DE
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses VCM-Produktes! Sie sind jetzt im Besitz eines Produktes, dass nach einem bis ins letzte Detail durchdachtem Entwurf aus langlebigen Materialien gefertigt wurde. Deshalb gewährt VCM 2 Jahre Garantie auf Material und Herstellung.
GARANTIEBEDINGUNGEN
1. VCM garantiert: Treten innerhalb der Garantiefrist des Produktes Mängel auf, welche die
Folge von Material- und/oder Herstellungsfehlern sind, wird VCM das Produkt nach eigenem
Ermessen entweder kostenlos reparieren oder im Bedarfsfall austauschen. Diese Garantie gilt
ausdrücklich nicht für normalen Verschleiß.
2. Um einen Anspruch auf Garantie geltend zu machen, muss das Produkt an VCM eingesandt
werden, der Original-Kaufbeleg (Rechnung, Kassenbon oder Quittung) ist beizufügen. Aus
dem Kaufbeleg müssen der Name des Fachhändlers und das Kaufdatum klar ersichtlich sein.
3. Die Garantie von VCM erlischt in folgenden Fällen:
t Wenn das Produkt nicht nach der Gebrauchsanleitung mon
t Wenn am Produkt von Dritten Änderungen vorgenommen oder Reparaturen durch-
geführt wurden.
t Wenn ein Mangel die Folge äußerer (d.h. außerhalb des Produkts liegender) Ursachen
ist, wie z. B. Blitzeinschlag, Wasserschaden, Feuer, Aussetzen extremer Temperaturen,
Wetterverhältnisse, Lösungsmittel oder Säuren, unsachgemäße Verwendung oder Fahrlässigkeit.
t Wenn das Produkt für Geräte verwendet wird, welche nicht auf der Verpackung ange-
geben sind.
tiert und verwendet wird.
GB
Congratulations on the purchase of this VCM product! The product you now have in your possession is made of durable materials and is based on a design, every detail of which has been
meticulously thought-out. That is why VCM gives you a 2-year guarantee for materials or manufacturing.
GUARANTEE TERMS AND CONDITIONS
1. VCM guarantees that if during the guarantee period of a product, faults arise due to defects
in manufacturing and/or materials, it will, at its discretion, repair or if necessary replace the product, free of cost. A guarantee for normal wear and tear is hereby expressly excluded.
2. If the guarantee is invoked, the product should be sent to VCM together with the original
purchase document (invoice, sales slip or cash receipt). The purchase document should clearly
show the name of the supplier and the date of purchase.
3. VCM guarantee shall lapse in the following cases:
t rof snoitcurtsnI eht htiw ecnadrocca ni desu dna dellatsni neeb ton sah tcudorp eht fI
use.
t If the product has been altered or repaired by someone a party other than VCM.
t If a fault arises due to external causes (outside the product) such as for example lightning,
acids, wrong use or negligence.
t
AMALO
Artikel Nr.: 17015
Montageanleitung
Instruction manual
FR
Nous vous felicitons pour l’achat de ce produit VCM! Vous venez d’acquerir un produit realise a
partir de materiaux durables et d’une conception ingenieuse jusque dans lesmoindres details.
VCM est ainsi en mesure de garantir ses produits pendant 2 anscontre les defauts de materiaux
et de fabrication.
CONDITIONS DE LA GARANTIE
1. VCM garantit que, si le produit presente - pendant la periode de garantie - un probleme consecutif a des defauts de materiaux et/ou de fabrication, le produit sera gratuitement repare ou
remplace (a l’appreciation de VCM). L’usure normale est expressement exclue de la garantie.
2. S’il est fait appel a la garantie, le produit doit etre remis a VCM avec presentation de la preuve d’achat originale (facture, ticket de caisse ou quittance). La preuve d’achat doit clairement
mentionner le nom du fournisseur et la date d’achat.
t si le produit n’est pas fore, assemble et utilise conformement aux instructions du mode
d’emploi.
t
t si le probleme est la consequence de facteurs externes (exterieurs au produit) tels que
foudre ,degats des eaux , incendie , exposition a des temperatures extremes intemperies, solvants ou acides, mauvaise utilisation ou negligence.
t
l’emballage.
IT
Congratulazioni per l’acquisto di un prodotto VCM! Si tratta di un prodotto fatto daMateriali
garanzia della durata di 2 anni, si fa carico di eventuali difetti di materiali o di zfabbricazione.
CONDIZIONI DI GARANZIA
1. VCM garantisce che, nel caso in cui durante il periodo di garanzia del prodotto dovesse-
necessario,sostituito gratuitatamente da VCM. La garanzia non sara ovviamente valida in presenza di una naturale usura.
2. In caso di ricorso alla garanzia, il prodotto deve essere consegnato a VCM accompagnato
dalla prova di acquisto originale (fattura, scontrino di cassa o ricevuta). La prova di acquisto
deve riportare chiaramente il nome del fornitore e la data di acquisto.
3. La garanzia VCM non sara valida nei seguenti casi:
t se il prodotto non e stato forato, montato e utilizzato attenendosi alle istruzion, d’uso.
t
di personale che non sia VCM.
t se il difetto e conseguenza di cause esterne al prodotto quali, per esempio, fulmine,
allagamento,incendio, esposizione a temperature estreme, condizioni, atmosferiche
,solventi o acidi, uso scorretto o disattenzione.
t se il prodotto e stato utilizzato per altre apparechhiature che non siano quelle riportate
all’esterno o all’interno dell’imballo.
TR
Bu VCM ürününü satιn aldιğιnιz icin sizi tebrik ederiz! ve detayιna kadar iyi duşunulmuş bir
tasarιma dayanarak, Uzun omurlu maddelerden imal edilmiş bir urune sahipsiniz. Bunun icin,
VCM , malzemelerden veya imalattan oluşabilen eksikliklere, 2 senelik bir garanti ile hizmetinizdedir.
GARANTİ KOŞULLARI
1. VCM, urunun garanti suresinde, malzeme ve/veya imalat yanlιşarιndan dolayι oluşan
eksiklikler ortaya cιktιğι takdirde, urunun bedava tamir edileceğini veya gerekirse
değiştirileceğini garanti eder. Garanti normal eskime icin gecerli değildir.
VCM‘e sunmanιz gerekecektir. Fişin ustunde, tedarikcinin ismi ve satιn alιş tarihinin anlaşιlιr bir
şekilde belirlenmesi gerekiyor.
3. VCM garantisi aşağιdaki durumlarda gecerliğini kaybeder:
t kullanma klavuzuna göre delinmemiş ,monte edilmemiş ve kullanılmadığı takdirde.
t ürüne VCM’in dışında başkaları tarafından değişiklikler veya tamiratlar yapıldığı takdirde.
t eksiklik, yıldırım düşmesi,sudan oluşan nedenler,yangın,çizilme, yüksek derecelere
maruz bιrakιlma, hava durumlarι, cozelti maddesi veya asitler, yanlιş kullanιm gibi dιş
etkenlerz(urundιşι cιkan eksikliker) dolayιndan meydana cιktιğι takdirde.
t ürün, ambalajın üst veya içinde yazıldığı aletlerden başka aletler için kullanıldığı takdirde.
NL
Gefeliciteerd met de aankoop van dit VCM product! U heeft nu een product in uw bezit, dat is
gemaakt van duurzame materialen op basis van een tot in detail doordacht ontwerp. Daarom
staat VCM, via een 2 jaar garantie, in voor eventuele gebreken in materialen of fabricage.
GARANTIEVOORWAARDEN
1. VCM garandeert, dat indien gedurende de garantieperiode van het product gebreken optreden, die het gevolg zijn van materiaal- en/of fabricagefouten, het product ter beoordeling aan
VCM kosteloos wordt hersteld of zonodig vervangen. De garantie geldt uitdrukkelijk niet voor
normaal voorkomende slijtage.
2. Indien op de garantie een beroep wordt gedaan, dient het product aan VCM te worden aangeboden onder overlegging van de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie). Uit
de aankoopbon dienen duidelijk de naam van de leverancier en de aankoopdatum te blijken.
3. De VCM garantie vervalt:
t indien het product niet volgens de gebruiksaanwijzing is gemonteerd en gebruikt.
t indien aan het product door anderen dan VCM veranderingen zijn aangebracht ofrepa-
raties zijn uitgevoerd.
t indien een gebrek het gevolg is van externe (buiten het product gelegen) oo
alsbijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, blootstelling aan extreme temperaturen, weersomstandigheden, oplosmiddelen of zuren, verkeerd gebruik of onachtzaamheid.
t indien het product wordt gebruikt voor andere apparatuur dan is vermeld op of in de
verpakking.
rzaken zo-
VCM Morgenthaler GmbH
D- 79365 Rheinhausen
service.moebel@vcm-gruppe.de
www.vcm-gruppe.de
1515
on cap 4
ng piece 1
ng piece 1
ng piece 3
ng piece 1
Menge
QTY
15
20
21
21
22
3
17
17
13
2
18
14
24
4
6
5
7
8
24
1
18
12
9
15
7157
TeileNr. Bauteil Component
1 Bodenpla
2 unterer Zwisc henboden shelve 1 1
3 oberer Zwischenboden shelve 2 1
4 Unter legs ch eib e was her 2
5 Fußkappen foot caps 2
6 Möbelfüße furnitur e feet 2
7 Schutzkappe protec
84
9 Abschlus skappen end caps 1
10 Zwischenstück connec
11 Zwischenstück connec
12 Alusäule aluminium tube 1
13 16 cm Säule 16 cm tube 1
14 21 cm Säule 21 cm tube 1
15 Schrauben s crews 6
16 Gewindes
17 Gewindes
18 Zwischenstück connec
19 41,5 cm Gewindestange 41,5 threaded rod 2
20 40 cm Gewindestange 40 threaded rod 1
21 37,5 cm Gewindestange 37,5 threaded rod 2
22 Kabelführung cable duct 1
23 Schrauben s crews 2
24 Zwischenstück connec
e Ňoor plate 1
e grub screws 2
egrub
screws 2
3
20
16
16
11
10
21
1
18
1919
23
4
6
5
15
7
2
3