .................................................... 18
• Sécurités automatiques .............................................................................. 19
3 - L’entretien courant de votre appareil
• nettoyage de l’appareil, des pièces internes ................................................ 20
• risque de gel .............................................................................................. 20
• vérification et remplacement des tuyaux .................................................... 20
• nettoyage de la boîte à produits.................................................................. 20
• nettoyage du filtre......................................................................................24 et 25
4 - Incidents pouvant survenir
• le cycle ne démarre pas .............. • fortes vibrations lors de l’essorage........ 21
• le linge n’est pas essoré ou insuffisament essoré ........................................ 21
• une flaque d’eau se forme autour de la machine ........................................ 21
• la machine ne vidange pas.......... • le couvercle ne s’ouvre pas .................. 21
• ouverture du tambour ................................................................................ 21
5 - Messages donnés par le clignotement particulier des voyants d’essorage
• diagnostic automatique de certains défauts ................................................22 et 23
• nettoyage du filtre
..............................................................................24 e t 2 5
Page 3
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un lave linge VEDETTE Océane et nous vous en remercions.
Nos équipes de recherche ont conçu pour vous un nouvel appareil pour prendre soin de votre linge, avec une qualité de lavage optimale, une consommation d’eau et d’électricité réduite et un design sobre et fluide.
Grâce au système exclusif Système Plus, votre lave linge VEDETTE Océane ajuste avec une parfaite précision la quantité d’eau, d’énergie et le temps nécessaire et suffisant à votre charge de linge.
Avec le nouveau système d’ouverture douce et rapide du tambour, Vedette améliore encore le confort d’utilisation de votre lave linge VEDETTE Océane.
Enfin, pour répondre à tous vos besoins, le lave linge VEDETTE Océane vous propose des programmes et des fonctions ”Grand soin du linge” : soin + , couleurs foncées, vêtements délicats habituellement lavés à la main, laine fragile, …
Vous trouverez également dans la gamme des produits Vedette, un vaste choix de sèche-linge que vous pourrez coordonner à votre nouveau lave linge VEDETTE Océane.
Notre service consommateurs est à votre disposition et votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions.
Vedette, spécialiste incontesté du lavage depuis plusieurs décennies, vous offre une fois de plus, des produits performants, fiables et facile à utiliser, dans un respect constant de votre linge.
3
VD031-2
Avant de mettre votre appareil en route, veuillez lire attentivement cette notice, ce qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement
La Marque VEDETTE
Page 4
4
F042-2
Consignes de sécurité
• L’appareil ne doit être utilisé que confor­mément au mode d’emploi, pour éviter des dommages à votre linge et à votre appareil. Utilisez seulement des produits de lavage et d’entretien certifiés pour l’emploi dans les machines à laver à usage domestique.
• Si, avant lavage, vous traitez votre linge à l’aide de détachants, dissolvants et, en règle générale, de tous produits inflammables ou à fort pouvoir détonant, ne l’introduisez pas immédiatement dans l’appareil (voir chapitre “
TRAITEMENT DES TACHES DIFFICILES”).
De même, il vous est fortement recommandé de ne pas utiliser de solvants ou de produits en bombe aérosol à proximité de votre lave­linge et plus généralement d’appareils électriques dans une pièce mal aérée (risque d’incendie et d’explosion).
• Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux remèdes que nous vous préconisons (voir chapitre “
INCIDENTS POUVANT SURVENIR”), faites
appel à un professionnel qualifié.
• Si vous êtes amené à ouvrir votre machine en cours de cycle (par exemple : pour ajouter ou retirer du linge), suivant la phase dans laquelle se trouve le programme (en lavage essentiellement), prenez garde à la température intérieure qui peut être très élevée (risque de brûlures graves).
• Lors d’une nouvelle installation, l’appareil doit être raccordé au réseau de distribution d’eau avec un tuyau neuf, le tuyau usagé ne doit pas être réutilisé. Contrôlez à intervalles réguliers les tuyaux d’alimentation en eau et d’évacuation, vous pourrez ainsi empêcher les dégâts des eaux.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil et éloignez les animaux domestiques.
• Les appareils usagés doivent immédia­tement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Fermez l’arrivée d’eau et enlevez le tuyau. Rendez la fermeture de la porte inutilisable.
Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute responsabilité et garantie en cas de non respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour laver, rincer et essorer les textiles lavables en machine.
Environnement et économie
• Ne programmez le prélavage que lorsque c’est absolument nécessaire : par ex. pour des vêtements de sport ou de travail très sales, etc...
• Pour du linge peu ou moyennement sale, un programme à basse température est suffisant pour obtenir un résultat de lavage impeccable.
• Pour du linge peu sale choisissez un cycle de lavage court (”Rapide”, ”Express” ou “
FLASH” suivant le modèle).
• Dosez le produit de lavage selon la dureté de l’eau, le degré de salissure et la quantité de linge et respectez les conseils sur les paquets des produits lessiviels.
• Les pièces d’emballage ainsi que celles composant l’ensemble de votre machine utilisent des matériaux recyclables. Il convient d’en tenir compte lors de leur élimination. Renseignez-vous auprès de votre revendeur ou des services techniques de votre ville sur les possibilités de leur mise au rebut de manière adaptée et respectueuse de l’environnement.
Page 5
5
suivant le modèle : bouton ou poignée d’ouverture du couvercle (restant verrouillé pendant le cycle)
Plaque signalétique (type, numéro de série...)
Une étiquette située derrière la boîte à produits vous rappelle ces deux informations.
F053-1
Description de l’appareil
Tableau de commande
Boutons de manœuvre de la boîte
Boîte à produits amovible
Poussoir d’ouverture du tambour
Tuyau de vidange
Tuyau d’alimentation en eau (non raccordé)
Cordon d’alimentation électrique
Traverse de bridage
Levier de mise sur roulettes (suivant le modèle)
Page 6
6
AVANT TOUTE UTILISATION, IL EST IMPÉRATIF D'EFFECTUER LES
OPÉRATIONS DÉCRITES CI-APRÈS.
Ces opérations consistent à retirer toutes les pièces qui servent à immobiliser la cuve de votre appareil pendant le transport.
Ces opérations dites ”de débridage” sont nécessaires pour le bon fonctionnement de votre appareil et le respect des normes en vigueur en matière de sécurité. Si ces opérations n’étaient pas effectuées dans leur totalité, cela pourrait causer des dommages graves à votre appareil pendant son fonctionnement.
F062-1
Démontage des brides de transport de votre appareil
1 - Retirez le lave-linge de son socle (vérifiez
que la cale «A» servant au maintien du moteur n'est pas restée coincée sous la machine) (Dessin 1)
2 - Enlevez les 4 vis «B» à l'aide d'un
tournevis (Dessin 2.1)
3 - Déposez la traverse «C» en ôtant les deux
vis «D»(Dessin 2.2) à l'aide d'une clé de 10 ou de 13 mm (suivant le modèle)
(assurez-vous que les deux entretoises en plastique fixées sur la traverse, sont bien retirées en même temps que cette dernière)
Remontez les vis «B» à leur empla­cement initial.
4 -
Obstruez impérativement les deux trous à l'aide des cache-orifices «E» prévus à cet effet (fournis dans le sachet d'accessoires) (Dessin 2.3)
Dessin 1 Dessin 2.1
Dessin 2.2
Dessin 2.3
13
1
1
2
2
A
Page 7
7
F072-1
Démontage des brides de transport de votre appareil
5 - Retirez la cale d'immobilisation de
l'ensemble tambour-cuve (Dessin 3). Pour cela :
- soulevez le couvercle de la machine
- retirez la cale «F»
- enlevez la cale «G» en la tournant d’un quart de tour
- libérez les portillons du tambour, bloqués en position basse, en appuyant simultanément sur les deux volets.
6 -
Enlevez les colliers support tuyaux
et obstruez impérativement les trous
à l’aide des caches
(fournis dans le
sachet d'accessoires) (Dessin 4).
a
b
a
b
Dessin 4Dessin 3
F
G
Avant sa sortie d’usine, votre appareil a été minutieusement contrôlé; il est donc possible que vous constatiez la présence d’un peu d’eau dans la cuve ou au niveau des boîtes à produits.
Nous vous conseillons de conserver toutes les pièces de bridage, car il faudra obliga­toirement les remonter si vous devez, par la suite, transporter votre machine.
Déplacement de votre appareil
Mise sur roulettes :
Si votre machine est équipée de roulettes escamotables, vous pouvez la déplacer facilement. Pour la mise sur roulettes, faites pivoter de la droite jusqu'à l'extrémité gauche le levier situé au bas de l'appareil (Dessin 5).
En fonctionnement, la machine ne doit pas reposer sur ses roulettes "avant" : n'oubliez pas de ramener le levier dans sa position initiale.
Dessin 5
Page 8
8
F083-1
Raccordements de votre appareil
Alimentation en eau froide
Branchez le tuyau d'alimentation (Dessin 6) :
- d'une part, sur le raccord situé à l'arrière de la machine
- d'autre part, sur un robinet muni d'un embout fileté Ø 20x27 (3/4 BSP). Si vous utilisez un robinet auto-perceur, l’ouverture pratiquée doit être d’un diamètre de 6 mm minimum.
Dessin 6
Arrivée d'eau :
- Pression d'eau mini : 0,1 MPa ou 1 bar
- Pression d'eau maxi : 1 MPa ou 10 bar
Evacuation des eaux usées
Raccordez le tuyau de vidange, après avoir monté à l'extrémité de ce dernier la crosse fournie dans la machine (Dessin 7.1) :
• soit, de façon provisoire, sur un évier ou
une baignoire
• soit, de façon permanente, sur un siphon
ventilé. Si votre installation n’est pas équipée d’un siphon ventilé, veillez à ce que le raccordement ne soit pas étanche. En effet, pour éviter tout refoulement d’eaux usées dans la machine, il est vivement recommandé de laisser libre passage à l’air entre le tuyau de vidange de la machine et le conduit d’évacuation.
Dans tous les cas, la crosse de vidange devra être placée à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine.
Veillez à bien maintenir le tuyau de vidange au moyen d'un lien afin d’éviter que la crosse ne se dégage en cours de vidange et provoque une inondation.
Il est possible d’évacuer les eaux usées au sol, à condition que le tuyau de vidange passe par un point situé à une hauteur comprise entre 65 et 90 cm par rapport à la base de la machine (Dessin 7.2).
Dessin 7.1
Dessin 7.2
Page 9
9
Environnement de l’appareil :
Si vous placez votre machine à côté d'un autre appareil ou d'un meuble, nous vous conseillons de toujours laisser entre eux un espace pour faciliter la circulation de l’air. (Dessin 8)
D’autre part, nous vous déconseillons fortement :
- d'installer votre appareil dans une pièce humide et mal aérée.
-
Id'installer votre appareil dans un lieu
où il pourrait être soumis à des projections d’eau.
- d'installer votre appareil sur un sol en moquette. Si vous ne pouvez l'éviter, prenez toutes les dispositions pour ne pas gêner la circulation de l'air à sa base, afin d’assurer une bonne ventilation des composants internes.
Mise à niveau :
Vérifiez à l'aide d'un niveau que le sol est horizontal : inclinaison maxi 2°, soit un écart d'environ 1 cm mesuré sur la largeur et de 1,5 cm sur la profondeur de la machine.
Dessin 8
Pour votre sécurité, il est impératif de vous conformer aux indications données ci-dessous.
Alimentation électrique
L'installation électrique doit être conforme à la Norme NF C 15-100, en particulier pour la prise de terre.
Ligne 3x2,5 mm
2
mono 230V raccordée à :
- un compteur 20A mono 230V-50Hz
- un disjoncteur différentiel et un fusible individuel (10 ou 16A suivant le modèle)
- une prise de courant 10/16A 2 pôles +
terre
Nous ne pouvons pas être tenus pour responsable de tout incident causé par une mauvaise installation électrique.
Conseils pour l'installation électrique de votre appareil
• N'utilisez pas de prolongateur, adaptateur ou prise multiple.
• Ne supprimez jamais la mise à la terre.
• La prise de courant doit être facilement accessible mais hors de portée des enfants.
En cas d’incertitude, adressez-vous à votre installateur.
F092-1
Votre appareil est conforme aux directives européennes CEE/73/23 (directive basse tension) et CEE/89/336 (compatibilité électromagnétique) modifiées par la directive CEE/93/68.
Avant le premier lavage
Avant d’effectuer votre première lessive, nous vous recommandons de faire un cycle de lavage ”COTON 90° sans prélavage”, sans linge et en utilisant une 1/2 dose de votre lessive habituelle. Ceci, afin d’éliminer les résidus de fabrication pouvant éventuellement subsister dans la machine.
Raccordements de votre appareil
Mise en place de votre appareil
Page 10
10
Pour vous aider dans l’entretien de vos textiles, ceux-ci sont munis d’une étiquette résumant les informations nécessaires. Celles-ci sont exprimées en codes par les symboles ci-dessous :
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
CHLORAGE
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
95
60
60
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
50
40
40
30
Lavage à la main seulement Température 40°C maximum
(Certains appareils sont maintenant équipés d’un programme qui permet de laver en machine ce type de textiles)
cl
Chlorage dilué et à froid
200 °C
Réglage fort
150 °C
Réglage moyen
110 °C
Réglage doux
A
P
F
P
F
Tous solvants
usuels
Perchloréthylène Essence minérale
- Action mécanique réduite
- Température de séchage réduite
- Pas d’addition d’eau (Nettoyage en libre-service impossible)
Essence minérale
et solvant fluoré
F113
Séchage fort Séchage doux
Pas de lavage
Pas de séchage en
tambour
Pas de nettoyage
à sec, ni de
détachage aux
solvants
Pas de repassage
(pas de vapeur)
Pas de chlorage
95
- Action mécanique réduite
- Rinçage à température décroissante
- Essorage réduit
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique normale
- Rinçage normal
- Essorage normal
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage normal
40
- Action mécanique très réduite
- Rinçage normal
- Essorage réduit
LAVAGE
REPASSAGE
NETTOYAGE A SEC
SECHAGE EN TAMBOUR MENAGER
Température maximum : 95°C
Température maximum : 60 ou 50°C
Température maximum : 40°C
Température maximum : 30°C
PPrroocceessssuuss nnoorrmmaall
©
COFREET
F102-1
Codes d’entretien des textiles
Page 11
11
Le tri de votre linge
Reportez-vous au tableau de la page précédente pour trier votre linge et choisissez le programme adapté aux étiquettes. Dans le cas de charges mélangées, utilisez le programme correspondant au linge le plus fragile. Pour du linge neuf, prenez au préalable la précaution de vérifier que le textile ne déteint pas : voir "Le test couleur" ci-dessous.
F113-1
Préparation de votre linge
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "épais"
Poids moyen de quelques pièces de linge sec "peu épais"
Drap 1 place..................................400 à 500 g
Drap 2 places ..........................................800 g
Taie d'oreiller ..........................................200 g
Chemise de nuit légère............................150 g
Pantalon toile enfant ..............................120 g
Pantalon toile adulte................................500 g
Chemise homme coton/polyester............200 g
Tee-Shirt coton grande taille....................150 g
Torchon vaisselle ....................................100 g
Nappe ....................................................250 g
Lingerie délicate ........................................50 g
Lainage synthétique enfant ......................50 g
Chaussette ................................................20 g
Pyjama toile adulte..................................250 g
Blue-jean adulte ............................800 g à 1 kg
Grande serviette éponge ........................700 g
Petite serviette éponge............................300 g
Pantalon jogging adulte ..........................350 g
Pyjama éponge enfant ............................100 g
Peignoir de bain ....................................1200 g
Sweat-shirt..............................................250 g
Housse de couette ................................1500 g
La vérification de votre linge
Le non respect des conseils suivants peut engendrer des dégâts graves, voire irrémédiables (tambour détérioré, linge déchiré, etc…) et annule la garantie.
- Videz les poches.
- Fermez les fermetures à glissières et à pression.
- Enlevez les crochets des voilages ou mettez vos voilages dans un filet de lavage.
- Retirez les boutons mal cousus, les épingles, les agrafes.
- Mettez les petites pièces de linge (rubans, pochettes, etc…) dans un filet de lavage.
- Retournez les textiles multicouches (sac de couchage, anorak...).
- Retournez les tricots, les textiles à décoration rapportée, les pantalons et les vêtements en maille.
Le test couleur
Au premier lavage, un linge de couleur déteint souvent, sauf s’il est garanti grand teint. Avant de le mettre en machine, faites le test suivant :
- Prenez une partie non visible du linge
- Humectez-la d’eau chaude
- Pressez-la ensuite dans une étoffe blanche
• Si le linge ne déteint pas, vous pouvez le laver normalement en machine.
• Si le linge déteint, lavez-le séparément en machine ou à la main.
Ne dépassez pas les charges maximales suivantes :
COTON / COULEURS / FIBRES MÉLANGÉES : ..........................................................5 kg
SYNTHÉTIQUES
: ..................................................................................................2,5 kg
LAINE
: ..................................................................................................................1,5 kg
DÉLICAT / SOIE
: ......................................................................................................1 kg
Page 12
12
F121-1
Le traitement des taches difficiles
UTILISATION DE PRODUITS DÉTACHANTS : Pour éviter tout risque d’incendie ou d’explosion :
(*) si vous utilisez les produits préconisés dans les recettes ci-dessus, prenez soin
de rincer abondamment votre linge avant de l’introduire dans votre machine
- si vous utilisez des détachants du commerce, suivez très attentivement les conseils du fabricant de ces produits
Les taches de transpiration, sang, fruit, vin, chocolat, disparaissent généralement avec les lessives contenant des éléments biologiques, mais d'autres taches nécessitent un traitement spécifique avant la mise en machine. Faites d'abord un essai sur un endroit peu visible du textile et rincez abondamment. Si vous appliquez un détachant, commencez toujours par l'extérieur de la tache pour éviter les auréoles.
Nous vous rappelons que, en général, les taches traitées immédiatement s’éliminent facilement. Par contre, les taches anciennes qui ont été repassées ou séchées en tambour ménager, ne peuvent plus être enlevées.
HERBE : tamponnez la tache avec du vinaigre blanc ou de l'alcool à 90* (si le textile le permet) puis rincez et procédez au lavage.
CRAYON A BILLE - FEUTRE : enlevez le maximum d’encre en tamponnant la tache avec un papier absorbant. Placez un chiffon blanc propre derrière la tache et tamponnez la tache avec un autre chiffon imbibé de vinaigre blanc pour les fibres synthétiques et artificielles ou d'alcool à 90* pour les autres fibres (si le textile le permet).
ROUILLE : pour des taches légères, recouvrez de sel, pressez du jus de citron sur le sel et laissez reposer une nuit ; puis rincez abondamment et faites un lavage. Pour des taches plus importantes utilisez un produit antirouille en suivant très attentivement les conseils du fabricant.
CHEWING-GUM : refroidissez-le avec un glaçon. Dès qu'il est suffisamment dur, grattez-le avec l'ongle. Enlevez l’auréole qui subsiste à l’aide d’un produit dégraissant*.
CAMBOUIS - GOUDRON : utilisez de l’eau écarlate* ou, à défaut, étalez un peu de beurre frais sur la tache, laissez reposer puis tamponnez avec de l'essence de térébenthine*.
PEINTURE : ne laissez pas sécher les dépôts de peinture. Traitez-les immédiatement avec le solvant indiqué sur la boite de peinture (eau, térébenthine*, white spirit*). Savonnez puis rincez.
BOUGIE : enlevez le maximum de la tache en grattant. Mettez ensuite du papier absorbant des deux côtés du tissu et passez un fer à repasser sur la tache pour faire fondre le reste de cire.
PRODUITS DE MAQUILLAGE : posez la face tachée du tissu sur un papier absorbant, puis humectez l’envers du tissu avec de l’alcool à 90* si l’article le permet et si la tache n’est pas grasse. Dans le cas contraire, préférez un produit dégraissant (type trichloréthylène*).
CAFÉ - THÉ :
- sur coton blanc : tamponnez la tache avec de l’eau oxygénée* avant de procéder à un lavage normal
- sur coton de couleur : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau) avant de procéder à un lavage normal
- sur la laine : tamponnez la tache avec un mélange à parts égales d’alcool* et de vinaigre blanc avant de laver l’article.
CHOCOLAT - FRUIT - JUS DE FRUIT - VIN : tamponnez la tache avec une solution d’eau vinaigrée (2 cuillérées à soupe de vinaigre blanc pour ¼ de litre d’eau). Rincez bien et lavez normalement.
GRAISSE : saupoudrez immédiatement le tissu avec du talc. Laissez sécher et brossez doucement pour éliminer le talc. Puis tamponnez avec un produit dégraissant du type essence minérale*. Rincez et lavez normalement.
SANG : trempez, le plus vite possible, l’article taché dans de l’eau froide salée, puis procédez à un lavage normal.
KETCHUP - SAUCE TOMATE: préparez une solution avec un volume de glycérine pour un volume d’eau chaude. Laissez tremper le linge pendant une heure, puis procédez à un lavage normal.
Page 13
13
Bac prélavage (poudre)
Bac lavage (poudre ou liquide)
Assouplissant
Javel
cl
Chargement de votre linge
F131-1
Effectuez les opérations dans l'ordre suivant :
Ouverture de la machine
• Vérifiez que la touche ”Marche/Arrêt"( ) est relâchée.
• Suivant le modèle, soulevez la poignée d’ouverture ou appuyez sur le bouton poussoir situés à l’avant de la machine.
Le couvercle s’ouvre.
• Ouvrez le tambour en appuyant sur le poussoir situé sur le portillon avant.
Introduction du linge
Pour des performances de lavage optimum, placez le linge, préalablement trié et déplié, dans le tambour, sans le tasser et en le répar­tissant uniformément. Mélangez les grosses et petites pièces pour obtenir un essorage optimum, sans formation de balourd.
Fermeture du tambour
Assurez-vous de la bonne fermeture du tambour.
Vérifiez que les trois crochets et le liseré du poussoir sont bien visibles.
Dosage de la lessive
La quantité de lessive à utiliser dépend de la dureté de l’eau, du degré de saleté de votre linge et de la quantité de linge à laver.
Reportez-vous toujours aux prescriptions de dosage figurant sur l’emballage de vos produits de lavage. Attention : les préconisations des fabricants de lessive correspondent, dans la plupart des cas, à un remplissage maximal du tambour. Adaptez correctement votre dosage au poids du linge introduit dans la machine.
Ces préconisations vous éviteront un dosage excessif responsable de la génération de mousse. Une surproduction de mousse peut diminuer les performances de votre machine et augmenter la durée de lavage ainsi que la consommation d’eau.
Lessives pour lainages et textiles délicats
Pour le lavage de ces textiles, il est recommandé d’utiliser une lessive appropriée (évitez de mettre cette dernière directement sur le tambour car certains de ces produits sont agressifs pour le métal).
Chargement des produits de lavage
: LESSIVE POUDRE : LESSIVE LIQUIDE
Le bac ”LAVAGE” peut contenir les poudres et les liquides, toutefois, ne pas utiliser de lessive liquide pour les programmes AVEC
prélavage et/ou
AVEC
“départ différé” (suivant modèle).
L’assouplissant concentré est à diluer à l’eau chaude.
La javel concentrée doit être impérati­vement diluée.
Pour un remplissage correct des bacs à produits, mettez le couvercle dans sa position maximale d'ouverture.
Ne dépassez pas le niveau MAX.
➀➁
Dessin 9
Page 14
14
kg
VDPROG126-2
Programmation
Réglage Départ différé
Départ/Pause : appui bref
Annulation : appui long
Choix de la vitesse d’essorage Options
”Soin +” ”Prétraitement” ”Rinçage net”
Marche/ArrêtDéroulement du cycle
Nature du linge et température
M/A
2 3 4 5
A1
Programmation d’un cycle de lavage de base :
Voyants
• Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt”
(1)
.
• Tournez le sélecteur pour choisir le programme et la température de lavage. La machine vous propose la vitesse d’essorage recommandée pour le type de textile sélectionné.
• Si la vitesse d’essorage vous convient et que vous ne souhaitiez ni options ni départ différé, appuyez sur ”Départ” . Le cycle de lavage débute.
• A la fin du cycle, les trois voyants de déroulement du cycle s’allument ”fixe”.
Relâchez la touche ”Marche/Arrêt” et attendez 1 à 2 min que la sécurité du couvercle se déverrouille
(2)
.
: pour faciliter l’accès à votre linge, l’ouverture du
tambour est automatiquement positionnée en haut.
M/A
2
1
M/A
voyant de la vitesse d’essorage
préconisée
voyant de la vitesse d’essorage préconisée + voyant ”Lavage”
(les voyants s’allument succes-
sivement jusqu’à la fin du cycle)
les trois voyants :
”Lavage” ”Rinçage” ”Essorage”
allumés ”fixe”
A
A
(1) - Avant de mettre votre machine en marche, vérifiez que le cordon électrique est branché et
le robinet d’eau ouvert. Assurez-vous aussi de la bonne fermeture des portillons du tambour et du couvercle de la machine.
(2) - Par mesure de sécurité, à la fin d’un cycle, il est conseillé de débrancher le cordon électrique puis de fermer le robinet d'arrivée d'eau.
Hormis la touche ”Marche/Arrêt”, toutes les touches sont sensitives. Elles ne restent donc pas enfoncées. Lors de la programmation, toutes les touches, hormis ”Départ”, peuvent être maintenues appuyées,
mais, pour un réglage plus précis, nous vous conseillons d’agir sur elles par appuis brefs. L’action sur la touche ”Départ” se fait par appuis brefs sauf dans le cas d’une annulation de programme*
ou pour réinitialiser le compteur de cycles* où vous devez la maintenir appuyée. (*) Détail de ces fonctions dans les pages suivantes.
Lors de la mise sous tension, si un des voyants de déroulement du cycle est allumé, faites une annulation avant toute autre manipulation. AAtttteennttiioonn ::
La touche ”Marche/Arrêt” ne peut en aucun cas annuler un programme.
A
Lavage
Coton
60
90
50
Rapide
Laine
30
40
30
Délicat
40˚C
60
Pêle Mêle
40
30
40
Départ
Rinçage
Départ différé
9h 6h 3h
Essorage
Essorage 1200 tr/min
800 600 400 100
couleurs
foncées
1 à 5 kg
Lavage à la main Laine pendulaire Prétraitement Soin + Rinçage net
Fabriqué en France
Fabriqué en France
céane
Marche
Arrêt
Page 15
15
VDPROG226-3
Programmation
• Enfoncez la touche ”Marche/Arrêt” .
• Tournez le sélecteur pour choisir le programme et la température de lavage. La machine vous propose la vitesse d’essorage recommandée pour le type de textile sélectionné.
• Choisissez, à l’aide de la touche :
- soit de modifier la vitesse d’essorage proposée
- soit un égouttage.
Le cycle se terminera par un essorage doux à 100 trs/min.
- soit un arrêt cuve pleine.
Votre machine s’arrêtera cuve pleine d’eau avant l’essorage final.
• Choisissez ou non les options ”Prétraitement”, ”Soin +” et/ou ”Rinçage net” par la touche
• Choisissez un départ immédiat en appuyant sur ”Départ” ...
• ... ou choisissez un départ différé de 3, 6 ou 9 heures à l’aide de la touche .
3
2
4
5
1
M/A
voyant de la vitesse
d’essorage préconisée
voyant ”800” par ex.
ou voyant ”100”
ou voyant
voyants options choisies
+ voyant vitesse d’essorage
choisie
voyant
”Lavage”
voyant
”3h” ”6h” ou ”9h”
clignotant
suivant la durée choisie
Programmation complète d’un cycle de lavage :
Voyants
Maintenir les performances de votre lave-linge :
• Quand, à la fin du cycle, les deux voyants ” ”clignotent, vous devez nettoyer le filtre de la pompe (voir le chapitre ”NETTOYAGE DU FILTRE”).
• Après le nettoyage du filtre, réinitialisez le compteur de cycles en maintenant la touche ”Départ” appuyée jusqu’à ce que ces deux voyants s’éteignent.
2
les trois voyants :
”Lavage” ”Rinçage” ”Essorage”
allumés ”fixe”
+ clignotant
les trois voyants :
”Lavage” ”Rinçage” ”Essorage”
allumés ”fixe”
A
A
Pour avoir plus de précisions sur les différentes fonctions, reportez-vous au chapitre ”DÉTAIL DES FONCTIONS”.
Important : si vous avez arrêté votre machine en appuyant sur la touche ”Marche/Arrêt” ou après une coupure de courant, à la remise sous tension le cycle de lavage reprendra systématiquement là où il a été interrompu.
• Appuyez sur la touche ”
Départ
pour interrompre le cycle.
• Mettez ou enlevez la ou les pièces de linge*.
• Appuyez sur la touche ”
Départ
pour relancer le cycle.
(*)le temps de déverrouillage du couvercle peut être de 1 à 2 minutes
Si vous avez choisi un départ différé, vous pouvez accéder instantanément
au tambour à tout moment pendant la phase précédant le départ du cycle de lavage sans interrompre et relancer le cycle.
2
2
voyant clignotant
voyant allumé fixe
A
A
Mettre ou enlever une pièce pendant le cycle
(impossible pendant l’essorage) :
Annulation en cours de programmation, de lavage ou pendant une pause :
• Appuyez sur la touche ”Départ” pendant au moins une seconde. Cette opération peut se faire à tout moment, pendant le cycle ou pendant la programmation ou même pendant une pause.
Si vous faites cette opération pendant la période d’attente d’un départ différé, seul le départ différé sera annulé.
2
retour à l’affichage initial
Page 16
16
VDPROG326-2
Programmation
●●●
1,5 1,0
●●●
Tableau des programmes
Nature du textile
Charge maxi
(kg)
selon
le textile
Tempéfature
(°C)
Prétraitement
Rinçage net
Égouttage
Arrêt
cuve pleine
COTON / BLANC / COULEUR 40°-90°
30°-60° 30°-40°
40° 2,5
5,0
●●●●
●●●●
●●●
●●
●●
2,5 1,0
-40°
PÊLE MÊLE DÉLICAT LAINE TEXTILES LAVABLES À LA MAIN
RINÇAGE seul
Rapide 30’
ESSORAGE seul
: Ces fonctions peuvent être utilisées seules ou cumulées - les combinaisons illogiques sont impossibles
Programmes particuliers
Soin +
Pour choisir le programme le mieux adapté à la nature de votre linge, conformez-vous aux indications figurant sur les étiquettes apposées sur la plupart des textiles.
100
400
600
1200 tr/min 800
6h 3h
9h
Départ différé
Lavage
Rinçage
Essorage
Essorage
100
60
50
40˚C
40
30
30
40
40
30
Coton
Rapide
Délicat
Laine
Départ
90
60
Pêle Mêle
Fabriqué en France
Fabriqué en France
Marche
Arrêt
1 à 5 kgkg
couleurs
foncées
céane
Lavage à la main Laine pendulaire Prétraitement Soin + Rinçage net
Réglage Départ différé
Départ
Choix de la vitesse d’essorage Options
”Soin +” ”Prétraitement” ”Rinçage net”
Marche/ArrêtDéroulement du cycle
Nature du linge et température
M/A
2 3 4 5
A1
Pour le respect de votre linge, la machine interdit la programmation simultanée des options ”Soin +” ()et ”Prétraitement” (), leurs recettes de lavage respectives étant incompatibles.
Page 17
17
VDPROG426-1
Détail des fonctions
Programmes
Les principaux programmes offerts par cette machine sont :
COTON
Pour une charge de linge composée de
COTON
blanc résistant ou de couleur
Si vous lavez du linge de couleur, ne
dépassez pas la température de 60° maxi.
Dans les premières minutes de ce programme,
votre lave-linge estime automatiquement la charge du linge introduit. Il adapte en conséquence la consommation d’eau et la durée du programme pour un lavage parfait.
PÊLE MÊLE
Pour une charge de linge composée de
SYNTHÉTIQUES RÉSISTANTS
ou
FIBRES MÉLANGÉES
DÉLICAT
Pour une charge de linge composée de
VOILAGES, TEXTILES DÉLICATS
ou
LINGE FRAGILE
Programme avec action mécanique faible et essorages très doux qui respectent la nature de votre linge.
LAINE PENDULAIRE
“”
Pour une charge de linge composée de
LAINES
”LAVABLES EN MACHINE”
Programme avec cadences de brassage et essorages adaptés à la nature de ces textiles
TEXTILES LAVABLES A LA MAIN
“”
Pour une charge de linge composée de
SOIE
ou de
TEXTILES PARTICULIÈREMENT DÉLICATS
Programme avec action mécanique très faible et ne comportant pas d’essorages intermédiaires pendant les rinçages. Le cycle se termine par une phase d’essorage très douce et progressive limitée à 600 tr/min.
Rapide 30’
Ce programme vous permet de rafraîchir une charge de linge peu sale de 2,5 kg composée de
COTON,BLANC, COULEURS
ou
SYNTHÉTIQUES
RÉSISTANTS
. Sa durée est limitée à 30 minutes. Dans ce programme, la température de lavage est automatiquement programmée à 40°C.
Pour ce programme, les doses de lessive
doivent être réduites de moitié.
RINÇAGE SEUL
“”
Rinçage séparé suivi, au choix :
- soit d’un essorage avec vidange
- soit d’une vidange seule (option ”égouttage”)
- soit d’un arrêt cuve pleine d’eau.
ESSORAGE SEUL
“”
Permet un essorage séparé avec vidange.
Dans le cas d’un ”rinçage seul” suivi d’un
essorage ou d’un ”essorage seul”, prenez garde de bien choisir une vitesse d’essorage adaptée à la nature du linge introduit dans la machine.
Options
Soin +
Cette option permet de laver et d’essorer votre linge plus délicatement tout en conservant des performances de lavage identiques. En outre, elle réduit le froissage de votre linge.
Prétraitement
Spécialement conçu pour du linge souillé (boue, sang...). Un premier brassage à froid spécifique précède une phase de chauffage à 30°C. Ce brassage à froid permet d’enlever, avant chauffage, les particules souillant le linge.
Il est nécessaire d’introduire du détergent
dans le bac ” ” de la boîte à produits.
Rinçage net
"Spécial peaux sensibles et allergiques" : ajoute un rinçage supplémentaire au cycle de lavage.
Couleurs foncées
L’association des options "Soin +" et "Rinçage net" permet à votre lave-linge de prendre soin de vos linges de couleurs foncées par un brassage plus doux dans des niveaux d’eau plus élevés.
En utilisant des lessives dédiées aux couleurs sombres, les performances en seront encore accrues.
Page 18
18
VDPROG526-2
Détail des fonctions
(suite)
Départ différé
Vous pouvez retarder le départ de votre programme de 3, 6 ou 9 heures afin de bénéficier du tarif heures creuses ou pour obtenir une fin de cycle à l’heure désirée. Pour cela choisissez à l’aide de la touche le moment du départ du cycle.
Lorsqu’un “départ différé” a été programmé,
pendant la période d’attente, l’allumage des voyants varie en fonction du temps restant.
Exemple : vous avez programmé un départ différé de 9 heures. Le voyant “
99hh
” clignote.
Toutes les trois heures le voyant clignotant va changer en passant successivement par “
66hh
” et “
33hh
”.
5 minutes avant la fin du temps programmé, le voyant “
33hh
” se met à clignoter plus rapidement pour vous prévenir que le départ du cycle de lavage est proche.
Lorsque le voyant “
33hh
” s’éteint, le temps
programmé est écoulé et le cycle démarre.
Arrêt cuve pleine
Cette fonction est à utiliser pour les textiles que vous ne souhaitez pas essorer ou si vous prévoyez une absence prolongée à la fin du lavage.
Cette fonction ayant été sélectionnée, le cycle est interrompu avant l'essorage final, ce qui permet à votre linge de tremper dans l'eau pour éviter le froissage.
Lorsque la machine est arrêtée cuve pleine
d’eau, le voyant de déroulement du cycle
Essorage”clignote.
Ensuite :
- soit vous désirez faire une vidange avec essorage.
Dans ce cas, sélectionnez, à l’aide de la touche
, une vitesse d'essorage adaptée à la nature du linge. Le programme se terminera automatiquement.
- soit vous désirez faire une vidange seule.
Dans ce cas, sélectionnez, à l’aide de la touche
, la fonction “égouttage” (voyant ”100”).
5
5
3
Modification d’un programme de lavage
Pendant la programmation :
Avant d’appuyer sur la touche ”Départ” , toutes les modifications sont possibles.
Après le départ du cycle :
• Vous ne pouvez pas modifier le type de textile (par exemple passer de “
COTON”à “PÊLE
MÊLE
”, de “PÊLE MÊLE”à “DÉLICAT”, etc...).
Si vous tournez le sélecteur de programmes
vers un textile différent, le voyant de déroulement de cycle qui est allumé à ce moment-là clignote pendant quelques secondes pour vous indiquer que cette modification est interdite et qu’elle ne sera pas prise en compte.
Pour changer de type de textile en cours de cycle, vous devrez
aannnnuulleerr
le programme
en cours puis programmer un nouveau cycle.
• Par contre, pour un même type de textile, vous pouvez modifier la température
au
début de la phase de lavage.
• Vous pouvez modifier les vitesses d’essorage pendant tout le cycle.
• Vous pouvez sélectionner un “égouttage” et un “arrêt cuve pleine” jusqu’à la fin du rinçage (jusqu’à ce que le voyant de déroulement du cycle “Rinçage” s’éteigne).
• Vous pouvez modifier la durée du “départ différé” pendant toute la période d’attente précédant le départ effectif du cycle.
Si, pendant cette période, vous voulez annuler le “départ différé”, appuyez sur la touche jusqu’à ce que les trois voyants “Départ différé”soient éteints et, ensuite, appuyez brièvement sur la touche . Le cycle démarrera immédiatement.
• Vous ne pouvez activer les options “ ” (Prétraitement) et “ ” (Soin +) que pendant la période d’attente d’un “départ différé”.
• Vous pouvez activer l’option “ ” (Rinçage net) jusqu’au début du rinçage (jusqu’à ce que le voyant de déroulement du cycle “Rinçage” s’allume).
• Vous pouvez désactiver toutes les options pendant toute la durée du cycle dans la mesure où leur action n’est pas déjà terminée.
2
3
A
1
2
Page 19
19
VDPROG626-1
Sécurité d'ouverture du couvercle :
Dès que le cycle de lavage a démarré, le couvercle de votre appareil se verrouille.
Dès que le cycle est terminé ou lorsque la machine est arrêtée cuve pleine d'eau, le couvercle se déverrouille. Si vous avez programmé un "départ différé", le couvercle n'est pas verrouillé pendant toute la période d'attente précédant le départ du cycle.
Si vous souhaitez ouvrir le couvercle pendant le cycle, appuyez brièvement sur la touche
et attendez au moins 1 à 2 minutes afin
que la sécurité du couvercle se déverrouille.
Suivant le moment du cycle où vous désirez ouvrir le couvercle, ce délai peut être plus long car il faut lui ajouter une période de refroidissement. En effet, en cours de cycle, pour que la sécurité du couvercle se déverrouille, la température intérieure de la machine ne doit pas dépasser un certain seuil, ceci afin de vous éviter des brûlures graves.
Sécurité des eaux :
En cours de fonctionnement, le contrôle permanent du niveau d’eau prévient tout débordement éventuel.
Sécurité d'essorage :
Votre lave-linge est équipé d'une sécurité qui peut limiter l'essorage lorsqu'une mauvaise répartition de la charge est détectée. Dans ce cas votre linge peut être insuffisam­ment essoré. Répartissez, alors, uniformément votre linge dans le tambour et programmez un nouvel essorage.
Sécurité anti-mousse :
Votre lave-linge sait détecter une trop forte production de mousse lors de l’essorage.
A ce moment-là, l’essorage s’arrête et la machine est vidangée.
Ensuite le cycle reprend son cours en adaptant les cadences d’essorage et en ajoutant éventuellement un rinçage supplémentaire.
2
Sécurités automatiques
Programme pour les essais comparatifs et normalisés
Programme ............................................................................................COTON 60°
Charge................................................................................................................5 kg
Durée ..............................................................................................................1 h 58
Energie.......................................................................................................0,95 kWh
Eau ......................................................................................................................42 l
Pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique, les tests sont faits selon la directive européenne 92/75/CEE, à capacité nominale en s’assurant de l’utilisation totale du détergent CEI dès le début de la phase de lavage.
Page 20
20
FENT11-1
Entretien courant
Nettoyage de l'appareil
Pour le nettoyage de la carrosserie, du tableau de commande, et, en général, de toutes les pièces en plastique, utilisez une éponge ou un chiffon humidifié avec de l’eau et du savon liquide uniquement.
Dans tous les cas, proscrire :
• les poudres abrasives
• les éponges métalliques ou plastiques
• les produits à base d'alcool (alcool, diluant ...)
Entretien des pièces internes
Pour garantir une meilleure hygiène, nous vous recommandons :
• de laisser le couvercle ouvert quelques temps après le lavage,
• de nettoyer, environ une fois par mois, les parties en plastique et en caoutchouc de l’accès à la cuve, à l’aide d’un produit légèrement chloré. Pour éliminer tous résidus de ce produit, effectuer un rinçage.
• de faire un cycle de lavage à 90°C au moins une fois par mois.
Risque de gel
En cas de risque de gel, débranchez le tuyau d'arrivée d'eau et vidangez l'eau qui pourrait subsister dans le tuyau de vidange en plaçant ce dernier le plus bas possible dans une cuvette.
Vérifications périodiques
Nous vous recommandons de vérifier l'état des tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange. Si vous constatez le moindre fendillement, n'hésitez pas à les remplacer par des tuyaux identiques disponibles auprès du fabriquant ou de son Service Après Vente.
Remplacement du tuyau d’alimentation en eau
Au moment du changement, veillez au bon serrage et à la présence du joint aux deux extrémités
Nettoyage de la boîte à produits
Nettoyez régulièrement la boîte à produits. Pour cela :
- appuyez simultanément sur les bossages se trouvant de part et d'autre de la boîte, celle-ci s'extrait de son logement (Dessin 10).
- retirez les siphons situés à l’arrière de la boîte et séparez cette dernière de son enjoliveur avant (Dessin 11)
- rincez le tout sous le robinet (prenez soin de vider l'excédent d'eau qui pourrait subsister à l'intérieur de la boîte)
- remontez tous les éléments de la boîte en veillant à ce que la partie boîte proprement dite soit bien clippée dans la partie enjoliveur, puis remettez l’ensemble à sa place sous le couvercle de la machine.
Dessin 10
Dessin 11
enjoliveur
siphons
boîte
Remplacement du cordon d’alimentation électrique
Pour votre sécurité, cette opération doit impérativement être effectuée par le service après vente du fabricant ou un professionnel qualifié.
Page 21
21
Incidents pouvant survenir
FPB13-2
Incidents
Le cycle ne démarre pas
Fortes vibrations lors de l’essorage
Le linge n’a pas été essoré ou est insuffisamment essoré
Une flaque d’eau se forme autour de la machine
La machine ne vidange pas
Le couvercle ne s’ouvre pas
Les portillons du tambour s’ouvrent trop lentement
(pour les machines équipées de portillons à ouverture douce)
Causes possibles / Remèdes
• Vous avez omis d’appuyer sur la touche ”Départ/Pause”.
• L’appareil n’est plus alimenté en électricité :
- vérifiez si la prise de courant est correctement branchée.
- vérifiez le disjoncteur, les fusibles.
• Le robinet d’arrivée d’eau est fermé.
• Le couvercle de l’appareil est mal fermé
.
• Votre appareil n’a pas été correctement débridé :
- vérifiez si toutes les cales servant au transport ont bien été retirées (voir chapitre “DÉMONTAGE DES BRIDES DE TRANSPORT DE VOTRE APPAREIL”)
• Le sol n’est pas horizontal.
• Vous avez sélectionné un programme sans essorage, par ex. ”Egouttage”.
• La sécurité d’essorage a détecté une mauvaise répartition du linge dans le tambour :
- détassez le linge et programmez un nouvel essorage.
Retirez tout d’abord la prise de courant ou coupez le fusible
correspondant et fermez le robinet d’arrivée d’eau.
Pendant le fonctionnement de l’appareil, le contrôle constant du niveau empêche l’eau de déborder. Si, malgré cela, de l’eau sort de la machine, il se peut que :
• la crosse de vidange soit mal positionnée dans le conduit d’évacuation.
• les raccordements du tuyau d’alimentation en eau sur la machine et sur le robinet ne soient pas étanches :
- vérifiez la présence des joints ainsi que le serrage des raccords.
• Vous avez programmé un “Arrêt cuve pleine”.
• Le filtre de la pompe de vidange est obstrué :
- nettoyez-le (voir façon de procéder dans le chapitre
“NETTOYAGE DU FILTRE”).
• Le tuyau d’évacuation est plié ou écrasé.
• Le programme n’est pas encore terminé. Le couvercle reste verrouillé pendant toute la durée du programme.
• Votre machine n’a pas fonctionné depuis longtemps.
• Elle est située dans un local trop froid.
• Des résidus de lessive (poudre) bloquent les charnières.
- dans tous les cas, tout rentre dans l’ordre après la première
ouverture.
Quelques incidents peuvent survenir lors de l'utilisation de votre appareil, voici des points à vérifier.
De manière générale et quelle que soit l’anomalie constatée, il convient d’arrêter la machine, de débrancher le cordon d’alimentation électrique et de fermer le robinet d’arrivée d’eau.
Page 22
22
Diagnostic automatique des défauts
VDPB21-1
Votre appareil sait détecter de lui-même certains défauts de fonctionnement. Un clignotement particulier des voyants servant au réglage de la fin du cycle (
Essorage
)
vous indique quels sont ces défauts :
Lorsqu’un des défauts ci-dessus est survenu, n’oubliez pas de bien noter quels sont les voyants qui se sont allumés pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
Voyants clignotant Causes possibles / Remèdes
Défaut de remplissage. Vérifiez l’ouverture du robinet d’arrivée d’eau, puis
appuyez de nouveau sur la touche
“Départ”pour relancer le cycle. Si le défaut
persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de vidange. Nettoyez le filtre de pompe (voir façon de procéder dans le chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE”), puis appuyez de nouveau sur la touche
“Départ”pour relancer le cycle. Si le défaut persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de chauffage. Ce message, qui apparaît en fin de cycle, vous signale que la température de lavage que vous aviez sélectionnée n’a pas été atteinte par la machine. Appelez votre dépanneur.
Défaut sur la carte électronique . Pour sa sécurité, votre machine se met hors service. Appelez votre dépanneur.
Défaut de température. Appelez votre dépanneur.
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
Page 23
23
Diagnostic automatique des défauts
VDPB31-1
Lorsqu’un des défauts ci-dessus est survenu, n’oubliez pas de bien noter quels sont les voyants qui se sont allumés pour, lors de votre appel, le communiquer à votre dépanneur afin de lui faciliter la tâche.
Défaut de débordement. Lorsque ce défaut est détecté, l’alimentation en eau est automatiquement coupée, la machine vidangée et le cycle s’arrête. Appelez votre dépanneur.
Défaut de rotation du tambour. Après avoir mis votre machine hors tension, vérifiez qu’une pièce de linge ou un objet qui serait passé entre la cuve et le tambour ne bloque pas ce dernier (pour avoir accès au fond de la cuve, voir chapitre “NETTOYAGE DU FILTRE”. S i le défaut persiste, appelez votre dépanneur.
Défaut de verrouillage. Verifiez la fermeture du couvercle, puis appuyez de nouveau sur la touche
“Départ” pour relancer le cycle. Si le défaut persiste,
appelez votre dépanneur.
Défaut de distribution d’eau dans la boîte à produits. Appelez votre dépanneur.
Défaut sur le module électronique. Pour sa sécurité, votre machine se met
hors service. Appelez votre dépanneur.
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
Voyants clignotant Causes possibles / Remèdes
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
400
600
1200
tr/min
800
Essorage
100
Page 24
24
VDENT21-1
Après un certain nombre de cycles, votre machine vous prévient que vous devez nettoyer le filtre de la pompe de vidange.
En fin de cycle les deux voyants clignotent.
Vous devrez réinitialiser le compteur de cycles pour faire disparaître cette information qui, si vous ne le faites pas, réapparaîtra à la fin de chaque cycle.
Pour réinitialiser le compteur, lorsque ces voyants clignotent, maintenez la touche ”Départ” appuyée jusqu’à ce que ces voyants s’éteignent.
Si vous ne nettoyez pas régulièrement le filtre
de pompe, les performances de votre machine risquent d’en être affectées.
Nettoyage du filtre de pompe
Ce filtre récupère les petits objets que vous avez pu laisser par mégarde dans les vêtements et évite qu'ils ne perturbent le fonctionnement de la pompe.
Pour le nettoyer procédez comme suit :
- ouvrez les portillons du tambour. Au fond de ce dernier vous voyez apparaître une pièce en plastique «A» (Dessin12)
- déverrouillez cette pièce (Dessin13). Pour cela :
• introduisez une tige (un crayon ou un
tournevis, par exemple) dans le trou situé sur la pièce «A»
• tout en appuyant verticalement à l’aide
de cette tige, poussez la pièce «A» vers la droite jusqu’à ce qu’elle s’échappe de son logement
- retirez la pièce «A»
- tournez légèrement le tambour, portillons ouverts, vers l'avant de la machine
(Dessin14)
Par les ouvertures laissées libres par le retrait de la pièce «A», vous avez accès au filtre de pompe «B».
- retirez-le de son logement
A
Dessin 12
Nettoyage du filtre
Dessin 13
Dessin 14
B
Page 25
25
Dessin 15
CLANG
Dessin 16
BRENT31-1
Nettoyage du filtre
- enlevez les différents objets se trouvant à l'intérieur
- rincez-le sous le robinet (Dessin15)
- remettez-le en place en le poussant bien à fond dans son logement après avoir vérifié la propreté de ce dernier
- remettez la pièce «A» en place en prenant soin de bien la positionner dans les ouvertures au fond du tambour et en la poussant vers la gauche jusqu’à ce qu’elle soit parfaitement encliquetée (Dessin16).
Page 26
26
FNOT2-1
Notes
Page 27
27
Mis au point conjointement avec le fabricant de votre lave-linge, SKIP vous assure, dès les basses températures, une propreté irréprochable.
Pour toute information concernant SKIP, merci
de contacter le Service Consommateurs LEVER :
PPRROODDUUIITT LLEESSSSIIVVIIEELL
ARIEL et SKIP ont été testés dans nos machines et sont spécialement conçus pour les machines à
laver modernes.
Afin que vous obteniez un excellent rendement de nos machines et de très bons résultats de
lavage, nous vous recommandons ARIEL et SKIP.
PRIX APPEL LOCAL
0 801 39 39 39
Service consommateur ARIEL
Pour tout commentaire concernant l’échantillon
gratuit d’ARIEL que vous avez dû trouver dans
cette machine, ou pour tout conseil de lavage :
Téléphonez au Service Consommateur ARIEL
ou écrivez à ARIEL
B.P. 107
92201 Neuilly-sur-Seine
VDPUB13-1
M
A
M
N
O
C
E
R
P
A
R
D
É
0 801 638 639
PRIX APPEL LOCAL
Page 28
Service Relations - Consommateurs VEDETTE
BP 9526 Cergy-Pontoise Cedex
Internet :http://www.vedette.com - Minitel :3615VEDETTE
(0,20 la minute*)
VEDETTE - 7, rue Henri Becquerel- 92854 Rueil-Malmaison Cedex
Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Brandt Appliances - SAS au capital de 10.000.000 euros, RCS Nanterre sous le n° B 440 302 347
(**)Tarif en vigueur au 1erjanvier 2002
56325-04 0203
Loading...