VEDETTE VEC53, SCV754 User Manual [fr]

Page 1
GUIDE D'UTILISATION
Cuisinière
Page 2
2
Chère Cliente, Cher Client,
Vous venez d'acquérir une cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
et nous vous en remercions.
Votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
s’intégrera harmonieusement dans votre cuisine et alliera parfaitement les performances de cuisson, et la facilité d’utilisation. Nous avons voulu vous offrir un produit d’excellence.
Vous trouverez également dans la gamme des produits
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
, un vaste choix de fours, de fours à micro-ondes, de tables de cuisson, de hottes aspirantes, de lave­vaisselle, et de réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonner à votre nouvelle cuisinière
DDEE DDIIEETTRRIICCHH
.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis-à-vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
wwwwww..ddeeddiieettrriicchh--eelleeccttrroommeennaaggeerr.
.ccoomm
sur lequel vous trouverez nos dernières innovations ainsi que des informations utiles et complémentaires.
DE DIETRICH
Les nouveaux objets de valeur
Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.
Important :
Avant de mettre votre appareil en marche, veuillez lire attentivement ce guide d'installation et d'utilisation afin de vous familiariser plus rapidement avec son fonctionnement.
Page 3
3
SOMMAIRE
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Description de votre cuisinière 4
Description de votre four 5
Accessoires 5
Description de votre dessus 6
Récipients pour la vitrocéramique 6
2 / UTILISATION DE VOTRE TABLE
Utilisation des foyers
_________________________________________________
7
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
Description du programmateur 8
Réglage de l’heure 9
Cuisson immédiate 10
Cuisson programmée 11
Utilisation de la fonction minuterie 13
Personnalisation de la température préconisée 14
Verrouillage des commandes 14
Modes de cuisson du four 15
Guide de cuisson du four 20
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR 22
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR 24
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON 25
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE 26
8 / SERVICE APRES-VENTE
Interventions 28
Relations consommateurs 28
Page 4
4
Foyer avant gauche 1200W diam 145
Foyer arrière gauche 2500W diam 210
Foyer arrière droit 1500W diam 160
Foyer avant droit 1800W diam 180
Programmateur
A
B
C D
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
E
F G
H
I
J
B
C
D
A
E
DESCRIPTION DE VOTRE CUISINIERE
G
H
I
J
F
Voyant de chaleur résiduelle
Commande du foyer arrière gauche
Commande du foyer avant gauche
Commande du foyer avant droit
Commande du foyer arrière droit
2411
Page 5
5
ACCESSOIRES
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
DESCRIPTION DE VOTRE FOUR
Lampe
Indicateur de gradin
Trou pour tournebroche
Contact de détection d’ouverture de
porte
A
B
C
D
A
B
C
D
Votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite multi-usages, d’un plat creux et de son sytème sortant, de deux grilles plates et d’un tournebroche
Page 6
6
RECIPIENTS POUR LA VITROCÉRAMIQUE
Les récipients
Ils doivent être conçus pour la cuisine électrique. Leurs fonds doit être plat. Utilisez de préference des récipients en :
- Acier inoxydable avec fond trimetal épais ou “sandwich”.
- Aluminium avec fond lisse épais.
- Acier émaillé
Utilisation
Un réglage supérieur est nécessaire en cas :
- de quantités importantes
- de cuissons avec un récipient non couvert
- d’emploi d’une casserole en verre ou en céramique. Un réglage inférieur est nécessaire en cas :
- de cuisson d’aliment ayant tendance à brûler facilement (commencer avec un réglage plus faible, le réglage pouvant être augmenté si nécessaire).
- de débordement (retirez le couvercle ou enlevez la casserole, puis baissez le réglage).
DESCRIPTION DE VOTRE DESSUS
6891 9932
1188 ccmm
1,8 k W
1144,,55 ccmm
1,2 k W
2211 ccmm
2,5 k W
1166 ccmm
1.5 k W
Economie d’énergie :
Pour finir la cuisson,mettre sur la position 0, en laissant le récipient en place pour utiliser la chaleur accumulée.(vous ferez ainsi des économies d’énergie). Utilisez un couvercle le plus souvent possible pour réduire les pertes de chaleur par évaporation.
Régulation automatique des foyers
Les foyers se régulent automatiquement, ils s’allument et s’éteignent pour maintenir la puissance sélectionnée. Ainsi, la température reste homogène et adaptée à la cuisson de vos aliments. La fréquence de régulation varie selon la puissance sélectionnée.
Conseil
Utiliser un récipient de taille adaptée.Le diamètre du fond du récipient doit être égal ou supérieur à la zone sérigraphiée
Ne pas laisser un récipient vide sur une zone de cuisson. Ne pas laisser un récipient contenant de l’huile ou de la graisse chaude sans surveillance sur une zone de cuisson.
1 / DESCRIPTION DE VOTRE APPAREIL
Mise en garde
Si la surface est fêlée, déconnecter l’appareil de l’alimentation pour éviter un risque de choc électrique.
Page 7
7
POSITION
MODE PLATS
0 ARRET
1 TENUE AU
Mises en attente,plats prêts
CHAUD
à servir, mijotages doux
Béchamel, ragoûts,
2 - 3 MIJOTAGES
légumes secs, riz au lait,
mijotages moyens, réchauffage
Pâtes, pommes de terre à l’eau,
4 LENT
potages, confiture, ébullition
à petits bouillons
Escalopes, croquettes, légumes frais,
5 - 6 MOYEN
potages, fritures de surgelés,
pommes de terre sautées
7 FORT
Omelettes,ébullition du lait
8 - 9 VIF
Côtes d’agneau, grillades, steacks,
Fritures
Détail des positions de cuisson :
Position 1, 2, 3
Pour continuer une cuisson, réchauffer ou garder au chaud certains plats.
Position 4, 5, 6
Pour mijoter et pour cuire de plus grandes quantités.
Position 7, 8, 9
Pour rôtir, frire et monter en ébullition.
Pour chauffer rapidement ou rôtir
Mettez la manette de la plaque ou zône de cuisson sur la position 9. Après la mise en chauffe, ramenez la manette sur la position appropriée.
2 / UTILISATION DE VOTRE TABLE
UTILISATION DES FOYERS
Page 8
8
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PRESENTATION DU PROGRAMMATEUR
A
P
A
B
Affichage des modes de cuisson
Affichage de la température du four
Indicateur de gradins et du mode de cuisson choisis
Indicateur de montée en température
Touches de réglages / sélection
Touches de validation des réglages
Affichage de l’horloge ou de la minuterie
Réglage des durées/fin de cuisson et mise à l’heure
Indicateur de minuterie
C
D
E
Indicateur de verrouillage clavier (sécurité enfant)
Réglage de température
Start/Stop
Affichage fin de cuisson
Indicateur fin de cuisson
Indicateur durée de cuisson
Affichage durée de cuisson
Indicateur de nettoyage
Verrouillage pyrolyse
F
G
H
I
C
D
F
E
H
K
L
O
N
Q
J
I
G
B
M
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
R
Page 9
9
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
UTILISATION DU PROGRAMMATEUR
Comment régler l’heure
--
A la mise sous tension
L’afficheur clignote à 12H00. (fig.1)
Réglez l’heure en appuyant sur les touches + et - (le maintien de la touche permet d’obtenir un défilement rapide) (fig.2).
Exemple : 12H30
Appuyez sur la touche pour valider. L’affichage ne clignote plus (fig.3).
fig.1
fig.2
fig.2
fig.3
fig.1
- Pour remettre à l’heure l’horloge
Appuyez sur la touche pendant quelques secondes jusqu’à faire clignoter l’afficheur (fig.1), puis relâchez. Des bips sonores indiquent que le réglage est alors possible.
Ajustez le réglage de l’heure avec les touches + et - (fig.2).
Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider.
Attention
S’il n’y a pas de validation par la touche OK, l’enregistrement est automatique au bout de quelques secondes.
Page 10
10
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
•Cuisson immédiate
— Le programmateur ne doit afficher que l’heure. Celle-ci ne doit pas clignoter.
Appuyez sur la touche (fig.1) puis sélectionnez avec les touches + ou - la cuisson choisie (fig.2).
Exemple: --> gradin 2 conseillé. — Validez avec la touche OK.
L’indicateur de cuisson se fige. L’indicateur de gradins et les éléments en fonctionnement apparaissent.
Le four se met en marche.
Placez votre plat dans le four selon la pré­connisation indiquée dans l’afficheur.
Votre four vous propose la température opti­male pour ce type de cuisson.
Il vous est cependant possible d’ajuster la température en appuyant sur la touche si­tuée sous l’afficheur (fig.3).
Le “°C” clignote dans l’afficheur et indique que vous pouvez ajuster la température en appuyant sur les touches + ou - (fig.4).
Exemple: --> ajustée à 220°C. — Validez avec la touche OK.
L’indicateur de montée en température signale la progression de la température à l’intérieur du four. Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
Pour arrêter la cuisson, appuyez quelques se­condes sur la touche .
fig.2
Attention
Toutes les cuissons se font porte fermée.
Attention
Après un cycle de cuisson, la turbine de refroidissement continue de fonctionner pendant un certain temps, afin de garantir une bonne fiabilité du four.
fig.1
fig.3
fig.4
Page 11
11
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
fig.2
CUISSON PROGRAMMEE
fig.1
fig.3
--
Cuisson avec départ immédiat et durée
programmée
- Choisissez le mode de cuisson souhaité et ajustez la température (voir paragraphe: cuisson immédiate).
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter l’indicateur de durée de cuisson .
L’affichage clignote à 0h00 pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler le temps souhaité. Exemple : 30 min de cuisson (fig.
2).
— Validez avec la touche OK.
L’enregistrement du temps de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la durée ne clignote plus. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ffoouurr cchhaauuffffee ::
Une série de bips sonores retentit lorsque le four atteint la température choisie.
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.
3).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
Page 12
12
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
CUISSON PROGRAMMEE
--
Cuisson avec départ différé et heure
de fin choisie
PPrrooccééddeezz ccoommmmee uunnee ccuuiissssoonn pprrooggrraammmmééee..
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire cli­gnoter l’indicateur de fin de cuisson .
L’affichage clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.
1).
- Appuyez sur la touche ++ou --pour régler l’heure de fin de cuisson souhaitée. Exemple : fin de cuisson à 16h (fig.
2).
— Validez avec la touche OK.
L’enregistrement de la fin de cuisson est automatique au bout de quelques secondes. L’affichage de la fin de cuisson ne clignote plus.
AApprrèèss cceess 33 aaccttiioonnss,, llee ddééppaarrtt ddee llaa cchhaauuffffee eesstt ddiifffféérréé ppoouurr qquuee llaa ccuuiissssoonn ssooiitt ffiinniiee àà 1166hh..
En fin de cuisson (fin du temps programmé),
- le four s’arrête,
- l’indicateur de durée de cuisson et 0:00 clignotent (fig.
3).
- une série de bips sonores est émise durant quelques minutes. L’arrêt définitif de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
L’affichage repasse à l’heure du jour.
La cavité est éclairée à partir du démarrage de la cuisson et s’éteint en fin de cuisson.
fig.2
fig.3
fig.1
Page 13
13
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
-- LLee pprrooggrraammmmaatteeuurr ddee vvoottrree ffoouurr ppeeuutt êêttrree
uuttii ll ii ss éé cc oommmm ee mm ii nn uutt eerr ii ee iinnddéé ppee nn dd aannttee ppee rrmmeettttaann tt ddee ddééccoommppt
teerr uu nn tteemmppss ssaa nnss
ffoonnccttiioonnnneemmeenntt dduu ffoouurr.. Dans ce cas, l’affichage de la minuterie est prioritaire sur l’afficheur de l’heure du jour.
- Appuyez 3 fois sur la touche (fig.1)
Le symbole minuterie et 0m00s clignotent.
- Ajustez le temps choisi en appuyant sur les touches ++ou
--
(fig.2).
- Appuyez sur la touche
OOKK
pour valider ou at-
tendre quelques secondes.
Attention
Il est possible de modifier ou d’annuler à n’importe quel moment la programmation de
la minuterie.
fig.1
fig.2
UTILISATION DE LA FONCTION MINUTERIE
L’afficheur s’arrête de clignoter au bout de quelques secondes et la minuterie se met en marche et décompte le temps de secondes en secondes. Une fois la durée écoulée, la minuterie émet une série de bips sonores pour vous avertir. L’arrêt de ces bips se fait en appuyant sur n’importe quelle touche.
Page 14
14
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PERSONNALISATION DE LA TEMPERATURE PRECONISEE
Sélectionnez la fonction de cuisson :
- Appuyez sur la touche
OOKK..
Si vous souhaitez personnaliser la température préconisée :
- Appuyez sur la touche jusqu’à faire clignoter la température.
- Appuyez sur la touche + ou - jusqu’à la température désirée.
- Appuyez sur
OOKK
pour valider.
VERROUILLAGE DES COMMANDES (SÉCURITE ENFANTS) FOUR A L’ARRET
Vous avez la possibilité d’interdire l’accès aux commandes du four en procédant de la façon suivante :
le four étant à l’arrêt, appuyez sur la touche OOKK
pendant quelques secondes, une “clé” vient alors s’afficher dans l’écran-> l’accès aux commandes de votre four est bloqué (fig.1).
Pour le débloquer, appuyez pendant quelques secondes sur la touche
OOKK
. Les commandes de votre four sont à nouveau accessibles.
Attention
Vous ne pouvez pas verrouiller le four si vous avez programmé une cuisson.
fig.1
Page 15
15
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
*
Séquences(s) utilisée(s) pour l’annonce écrite sur l’étiquette énergétique conformément à la norme
européenne EN 50304 et selon la directive Européenne 2002/40/CE.
CCHHAALLEEUURR TTOOUURRNNAANNTTEE (température préconisée
118800°°CC
mini 35°C maxi 235°C)
La cuisson s’effectue par l’élément chauffant situé au fond du four et par l’hélice
de brassage d’air.
Montée rapide en température : Certains plats peuvent être enfournés four froid.
Recommandé pour garder le moelleux des viandes blanches, poissons, légumes
Pour les cuissons multiples jusqu’à 3 niveaux.
CCHHAALLEEUURR CCOOMMBBIINNEEEE (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s’effectue par les éléments inférieur et supérieur et par l’hélice de
brassage d’air.
Trois sources de chaleur associées : beaucoup de chaleur en bas, un peu de
chaleur tournante et un soupcon de gril pour dorer.
Recommandé pour les quiches, tourtes, tarte aux fruits juteux, posés dans un plat
en terre de préference.
EECCOO (température préconisée
220000°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
La cuisson s'effectue par les éléments inférieur et supérieur.
Cette position permet de faire un gain d’énergie tout en conservant les qualités de
cuisson.
La position ECO est utilisée pour l’étiquetage énergétique.
Toutes les cuissons se font
ssaannss pprréécchhaauuffffaaggee..
GGRRIILL PPUULLSSEE ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE (température préconisée
220000°°CC
mini 180°C maxi 230°C)
La cuisson s'effectue , alternativement, par l’élément supérieur et par l’hélice
de brassage d’air.
Préchauffage inutile. Volailles et rôtis juteux et croustillants sur toutes les faces.
Le tournebroche continue de fonctionner jusqu’à l’ouverture de la porte.
Glissez la léchefrite au gradin du bas.
Recommandé pour toutes les volailles ou rôtis au tourne broche, pour saisir et
cuire à coeur gigot, côtes de boeuf. Pour garder leur fondant aux pavés de poissons.
GGRRIILLSS VVAARRIIAABBLLEESS MMOOYYEENN eett FFOORRTT ++ TTOOUURRNNEEBBRROOCCHHEE
(positions préconisées
22 oouu 44
- mini 1 - maxi 4)
La cuisson s'effectue par l’élément supérieur.
Le gril fort couvre toute la surface de la grille. Le gril moyen, montre une même
efficacité que le gril fort, pour de plus petites quantités.
Ils sont recommandés pour griller les côtelettes, saucisses, tranches de pain,
gambas posées sur la grille.
*
*
Page 16
16
4 / MODES DE CUISSON DU FOUR
MMAAIINNTTIIEENN AAUU CCHHAAUUDD (température préconisée
8800°°CC
mini 35°C maxi 100°C)
Cette position permet un maintien au chaud de vos aliments par un dosage de l’élé-
ment situé au fond du four associé au brassage d’air.
Recommandé pour faire lever les pâtes à pain, à brioche, kouglof... en ne dépassant
pas 40°C (chauffe-assiettes, décongélation).
PPAAIINN (température préconisée
220055°°CC
mini 35°C maxi 275°C)
Séquence de cuisson préconisée pour la cuisson du pain.
Après un préchauffage, posez la boule de pain sur le plat pâtisserie - 2ème gradin.
N’oubliez pas de déposer un ramequin d’eau sur la sole pour obtenir une croûte
croustillante et dorée.
Page 17
17
NOTES
Page 18
18
NOTES
Page 19
19
NOTES
Page 20
20
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
GUIDE DE CUISSON DU FOUR
LES CUISSONS S’EFFECTUENT PORTE FERMÉE ET SOUS VOTRE SURVEILLANCE.
VIANDES
Rôti de porc(1kg)
Rôti de veau (1kg)
Rôti de boeuf
Agneau (gigot, épaule 2,5 kg)
Volaille (1 kg)
Volaille grosses pièces
Cuisses de poulet
Côtes de porc, veau
Côtes de boeuf (1 kg)
Côtes de mouton
POISSONS
Poissons grillés
Poissons cuisinés (dorade)
Poissons papillottes
LÉGUMES
Gratins (aliments cuits)
Gratins dauphinois
Lasagnes
Tomates farcies
DIVERS
Brochettes
Pâté en terrine
Pizza pâte brisée
Pizza pâte à pain
Quiches
Soufflé
Tourtes
Pain
Pain grillé
Cocottes fermées (daube,
baeckaofen)
PLATS
° C
200
200
*240
*220
200
180
*200
*220
*200
*200
*200
*200
*210
*220
*210
*200
*220
180
22212
1
2
2-3
222
223
2
2
1
1
Puissance
3
2
2
3
* 2
* 3
* 4
4
* 3-4
* 4
TB
TB
3
3
3-4
4
4
3-4
4
4-5
180
* 200
200
* 220
205
210
* 200
2
2-3
2
2
2-1
2
1
220
200
210
210
210
220
3
2
TB
3
3
2-3
180
180
180
180
180
180
180
200
180
170
2
2
2
2
222
2
1
1
90
60-70
30-40
50-55
50-70
90-135
15-25
15-20
25-30
10-20
15-20
35-45
10-15
30
55-60
40-45
40-45
15-20
80-100
30-40
15-18
30-455040-45
30-50
1-2
90-180
Temps de
cuisson en
minutes
CUISSON TRADITIONNELLE
CUISSON MULTIFONCTION
Gradin
Gradin
Gradin
Gradin
° C
° C
° C
Gradin
ajoutez un peu d’eau
conseils au verso
posées sur grille
plat en terre
papier sulfurisé
bain marie
moule alu 30 cm
plat multiusages
moule alu 30 cm
moule verre 21 cm
moule à bords hauts
sur la grille
selon la préparation
indications
Page 21
21
3 / UTILISATION DE VOTRE FOUR
PATISSERIES
Biscuit de Savoie - Génoise
Biscuit roulé
Brioche
Brownies
Cake - Quatre-quarts
Clafoutis
Crèmes
Cookies - Sablés
Kugelhopf
Meringues
Madeleines
Pâte à choux
Petits fours feuilletés
Savarin
Tarte pâte brisée
Tarte pâte feuilletée fine
Tarte pâte à la levure
165
*220
*180
*180
*180
200
165
*200
100
*220
*200
*220
*180
*210
*220
*210
2
3121223
2233222
2
180
150
*200
205
*220
*205
2
2
3
122
180
165
180
180
180
100
180
2
1
2
312
3
35-45
5-10
25-30
25-30
55-60
35-45
20-45
15-18
45-50
90
5-10
30-40
10-15
30-40
30-40
15-25
35-45
*Préchauffez à la température indiquée.
Gril à puissance variable : faîtes varier la puissance du mini 1 vers le maxi 4 . Préchauffez 5 min.
En fonction GRIL, placez le mets à griller sur la grille ou le tournebroche; la lèche-frite sous la grille ou posée sur la sole pour
récupérer le jus.
Ne cuisez pas les viandes dans la lèche-frite : risque d’éclaboussures.
Un bain marie doit toujours débuter avec de l’eau bouillante : ne pas trop remplir le plat.
Toute cuisson doit impérativement s’effectuer porte fermée ; l’ouverture de la porte interrompt
systématiquement la cuisson. (un détecteur ouverture/fermeture situé en haut à droite).
TB = tourne-broche.
Votre cuisinière est équipée de 5 gradins.
En Gril utilisant le tournebroche ne pas dépasser 220°C (Température préconisée dans ce guide) et griller porte fermée.
!
EQUIVALENCE : CHIFFRE
°C
grand plat en verre
bain-marie
plat multiusages
moule spécial
plat multiusages
plaques sur la grille
selon grosseur
plat multiusages
moule alu 30 cm
plat multiusages
plat multiusages
Chiffre
°C
1
40-50
2
65
3
100
4
125
5
150
6
180
7
200
8
220
9
250
MAXI
275
Volume utilisable : 50,4 litres
ACCESSOIRES : votre appareil est équipé d’un plat lèchefrite-multi-usages, de grilles plates anti-basculement, et d’un tournebroche.
5
3
2
4
1
Page 22
22
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
--
Vérifiez que le programmateur affiche
l’heure du jour et que celle-ci ne clignote pas.
Vous avez la possibilité de choisir 3 durées de cycle pyrolyse :
durée de pyrolyse de 1 heure 30.
durée de pyrolyse de 1 heure 45.
durée de pyrolyse de 2 heures.
Appuyez sur la touche (fig.1). Puis appuyez une fois sur la touche - pour obtenir le symbole “
PP
clignotant dans l’affi­cheur (fig.2). Validez en appuyant sur la touche OK.
La durée du cycle de pyrolyse affiche 2h00 , mais vous avez la possibilité de modifier cette durée .
Exemple: cycle de pyrolyse de1h45. Appuyez sur la touche + ou - pour obtenir la durée souhaitée (fig.3). Validez en appuyant sur la touche OK.
La pyrolyse démarre et le symbole devient fixe. Le décompte de la durée se fait immédiatement après le réglage.
Au cours de la pyrolyse, le symbole
s’affiche dans le programmateur vous
indiquant que la porte est verrouillée (fig.4).
En fin de pyrolyse, 0:00 clignote ainsi que le
symbole .
--
Lorsque le four est froid, utilisez un chiffon humide
pour enlever la cendre blanche. Le four est propre et à nouveau utilisable pour effectuer une cuisson de votre choix.
FAIRE UNE PYROLYSE
•Pyrolyse immédiate
fig.1
fig.2
fig.3
Attention
Retirez la casserolerie du four. Les éclaboussures excessives doivent être enlevées avant le nettoyage.
fig.4
Attention
Les surfaces peuvent devenir plus chaudes qu’en usage normal. Il est recommandé d’éloigner les jeunes enfants.
Page 23
23
4 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE FOUR
fig.1
•Pyrolyse différée
--
Suivre les instructions décrites dans le
paragraphe “Pyrolyse immédiate”
Après avoir validez le cycle de pyrolyse avec la touche OK :
- Appuyez sur la touche . Le symbole fin de cuisson clignote pour indiquer que le réglage est alors possible (fig.1).
- Appuyez sur la touche + ou - pour régler l’heure de fin souhaitée (fig.2).
Exemple: fin de cuisson à 18 heures. Validez en appuyant sur la touche OK.
--
Après ces actions, le départ de la pyrolyse est
différé pour qu’elle se termine à 18 heures.
fig.2
FAIRE UNE PYROLYSE
Page 24
24
Conseil
Dans tous les cas, si votre intervention n’est pas suffisante, contactez sans attendre le
Service après-vente.
QQUUEE FFAAUUTT--IILL FFAAIIRREE ??
LLEESS CCAAUUSSEESS
PPOOSSSSIIBBLLEESS
VVOOUUSS CCOONNSSTTAATTEEZZ
QQUUEE
Branchez votre four.Changez le fusible de votre installation
et vérifiez sa valeur (Voir tableau, rubrique “section du câble/fusible).
Augmentez la température sélectionnée.
VVoouuss aavveezz uunn ddoouuttee ssuurr llee bboonn ffoonnccttiioonnnneemmeenntt ddee vvoottrree ffoouurr,,
ceci ne signifie pas
forcément qu'il y a une panne.
DDaannss ttoouuss lleess ccaass,, vvéérriiffiieezz lleess ppooiinnttss ssuuiivvaannttss ::
Changez la lampe.Branchez votre four ou changez le
fusible.
Vérifiez la fermeture de la porte.Faire appel au Service Après Vente.
La température de consigne de
votre choix est atteinte. Votre cuisson programmée est terminée.
5 / EN CAS D’ANOMALIES DE FONCTIONNEMENT DE VOTRE FOUR
Attention
- Les réparations sur l'appareil doivent être effectuées uniquement par des profession­nels. Les réparations non effectuées dans les règles peuvent être source de dangers pour l'uti­lisateur.
Ouvrir la porte pour accélérer le refroidissement du four
Faire appel au Service Après Vente.
- Le four n’est pas branché.
- Le fusible de votre installa­tion est hors service.
- La température sélec­tionnée est trop basse.
- La lampe est hors service.
- Votre four n’est pas bran­ché ou le fusible est hors service.
- La porte est mal fermée.
- Le système de verrouillage est défectueux.
- En cours de cuisson.
- En fin de cuisson.
- La ventilation fonctionne pendant 1 heure maximum après la cuisson, ou lorsque la température de votre four est supérieure à 125°C
- Si pas d’arrêt après 1 heure.
VVoottrree ffoouu rr nnee cc hh aauuffffee ppaass
LLaa llaammppee ddee vvoottrree ffoouurr nnee ffoonnccttiioonnnnee pplluuss..
LLee nn eetttt ooyyaa gg ee ppaarr ppyyrroollyyssee nnee ssee ffaaiitt ppaass..
VVoottrree ffoo uu rr éé mmee tt ddee ss bbiippss..
LLee vvee nn ttiillaa tt ee uurr dd ee rr ee ff rr oo ii dd ii ss ss ee mm ee nn tt ccoonnttiinnuu ee dd ee ttoouurrnneerr àà llaarrrrêêtt dduu ffoouurr
Réglez l’heure à 0h00. Appuyez simultanément pendant 10 secondes sur les touches de réglages + et ­jusqu’à l’émission d’un bip.
- Votre four est programmé pour une démonstration.
LLee ffoouurr nnee cchhaauuffffee ppaass eett DDEEMM OO aa ppppaa rraa ii tt ddaann ss ll aa ff ff ii cchheeuurr ppaa rr iinntteerr mmiitteenn cc ee ee nn vv ii rroonn ttoouutteess lleess 88 sse
eccoonnddeess..
Faire appel au Service Après vente.
- Défaut de verrouillage de la porte.
LLee ccaaddeennaass cclliiggnnoottee
Page 25
25
Vous ne devez pas
LLaaiisssseerr ddeess uusstteennssiilleess
de cuisson en métal, des couverts, couteaux et objets métalliques sur la table. Ils peuvent s'échauffer s'ils sont au voisinage d'une zone de cuisson en fonctionnement. RRaannggeerr
dans le tiroir situé au-dessous du
four,vos produits
ddee nn tt rreettii eenn oo uu
iinnffllaammmmaabblleess
.
LLaaiisssseerr uunn rréécciippiieenntt vviiddee
sur une zone de
chauffe.
CChhaauuffffeerr
uunnee bbooîîttee ddee ccoonnsseerrvvee ffeerrmmééee
, elle risque d’éclater, cette précaution est valable bien sûr pour tout mode de cuisson. MMeettttrree
des casseroles sur votre cadre.
PPrréécchhaauuffffeerr
sur la position
mmaaxxiimmuumm
, quand vous utilisez un récipient avec un revêtement intérieur anti-adhérent (type téflon) sans apport ou avec très peu de matière grasse. LLaa pp oossii ttiioonn mmaaxxiimm uu mm eesstt rr ééssee rrvv ééee ppoouurr l
léébbuulliittiioonn eett lleess ffrriittuurreess..
Vous devez
EEvviitteerr lleess cchhooccss
avec les récipients: La surface verre est très résistante, mais n’est toutefois pas incassable.
EEvviitteerr ll eess ff rroo tttteemmeenn ttss
de récipients qui peuvent à la longue générer une dégradation du décor sur le dessus vitrocéramique.
EEvvii tteerr llee ss rréé cc iippii eennttss àà ffoo nnddss rruu gguueeuuxx oo uu bboosssseellééss
: Ils peuvent retenir et transporter des matières qui provoqueront des taches ou des rayures sur le dessus de votre cuisinière.
CCeess
ddééffaa uuttss qq uu ii nnee nn ttrraa îînnee nn tt ppaass uunn nnoo nn
ffoonnccttiioonnnneemmeenntt oouu uunnee iinnaappttiittuuddee àà lluussaaggee,, nneennttrreenntt ppaass ddaannss
llee ccaaddrree ddee llaa ggaarraannttiiee..
CCee nn ttrr eerr
votre récipient sur la zone de
cuisson.
Votre table se nettoie facilement, pour vous aider voici quelques conseils :
Poudre
nettoyage
Crème
nettoyage
Eponge
abrasive
Eponge sanitaire ou
spéciale vaisselle délicate
CCoommmmeenntt pprrooccééddeerr ??
UUttiilliisseezz
TTyyppee ddee ssaalliissssuusseess
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
Légères
Bien détrempez la zone à nettoyer avec de l’eau chaude, utilisez un racloir spécial verre pour dégrossir, finir avec le côté grattoir d’une éponge sanitaire, puis essuyez.
- Eponges sanitaires
- Racloir spécial verre
Accumulation de salissures
Appliquez du vinaigre d’alcool blanc chaud sur la salissure, laissez agir, es­suyez avec un chiffon doux, utilisez un produit du commerce.
- Pâte spécial verre vitrocéramique
Auréoles et traces de calcaire
Appliquez sur la surface un produit spé­cial verre vitrocéramique, de préférence comportant du silicone (effet protecteur).
- Produit spécial verre vitrocéramique
Incrustations suite au dé­bordements de sucres, alu­minium, ou plastique fondu
6 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE TABLE DE CUISSON
Page 26
26
Pour préserver votre appareil, nous vous recommandons d'utiliser les produits d'entretien Clearit.
Clearit vous propose des produits professionnels et des solutions adaptées pour l'entretien quotidien de vos appareils électroménagers et de vos cuisines. Vous les trouverez en vente chez votre revendeur habituel, ainsi que toute une ligne de produits accessoires et consommables.
LL''eexxppeerrttiissee ddeess pprrooffeessssiioonnnneellss aauu sseerrvviiccee ddeess ppaarrttiiccuulliieerrss
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE
CCaarroosssseerriiee
BBoouuttoonn ddee
pprrooggrraammmmaattiioonn
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
, pour le dessus. Si
nécessaire, après débordements, utilisez une
ccrr èè mmee àà rr ééccuurreerr dduu
ccoommmmeerrccee,, nnoonn aabbrraassiivvee,, ppoouurr éémmaaiill
. Faites briller avec un linge sec, ou
mieux avec une
ppeeaauu d
dee cchhaammooiiss
. Ne laissez pas séjourner sur l’émail des
liquides acides (jus de citron, vinaigre...).
- Pour les surfaces métalliques polies, utilisez les produits du commerce prévus pour l’entretien des métaux polis.
- Utilisez une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
VViittrree ddee ppoorrttee ddee
ffoouurr
- Après une cuisson ayant provoqué des salissures, il est conseillé de nettoyer la vitre intérieure avec une
ééppoonnggee hhuummiiddiiffiiééee ddeeaauu ssaavvoonnnneeuussee
.
CCOOMMMMEENNTT PPRROOCCEEDDEERR ??
Attention
Avant de procéder au nettoyage, laissez refroidir l’appareil et vérifiez que toutes les
manettes sont sur la position ARRET.
- Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
Attention
- Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur.
- Ne pas asperger d’eau la cuisinière
Attention
- Lors du nettoyage de la vitre de la porte, veuillez protéger contre
toute infiltration de liquide, les aérations situées en haut de la porte.
Page 27
27
7 / ENTRETIEN ET NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIERE
- Ouvrez complétement la porte et la bloquer à l’aide de deux butées rouges (fig.1). Elles sont fournies dans la pochette plastique de votre appareil.
NETTOYAGE DE LA PORTE
fig.2
- Retirez la première glace clipée de la maniè­re suivante: Insérez les deux autres butées rouges dans les emplacements AAprévus à cet effet (fig.2). Faire levier sur ces pièces afin de déclipper la glace (fig.3).
- Nettoyez votre glace à l’aide d’une éponge douce et de produit vaisselle. Ne pas immerger la glace dans l’eau. Ne pas utiliser de crèmes à récurer, ni d’éponges grattantes. Rincez à l’eau claire et essuyez avec un chiffon non pelucheux.
AA
AA
Attention
Avant de procéder au déclippage de
la glace, laissez refroidir l’appareil.
fig.1
fig.3
Démontage de la porte
Attention
Ne pas utiliser de produits d’entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer la porte en verre du four, ce qui pourrait érafler la surface et entraîner l’éclatement du verre.
- Si nécessaire, retirez l’ensemble des glaces intérieures de la porte. Cet ensemble est composé de deux glaces avec à chaque coin une butée caoutchouc noire (fig.4).
- Après nettoyage, repositionnez vos quatre coins caoutchouc en prenant soin que sur la glace soit indiqué :
eenn hhaauutt àà ggaauucchhee :: LL eenn hhaauutt àà ddrrooiittee :: RR
Placez votre ensemble de glaces intérieures dans
la porte afin que L et R se situent côté charnières.
- Si votre four est équipé d’une seule glace intérieure, celle-ci doit se trouver au plus proche de la glace clipée.
- Clippez votre dernière glace en plaçant l’indication ”P.Y.R.O.L.Y.S.E” vers vous (fig.5).
- Retirez les butées plastique rouge.
Votre appareil est de nouveau opérationnel.
fig.4
fig.5
LL
RR
CLIC
CLIC
CLAC
CLAC
Page 28
99996644--77775511 -- 0011::0099
DDCCVV996688**
BBrraannddtt AApppplliiaanncceess
- société par actions simplifiée au capital de 10.000.000 euros RCS Nanterre 440 302 347.
*
Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.5000.000 euros,
5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l’Aumône - RCS Pontoise 440 303 303
IINNTTEERRVVEENNTTIIOONNSS
•Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :
informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.
•Pour communiquer :
nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.
> Vous pouvez nous écrire :
Service Consommateurs DE DIETRICH BP 9526 95069 CERGY PONTOISE CEDEX
> ou nous téléphoner au :
RREELLAATTIIOONNSS CCOONNSSOOMMMMAATTEEUURRSS
8 / SERVICE APRÈS-VENTE
Tarif en vigueur au 1er avril 2004
Les éventuelles interventions sur votre appareil doivent être effectuées par un professionnel qualifié dépositaire de la marque. Lors de votre appel, mentionnez la référence complète de votre appareil (modèle, type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique située dans le coffre de l’appareil (ouvrez la sous-porte ou tirez le tiroir).
PIÈCES D’ORIGINE
Lors d’une intervention d’entretien, demandez l'utilisation exclusive de
pièces
détachées certifiées d’origine.
C
O
I
P
certifiée
N
S
T
C
E
E
R
U
R
U
E
T
C
Loading...