Vedette CONGÉLATEUR User Manual

-ÏRITEVOTRECONFIANCE
'5)$%$).34!,,!4)/.%4$54),)3!4)/.
:gf_édYl]mj

Sommaire

1 Sécurité et environnement

Consignes de sécurité....................................................................................... 4
Respect de l’environnement et économies d’énergie .......................................... 5

2 Description de votre appareil

NO FROST: signification et fonctionnement ....................................................... 7

3 Comment effectuer votre première installation

Inversion du sens d’ouverture de la porte.......................................................... 8
Installation de votre appareil............................................................................. 10
Raccordement électrique.................................................................................. 11

4 Comment utiliser votre congélateur

Réglage de la température ............................................................................... 12
Zones spécifiques du congélateur ..................................................................... 13
Produits congelés / produits surgelés ................................................................ 14
Préparation des aliments à congeler.................................................................. 14
Guide de congélation des aliments.................................................................... 15
Rangement des aliments dans votre congélateur............................................... 18
Congélation rapide ........................................................................................... 18
Décongélation des aliments.............................................................................. 19
Dégivrage automatique de votre congélateur .................................................... 19

5 Entretien courant de votre appareil

Nettoyage de votre appareil.............................................................................. 20
Changement de l'ampoule (en fonctions des modèles)....................................... 20

6 Anomalies de fonctionnement

Bruits de fonctionnement normaux ................................................................... 21
Désagréments ou incidents............................................................................... 21
Clearit.............................................................................................................. 23

Ce guide d’installation et d’utilisation de votre congélateur est valable pour plusieurs modèles. De légères différences de détails et d’équipements peuvent apparaître entre votre appareil et les descriptions présentées.

Au fil des pages de cette notice, vous découvrirez les symboles suivants qui vous signaleront:
les consignes de sécurité à respecter impérativementun danger d’inflammation d’un gazun danger électrique
les conseils et les informations importantes
2
Chère Cliente, Cher Client, Vous venez d’acquérir un
congélateur VEDETTE
et nous vous en remercions.

Fort de toute l’expérience que nous avons accumulée au fil des années, nous avons conçu cet appareil pour vous faciliter la vie en vous apportant performances, simplicité d’utilisation et qualité.

Vous trouverez également dans la gamme des produits
VEDETTE
, un vaste choix de lave-vaiselle, lave-linge et sèche-linge, réfrigérateurs, que vous pourrez coordonner à votre nouveau
congélateur VEDETTE.
Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire le mieux possible vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livret).
Et connectez-vous aussi sur notre site
www.vedette.com
où vous trouverez tous
nos produits, ainsi que des informations utiles et complémentaires.
VEDETTE
Mérite votre confiance

Dans le souci d’une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’apporter à leurs caractéristiques techniques, fonctionnelles ou esthétiques toutes modifications liées à leur évolution.

Important: Avant d’installer et d’utiliser votre appareil, veuillez lire attentivement ce guide
d’installation et d’utilisation qui vous permettra de vous familiariser très rapidement avec son fonctionnement.
3

Consignes de sécurité

Cet appareil, destiné à un usage exclusivement domestique, a été conçu pour conserver et congeler des aliments.

Respectez impérativement les consignes suivantes. Nous déclinons toute respon-
sabilité et toute garantie en cas de non-respect de ces recommandations pouvant entraîner des dégâts matériels ou corporels.
Votre appareil doit être installé, fixé si néces­saire, et utilisé conformément aux instructions de ce guide d’installation et d’utilisation, ce afin de lui éviter tout dommage et d’éviter les dangers dûs à son éventuelle instabilité ou à une mauvaise installation.
Si l’appareil a été transporté chez
vous en position horizontale, mettez-le à la verticale et attendez deux heures avant de le brancher. Une petite quantité d’huile peut s’être écoulée dans le circuit de réfrigération, vous devez lui laisser le temps de refluer vers le moteur avant de brancher l’appareil, faute de quoi vous risquez de l’endom­mager.
Si votre appareil est équipé de roulettes, rappelez-vous qu’elles servent uniquement à faciliter les petits mouvements. Ne le déplacez pas sur de plus longs trajets.
Procédez au premier nettoyage (voir chapitre “Installation de votre appareil”) avant de brancher votre appareil au réseau électrique. Avant toute opération d’entretien, débranchez votre appareil. Ne tirez pas sur le cordon d’al­imentation, mais saisissez directement la fiche.
Ne mettez jamais de bouteilles ou bocaux contenant des liquides au congélateur sauf s'ils ne sont remplis qu'au 2/3 de leur capacité: la congélation dilate les liquides et le récipient risquerait d’exploser.
N’utilisez aucun autre moyen que ceux que nous vous recommandons dans ce guide pour accélérer le dégivrage.
N’utilisez pas d’appareils électriques à l’in­térieur des compartiments destinés à la con­servation des aliments congelés, sauf recommandation contraire du fabricant. Ne laissez pas les enfants jouer avec l’appareil, éloignez les animaux domestiques.
Les appareils usagés doivent immédiatement être rendus inutilisables. Débranchez et coupez le câble d’alimentation au ras de l’appareil. Rendez la fermeture de la porte in­utilisable, ou mieux encore, démontez la porte afin d’éviter par exemple qu’un enfant ou un animal ne risque de rester enfermé à l’intérieur en jouant.
Si des incidents se produisent et que vous ne pouvez les résoudre grâce aux conseils que nous vous donnons (voir chapitre «Anomalies de fonctionnement»), faites appel exclusive­ment aux centres de service après-vente agréés ou bien à un professionnel qualifié.
Le circuit de réfrigération de votre appareil renferme de l’isobutane réfrigérant (R600a), un gaz naturel non polluant mais néanmoins inflammable. Pendant le transport et l’installation de votre appareil, assurez-vous qu’aucun des com­posants du circuit de réfrigération n’ait été endommagé. En cas de dommage, tenez votre appareil à l’écart des flammes et de toute source de chaleur ou d’inflamma­tion, et aérez la pièce où il se trouve.
4

Respect de l’environnement et économies d’énergie

Pour limiter la consommation électrique de votre appareil:
- Installez-le dans un endroit approprié (voir chapitre «Installation de votre appareil»).
- Gardez la porte ouverte le moins de temps possible. N’introduisez pas d’aliments encore chauds dans votre appareil , en particulier s’il s’agit de soupes ou de préparations qui libèrent une grande quantité de vapeur.
- Contrôlez périodiquement le joint de la porte et assurez-vous qu’elle ferme toujours de manière efficace. Si ce n’est pas le cas, adressez-vous à votre service après vente.
En conformité avec les dispositions législatives les plus récentes en matière de protection et respect de l’environnement, votre appareil ne contient pas de C.F.C., mais un gaz réfrigérant appelé R600a. Le type exact de gaz réfrigérant utilisé dans votre appareil est d’ailleurs indiqué clairement sur la plaque signalétique qui se trouve à l’interiéur de votre appareil, sur la paroi gauche en bas.
Le R600a est un gaz non polluant qui ne nuit pas à la couche d'ozone et dont la contribution à l'effet de serre est quasiment nulle.
PROTECTION DE L’ENVIRON NEMEN T
Les matériaux d’emballage de cet appareil sont recyclables. Participez à leur recyclage et contribuez ainsi à la protection de l’environnement en les déposant dans les conteneurs municipaux prévus à cet effet.
Votre appareil contient également de nombreux matériaux recycla­bles. Il est donc marqué de ce logo afin de vous indiquer que les appa-
reils usagés ne doivent pas être mélangés avec d’autres déchets. Le recyclage des appareils qu’organise votre fabricant sera ainsi réalisé dans les meilleures conditions, conformément à la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets d’équipements électriques et électroniques. Adressez vous à votre mairie ou à votre revendeur pour connaître les points de collecte des appareils usagés les plus proches de votre domicile.
Nous vous remercions pour votre collaboration à la protection de l’environnement.
5

Description de votre appareil

Twist ice *
Tiroir Maxi box
Tiroir inférieur
Abattant
Zone crèmes glacées*
Tiroir du congélateur
Bacs à glaçons*
Contre porte aménagée *
Pieds réglables
Plinthe
* en fonction des modèles
Ce guide d'installation et
d'utilisation de votre congéla-
teur est valable pour plusieurs
modèles. De légères dif­férences de détails et d'équipements peuvent appa­raître entre votre appareil et les descriptions présentées
Condenseur
Moteur
6

NO FROST: signification et fonctionnement

Cet appareil est conçu p our éviter l’accumulation de givre à l’intérieur. Un systeme interne permet de faire fondre le givre, qui se
transforme en eau. L’eau est ensuite évacuée vers un évapora­teur.
Grâce à ce système vous n’avez pas besoin de procèder au
dégivrage de votre appareil
7

Inversion du sens d’ouverture de la porte

La porte s'ouvre normalement vers la gauche (charnière à droite); si vous voulez ouvrir la porte vers la droite, vous pouvez modifier le sens d'ouvertu re en suivant l es in dicati ons données ci-desso us. Pou r une i nstall atio n correcte, nous vous invitons à suivre scrupuleusement les indications et la séquence des opérations suivantes:

1. Couchez délicatement l'appareil sur l'arrière.

2. Enlevez la plinthe en tirant vers vous les languettes A situées sur la partie inférieure et en la faisant pivoter vers le haut pour la désen­clencher (dessin R1). Retirez le cache B de son logement à gauche et insérez-le dans le logement à droite (dessin R2).
3. Enlevez le goujon de la charnière du bas C et dégagez-le de son logement, récupérez la cale en plastique placée entre la porte et la charnière sur le goujon, dévissez la charnière du bas D, revissez le goujon dans l'orifice de gauche sur la charnière (dessin R3).

4. Enlevez la porte de l'appareil (dessin R3).

5. ** Devissez l’entretoise métallique Y (dessin R3) fixée dans la p artie infé rie ure droi te de la p ort e.

6. ** Retournez l’entretoise Y (dessin R3) et vissez-la dans la partie inférieure gauche de la porte.

(** points 5 et 6: prévus seulements sur quelques modèles).

7. Enlevez la cale et le goujon E de la charnière du haut et dégagez-le de son logement à droite (dessin R4).

8. Revissez le goujon E (en le faisant pivoter de 180°) dans l'orifice de droite sur la charnière du haut (dessin R4).

9. Insérez la porte de l'appareil dans la charnière du haut, sur le côté gauche (dessin R4).

10. Insérez la charnière du bas D dans la porte en contrôlant que les cales en plastique soient bien insérées sur les goujons.

11. Vissez la charnière du bas D pour la fixer.

12. Remontez la plinthe et remettez l'appareil en position verticale.

Attendez deux heures avant de rallumer
votre appareil.
D
Dessin R1
A
A
Dessin R2
B
Dessin R3
Dessin R4
C
Dessin R4
E
A
A
D
Y
E
8
Loading...
+ 16 hidden pages