техническому обслуживанию диспенсера VATTEN
модели SORGENTE
Благодарим Вас за покупку аппарата VATTEN.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
2
ВВЕДЕНИЕ …………………………………………………………..
4
НАЗНАЧЕНИЕ АППАРАТА ………………. ………………...........
7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ ……………………………..…..
7
УСТАНОВКА ДИСПЕНСЕРА ………………………………...........
8
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ ……………………….……
10
ПОДСОЕДИНЕНИЕ БАЛЛОНА С СО2 ……………………….....
12
ЭКСПЛУАТАЦИЯ АППАРАТА …………………..………………..
13
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ………
17
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕГО ОДНОРАЗОВОГО БАЛЛОНА СО2..
20
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА……………………………..…………………..
20
САНИТАРНАЯ ОБРАБОТКА ………………………...…………....
21
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ …………...……………..…
22
СОДЕРЖАНИЕ
Уважаемый клиент!
VATTEN благодарит Вас и поздравляет со сделанным выбором.
Вода является жизненно важным, ключевым компонентом всего живого. Семьдесят процентов массы
человеческого тела составляет вода. Для поддержания жизнедеятельности человеку требуется выпивать каждый
день не менее 2 литров воды. Важно быть уверенным в качестве воды, которую мы пьем. Многофункциональный
диспенсер VATTEN модели SORGENTE с системой микрофильтрации производится с использованием современных
инновационных технологий. Используемые для изготовления диспенсера комплектующие и материалы
подвергаются строгому контролю в соответствии со стандартами компании.
Микрофильтрация – технология фильтрации, которая удаляет твердые частицы из жидкости, проходящей через
пленку с микропорами. Такой процесс позволяет улавливать и удерживать значительное количество осадков, хлора
и прочих загрязняющих веществ.
Фильтры для моделей SORGENTE имеют свидетельство о государственной регистрации Таможенного Союза и
сертифицированы Министерством здравоохранения Италии.
ВНИМАНИЕ: используя таблицу, размещённую на следующей странице, вы можете определить, какие элементы
фильтруются диспенсером с помощью микрофильтрации.
Для правильной эксплуатации диспенсера, просим Вас ознакомиться и соблюдать настоящее Руководство.
Документ включает в себя важные сведения, касающиеся безопасного использования и технического обслуживания
диспенсера.
ВНИМАНИЕ: для сохранения должного качества питьевой воды необходимо проведение периодического
технического обслуживания диспенсера.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
ТИПЫ ФИЛЬТРАЦИИ ВОДЫ И РАЗМЕРЫ
РАСПРОСТРАНЕННЫХ ЧАСТИЦ
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
4
ВВЕДЕНИЕ
Общие сведения
Аппарат изготовлен в соответствии с ТУ 4859-002-85631788-2014 и директивами, действующими в Европейском Союзе.
Настоящее издание, в дальнейшем именуемое просто «руководство», включает в себя всю информацию по
эксплуатации и безопасному техническому обслуживанию устройства.
Данное устройство, которое в руководстве будет обобщенно именоваться «аппарат» или «диспенсер», изготовлено в
Италии. Импортёром аппарата на территорию Таможенного Союза является ООО «СОЛФЕРИНО», 141221, Московская
обл., Пушкинский р-н, с.Тарасовка, Вокзальный тупик, д.10-а.
Руководство предназначено для лиц, обобщенно именуемых «пользователи», которые являются предполагаемыми
пользователями аппарата. В частности, к ним относятся:
• технический персонал, непосредственно занимающийся транспортировкой, хранением, монтажом, эксплуатацией и
техническим обслуживанием аппарата, начиная от его появления в продаже и до момента утилизации;
• непосредственные пользователи.
Настоящее издание следует рассматривать как неотъемлемую часть аппарата поэтому его необходимо сохранять для
использования в будущем вплоть до окончательной утилизации и переработки аппарата.
Назначение руководства
Цель настоящего руководства – предоставить указания по безопасному использованию аппарата и выполнению
обычных процедур технического обслуживания.
Процедуры калибровки, настройки и аварийного технического обслуживания не включены в настоящую брошюру,
поскольку они выполняются только сервисными инженерами, которые выполняют работы в соответствии с
техническими и проектными характеристиками, предусмотренными производителем.
Производитель предусматривает только определенный вид использования и конфигурацию аппарата; не пытайтесь
использовать его в целях, отличных от указанных.
Любые другие виды применения или комплектации должны быть предварительно согласованы с импортёром
письменно, и должны прилагаться к настоящему руководству.
Пользователь должен учитывать действующее законодательство при монтаже и использовании диспенсера.
Предполагается, что пользователь знает и применяет нормы законодательства, директивы и т.п., упоминаемые в
тексте, для достижения целей, поставленных документом.
Где и как хранить руководство
Руководство (и возможные приложения к нему) следует хранить в защищенном и сухом месте; оно должно быть всегда
доступно. Рекомендуется сделать электронную копию руководства и хранить её в архиве.
Используйте данные на идентификационной табличке при обмене информацией с импортёром или его
уполномоченными консультантами.
Руководство следует хранить в течение всего срока службы аппарата, а при необходимости (например, при
повреждениях, затрудняющих его использование, в том числе частично) пользователь должен получить новый
экземпляр, запрос на который направляется импортёру.
Обновление руководства
Руководство отражает состояние оборудование на момент его выхода на рынок и является неотъемлемой частью
аппарата. Издание соответствует директивам, действующим на момент выпуска; оно не может быть признано
непригодным для использования ввиду возможных обновлений стандартов или модификаций аппарата.
Дополнения к руководству, которые производитель сочтет необходимым направить пользователям, следует хранить
вместе с руководством и рассматривать как его неотъемлемую часть. Чтобы проверить, является ли настоящее
руководство последней существующей редакцией, обратитесь на веб-сайт www.vatten.ru, где на странице, посвященной
каждому виду продукции, можно загрузить электронную версию последней доступной редакции.
Сотрудничество с пользователем
Производитель готов предоставлять дополнительную информацию клиентам, а также рассматривать любые
предложения по усовершенствованию с тем, чтобы Руководство более соответствовало целям, для удовлетворения
которых оно издано. Если аппарат продан, первоначальный пользователь должен передать настоящее руководство
новому пользователю, которому мы рекомендуем сообщить свой адрес ООО «СОЛФЕРИНО» для получения важной
информации или обновлений.
Все права собственности на содержание настоящего издания принадлежат ООО «СОЛФЕРИНО», поэтому
его воспроизведение (полностью или частично) допускается только с письменного разрешения
собственника.
Производитель
Идентификационные данные аппарата указаны на табличке, расположенной на его задней панели.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
5
Рис.1
На табличке указываются данные в следующем порядке:
• модель;
• серийный номер;
• напряжение питания (В), частота (Гц), сила тока на входе узла охлаждения (A) и соответствующий климатический
класс;
• тип хладагента и количество в граммах;
• максимальное давление подачи воды, которое можно подключать к диспенсеру (кПа);
• максимальное давление подачи CO
• страна-производитель.
ВНИМАНИЕ: удаление или иные действия в отношении идентификационной таблички делают гарантию
недействительной.
, которое можно подключать к диспенсеру (кПа);
2
Ответственность и гарантия производителя
Чтобы воспользоваться гарантией, предоставляемой производителем, пользователь должен выполнять указания
руководства, в частности:
• регулярно и аккуратно выполнять чистку и техническое обслуживание.
Производитель не берет на себя ответственность (прямую или косвенную) в случаях, если:
• аппарат используется не в соответствии с требованиями, указанными в настоящем руководстве;
• он используется лицами, не изучившими в полном объеме и не усвоившими содержание настоящего руководства;
• он используется не в соответствии со стандартами, действующими в стране установки;
• внесены изменения в конструкцию оборудования, программное обеспечение, алгоритм управления, не согласованные
с производителем;
• ремонт аппарат произведен лицами, не имеющими на то полномочий;
• в случае чрезвычайных обстоятельств.
Если аппарат продан третьим лицам, настоящее руководство также следует передать новому владельцу; права
покупателя автоматически аннулируются в случае, если руководство не передано (включая гарантийные условия –
если это применимо).
Если аппарат будет третьим лицам в стране, где говорят на языке, отличном от указанного в настоящем руководстве,
предыдущий пользователь несет ответственность за обеспечение достоверного перевода настоящего руководства на
язык той страны, где будет эксплуатироваться оборудование.
Условия гарантии
Компания СОЛФЕРИНО предоставляет на оборудование гарантию на 24 (двадцать четыре) месяца со дня выставления
счета. Данная гарантия покрывает дефекты изготовления и сборки. Компания СОЛФЕРИНО обязуется заменить или
отремонтировать за свой счет на своем заводе (с оплатой перевозки) любую деталь, которую производитель признает
дефектной.
В случае необходимости проведения обслуживания силами специалиста производителя (или уполномоченного
специалиста) на предприятии пользователя, предполагается, что стоимость переезда, проживания и питания
оплачивается пользователем.
Согласие на бесплатную поставку деталей по гарантии всегда обусловлено проверкой, производимой производителем
(или уполномоченным лицом).
После технического вмешательства или ремонта оборудования гарантия не продлевается.
Повреждения аппарата не покрываются гарантией в случае, если они вызваны:
• транспортировкой;
• небрежностью;
• стихийными бедствиями или перебоями в энергоснабжении
• использованием ненадлежащим образом и/или не в соответствии с указаниями, изложенными в руководстве по
эксплуатации;
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
6
• неправильным подключением электропроводки.
Гарантия аннулируется в следующих случаях:
• если ремонт произведен лицами, не уполномоченными производителем;
• если внесены изменения, не согласованные с производителем;
• в случае использования деталей и/или оборудования, которые не были поставлены производителем или согласованы
с ним;
• в случае удаления или повреждения идентификационной таблички.
Служба технической поддержки
Для проведения любого вида технического обслуживания обращайтесь непосредственно к производителю или к
уполномоченному дилеру, при этом всегда указывайте модель и серийный номер, отпечатанные на
идентификационной табличке.
Рис.2
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
Компания СОЛФЕРИНО, расположенная по адресу 141221, Московская обл., Пушкинский р-н, с. Тарасовка,
Вокзальный тупик, д.10-а – Россия, заявляет под свою ответственность о том, что изделие «ДИСПЕНСЕРЫ ДЛЯ
ВОДЫ VATTEN модели SORGENTE», к которым относится настоящая декларация, соответствуют следующим
стандартам или иным нормативным документам:
• «Единые санитарно-эпидемиологические и гигиенические требования к товарам, подлежащим санитарноэпидемиологическому надзору (контролю)» (Глава II, Раздел 3), а также СанПиН 2.1.2.2645-10.
• Аппараты, как устройства, предназначенные для использования в быту, соответствуют ТР ТС 004/2011, ГОСТ МЭК
60335-1, ГОСТ IEC 60335-2-15, ГОСТ IEC 60335-2-24, ГОСТ IEC 60335-2-109, ГОСТ 12.2.007.0 и ГОСТ 27570.0 для 1-ого
класса защиты от поражения электрическим током.
•По электромагнитной совместимости соответствуют ТР ТС 020/2011, ГОСТ Р 51318.14.1, ГОСТ Р 51318.14.2, ГОСТ Р
51317.3.2 и ГОСТ 30804.3.3.
• Бытовые и аналогичные электроприборы – безопасность - Часть 1: Общие требования - EN 60335-1:2002 + A1:2004 +
A2:2006 + A11:2004 + A12:2006 +
A13:2008.
• Безопасность бытовых и электрических приборов – Часть 2-24: Частные требования к холодильным установкам,
установкам для производства мороженого и льда – EN 60335-2-24:2003 + A11:2004 + A1:2005 + A2:2007.
• Бытовые и аналогичные электроприборы с точки зрения воздействия на человека - EN 62233:2008.
• Бытовые и аналогичные электроприборы – Безопасность - Часть 2-15: Частные требования к установкам для нагрева
жидкостей - EN 60335-2-15:2002 + A1:2005 + A2:2008.
• Электромагнитная совместимость (EMC) – Требования к бытовой технике, электрическому инструменту и
аналогичным аппаратам - Часть 1: Излучение - EN 55014-1:2006.
• Электромагнитная совместимость (EMC) – Требования к бытовой технике, электрическому инструменту и
аналогичным аппаратам - Часть 2: Устойчивость – Стандарт семейства продукции
- EN 55014-2:1997 + A1:2001.
• Электромагнитная совместимость (EMC) - Часть 3-2: Ограничения - Ограничения по излучению гармонических токов
(ток на входе оборудования ≤ 16 A на 1 фазе) - EN 61000-3-2:2006.
• Электромагнитная совместимость (EMC) - Часть 3-3: Ограничения для оборудования с номинальным током ≤ 16 A на 1
фазе, для которого не предусмотрены определенные условия подключения - EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
SORGENTE - Диспенсер для прошедшей микрофильтрацию воды комнатной
температуры, холодной и газированной воды, подключаемый непосредственно к сети
водоснабжения.
Диспенсеры SORGENTE - компактные и изящные, обеспечивают Вас прошедшей
микрофильтрацию холодной негазированной и газированной водой или водой
комнатной температуры. Они просты в установке и могут адаптироваться к любым
требованиями. Благодаря своей бесшумной работе эти диспенсеры можно
устанавливать в любом месте.
SORGENTE управляются микропроцессором, который с помощью специальных
датчиков уведомляет о сбоях в работе и отключает диспенсер при возникновении
опасных ситуаций, например, утечек. Внутри диспенсера имеется специальная
система контроля, которая с помощью чиповой карты, отслеживает срок службы
фильтров и уведомляет пользователя о необходимости их замены. Благодаря
низкому потреблению энергии (менее 1,38 Вт в режиме ожидания) диспенсеры
SORGENTE полностью соответствуют самым строгим требованиям
энергосбережения при этом дебактеризация/санитарная обработка озоном или
ультрафиолетом гарантирует постоянную чистоту воды. (ОПЦИЯ). Эти диспенсеры
могут поставляться с возможностью нагрева воды до 95°C: одновременное нажатия
двух кнопок обеспечивает дополнительную безопасность для Ваших детей.
Диспенсер SORGENTE поставляется в нескольких вариантах. В зависимости от
варианта доступны следующие функции:
1 негазированная вода комнатной температуры
2 холодная газированная вода
3 холодная негазированная вода
4-5 безопасныйналив горячей воды при помощи двух кнопок
Рис.3
НАЗНАЧЕНИЕ АППАРАТА
7
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ
Перед выполнением работ на аппарате необходимо изучить настоящее руководство, обращая особое внимание на данную главу.
Общие замечания
Диспенсер разработан и изготовлен в соответствии с требованиями Директивы по машинам и оборудованию
2006/42/EC.
Диспенсер применяется в соответствии с Декларацией соответствия, прилагаемой к настоящему руководство.
Не допускается его использование для целей, отличных от тех, для которых он был создан, либо использование
способами, отличными от описанных в настоящем руководстве.
Различные виды сервисных работ выполняются в соответствии с критериями и порядком, описанными в настоящем
руководстве.
Обозначения
Некоторые операции обозначены в настоящем руководстве с помощью графических символов, которые указывают на
опасность этих работ.
Символы располагаются в колонке сбоку, как показано данной странице.
ВНИМАНИЕ
Данный символ обозначает возможность возникновения события, которое может вызывать серьезные травмы или значительные
повреждения аппарата в случае, если не приняты соответствующие меры предосторожности.
ОСТОРОЖНО
Данный символ обозначает возможность возникновения события, которое может вызывать легкие травмы или повреждения аппарата
в случае, если не приняты соответствующие меры предосторожности.
Предупреждающие знаки
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
8
Визуальный контроль
После доставки диспенсера его упаковка должна быть в идеальном состоянии:
• без признаков столкновений или поломок;
• без признаков, позволяющих предположить, что упаковка подвергалась
воздействию тепла, мороза, воды и т.п.;
• без признаков нарушения упаковки.
Любые деформации указывают на столкновения, произошедшие во время
транспортировки, которые могут нарушить нормальную работу аппарата.
Контроль поставляемого агрегата и оборудования
Аппарат, его главный корпус, соответствующие приспособления и поставляемое
оборудование в целом должны находиться в идеальном состоянии.
Детали, входящие в комплект поставки, перед отгрузкой проходят тщательный
контроль, тем не менее, рекомендуется проверка комплектности и состояния.
Проверяйте соответствие:
• отгрузочных данных (адрес грузополучателя, № упаковочных мест, № заказа и
т.п.) данным сопроводительных документов.
• технической и юридической документации, поставляемой с аппаратом,
включая руководство пользователя, типу оборудования.
Распаковка
Для снятия упаковки см. стрелку на ящике.
Для извлечения оборудования из упаковки, требуется выполнить следующие
действия:
• разрезать защитные пластмассовые ленты на упаковке (если они там есть);
• открыть верхнюю часть картонной коробки и удалить её;
• снимите защитную пленку с пузырьками (если она есть);
• проверить оборудование на предмет возможных повреждений.
В случае явных повреждений срочно уведомите перевозчика и дилера.
ВНИМАНИЕ: сохраняйте упаковочные материалы на случай, если
потребуется отправить оборудование в центры технической поддержки!!!
Рис.4
Рис.5
• Просьба внимательно изучить данное руководство перед использованием диспенсера, чтобы обеспечить безопасную
его эксплуатацию.
• Данное устройство не рассчитано на использование лицами (включая детей) с пониженными физическими и
сенсорными способностями либо с недостаточным опытом и знаниями, кроме тех случаев, когда они действуют под
руководством лица, отвечающего за их безопасность, либо если он/она инструктирует их по использованию устройства.
Необходимо контролировать детей и не допускать, чтобы они играли с устройством.
• Ремонт изделия должен выполняться только квалифицированным специалистом или в сервисном центре,
уполномоченном СОЛФЕРИНО; это необходимо для Вашей безопасности и соответствует стандартам.
• Устанавливайте диспенсер надлежащим образом, чтобы обеспечивать правильную вентиляцию для охлаждения
аппарата, расстояние – со всех сторон – не менее 15 см от стен и любых предметов.
• В случае аномальной работы не производите никаких действий с внутренними элементами диспенсера. Обращайтесь
в нашу службу технической поддержки.
• Сохраняйте данное руководство, чтобы передать его новому владельцу в случае перепродажи диспенсера.
• Не ставьте ничего на диспенсер воды.
• Не устанавливайте диспенсер под другие объекты.
• В случае поломки отключите питание, закройте кран для воды и обратитесь в службу технической поддержки.
• Работы, не предусмотренные в настоящем руководстве, должны выполнять квалифицированные специалисты в
одном из авторизованных сервисных центров компании СОЛФЕРИНО.
• Диспенсер допускает воздействие дождя или снега.
• Запрещается использовать для питья первый стакана воды после перерыва в работе на ночь или не менее 10 часов.
Перед тем как пить воду, следует налить и затем вылить, как минимум, один стакан.
• Предупреждаем клиентов, что ненадлежащее содержание оборудования и ухудшение состояния бытовых
трубопроводов могут приводить к росту бактерий.
Квалификация технического персонала Оператор должен выполнять инструкции, предназначенные для
обеспечения собственной безопасности и пользователей; в частности, необходимо соблюдать требования, изложенные
в настоящем руководстве, во время эксплуатации.
Типичные виды работ:
• использование аппарата и нормальные условия работы, а также возобновление эксплуатации после отключения;
• соблюдение необходимых мер для поддержания рабочего состояния;
• очистка сопла;
• сотрудничество со специалистами, выполняющими аварийное техническое обслуживание («квалифицированными
специалистами»).
УСТАНОВКА ДИСПЕНСЕРА
Распаковка
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
9
№
КОД
ОПИСАНИЕ
К-во
(1)
M-RACC8X3/4FPB
ПРИЕМНЫЙ РАЗЪЕМ 8 x 3/4” С УПЛОТНЕНИЕМ
1
(2)
M-RACIGD8
СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ КОЛЕНО 8/8
1
(3)
M-TUB6X8NEP
ПОЛИЭТИЛЕНОВАЯ ТРУБА 8 x 6
~ 2 м
(4)
M-RACMC8X3/8
ФИТИНГ С НАРУЖНОЙ РЕЗЬБОЙ 8 x 3/8”
1
(6)
M-CAVALI001
КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ С ЗАЩИТОЙ IEC,10/16A-250В
1
(7)
A-MAN03
НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
1
ВАЖНО
В случае дефектов и/или недопоставки незамедлительно сообщайте об этом дилеру и следуйте его указаниям, прежде чем запустить
аппарат в работу.
Упаковочный лист
Упаковочный лист включает в себя поставляемые элементы. Содержание может меняться для каждого отдельного
агрегата, в соответствии с коммерческими соглашениями – возможна поставка опций и т.п. Примерно объем поставки
включает в себя:
• ДИСПЕНСЕР
• ПРИЕМНЫЙ РАЗЪЕМ 8 x 3/4” С УПЛОТНЕНИЕМ
• СОЕДИНИТЕЛЬНОЕ КОЛЕНО 8/8
• ПОЛИЭТИЛЕНОВАЯ ТРУБА 8 x 6 (~2 М)
• ФИТИНГ С НАРУЖНОЙ РЕЗЬБОЙ 8 x 3/8”
• КАБЕЛЬ ПИТАНИЯ С ЗАЩИТОЙ IEC,10/16A-250В
• НАСТОЯЩЕЕ РУКОВОДСТВО
Рис.6
Монтаж
Параметры окружающей среды
Окружающая среда должна иметь следующие характеристики:
• Температура: + 5 ÷ + 32°C (41 ÷ 89,6°F)
• Максимальная относительная влажность: 80%
Не допускается эксплуатация диспенсера на открытых участках и/или в местах, открытых для атмосферного
воздействия, либо в местах, где присутствуют пар, едкие испарения и/или абразивные пыли, где существует риск
пожара или взрыва, и везде, где требуется использование огнеупорных материалов.
ОСТОРОЖНО
Если в ходе монтажа вы установили, что условия отличаются от требуемых, либо они со временем меняются и начинают отличаться
от требуемых, перед эксплуатацией диспенсера, обратитесь к производителю, для проведения необходимой проверки.
Чистка
Перед включением диспенсера может потребоваться очистка оборудования от пыли, посторонних объектов и грязи,
скопившихся в ходе перевозки и хранения. Для очистки используйте губку или ткань, смоченные нейтральным моющем
средством и разведенными в воде дезинфицирующими составами. Не используйте растворители или составы на
спиртовой основе. Вентиляционные прорези диспенсера, с правой стороны, следует чистить сухой щеткой.
ОСТОРОЖНО
Не используйте жидкости, содержащие растворители или абразивные материалы, для чистки диспенсера.
Размещение
Диспенсер устанавливают на поверхность, способную выдержать его массу вместе с водой (массу брутто,
см.технические характеристики) в вертикальном положении.
Положение диспенсера должно обеспечивать достаточную вентиляцию, в частности, сзади и сверху должны быть
минимальные зазоры для вентиляции не менее 15 см. По этой причине диспенсер нельзя устанавливать вблизи
прямых или непрямых источников тепла (например, печей, радиаторов, плит, кофе-машин и т.п.).
Разъемы для подключения к источникам питания и воды должны находиться вблизи диспенсера и соответствовать
характеристикам, указанным в техническом файле и располагаться таким образом, чтобы кабель питания и шланг для
воды не создавали препятствий.
В зоне установки оборудования не должно быть пыли или едких/взрывоопасных газов.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
Подключения
Внешние приспособления
На задней панели диспенсера находятся разъемы,
необходимые для монтажа (рис. 7).
1 гнездо для вставки чиповой карты
2 кнопка выхода в меню
3 источник питания
4 (ОПЦИЯ) внешний источник газа CO2
5 резьбовая муфта для подачи воды в аппарат
Рис.7
На месте установки не допускаются вибрации; аппарат должен иметь достаточное освещение для правильного
понимания различных функций.
В случае если перевозка или монтаж осуществлялись в положении, отличном от вертикального, после возвращения в
нормальное положение следует выждать не менее суток перед включением.
ВАЖНО
Освещение рабочих зон общего назначения должно, в среднем, составлять 300 люкс (приемлемые значения - от 200 до 500 люкс).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДУ
Для обеспечения нормальной работы диспенсера временные подключения запрещены. Приведенные ниже операции
должны выполняться квалифицированным специалистом. Во время монтажа следует установить новые трубы для
подключения к сетям водоснабжения; использование старых труб не допускается.
ОСТОРОЖНО
Если для подключения к сети водоснабжения используются трубы длиннее 5 метров, их диаметр должен быть более 8 мм.
Для нормальной работы диспенсера сеть водоснабжения должна иметь следующие характеристики:
• отсутствие скачков давления;
• значения давления в соответствии с приведенными ранее техническими характеристиками.
Если давление в сети водоснабжения превышает 4,5 бар, необходимо установить редуктор давления за запорным
краном, чтобы довести давление до 4 бар.
Фитинги и трубы для подключения к сети водоснабжения должны быть сертифицированы на совместимость с
пищевыми продуктами. Все входящие в комплект трубы и фитинги соответствуют этому требованию.
Дополнительные приспособления, например, фильтры, предварительные фильтры, подключаемые к сети
водоснабжения после запорного крана, должны быть сертифицированы на совместимость с пищевыми продуктами.
ОСТОРОЖНО
Нажимайте на кнопки пальцами. Не используйте заостренные предметы!
Для правильного подключения к сети водоснабжения выполняйте следующие действия:
• в запорный кран (опция, не поставляется вместе с диспенсером) завинчивается фитинг 3/8” x 8 для подсоединения
трубы водоснабжения, входящей в комплект поставки;
• подключите трубу водоснабжения к фитингу 8 x 3/8”;
• установите подходящую емкость со стороны свободного конца трубы (который будет вставлен в диспенсер) и
откройте запорный кран, чтобы слить жидкость и прочистить трубу и наружный предварительный фильтр (если он
установлен); следует пропустить не менее 2 л воды. После этого снова перекройте запорный кран;
• навинтите фитинг 8 x 3/4” на резьбовую муфту для подачи воды в аппарат; при этом установите имеющуюся в
комплекте прокладку(рис.9);
• установите соединительное колено 8/8 на фитинг 8 x 3/4” (рис.9);
• подключите свободный конец трубы к соединительному колену 8/8, расположенному на диспенсере (рис.8);
• откройте запорный кран, чтобы проверить, нет ли утечек через установленные фитинги;
Если внутренний фильтр (входит в комплект поставки) не используется, необходимо, разместить в линию подачи воды
предварительный фильтр; производитель не берет на себя ответственность за последствия невыполнения данного
требования.
Проверьте, чтобы этот узел соответствовал действующим стандартам гигиены и безопасности, и был совместим с
техническими характеристиками диспенсера.
В трубопроводах водоснабжения длиной более 4-5 метров используют трубы большего сечения. Труба, входящая в
комплект поставки, используется только для подключения к диспенсеру и к дополнительным приспособлениям
(фильтрам, предварительным фильтрам и т.п.), которые устанавливаются в одну магистраль.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
10
11
Рис.8
Подключение к источнику питания
Необходимо проверить, чтобы характеристики источника питания соответствовали диспенсеру и его техническим
характеристикам. В случае если кабель питания поврежден, он подлежит замене новым с такими же характеристиками.
Ремонт кабеля не допускается! После необходимых проверок можно вставить вилку кабеля питания в
соответствующую розетку, на задней панели диспенсера (рис. 9). Производитель диспенсеров не берет на себя
ответственность за возможные травмы людей или повреждения имущества, вызванные подключением
диспенсера к электрической сети, если они выполнены с нарушением нормативных документов и законов,
действующих в стране, где устанавливается устройство. В частности, электрическая сеть, к которой оно
подключается, должна быть оборудована устройством защитного отключения (УЗО), а также системой
заземления, соответствующей действующим стандартам и нормативам.
Рис.9
Перед тем как вставить вилку силового кабеля диспенсера в розетку, откройте запорный кран воды и подсоедините (см.
ниже) баллон с CO
(для моделей, оборудованных данной опцией).
2
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
12
ПОДСОЕДИНЕНИЕ БАЛЛОНА С СО2
SORGENTE MODEL: снимите капельный поддон, слегка нажмите на корпус диспенсера в верхней части
дисплея, чтобы опустить его; извлеките узел из кожуха и потяните вперед (рис. 10/11).
Рис. 10 Рис.11 Рис.12 Рис.13
Диспенсер поставляется в комплекте содноразовым баллоном с CO2 (ОПЦИЯ), который специально НЕ
ДО КОНЦА прикручен к редуктору давления; это сделано для того, чтобы исключить утечку газа из
баллона при транспортировке.
ОСТОРОЖНО: Во избежание обморожения не подставляйте руки или другие части тела под струю
газа.
Снимите баллон СО2 с кронштейна. Одной рукой зажмите редуктор давления(он должен быть в
положении «ОFF»), а другой до конца ввинтите баллон; держите его вертикально и
поворачивайте по часовой стрелке (рис. 12). Возможная утечка газа во время установки или замены
допускается. С другой стороны, постоянная утечка газа после полного завинчивания баллон недопустима.
Если утечка газа продолжается, следует сильнее завинтить баллон или заменить уплотнение.
При необходимости обращайтесь в службу технической поддержки.
Проверьте, чтобы утечек CO
2
не было.Поверните регулятор в нужное Вам положение (рекомендуемый
диапазон составляет от 2 до 5 бар).Затем установите баллон на соответствующую подставку; следите за
тем, чтобы пластмассовая соединительная трубка не сплющивалась и не растягивалась (рис. 13).
Установите обратно переднюю панель диспенсера.
Примечание: диспенсер готов к работе через 2 часа после запуска.
Регулировка качества газированной воды
Регулируя редуктор давления (рис. 14), можно увеличивать или уменьшать объем газа (CO2) в воде, что обеспечит
требуемый уровень насыщения воды CO2в соответствии с Вашим вкусом. Рекомендуемый диапазон составляет
приблизительно от 2 до 5 бар.
Высокое давление увеличивает объем газа, присутствующего в воде, в то время как при низком давлении будет
получаться «слегка газированная вода». Еще один полезный способ для получения «менее газированной» или «менее
холодной» воды – нажать и удерживать одновременно кнопки налива газированной и холодной воды (либо воды
комнатной температуры), т.к. диспенсер может одновременно наливать воду двух видов. При этом вы получите
отличное сочетание вкусов в соответствии с индивидуальными запросами.
Примечание: регулировка редуктора давления не дает эффекта немедленно; для изменения качества
газированной воды необходимо вылить не менее 4 литров воды.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
Рис. 14
13
ЭКСПЛУАТАЦИЯ АППАРАТА
Сенсорный пользовательский интерфейс
В современных бытовых приборах сенсорная клавиатура получила широкое распространение. Отсутствие подвижных
механических элементов делает такие системы надежными; они не изнашиваются, водонепроницаемы и гигиеничны
благодаря отсутствию промежутков, в которых возможно скопление бактерии и грязь.
Рис. 15
Символы на клавиатуре управления относятся к следующим функциям:
1 дисплей
2 налив воды комнатной температуры
3 налив газированной воды (только модели Elite)
4 налив холодной воды
5-6 светодиодные индикаторы отклонений.
ОСТОРОЖНО
После включения питания диспенсера клавиатура на сенсорном экране выполняет самонастройку. Чтобы исключить неправильную
настройку, перед включением питания следует убрать с клавиатуры любые предметы, тряпки и т.п., которые могут находиться на ней,
и выждать 3 секунды после включения устройства, прежде чем касаться клавиатуры пальцами.
Для правильного использования сенсорной клавиатуры нажимайте пальцами на клавиши уверенно . Если палец
коснется клавиши медленно или только сбоку, клавиша не распознает нажатие, и налив жидкости не произойдет.
Сенсорные клавиши для налива, блокировки клавиатуры, светодиодные индикаторы неисправностей и управления
дисплеем располагаются сверху в передней части диспенсера.
При рабочем состоянии диспенсера дисплей подсвечивается синим светом, а клавиши налива подсвечиваются белым
светом.
На задней панели диспенсера (рис. 16) имеются клавиши для настройки температуры холодной негазированной и
газированной воды (1) и гнездо для вставки чиповой карты (2).
Рис.16 (1) Рис. 16 (2)
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
14
Дисплей
При стандартной эксплуатации дисплей представляет сведения о
производителе или дилере; при нажатии любой клавиши налива отображаются
данные температуры воды внутри диспенсера, объем разлитой жидкости, срок
службы фильтра в днях и давление газа в барах (CO2) (ОПЦИЯ).
ПРИМЕЧАНИЕ: счетчик налива жидкости (в литрах) обновляется после
нескольких операций, поэтому отображаемое значение не следует
рассматривать как абсолютную величину; то же самое относится к количеству
дней работы фильтра.
Дисплей также показывает возможные аварийные сообщения, о которых
сигнализирует светодиод 2, расположенный над клавишей. Сообщение также
включает в себя код аварии и его частичное описание.
Аварийные сообщения выводятся на дисплей при нажатии клавиши налива.
Настройка температуры воды
1. Для входа в меню пользователя (User) следует нажать и удерживать заднюю
клавишу входа в меню (см. рисунок сбоку) не менее 3 секунд – или пока не
появится звуковой сигнал;
2. Отпустите заднюю клавишу; на дисплее появится сообщение
[REFRIGERATOR TEMP]и набор значений;
3. Используя клавиши или , можно изменять температуру в диапазоне 4°- 6°- 8°C;
4. . Когда нужное значение будет задано, нажимайте на заднюю клавишу, пока на дисплее не появится сообщение [SAVE SETTINGS];
]5. Настройки сохраняются одновременным нажатием на клавиши и ;
на дисплеи появится сообщение [OK SAVED], сопровождаемое
подтверждающим звуковым сигналом. Через несколько секунд дисплей
автоматически отобразит исходное окно.
ОСТОРОЖНО
Все аварийные сообщения
сопровождаются разными
акустическими сигналами для
каждого кода (см.главу
ДИАГНОСТИКА).
Светодиодные индикаторы отклонений
Над кнопками налива воды комнатной температуры и холодной воды имеется два светодиода, которые указывают на
возможные неисправности и могут гореть в постоянном или мигающем режиме, в соответствии с видом проблемы (рис.
17).
Светодиод 1 над клавишей наливапредупреждаетовыработкефильтрасвоего ресурса и блокировки
диспенсера.
Светодиод 2 над клавишей указывает на возникновение иных аварийныхситуаций(см. далее).
Рис. 17
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
15
Функция энергосбережения
1. Для входа в меню пользователя (User) следует нажать и удерживать заднюю
клавишу входа в меню не менее 3 секунд – или пока вы не звуковой сигнал;
2. Нажмите еще раз заднюю клавишу входа в меню, на дисплее не появится
сообщение [ENERGY SAVING];
3. Используя клавиши или , можно изменять функцию, выбирая «0»
(отключено) или «1» (включено);
4. . Когда нужное значение будет задано, нажимайте на заднюю клавишу, пока
на дисплее не появится сообщение [SAVE SETTINGS];
5. Настройки сохраняются одновременным нажатием на клавиши и ;
на дисплеи появится сообщение [OK SAVED], сопровождаемое
подтверждающим звуковым сигналом. Через несколько секунд дисплей
автоматически отобразит исходное окно.
Выполните следующие действия:
1 Для входа в меню пользователя (User) следует нажать и удерживать заднюю
клавишу входа в меню не менее 3 секунд – или пока не появится звуковой сигнал;
2. Отпустите заднюю клавишу; на дисплее появится сообщение [REFRIGERATOR
TEMP] и набор значений;
3. Нажмите и удерживайте заднюю клавишу до тех пор, пока на дисплее не
появится сообщение [DOSING]; установка по умолчанию - [OFF] (откл.). Используя
клавиши или , можно изменять установку с [OFF] на [ON(T)] (вкл.), а
затем активировать дозировку воды;
4. Когда нужное значение будет задано, нажимайте на заднюю клавишу, пока на
дисплее не появится сообщение [SAVE SETTINGS];
5. Настройки сохраняются одновременным нажатием на клавиши и ; на
дисплеи появится сообщение [OK SAVED], сопровождаемое подтверждающим
звуковым сигналом. Через несколько секунд дисплей автоматически отобразит
исходное окно.
Теперь диспенсер готов принимать настройки автоматической дозировки с
заданным временем налива для отдельных доступных видов воды; нажмите
кратковременно заднюю клавишу и налейте необходимое количество воды; это
значение будет автоматически сохранено при нажатии клавиши. Повторяйте это
же действие для всех доступных видов воды. Повторяйте данную процедуру
всякий раз при необходимости изменения объема автоматической дозировки
воды.
Активация звуковых сигналов
Функция активации звуковых сигналов позволяет активировать/отключать
акустические уведомления при каждом нажатии клавиши.
Установка по умолчанию =ON (вкл.).
ВНИМАНИЕ
На всех диспенсерах программа
налива с автоматическим таймером
по умолчанию не активирована,
поэтому при необходимости
необходимо активировать её.
ОСТОРОЖНО
Чтобы остановить случайно
включенный налив, просто нажмите
на любую клавишу!!!
Если активна функция энергосбережения, то фоновая подсветка клавиш и предупреждающее освещение переходят из
постоянного в мигающий режим с пониженной интенсивностью, промежутки при мигании подсветки клавиш
увеличиваются. При прикосновении к клавиатуре, клавишам и дисплею они сразу же загораются без включения налива;
налив начинается после касания клавиши, соответствующей необходимому типу воды.
Система возвращается к функции энергосбережения через 120 секунд после последнего налива.
Автоматическое дозирование при наливе воды
Данная опция позволяет выполнять автоматическое дозирование при наливе любого типа воды, доступного в
диспенсере.
Например, всегда один и тот же объем для одного кувшина и/или стакана.
После активации функции просто нажмите однократно на клавишу налива, и аппарат автоматически станет наливать
предварительно заданный объем воды.
В то же время, можно налить другое количество воды, просто нажав на соответствующую клавишу налива.
Блокировка клавиатуры
Функция блокировки клавиатуры позволяет мгновенно останавливать функцию налива, предотвращая случайный налив
и позволяя чистить клавиатуру без отключения диспенсера от источника питания. Для активации блокировки
клавиатуры нажмите и удерживайте клавишу , как минимум, 3-4 секунды; когда подсветка клавиши станет красной,
и прозвучит зуммер, функция включится, а на дисплее появится сообщение [KEYBOARD LOCK]. Чтобы отключить
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
16
1. Установите емкость объемом 4-5 литров под сопломдля воды ;
2. Откройте запорныйкрандля воды;
3. Вставьте вилку в соответствующую розетку;
4. Нажмите(кнопка налива воды комнатной температуры) и удерживайте её до тех пор, пока не выльется, как минимум, 3 литра воды;
5. Нажмите(кнопка налива холодной воды) и удерживайте её до тех пор, пока не выльется, как минимум, 3 литра воды;
6. Нажмите(кнопка налива газированной воды) и удерживайте её, как
минимум, 10 секунд, до тех пор, пока не начнется подача воды и газа (на
моделях Elite);
7. Подождите 5 минут и выполните пункты 4, 5, 6.
Первое включение для моделей с нагревом воды
Устройства, оборудованные бойлером для нагрева воды, комплектуются 5-
кнопочной клавиатурой. Две клавиши в верхней части дисплея, отмеченные
символом, позволяют осуществлять налив горячей воды только при
одновременном нажатии, что предотвращает случайный налив, который может
вызвать ожоги.
Температуру горячей воды можно регулировать в диапазоне от 85° до 95°; при
этом холодильник регулируется от 4° до 8°.
Рис.18
Порядок включения бойлера для горячей воды
Для налива горячей воды Вам сначала нужно включить бойлер, который по
умолчанию отключен.
Для этого нажмите и удерживайте примерно 4 секунды кнопку в правой
верхней части дисплея: там сразу же появится надпись [Boiler On], а затем
[Pending Heating].
После этого необходимо выждать несколько минут, чтобы вода достигла
заданной температуры. Во время ожидания две клавиши попеременно
мигают красным светом, а в нижней строке дисплея отображается
повышение температуры. Две кнопки начнут светиться, не мигая, как только
будет достигнута заданная температура.
После этого нажмите одновременно и удерживайте 2 клавиши налива
горячей водыдо тех пор, пока не выльется хотя бы 1 литр воды.
Теперь диспенсер готов к работе, при этом бойлер останется активным
только в течение времени, заданного в Меню пользователя [Hours Standby
Boil] (по умолчанию = 00 часов, всегда включено); по истечению этого
времени нагреватель автоматически отключается.
Для максимальной экономии энергии вы можете дополнительно
редактировать этот параметр – в диапазоне от 0 до 12 часов - в меню
пользователя.
Температура горячей воды ([Hot Water Temp]) регулируется от 85° до 95° в
меню пользователя. Рекомендуем 90°С.
Вы можете также использовать функцию «Super-Hot», которая позволяет
Вам налить одну чашку теплой воды с температурой около 97° при нажатии
ОСТОРОЖНО
Невыполнение описанной
процедуры может нанести
непоправимый вред бойлеру, при
этом гарантия на диспенсер будет
аннулирована.
функцию, еще раз нажмите и удерживайте клавишу , как минимум, 3-4 секунды, пока подсветка не погаснет, и вы
не услышите зуммер.
Первое включение для моделей без нагрева воды
После подключения к водопроводу и подсоединения баллона СО2, выполните следующие действия:
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
17
кнопки «Super-Hot».
Такая температура нужна, например, чтобы заварить чашку хорошего чая –
обычного или травяного.
Для горячего шоколада или других горячих напитков требуется менее
горячая вода.
После включения бойлера (как описано выше) и одиночно режима (нажатием
кнопки) потребуется несколько минут для быстрого повышения
температуры воды: на дисплее появится надпись [Pending Heating - SuperHot], а две клавиши начнут одновременно мигать красным светом.
После того, как температура достигнет уровня «Super-Hot», вы услышите
одиночный звуковой сигнал, две красные кнопки начнут светиться, не мигая.
После этого Вы можете налить одну чашку «супер-горячей», воды нажав на
кнопки. Если потребуется налить еще одну чашку, Вам
потребуется повторить эту процедуру.
Настройка температуры холодильника
См.такую же процедуру, как описано в разделе «Настройка температуры
воды».
Настройка экологичного режима
Параметр «ECO SAVING» покажет Вам, какое количество CO2 в кг при
производстве заданного количества пластмассовых бутылей (BTL= БУТЫЛЬ
НА 1,5 Л) не будет получено благодаря использованию диспенсера вместо
пластмассовых бутылей с минеральной водой. Сохраняйте деньги,
сохраняйте энергию, сохраняйте планету! Опция [Reset Eco Save] позволяет
обнулять счетчик.
Настройка параметров озонирования (ОПЦИЯ)
На моделях, оборудованных системой озоновой очистки«O3 TECH ™ –
Ozone Nozzle Sanification» (ОПЦИЯ) можнозадатьобъем озона, который
используется в процессе озоновой очистки (по умолчанию =3; диапазон от 0
до 5). Элетромагнитные клапаны налива опорожняются после каждой
операции дозирования, а затем производится обработка озоном.
Техническая поддержка
Чтобы оптимизировать работу службы поддержки и помощи, компания СОЛФЕРИНО использует международную сеть
продавцов и уполномоченных дистрибьюторов, которые помогают клиентам по любым вопросам сервиса.
Пользователю следует обращаться за технической поддержкой или помощью к продавцу, у которого он приобрел
аппарат.
Продавцы оборудования СОЛФЕРИНО имеют доступ к нашим ресурсам технической поддержки и обладают всей
информацией о возможных проблемах. Кроме того, только они могут направлять запросы на возврат материалов в
нашу компанию.
ДИАГНОСТИКА И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
Предупреждающие сигналы
Диспенсер выполняет цикл самодиагностики для идентификации наиболее распространенных проблем, которые могут
возникать во время работы (рис. 20).
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
18
Рис. 19
Два светодиода (1.2), расположенные возле клавиш на панели управления, зажигаются, указывая на возникновение
проблемы, а на дисплее (3) появляется сообщение о неисправности.
Список аварийных сигналов
A1: предупреждение о выработке фильтром своего ресурса.
Оно обозначает наступление фазы, которая предшествует блокировке аппарата вследствие выработки
фильтром своего ресурса (примерно за 30 дней до блокировки аппарата). Красный светодиод 1 над левой клавишей
(налив воды комнатной температуры) начинает мигать, после чего раздается 2 гудка через каждые 15 секунд; кроме
того, эти 2 гудка повторяются всякий раз при нажатии кнопок налива.
Рис. 20
A4: сигнал холодильника.
Если по техническим причинам или из-за возможного засора теплообменника, система охлаждения не смогла
достичь заданной температуры за 6 часов, необходимо отключить систему охлаждения и прекратить налив воды. В
этом случае загорается немигающий красный светодиод 2, расположенный выше правой клавиши, (налив холодной
воды), и раздается 7 гудков через каждые 15 секунд; эти гудки повторяются всякий раз при нажатии кнопок налива.
B1: блокировка работы диспенсера вследствие выработки фильтром своего ресурса.
Данная функция срабатывает после предварительного сигнала фильтра A1. При полной выработке фильтром
своего ресурса аппарат блокируется. В этом случае, красный светодиод 1 над левой клавишей налива (налив воды
комнатной температуры) начинает гореть, и это сопровождается 15-секундным гудком, который будет повторяться
всякий раз при нажатии кнопок налива. Перезапуск аппарат возможен только после замены фильтра и вставки
чиповой карты в соответствующее гнездо.
B2: блокировка насоса.
Если насос не может восстановить уровень воды в карбонизаторе (устройство для смешивания воды и СО2) за 3
минуты, для предотвращения повреждений работа насоса блокируется. В этом случае загорается красный
светодиод 2 справа, расположенный выше правой клавиши (налив холодной негазированной воды), и раздается 6
гудков через каждые 15 секунд.
E00: неправильно вставлена чип-карта.
Если вставить смарт-карту неправильно, аппарат не воспримет её. Если карта вставлена правильно, вы услышите 5секундный звуковой сигнал, и на дисплее появится «ОК». Затем вытащите смарт-карту.
E02 и E12: ошибка чип-карты.
Данная ошибка возникает в случае, если вставлена незагруженная или поврежденная смарт-карта, либо если она
содержит данные, не относящиеся к устройству.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
19
ПРОБЛЕМА
ПРИЧИНА
РЕШЕНИЕ
Диспенсер не наливает воду
Закрыт кран для воды
Откройте кран
Соединительная трубка,
подключенная к крану,
пережата
Выберите для трубки такой путь, при котором она не будет пережиматься
Недостаточное питание
Проверьте правильность подключения силового кабеля и/или работу
электрического оборудования
Диспенсер наливает мало
воды
Фильтра засорен
Замените фильтр
Низкое давление воды
на входе
Обратитесь в службу технической поддержки
Диспенсер недостаточно
охлаждает
Вентиляция
недостаточная или
отсутствует.
Проверьте правильность положения диспенсера.
См. параграф «Положение при установке». Если проблема осталась,
обратитесь в службу технической поддержки.
Утечка воды
Фильтр установлен
неправильно
Выньте вилку из розетки питания, закройте кран и выполняйте указания
параграфа «Техническое обслуживание» (замена фильтров)
Внутренне повреждение
Выньте вилку из розетки питания, закройте кран, обратитесь в службу
технической поддержки
Диспенсер не наливает
газированную воду при
нажатии кнопки
Недостаточное
количествоCO2
Проверьте, открыт ли баллон с CO2, или замените его. Также см. указания
параграфа «Техническое обслуживание» (установка или замена баллона с CO2)
Диспенсер выдает только
газ после нажатия клавиши
Заблокирован насос
Выньте вилку из розетки примерно на 30 секунд. Затем вставьте её снова. Если
проблема осталась, обратитесь в службу технической поддержки.
После нажатия клавиши
газированная вода
наливается неровно.
Высокое давление
подачи углекислого газа.
Убавьте давление CO2
После нажатия клавиши
налива наливается
небольшое количество
газированной воды
Низкое давление подачи
углекислого газа.
Низкое давление подачи углекислого газа. Увеличьте давление CO2.
ОБЫЧНЫЕ ЦИКЛЫ РЕГУЛЯРНОГО ТЕХНИЧЕСКОГО ОБСЛУЖИВАНИЯ (HACCP)
КОМПЛЕКТУЮЩИЕ
ВИД РАБОТ
ПЕРИОДИЧНОСТЬ РАБОТ
Ежедневно
Еженедельно
Каждые
полгода
Ежегодно
Наружный кожух и передняя
панель
Очистка
X
Диспенсер
Санитарная
X
Фильтр для воды
Замена
X
Дополнительная УФ-лампа
Замена
X
Сопло
Санитарная
X
Конденсатор холодильника
Очистка
X
Решения проблем
В таблице ниже представлены некоторые проблемы, возникающие при эксплуатации диспенсера, которые могут быть
решены самим пользователем без обращения в сервисные центры.
Техническое обслуживание
Покупатель и/или пользователь может выполнять только те виды работ, которые указаны в настоящем руководстве.
Производитель не берет на себя ответственность за работы, выполненные покупателем и/или пользователем, если они
не указаны в настоящем руководстве. Работы, не предусмотренные руководством и выполненные покупателем и/или
конечным пользователем в течение гарантийного срока, приводят к немедленному аннулированию гарантии.
Работы, которые являются необходимыми и не указываются в руководстве, могут выполняться только центром
технической поддержки или уполномоченным дилером.
ВНИМАНИЕ
Все виды технического обслуживания должны выполняться при отключенном аппарате, при этом бойлер должен находиться в
холодном состоянии, а источники питания и воды отсоединены. Обязательно вынимайте штепсель из розетки. Проведение работ на
оборудовании без допуска и/или выполнение работ неквалифицированным персоналом в течение гарантийного срока автоматически
аннулирует гарантию.
Обычные циклы регулярного технического обслуживания (HACCP)
В таблице ниже представлены все виды работ, которые должны выполняться в рамках обычного технического
обслуживания.
Эта периодичность относится к нормальным условиям эксплуатации, которые описаны в техническом файле. При
более интенсивном использовании может потребоваться сокращение интервалов.
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
20
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА
При стандартном использовании диспенсера необходимо менять картридж
фильтра для воды, как минимум, раз в год.
После смачивания фильтра, даже если диспенсер не используется, фильтр
необходимо заменить в течение 12 месяцев или в соответствии с
техническими условиями производителя.
Для замены фильтра ( при блокировке аппарата вследствие выработки
фильтром своего ресурса) выполните следующие действия:
• вставьте чип-карту, в соответствующее гнездо- аппарат разблокируется
(рис. 22). Если вставить чип-карту неправильно, аппарат не воспримет её.
Если карта вставлена правильно, вы услышите 5-секундный звуковой
сигнал, и на дисплее появится «ОК». Затем вытащите чип-карту;
• закройте запорный кран;
• нажмите кнопку налива воды комнатной температуры и удерживайте её до
тех пор, пока диспенсер не прекратит налив;
• поместите кусок ткани под картриджем, затем поверните соединительную
головку картриджа на пол-оборота и вытащите его (рис.23);
• откройте кран, перекрывающий подачу воды, и проверьте уплотнение;
нажмите кнопку налива воды комнатной температуры и пропустите не менее
10 литров воды.
Также следует пропустить не менее 3-4 литров каждого вида воды в том
случае, если диспенсер кратковременно (2-3 дня) не использовался.
Примечание: при первом включении диспенсера нет необходимости
вставлять чип-карту.
ВНИМАНИЕ
Перед заменой фильтров
рекомендуется выполнять санитарную
обработку диспенсера, используя
соответствующий комплект (опция, не
поставляется вместе с диспенсером);
эту процедуру должны выполнять
только квалифицированные
специалисты, в противном случае
гарантия на изделие аннулируется.
Рис. 22
.
ЗАМЕНА ВНУТРЕННЕГО ОДНОРАЗОВОГО БАЛЛОНА СО2
Когда газ заканчивается, устройство начинает выдавать воду с меньшим количеством газа и с низким напором потока; в
этом случае требуется замена баллона с CO
баллоны используют только раз, а многоразовые можно перезаряжать и использовать снова; обычно они имеют
больший объем и срок службы.
ОСТОРОЖНО
Во избежание обморожения не подставляйте руки или другие части тела под струю газа.
Замена использованного одноразового баллона с CO
• Снимите баллон СО2 с кронштейна.
• Зажмите одной рукой редуктор давления (рис. 21). Другой рукой полностью отвинтите баллон с CO2, держа его
вертикально и вращая его против часовой стрелки .
Возможная утечка газа во время установки или замены допускается. Однако, постоянная утечка газа после полного
завинчивания баллона (установки) является аномалией
• Одной рукой зажмите редуктор давления(он должен быть в положении «ОFF»), а другой до конца ввинтите баллон;
держите его вертикально и
поворачивайте по часовой стрелке .
• Вставьте баллон с CO
на место и зафиксируйте его с помощью скобы. Следите за тем, чтобы трубка,
2
подсоединяемая к редуктору давления, не натягивалась и не пережималась во время замены или установки баллона с
CO2.
• Диспенсер готов к подаче воды через 2 часа после включения.
Если утечка газа не прекращается, следует сильнее завинтить баллон или заменить уплотнение. Во избежание
обморожения не подставляйте руки или другие части тела под струю газа.
. Можно использовать одно- или многоразовые баллоны; одноразовые
2
внутри диспенсера осуществляется в следующем порядке:
2
Рис. 21
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
21
Рис. 23
Замена УФ-лампы (внешнее приспособление)
В устройствах, оборудованных УФ-лампами (излучателями ультрафиолета) необходимо менять лампу каждые 12
месяцев (не реже).
Эту процедуру должны выполнять только квалифицированные специалисты, поэтому необходимо обращаться к
специалистам уполномоченного продавца.
Работу УФ-ламп можно проверять по освещенным точкам, которые видны в отсеке налива.
Если лампа работает, эти точки просвечивают.
ОСТОРОЖНО
Ультрафиолетовое излучение наносит вред глазам и коже: не допускайте прямого попадания лучей.
САНИТАРНАЯ ОБРАБОТКА
Чистка аппарата
Чтобы поддерживать диспенсер в рабочем состоянии, необходимо периодически чистить его наружные поверхности.
Для этого выключите аппарат, отключите его от источника питания и закройте кран подачи воды. Для чистки не
применяйте использованную или грязную ветошь, так как можно серьезно испачкать точку налива, которая проходит
санитарную обработку перед началом пользования.
Можно, например, использовать чистую промокательную бумагу, слегка смоченную неагрессивным моющим средством
и дезинфицирующими средствами, разведенными в воде.
Не касайтесь точек налива грязными руками.
Не используйте растворители или составы на спиртовой основе.
Вентиляционные прорези диспенсера, с правой стороны, следует чистить сухой щеткой.
Санитарная обработка
Каждые 6 ÷ 12 месяцев работы диспенсера необходимо выполнять цикл санитарной обработки для исключения
возможного бактериального загрязнения.
Эту процедуру должны выполнять только квалифицированные специалисты, центры технического
обслуживания или уполномоченные продавцы.
В случае длительного простоя, когда диспенсер не использовался, выполнение цикла санитарной обработки
обязательно; обрабатывайте диспенсер после каждой замены фильтров, или когда диспенсер не использовался одну
или несколько недель. Как указано в таблице выше, каждую неделю следует проводить обработку дозировочного
сопла.
Вывинтите сопло и окуните его в дезинфицирующую жидкость, совместимую с пищевыми продуктами, примерно на 1015 минут. Затем тщательно прополощите сопло в воде и ввинтите его на место.
Порядок санитарной обработки диспенсера
ОСТОРОЖНО: Эти работы должны выполнять только квалифицированные специалисты, центры технического
обслуживания или уполномоченные продавцы.
Используя соответствующий комплект для санитарной обработки (не входит в комплект поставки), выполните
следующие действия:
1. Закройте кран, через который в диспенсер поступает вода;
2. Нажмите и удерживайтекнопкуналива воды комнатной температуры до тех пор, пока вода не перестанет течь;
3. Снимите заднююпанель диспенсера;
4. Отвинтите фильтр (цилиндр справой стороны) на пол-оборота, затем потяните его и вытащите наружу;
5. Используядозировочный колпачок, налейте некоторое количество дезинфицирующейжидкости(например,
AMUCHINA) в контейнер из комплекта длясанитарнойобработки, затем заполните до краев емкость для воды;
6. Вставьте контейнер на место фильтра, задвиньте его внутрь и поверните на пол-оборота; проверьте, чтобы он был
правильно зафиксирован на посадочном месте (см. раздел ЗАМЕНА ФИЛЬТРА);
7. Откройтекран, через который в диспенсер поступает вода;
8. Нажмите кнопкуналива воды комнатной температурыи налейте один стакан воды;
9. Нажмите кнопкуналива холодной водыи налейте два стакана воды;
10. Нажмите кнопкуналива газированной водыи налейте один литр воды;
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
22
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
НАПРЯЖЕНИЕ ПИТАНИЯ
220-230 В - 50 Гц – 1 фаза
МАКС.ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ
150 Вт – 0,68A (1500 Вт – на моделях с нагревом воды)
КЛИМАТИЧЕСКОЕ ИСПОЛНЕНИЕ
SN
РАБОЧАЯ ТЕМПЕРАТУРА В ПОМЕЩЕНИИ
10-32°C / 50-89,6°F
МОЩНОСТЬ КОМПРЕССОРА
Ermetic 65 Вт
ОБЪЕМ ФРЕОНА
R134a 40g
КОНДЕНСАЦИЯ ОХЛАЖДАЕМОГО ВОЗДУХА
ДА
ТИП НАСОСА ДЛЯ ВОДЫ
мембранный
СИСТЕМА КАРБОНИЗАЦИИ
Сатуратор, 4 литра
МИН.ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ НА ВХОДЕ
5°C / 41°F
МАКС.ТЕМПЕРАТУРА ВОДЫ НА ВХОДЕ
20°C / 68°F
ТЕМПЕРАТУРА РАЗЛИВАЕМОЙ ВОДЫ
Регулировка в диапазоне от 4°C/39,2°F до 8°C/46,4°F
ХАРАКТЕРИСТИКИ ХОЛОДНОЙ И ГАЗИРОВАНОЙ ВОДЫ
16 л/час; t = 10°C (комнатная температура - 25°C, влажность - 75%)
РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ ВОДЫ В СИСТЕМЕ
150-400 кПа (1.5 - 5 бар)
ЕМКОСТЬ БАКА ДЛЯ ГАЗИРОВАНОЙ ВОДЫ
INOX AISI 316L - 4 литра
СИСТЕМА ЗАЩИТЫ ОТ УТЕЧЕК
На входе для воды (опция – датчик утечек)
МИН./МАКС.РАБОЧЕЕ ДАВЛЕНИЕ CO2
350-600 кПа (3.5 - 6 бар)
МАССА БРУТТО (БЕЗ ДОП.ПРИСПОСОБЛЕНИЙ)
16 кг
МАССА С УПАКОВКОЙ
18 кг
РАЗМЕРЫ ДИСПЕНСЕРА ШxВxГ
240x370x420 мм
РАЗМЕРЫ УПАКОВКИ
290x470x490 мм
ПОСТАВЛЯЕМЫЕ ПРИСПОСОБЛЕНИЯ
Комплект для подключения
УРОВЕНЬ ДАВЛЕНИЯ ЗВУКА
48 дБ(A) [Elite] - 42 дБ(A) [Joy]
УРОВЕНЬ МОЩНОСТИ ЗВУКА
62 дБ(A) [Elite] 55 дБ(A) [Joy]
ТЕМПЕРАТУРА ХРАНЕНИЯ
2°C
МАКС.ВЫСОТА БУТЫЛИ/КУВШИНА
SMILE и SORGENTE: 22 см; ISI-T: 25 см
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ В РЕЖИМЕ ОЖИДАНИЯ
1,38 Вт
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ ПРИ ВКЛЮЧЕННОМ
КОМПРЕССОРЕ
75 Вт
ПОТРЕБЛЯЕМАЯ МОЩНОСТЬ ПРИ НАЛИВЕ ВОДЫ
13 Вт
11. Подождите 15 минут и повторите действия, описанные в п.п.7 – 8 – 9; подождите еще 5 минут и пропустите еще, как
минимум, по 2 литра воды с помощью каждой из кнопок налива;
12. Закройте кран, через который в диспенсер поступает вода;
13. Нажмите и удерживайтекнопку налива воды комнатной температуры до тех пор, пока вода не перестанет течь;
14. Вывинтите контейнер из комплекта для санитарной обработки на пол-оборота, потяните за него и вытащите наружу;
15. Вставьте фильтр, который вы ранее вытащили, или новый фильтр, если требуется замена; задвиньте его внутрь и
поверните на пол-оборота; проверьте, чтобы он был правильно зафиксирован на посадочном месте (см. раздел
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА);
16. Откройтекран, через который в диспенсер поступает вода;
17. Пропустите, как минимум, по 4 литра воды из каждого крана, чтобы удалить остатки дезинфицирующейжидкости;
18. Если после санитарной обработки остался запах хлора, пропустите воду дополнительно, чтобы устранить его.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Нижеследующие характеристики относятся к диспенсерам серийного производства.
Шум, генерируемый при работе агрегатов
Уровень шума при непрерывной работе составляет менее 70 дБ(A).
SORGENTE - Монтаж, эксплуатация и техническое обслуживание
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.