VDO CD783MP User manual

Page 1
VDO CD 783 MP3
Инструкция по эксплуатации
1
Page 2
редающие дорожную информацию.
Проигрыватель компакт дисков / ком­пакт диск чейнджер
Дисплей показывает «CD ERROR», а аппа­рат издает звуки «бип».
• Проверьте, правильно ли загружен диск, и что этот диск не загрязнен и не поврежден.
Искажение звука при воспроизведении.
• Проигрыватель не может «прочитать» диск. Диск поврежден или загрязнен.
Проигрыватель дисков не работает?
• В холодную погоду на поверхности лазе­ра может сконденсироваться влага. Включите ап­парат в режиме приемника и дайте поработать при­мерно 5 минут для испарения влаги.
Дисплей показывает «NO SRC».
• Проверьте, загружен ли диск (диски) в про­игрыватель или в магазин чейнджера.
2 15
Page 3
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Возможны такие ситуации, когда Вам пока­жется, что Ваша магнитола не работает, как ей положено. Перед тем, как обращаться в сервисную службу, прочтите, пожалуйста, руковод­ство пользователя и руководство по установке, просмотрите нижеследующий перечень. Вы можете об­наружить, что очевидные неисправности могут быть легко устране­ны. Если Вы все же отправляете свой аппа­рат в ремонт, всегда присылайте комп­лект полностью (с лицевой панелью). Не пытайтесь самостоятельно открывать и ремонтировать аппарат.
Аудио
Аппарат не работает. Дисплей не светит­ся.
• Проверьте предохранитель (в автомоби­ле и на аппарате), а также правильность подклю­чения.
Аппарат работает, но звук отсутствует?
Отрегулируйте громкость.
Проверьте настройки баланса левый/пра-
вый и фронт/ тыл.
Проверьте антенну и ее подключение.
Если подключен автомобильный телефон,
обратитесь в SETUP, раздел «TEL».
Аппарат приглушает громкость, и дисплей показывает «TEL MUTE» или «HFREE», но телефоном при этом не пользуются.
Обратитесь в SETUP, раздел «TEL/HFREE».
Звучание громкоговорителей автомати-
чески теряет громкость.
• Встроенная схема температурной защи­ты предохраняет аппарат при нагреве до опре­деленного уровня.
• Подождите, пока температура уменьшит­ся, прежде чем прибавлять громкость.
Приемник
Не можете настроить нужную станцию?
Проверьте, полностью ли выдвинута
антенна и правильно ли она подключена.
• Проверьте, подключен ли коричневый провод (отрицательная клемма) к «земле» (метал­лический корпус автомобиля).
У нужной станции слишком слабый сиг­нал.
• Попробуйте настроиться вручную.
Плохой прием?
У некоторых автомобилей (напр. VW и SEAT) на крыше
установлена активная антенна, ей необ­ходимо питание 12В. Узнайте, пожалуйста, у ди­лера, подходит ли питание 12В к этой антенне.
На дисплее указана частота, а не назва­ние радиостанции.
• Аппарат настроен на станцию, не переда­ющую RDS.
Приемник мгновенно замолкает, в то вре­мя как дисплей показывает «SEARCH» и название/ частоту альтернативной станции.
• Аппарат проверяет список альтернатив­ных частот (AF) для текущей станции, поскольку при­ем неуверенный. В случае, если для настро­енной станции альтернативной частоты нет, от­ключите AF.
Дисплей показывает «ТА» и аппарат из­дает звуки
«бип» с интервалами.
Настроенная станция обладает слишком
слабым сигналом для приема сообщений о дорож­ной информации. Используйте поиск настрой­ки для нахождения другой станции.
При включенном режиме «ТА» с помощью поиска можно настроиться только на станции, пе-
314
Page 4
ВВЕДЕНИЕ Благодарим за покупку данного изделия VDO, сконструированного и изготовленного в соответствии с высочайшими стандарта­ми и прошедшего тщательные проверки. Просим Вас ознакомиться с аппаратом, прочтя данное руководство пользовате­ля. Держите это руководство под рукой в вашем автомобиле для дальнейших справок.
Важно Данный аппарат разработан и выпущен в соответствии с Правилами Безопасности. Пожалуйста, внимательно прочтите руководство и используйте аппарат по назначению. УСТАНОВКА Если в Вашем автомобиле имеются разъемы ISO, просто подключите их к разъемам магнитолы. Если нет, Вы можете применить кабель-адаптор (обратитесь к таблице в разделе карточки установки). Убедитесь, что все кабели проложены так, что не могут быть повреждены острыми краями или движущимися деталями автомобиля. ПОДГОТОВКА Напряжение и полярность: Аппарат должен быть подключен к сети12В аккумулятора автомобиля с подключен­ной на корпус земляной клеммой. Установка в автомобили без выполнения этих требований может привести к неправильной работе, порче или возгоранию. Предупреждение: Для предотвращения возможности короткого замыкания отключите «земляную» клемму аккумулятора до завершения работ по установке и подключению аппарата (рис.1, см в разделе карточки установки). РАЗЪЕМ А (рис.2) Подключение контактов питания Красный провод А7: Подключите к источнику постоянного тока 12В. Это основное питание. Убедитесь, что место подключения обеспечивает ток нагрузки 10А. Желто-Красный провод А4: Подключите
к отключаемому источнику 12В (при включении / выключении зажигания). Коричневый провод А8: Подключите к земле («масса» корпуса автомобиля).
Дополнительные подключения (рис.2)
«Умный» регулятор громкости*:
интеллектуальный регулятор громкости, автоматически регулирующий уровень громкости в зависимости от скорости Вашего автомобиля. Подключите контакт А1 к сигнальному проводу спидометра Вашего автомобиля. В некоторых автомобилях уже имеется соответствующая подготов­ка для этого (например, VW & Vauxhall/Opel), пожалуйста, проконсультируйтесь у Ва­шего дилера. Если нет, может потребоваться установка некоторого дополнительного оборудования для совместимости с Ва­шим автомобилем.
Операции установки должны выполняться только специалистами, разбирающимися в электрических и механических системах автомобиля. После подключения обратитесь к разделу «Специальные Функции», где описана процедура калибровки.
Электронная антенна / Антенна с электроприводом
Подключите контакт А5 к проводу пита­ния электронной (активной) антенны или к проводу управления реле автоматичес­кой антенны с электроприводом. Используй­те маленькую клемму из комплекта. Не подключайтесь непосредственно к силовому проводу мотора привода антенны!
Вспомогательная подсветка
При включенных фарах автомобиля кнопка включения аппарата остается подсвеченной (даже при выключенной магнитоле). Подключите контакт А6 к проводу подсвет­ки щитка приборов автомобиля. Используй­те маленькую клемму из комплекта.
Примечание: В некоторых автомобилях
4
MAN CLOCK) с помощью системы радиоинформации или
«MANCLOCK» для установки часов вручную
CLOCK (12HCLOCK, Выберите нужный формат представления
(24HCLOCK) (12-ти / 24-х часовой)
(CLOCKSET) Если выбран «ручной» (MANCLOCK) режим,
время на часах устанавливается так:
1. Используйте для выбора показания часов и отрегулируйте число поворотной ручкой.
2. Повторите шаг 1 для установки минут.
BRIGHT* (1, 2) Выберите уровень яркости дисплея и кнопки
(только при включенном ближнем свете и
подключении этой цепи к контакту 6, см. раздел УСТАНОВКА).
CD* (-2, -1, 0, +1, +2) Уровень громкости звучания компакт
диска по отношению к приемнику.
LOGIC (ON, OFF) Выберите «ON» , чтобы ограничить время
работы аппарата одним часом при выключенном зажигании. Выберите «OFF» для предотвращения включения аппарата при выключенном зажигании. ( Только при правильном подключении контактов А7 и А4, обратитесь к разделу «УСТАНОВКА» для правильного подключения питания).
LED (ON, OFF) Выберите «OFF» для отключении предупреждающей
индикации при снятой лицевой панели и выключенном зажигании.
RADIO (EUROPE, Выбор приема в соответствии с европейским,
AMERICA, ASIA) американским или азиатским стандартом.
TUNING (MAN TUNE, Выбор автоматической или ручной настройки
AUTOTUNE) приемника. RDS (RDS ON, RDS OFF) Выберите «RDS OFF» для выключения функции RDS. REG (REG ON, REG AUTO, Выберите «REG ON» для поддержки приема местных REG OFF) программ. Выберите «REG AUTO» для переключения
программы при получении более мощного сигнала. Выберите «REG OFF» для прямого переключения на программу из соседней местности.
SCAN (PRE SCAN, Выберите «PRE SCAN» для поиска FM (MW) (LW) SCAN
«FM (MW) (LW)» для поиска запрограммированных
станций, либо в диапазоне частот.
MWLW(AM) (ON, OFF) Выберите «OFF» для отмены средне- и
коротковолнового диапазонов, если они не нужны. NEWS (ON, OFF) Включение / выключение функции передачи новостей. LOC/ DX (LOC TUNE, DX TUNE) Выберите «LOC TUNE» для поиска станций только с
сильным сигналом.
13
Page 5
НАСТРОЙКА ИСХОДНОГО СОСТОЯНИЯ
Можно видоизменить многие из установленных настроек аппарата согласно Вашим вкусам, войдя в МЕНЮ НАСТРОЙКИ
(«SETUP»).
Нажмите кнопку FUNC для выбора пункта SET.
Нажмите программную кнопку SET для входа
в меню. Нажмите или для выбора раздела меню, который Вы желаете изменить.
Выберите с помощью поворотного регулятора величину / параметр установки.
• Нажмите какую-либо кнопку, не относящуюся к «SETUP» для выхода из меню. Аппарат автоматически выйдет из этого режима, если в течение 30-ти секунд не была нажата никакая кнопка.
Раздел Значение/Параметр Описание ( ! или ) Поворотный Регулятор LOUD (OFF, LOW, MID, HIGH) Функция выбора уровня громкости. TAVOL (0 . 31) Выбор уровня громкости передачи
информации о дорожном движении, сводок новостей и сообщений о тревоге.
START (1 . 31) Выбор начального уровня громкости
(при включении аппарата).
После изменения начального уровня громкости, если аппарат выключить и включить в течение 10-ти мин., уровень начальной громкости возвращается к предыдущему значению. После изменения начального уровня громкости, если аппарат выключить и включить позже 10-ти мин., уровень начальной громкости будет соответствовать уровню, установленному в меню.
MUTE (0 - 1 6) Выбор уровня приглушения. BEEP (OFF,1, 2, 3, 4, 5) Выбор уровня громкости сигналов
подтверждения - «бипов»
TEL/ (TEL OFF, MUTE LO, Выберите TEL OFF, если автомобильный телефон не
MUTE HI, , подключен к аппарату.
Выберите MUTE LO или MUTE HI (в зависимости ) от типа телефона) для автоматического
прерывания звукового сигнала аппарата при пользованииавтомобильным телефоном.
CLK (ON, OFF) Выберите «ON» для активации функции CLOCK
(часы)
CLOCK (RDS CLOCK , Выберите «RDS CLOCK» для установки часов
12
(например, VW Passat) подсветка щитка
приборов регулируется цифровым модулированным сигналом (PWM . импульсная длительность модуляции). Такой сигнал может мешать подсветке дисплея аппарата. В этом случае подключите контакт А6 к проводу у переключателя дальнего / ближнего све­та. За более подробной информацией обратитесь по месту приобретения аппарата.
РАЗЪЕМ В (рис.3)
Громкоговорители (использовать только 4 Ом громкоговорители)
Не подключайте провода громкоговорите­ля к «земле» или непосредственно к усилителю, не имеющему входа сигнала высокого уровня или через внешний регулятор громкости! Можно подключить п р о в о д а г р о м к о г о в о р и т е л е й непосредственно к усилителю с входом для сигнала высокого уровня. Подключение 4-х громкоговорителей: Передние Тыловые
Левый + Зеленый (В5) Белый (В7) Левый - Зелено-Черный (В6) Бело-Черный
(В8)
Правый + Серый (В3) Синий (В1) Правый - Серо-Черный (В4) Сине-Черный
(В2)
ЗЕЛЕНЫЙ РАЗЪЕМ С2 (рис.5)
Проводное либо рулевое дистанционное управление Вы можете подключить к этому аппарату определенное устройство проводного управления либо монтируемое на руле дистанционное управление через и н т е р ф е й с . П о ж а л у й с т а , проконсультируйтесь у Вашего дилера о правильном подключении к интерфейсу.
Розовый провод (Приглушение телефона) (рис.5, рис.8)
Звук выхода аппарата может быть приглушен при подключении соответствующего провода телефона к розовому проводу магнитолы (TEL.MUTE). Обратитесь в SETUP (меню), раздел «TEL» и установите режим «MUTE LO» или «MUTE HI» (в соответствии с типом телефона) для
автоматического приглушения звука магнитолы при пользовании автомобильным телефоном.
ПРОЧИЕ ПОДКЛЮЧЕНИЯ
Инфракрасный пульт дистанционно­го управления*
Этим аппаратом Вы можете управлять с помощью инфракрасного пульта дистанционного управления. Пожалуйста, проконсультируйтесь с Ва­шим дилером по поводу надлежащего инфракрасного пульта дистанционного управления.
КРЕПЛЕНИЕ
Металлические салазки
Установите металлические салазки (раз­мер 182х53мм) в панели приборов. Для наилучшей работы проигрывателя CD расположите металлические салазки горизонтально (между .10 и +30 ). Закрепите салазки в месте установки, отжимая металлические «язычки» наружу отверткой.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ РАДИО (рис.8)
Проверьте, отсоединен ли аккумулятор. Вставьте штекер антенны Е в гнездо антенны (хороший прием возможен лишь с хорошей антенной). Закрепите, если необходимо, переходник антенны. Воспользуйтесь скобкой (J) на задней стенке аппарата для надежной фиксации. Вставьте разъем питания А в гнездо А. Вставьте разъем громкоговорителей В в гнездо В.. (опция) Удалите защитную крышку с гнезда С.. (опция) вставьте зеленый разъем С 2 в разъем С2. Зеленый разъем двигается между жел­тым разъемом С1 и синим С3. Вам необходимо по меньшей мере одно из этих подключений для расположения С2 в нужном месте.
КРЕПЛЕНИЕ
5
Page 6
Аппарат устанавливается либо традиционным образом - путем наружно­го крепления, либо с помощью крепления задней части, в зависимости от оформле­ния места установки приемника (DIN/JIN) в приборной панели автомобиля.
НАРУЖНОЕ КРЕПЛЕНИЕ
Вдвиньте аппарат в металлические салаз­ки так, чтобы защелки с каждой стороны магнитолы зашли в соответствующие отверстия салазок (рис.10). Завершив работу, подключите земляную клемму аккумулятора.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ АППАРАТА (с помощью 2-х U-образных съемников)
Удалите декоративную рамку вокруг лицевой панели. Вставьте оба U-образных съемника в отверстия по бокам лицевой панели, высвобождая защелки из крепления. Извлеките аппарат (рис.12).
КРЕПЛЕНИЕ ЗАДНЕЙ ЧАСТИ АППАРАТА (рис.13)
Удалите декоративную рамку вокруг лицевой панели и боковые пружинные защелки. Выберите место для крепления аппарата винтами к крепежным кронштейнам автомобиля, расположите аппарат, выравнивая его в месте крепления та­ким образом, чтобы с каждой стороны аппа­рат был прикручен 2-мя винтами. Используйте только винты М5 не длиннее 6 мм.
ЗАМЕНА ПРЕДОХРАНИТЕЛЯ (рис.8)
Предохранитель для замены должен быть номинала 10 А, ножевого типа. Новый предохранитель должен быть именно тако­го номинала и типа, в противном случае аппарат не будет адекватно защищен. Невыполнение этого условия может привести к выходу аппарата из строя и утрате гарантии на него.
ПОДАВЛЕНИЕ ПОМЕХ
У большинства современных автомоби­лей помехи, вносимые электрооборудованием, незначительны. Если у Вас возникают
помехи такого рода, обратитесь за консультацией в место обслуживания автомобиля.
ОПИСАНИЕ ЛИЦЕВОЙ ПАНЕЛИ
См. иллюстрации, рис. А
1 ON ...................... Короткое нажатие:
включить; включение или отключение приглушения (при включенном аппарате).
Длительное нажатие: Выключить.
2 REL .................... Отщелкнуть съемную
лицевую панель.
3 .............. Короткое нажатие:
Поиск вверх/вниз (приемник). Следующий/предыдущий трек (Компакт диск*, компакт диск чейнджер); поиск музыкального фрагмента (кассета). Длительное нажатие: Ускоренная перемотка трека вперед/на­зад
4 SOUND .............. Короткое нажатие:
Характер звучания.
5 ............................ Поворотный регулятор:
Громкость больше или меньше; установка уровня.
6 .................... П е р е к л ю ч е н и е
запрограммированных настроек вверх/ вниз следующая /предыдущая директория (МР3)
7 1 ...................... Кнопка настройки 1:
возможность сохранить/вызвать из па­мяти радиостанцию.
8 2 ...................... Кнопка настройки 2:
возможность сохранить/вызвать из па­мяти радиостанцию.
9 3 ...................... Кнопка настройки 3:
возможность сохранить/вызвать из па­мяти радиостанцию.
10 4 ...................... Кнопка настройки 4:
возможность сохранить/вызвать из па­мяти радиостанцию.
11 5 ...................... Кнопка настройки 5:
возможность сохранить/вызвать из па­мяти радиостанцию.
12 AST ................. А в т о м а т и ч е с к о е
занесение в память радиостанций.
13 ...... Программные кнопки:
кнопки с различными функциями. Функции,
6
Нажмите программную кнопку RND для
включения или выключения режима случайного воспроизведения треков.
ПОВТОР ТРЕКА
Для непрерывного повторения текущего трека:
• Нажмите программную кнопку RPT для включения или выключения режима повто­ра текущего трека.
ИЗВЛЕЧЕНИЕ ДИСКА (рис. D)
• Откиньте лицевую панель и нажмите EJECT для удаления компакт диска из проигрывателя.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ДИСПЛЕЯ (ПРОИГРЫВАТЕЛЬ КОМПАКТ ДИСКОВ)
• Нажмите кнопку FUNC для выбора разде­ла меню, содержащего DIS.
• Нажмите программную кнопку DIS однократно или повторно для переключе­ния показаний дисплея между истекшим временем проигрывания / номером трека, общего времени звучания трека / общего количества треков, характера звучания и часами.
ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ РЕЖИМОВ ДИСПЛЕЯ (ПРОИГРЫВАТЕЛЬ МР3 ДИСКОВ)
• Нажмите кнопку FUNC для выбора разде­ла меню, содержащего DIS.
• Нажмите программную кнопку DIS однократно или повторно для переключе­ния показаний дисплея между истекшим временем проигрывания / номером трека, общего времени звучания трека / общего количества треков, характера звучания и часами.
• Нажмите программную кнопку DIS одно­кратно или повторно для переключения дисплея на общий номер директории / об­щее количество треков на диске, номер текущей выбранной директории / общее ко­личество треков в выбранной директо­рии., имени исполнителя, имя альбома, стиль звука и часы (опция SCROLL)
ОТДЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ
Установка часов (вручную)
Обратитесь в SETUP, раздел «CLOCKSET» Примечание: Вы можете выбрать 12-ти или 24-х часовой формат представления
времени. Обратитесь в SETUP, раздел
«CLOCKFORMAT».
Установка часов с помощью RDS (автоматическое обновление)
Вы можете выбрать автоматическое обновление показания часов по радиосигналам RDS. Обратитесь в SETUP, раздел «CLOCK». Передаваемое системой RDS время мо­жет быть неточным.
Умная громкость
Для компенсации окружающего шума, эта функция автоматически увеличивает громкость в соответсвии со скоростью движения автомобиля. Уровень 1 дает малое увеличение, в то время как уровень 4 дает большее усиление. Для выбора нуж­ного уровня смотрите SETUP опцию VOL.
Для калибрации. Во избежание ненужного риска при движении рекомедуется выполнять эту процедуру с чей-либо помощью.
1. Во время стоянки, нажмите и удержи­вайте клавишу SOURCE для включения устройства.
2. Устройство приглушится. Надисплее высветится индикация RECALB и соответственно 50кМ/Н (30МРН).
3.НАчните движение со скоростью 50 км / час, после достижения этой скорости на­жмите на клавишу SOURCE. Вы услышите звуковой сигнал и на дисплее высветится индикация CALIB OK.
5. Теперь выключите устройство и вклю­чите его вновь для возврата в нормальное рабочее состояние. По умолчанию, после калибрации для Умной громкости выбира­ется уровень 2.
Демонстрационный режим
В этом режиме дисплей показывает основные функции аппарата.
Включение / отключение демонстрационного режима
Удерживая кнопку FUNC, включите аппа­рат. Отпустите кнопку FUNC, когда увидите изменения на дисплее. Аппарат останет­ся в демонстрационном режиме, даже если Вы его затем выключите и снова включите. Выполните ту же процедуру для выключения демонстрационного режима.
11
Page 7
радиоприема.
- Если выбранная станция не
позволяет принимать информацию о дорожном движении, на дисплее появит­ся «NO TA». Приемник автоматически ищет подходящую станцию. Информация, посвященная новостям, может автоматически прерываться сообщениями о дорожном движении (ТА), если включен режим ТА.
Прерывание режима сообщений о дорожном движении
Если Вы не хотите продолжать слушать подробности новостей или информации о дорожном движении, можете прервать их передачу без отключения этого режима.
Нажмите ТА для прерывания TA/NEWS:
- Аппарат вернется в предыдущий режим работы.
ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
КОМПАКТ ДИСКОВ* МР3 дисков
ПРОИГРЫВАНИЕ КОМПАКТ ДИСКОВ С ПОМОЩЬЮ ПРОИГРЫВАТЕЛЯ ( рис. D)
Данный проигрыватель компакт дисков предназначен только для проигрывания 12­ти сантиметровых дисков; не используй­те диски нестандартных размеров.
• Нажмите REL для откидывания лицевой панели.
• Вставьте диск в приемную щель маркированной стороной вверх.
• Закройте панель. Последует воспроизведение.
• Если диск уже установлен: Нажмите кнопку SOURCE для выбора компакт диска в качестве источника. Начнется воспроизведение.
Воспроизведение МР3 файлов (CD плейер)
Вы имеете возможность прослушивания файлов МР3, которые соответствуют схе­ме MPEG1 в формате ISO9660.
Изменение директории в МР3
• Нажмите на кнопку или для выбора нужной директории.
- Воспроизведение начнется с первого фай­ла в выбранной директории. После достижения конца директории, функ-
ция воспроизведения продолжится с пер­вого трека в следующей директории.
Примечания по дискам МР3
• Устройство не может читать файлы МР3, не имеющие расширения МР3.
- Устройство может воспроизвести мак­симум до 30 треков и поддерживать мак­симум до 50 директорий на диске.
- Устройство может не воспроизводить первые треки в той последовательности, в которой вы записали их на диск.
• Устройство может воспроизводить толь­ко первую сессию, если диск содержит как аудио треки CD, так и МР3 файлы.
• При воспроизведении диска на 8к или изменяемой скорости дискретизации, про­шедшее время воспроизведения, отобра­жаемое в окне дисплея может быть не­верным.
• Для отображения до 30 знаков для имени трека или имени исполнителя, рекоменду­ется ID3TAG версии 1.
• Для прослушивания высококачественно­го звучания, рекомендуется конвертиро­вать МР3 файлы с частотой дискретизации
44.1 кГц в фиксированную частоту диск­ретизации 128 кБс.
• Проверьте, чтобы диск СD-R/CD-RW был отформатирован как диск с данными, а не как аудои диск.
• МР3 файлы не совместимы с пакетом записывающим передачу данных.
УСКОРЕННОЕ ПРОДВИЖЕНИЕ В ПРЯ­МОМ ИЛИ ОБРАТНОМ НАПРАВЛЕНИИ
Нажмите и удерживайте или для быстрого продвижения в прямом или обратном направлении в пределах диска. Обычное воспроизведение возобновится, когда Вы отпустите кнопку.
СКАНИРОВАНИЕ ТРЕКОВ
Функция сканирования треков позволяет Вам прослушивать первые несколько секунд каждого трека.
• Нажмите программную кнопку SCN для включения или выключения режима сканирования. Примечание: Вы можете выбрать продолжительность (в секундах), сканирования каждого трека, обратитесь в SETUP, раздел «SCANTIME».
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ТРЕКОВ В СЛУЧАЙНОМ ПОРЯДКЕ
10
показанные на дисплее, можно выбирать. Обозначение, соответ­ствующее
программной кнопке, бу­дет высвечиваться или сопровождаться звуком при выборе функции, исключая BND и DIS.
14 FUNC ............... Выбор функций
программных кнопок.
15 SOURCE .......... Желаемый источник
звука.
БЕЗОПАСНОСТЬ
Для защиты от злоумышленников этот аппарат снабжен следующими охранными функциями:
Съемная лицевая панель
Заберите с собой лицевую панель, когда оставляете автомобиль. Держите ее в защитном футляре. Всегда устанавливайте лицевую панель перед поездкой.
Отсоединение лицевой панели (рис. В)
Нажмите REL, чтобы откинуть съемную панель вниз. Потяните левый угол съем­ной панели для ее снятия.
Присоединение лицевой панели (рис. С)
Вставьте съемную панель вначале с правой стороны аппарата. Прижмите панель, чтобы она защелкнулась.
ЗАКРЕПЛЕНИЕ СЪЕМНОЙ ПАНЕЛИ ( рис. Е)
Съемная панель может быть закреплена винтом D2х10. Снимите декоративную рамку. Откиньте съемную панель. Вкрутите винт D2х10 (в комплекте, в пластиковом пакете) в место, обозначен­ное
(1).
ОХРАННАЯ ИНДИКАЦИЯ
Светодиод мигает при снятой лицевой панели, при выключенном зажигании. Вы можете отменить эту предупреждающую индикацию. Обратитесь в SETUP, раздел«LED».
ИДЕНТИФИКАЦИОННЫЙ НОМЕР
У этого аппарата имеется идентификационный номер (помещен на «Security Card»). Предъявите эту карточ­ку как доказательство права собственности в случае кражи аппарата, в случае утери лицевой панели или по требованию сервисной службы. Не храните «Security Card» в Вашем автомобиле.
АУДИО
ВЫКЛЮЧЕНИЕ
Нажмите ON для включения аппарата. Нажмите и удерживайте кнопку ON более 2­х сек. для выключения аппарата. ГРОМКОСТЬ Пожалуйста, убедитесь, что Вы слышите звуки дорожного движения (сигналы, сирены.). Поверните регулятор громкости для регулировки. Примечание: Вы можете задать началь­ный уровень громкости. Если установлен максимальный начальный уровень громкости, звучание может быть черес­чур громким при включении аппарата. Обратитесь в SETUP, раздел «START».
ПРИГЛУШЕНИЕ ЗВУКА
Нажмите ON для включения или отключе­ния режима приглушения звука при включенном аппарате. Примечание: Вы можете отрегулировать уровень приглушения звука. Громкость приглушенного звука может быть выше, чем текущая громкость (например, уровень приглушенного звука 16, а текущее значе­ние громкости 5). Обратитесь в SETUP, раздел
«MUTE».
УСТАНОВКА АУДИО ПАРАМЕТРОВ
Нажмите SOUND для выбора параметра
7
Page 8
настройки звучания. Установите поворотным регулятором нужный уровень.
- BASS: Низкие частоты (-7.+7)
- TREBLE: Высокие частоты (-7.+7)
- BAL: Баланс левый/правый (-7.+7)
- FAD: Баланс Фронт/Тыл (-7.+7)
- SOUND STYLE (характер
звучания)(Высокие/Низкие, Натуральное звучание, Джаз, Вокал, Поп, Классика, Рок)
- VOL: Громкость (0....31)
Через 5 секунд дисплей вернется к предыдущим показаниям. Регулировка высоких и низких частот возможна лишь в режиме выбора характе­ра звучания «BASS-TRE» - «высокие/низкие».
ИСТОЧНИК
Нажмите кнопку SOURCE для выбора нужного источника звука:
- TUNER (Приемник)
- CD/MP3
ПРИЕМНИК
ДИАПАЗОН ВОЛН
Нажмите программную кнопку BND для выбора нужного диапазона:
Примечание: Вы можете отменить MW (средние волны) или LW (короткие волны) с
амплитудной модуляцией, если они не нужны. Обратитесь в SETUP, раздел
«MWLW(AM)».
АВТОМАТИЧЕСКИЙ ПОИСК
Используйте настройку поиска для автоматического поиска радиостанции. Нажмите для настройки на станцию с более низкой частотой или с более высокой.
- Для поиска другой станции нажмите кнопку снова.
Чувствительность поиска (только в FM)
Для переключения между режимами LOCAL (местный прием) и DISTANT (удаленный
прием): Обратитесь в SETUP, раздел «LOC/DX».
Частотное сканирование / сканиро- вание настроек
Частотное сканирование позволяет Вам
прослушивать все станции, размещенные в текущем частотном диапазоне, в то вре­мя как сканирование настроенных станций . прослушивать уже занесенные в память станции в текущем частотном диапазоне. Обратитесь в SETUP, раздел «SCAN».
• Нажмите кнопку FUNC для выбора пози­ции меню SCN
• Нажмите программируемую кнопку SCN для активации или отмены режимов частотно­го сканирования /сканирования настроек. Примечание: Вы можете выбрать продолжительность времени сканирова­ния каждой станции в секундах, для этого обратитесь в SETUP, раздел «SCANTIME».
Ручная настройка (если Вам извест­на частота нужной станции)
Для переключения в режим ручной настройки: Обратитесь в SETUP, раздел «TUNING»; установите значение «MAN TUNE». Прием­ник будет находиться в режиме ручной настройки, пока Вы не установите снова
«AUTOTUNE».
Нажмите для настройки на станцию сболее низкой частотой, для настройки на более высокую частоту.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ НАСТРОЙКА СТАНЦИЙ
Сохранение станций в памяти вручную Вы можете вручную занести в память 15 станций FM (частотная модуляция), 10 MW(средние волны) и 5 LW (короткие вол­ны).
• Нажмите кнопку FUNC для выбора пункта меню BND.
• Нажмите программируемую кнопку BND для выбора нужного диапазона.
Настройтесь на нужную станцию.
Нажмите нужную кнопку предваритель-
ной настройки (с1 по 5) и удерживайте ее более 2-х секунд для сохранения текущей стан­ции. При сохранении станций FM-диапазона соответственно сохраняется информация
8
RDS и состояние режима AF (включено или выключено).
Вызов предварительно настроенной станции
• Нажмите BND для выбора нужного диапазона.
• Нажмите нужную кнопку (1-5) для вызо­ва из памяти предварительно настроенной станции.
Автоматическое сохранение станций в
памяти (AUTO-STORE)
Данная функция автоматически заносит в память 10 радиостанций FM с наиболее мощным сигналом в диапазон FM AST или 5 радиостанций с мощным сигналом MW(AM) в диапазон MW(AM) AST.
• Нажмите AST для активации режима автоматического занесения настроек в память.
- Аппарат издаст «бип» и отключит звук.
- Когда процесс завершится, вы услыши-
те звук «бип», означающий что приемник сейчас настроен на станцию предварительной настройки 1.
- Иногда невозможно настроить все 10 станций.
Переключение режима дисплея (станции с RDS)
• Нажмите кнопку FUNC для выбора пунк­та меню, содержащего DIS.
• Нажмите программируемую кнопку DIS однократно или повторно для переключе­ния показаний дисплея между названием станции, частотой, следующей за PTY, характером звучания и часами.
Переключение режима дисплея (не RDS­станции)
• Нажмите кнопку FUNC для выбора пунк­та меню, содержащего DIS.
• Нажмите DIS однократно или повторно для переключения показаний дисплея между названием станции, частотой, характе-
ром звучания и часами.
Система Радиоданных (RDS) в диапазоне FM_
НАЗВАНИЕ СТАНЦИИ
На дисплее аппарата вместо частоты принимаемой радиостанции возникает ее название.
АЛЬТЕРНАТИВНАЯ ЧАСТОТА (AF)
Аппарат постоянно ищет другую (альтернативную) частоту настройки
радиостанции и автоматически выбирает лучшую частоту приема.
Включение / отключение режима AF
• Нажмите кнопку FUNC для выбора пунк­та меню, содержащего AF.
• Нажмите AF для включения / отключе­ния
AF.
СООБЩЕНИЯ ОБ ОПАСНОСТИ (PTY ALARM)
Этот аппарат автоматически принимает сигналы тревоги, передаваемые радиостанциями. Во время передачи такого сообщения дисплей показывает «ALARM» (тревога) и название альтернативной станции.
СООБЩЕНИЯ О ДОРОЖНОМ ДВИЖЕ­НИИ (TA) И НОВОСТИ
Вы можете активировать режимы ТА и/ или NEWS для обеспечения приоритета в прослушивании этой информации (даже если Вы проигрываете CD или приглушили звучание аппарата).
Включение / отключение ТА
• Нажмите кнопку FUNC для выбора пунк­та меню, содержащего ТА.
• Нажмите ТА для включения / отключе­ния ТА.
Включение / отключение режима NEWS
• Обратитесь в SETUP, раздел «NEWS» и установите значение «ON».
При включенном режиме TA/NEWS:
- Вы будете слышать сообщения о ново­стях и дорожном движении во время
9
Loading...