VDO A2C59514607 Service Info

D – 65824 Schwalbach, Germany
RSO
Service Info
Technische Information
Technical Information
Produkte. Details  Katalog, TecDoc, etc.
etc.
* 1)
Engine Cooling
Elektrische Wasserpumpe A2C59514607
Sehr geehrte Damen und Herren, diese Service Info ersetzt di e Service Info vom 13.12. 2012.
Wir möchten Ihnen hiermit ein paar erweiterte Informationen zu der Elektrischen Wasserpumpe A2C59514607 geben.
Bei dem Produkt A2C59514607 h andelt es sich um ein e Elektrische Wasserpumpe mit integriertem Steuergerät.
Merkmale:
Präzise Motortemperaturkontr oll e durch variablen Kühlmitteldurchfluss.
Bedarfsgerechter Energieverb rauch.
Unabhängiger Betrieb vom Hauptkühl k reislauf und
von dem Verbrennungsmotorbetrieb.
Bestellinformationen Elektrische Wasserpumpe:
VDO Nr.: A2C59514607
BMW Nr.: 11 51 7 563 659 11 51 7 588 885 11 51 7 632 426
* 1)
mit Dämpfer / with damper
Elektrische Wasserpumpe / Electric Water Pump / VDO A2C59514607
gleicher Stecker / same connector
Ersatz / Replacement
* 2)
www.vdo.com
Electric Water Pump A2C59514607
Dear Sir or Madam, This Service Info replaces the Service Info from Dec. 13,
2012. We would like to inform you about some technical topics regarding Electric Water Pump A2C59514607.
Product A2C59514607 is an El ectric Water Pump with an integrated Control Unit.
Features:
Precise engine temperature control through variation of coolant volume flow.
Use of energy meeting the demands.
Operation independent from main cooling circuit
and combustion engine operation.
Order information Electric Water Pump:
VDO No.: A2C59514607
BMW No.: 11 51 7 563 659 11 51 7 588 885 11 51 7 632 426
Produkt wird ohne Dämpfer verbaut / product is mounted without damper
* 1)
* 2)
* 2)
1 Coupe (E82); 1 Convertible (E88); 3 ( E90); 3 Touring (E91); 3 Coupe (E92); 3 Convertible (E93); 5 GRAN TURISMO (F07); 5 (F10, F18); 5 Touring (F11); 6 Convertible (F 12) ; 6 Coupe (F13); 6 Gran Coupe (F06); 7 (F01, F02, F03, F04); X3 (F25); X5 (E70); X6 (E71, E72); Z4 (E89)
Fahrzeugmodelle dienen nur der allgemeinen Information und nicht als ausführliche Anleitung zur Verwendung der
Continental Trading GmbH Sodener Strasse 9
E-mail: replacementparts@vdo.com Tel.: +49 (0) 61 96 87 0 Ausland / Abroad: Fax: +49 (0) 61 96 86 57 1 Internet http://www.vdo.com VDO – eine Marke des Continental-Konzerns / VDO – A trademark of the Continental Corporation
I CV & AM IAM PPM 19.02.2015, Service Info 01/2015
1 Coupe (E82) ; 1 Convertible (E88); 3 (E90); 3 Touring (E91); 3 Coupe (E92); 3 Convertible (E93); 5 GRAN TURISMO (F07); 5 (F10, F18); 5 Touring (F11); 6 Convertible (F 12) ; 6 Coupe (F13); 6 Gran Coupe (F06); 7 (F01, F02, F03, F04); X3 (F25); X5 (E70); X6 (E71, E72); Z4 (E89)
Vehicle models for general informat ion only. Not to be used as a detailed application guid e. Details Catalog, TecDoc,
x
x
RSO / RD
Seite/Page 2
Für den fehlerfreien Betrieb muss das System ent-
To ensure an accurate operating system, it must be
Sticker “programming/updateing“, “observe the guidelines of the vehicle manufacturer“
ACHTUNG! Bauteil ist stoßempfindlich. Darf nicht herunterf a ll e n. / ATTENTION! Part is shock sensitive and must not be dropped.
sprechend angelernt werden.
Hierzu sind die Vorgaben des Fahrzeu gherstellers zu beachten.
Das Anlernen ist dann entspreche nd mit einem geeigneten Prüfgerät durchzuführen.
Weiterhin ist zu beachten, dass es si c h bei dem Produkt um ein elektrostatisch ent l adungs­gefährdetes Bauteil handelt. Die einschlägig bekannten ESD-Bestimmungen sind z u beachten. Insbesondere dürfen die Stecker k ontakte nicht berührt werden.
Wir weisen auf diesen Sachverha lt mittels zwei Aufklebern auf dem Verpackungsbeutel hin. S iehe Abbildungen.
Aufkleber “Anlernen/Aktualisieren”, “Vorgaben des Fahrzeugherstellers beachten“ /
Aufkleber “elektrostatisch entladungsgefährdete Bauelemente“ / Sticker “electrostatic sensitive devices”
Weiterhin weisen wir darauf hin, dass die Elektrische Wasserpumpe stoßempfindlich ist. Zusätzlich zu den empfindlichen Strom- und Wasseranschlüssen gibt es eine lose gelagerte Motorwelle, die, z.B. beim Herunter­fallen des Produktes, andere Bauteile beschädigen kann.
programmed respectively.
Therefore the guidelines of the vehicle manufacturer have to be observed.
The programming has to be done with accordant test equipment.
Furthermore: Note, that this product is an electrostatic sensitive device. Respective known ESD-regulations have to be considered. In particular the connector pins must not be touched.
We will display this information with two stickers on the packaging bag as displayed belo w.
Furthermore, it is important to note that the water pump is shock sensitive. In addition to the sensitive electric and water connection there is a lo ose drive shaft which can damage other components e.g. if the product is dropped.
Seite/Page 3
Die Elektrische Wasserpumpe ist herstellerseitig mit 3
The Electric Water Pump is mounted with 3 screws by
Die drei verschiedenen Schraubentypen (jeweils 3 Schrauben pro Satz). / The 3 replacement screw types (3 pieces each included per kit).
22 mm
26 mm
36 mm
3x
3x
3x
~8 mm
~16 mm
* 2)
Schrauben befestigt. Die Aluminiumschrauben (C) müssen ebenfalls ausge-
tauscht werden, da sie nur 1x verwendet werden dürfen. Wir empfehlen auch die Stahlschrauben (A, B) zu tauschen, falls diese vom Fahrzeugher steller verwendet wurden. Das vom Fahrzeughersteller vorgeschriebene Drehmoment ist zwingend zu beachten.
In Abhängigkeit von der Produktvar i ante und vom Motor werden verschiedene Schrauben verwendet, die wir unter nachfolgenden Nummern im Programm haben.
A Bestellinformationen Satz (3 x) S c hrauben M8x22
(für die Elektrische Wasserpumpe): VDO Nr.: A2C59507584 (3 Schrauben)
BMW Nr.: 11 51 7 602 124 (1 Schraube)
B Bestellinformationen Satz (3 x) S c hrauben M8x26
(für die Elektrische Wasserpumpe): VDO Nr.: A2C59507585 (3 Schrauben)
BMW Nr.: 11 51 7 602 123 (1 Schraube)
C Bestellinformationen Satz (3 x) A lu-Schrauben M8x36
(für die Elektrische Wasserpumpe): VDO Nr.: A2C59515257 (3 Schrauben)
BMW Nr.: 11 51 0 392 553 (3 Schrauben)
* 1)
Ca. Höhe der Haltepunkte / Approx. height of the mouning points
the manufacturer. The aluminum screws (C) have to be replaced as well, as
they are for single use only. We recommend to replace the steel screws (A, B) as well, if used by the vehicle manufacturer. The mandatory torque, given by the vehicle manufacturer, must be stri ct ly adhered to.
Different screws are used, in dependency of product type and engine. We offer the following replacement screw types.
A Order information Kit (3x) Screws M8x22
(for Electric Water Pump): VDO No.: A2C59507584 (3 screws)
BMW No.: 11 51 7 602 124 (1 screw)
B Order information Kit (3x) Screws M8x26
(for Electric Water Pump): VDO No.: A2C59507585 (3 screws)
BMW No.: 11 51 7 602 123 (1 screw)
C Order information Kit (3x) Alu-Screws M8x36
(for Electric Water Pump): VDO No.: A2C59515257 (3 screws)
BMW No.: 11 51 0 392 553 (3 screws)
A B C
Seite/Page 4
Bei Montage und Betrieb der Wasserpumpe ist darauf
rbindung, kann sie aufquellen und das
Kunststoffgehäuse beschädigen. Hierfür übernimmt
During mounting and usage of the Electric Water Pump
Dichtung / Gasket
zu achten, dass diese nicht mit Motoröl in Kontakt kommt.
Besonders kritisch sind Def ekte im Motorraum, wie z.B. am Turbolader, wobei Öl in größeren Men gen austritt.
Die Dichtung zwischen Alu- und Kunststoffgehäuse ist für Kühlflüssigkeit spezifiziert. Kommt die Dichtung mit Motoröl in Ve
Continental keine Gewährleistung.
Die Dichtung darf nicht in Kontakt mit Motoröl kommen / The seal must not come in c ont act w it h oil of t he engine
Mit freundlichen Grüßen, Produkt Management
I CV & AM IAM PPM Continental
Division Interior Business Unit Commercial Vehicles & Aftermarket
the pump must never come in contact with oil of the engine.
Oil leakage or spray in the engine compar tment, such as could be caused by a defective turbocharger, is a critical concern.
The gasket between aluminum and pl as tic housing is specified to be used with cooling fluid. If the gasket gets in contact with oil of the engine, the gasket can swell. In consequence the plastic housing c an be damaged. For this purpose Continental does not prov ide any warranty.
Best regards, Product Management
I CV & AM IAM PPM Continental
Division Interior Business Unit Commercial Vehicles & Aftermarket
Loading...