Vaterra VTR 1969 Custom Corvette V100-S 1/10th RTR, VTR03022I User guide [it]

AVVISO
Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, Inc. Per una documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modifi­care il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, Inc. Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
LIMITE MINIMO DI ETÀ CONSIGLIATO: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
REGISTRATE ONLINE IL VOSTRO PRODOTTO VATERRA
Per avere tutte le informazioni aggiornate sul prodotto. Visitate WWW.VATERRARC.COM cliccando sulla tab Support oggi stesso e seguire le istruzioni per registrare il vostro prodotto.
52
52
ULTERIORI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
» Questo modello funziona con comandi radio soggetti
all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utente. Tale interferenza può provocare una momentanea perdita di controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una distanza di sicurezza attorno al modello per evitare il rischio di collisioni o lesioni.
» Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da
» Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative al modello e a tutti gli accessori (caricabatteria, pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
» Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole
dimensioni o i componenti elettrici fuori dalla portata dei bambini.
» L’umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto
con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specifi­catamente progettati per funzionare in ambiente umido.
» Non mettere in bocca alcun componente del modello
poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino mortali.
» Non utilizzare il modello se la carica delle batterie
della trasmittente è insuciente.
VEIcOlO RESISTENTE All’AcquA cON ElETTRONIcA ImpERmEAbIlE
Il vostro nuovo veicolo Horizon Hobby è stato progettato e costruito con una combinazione di componenti impermeabili e resistenti all’acqua, per consentirvi di utilizzare il prodotto in molte situazioni “umide”, incluse le pozze e anche la pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente resistente all’acqua, tuttavia non è completamente impermeabile e NON si può trattare come fosse un sottomarino. I vari componenti elettronici usati sul veicolo, come il regolatore elettronico di velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono impermeabili, però molti dei componenti meccanici sono solo resistenti all’acqua e non si possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti, le cerniere, viti e dadi, come pure i con­tatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di corrosione se non si fa una particolare manutenzione dopo l’uso sul bagnato. Per prolungare al massimo le prestazioni nel tempo e tenere valida la garanzia, le procedure descritte nella sezione “Manutenzione in condizioni umide”, si devono applicare regolarmente se si sceglie di correre sul bagnato. Se non siete disposti ad eseguire questa manutenzione aggiuntiva, allora dovete evitare di utilizzare il veicolo in queste condizioni.
PRECAUZIONI GENERALI
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle
seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
» Leggete attentamente le procedure di manutenzione del
vostro veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
» Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di
umidità. Consultate il costruttore delle batterie prima di utilizzarle. Non usate le batterie LiPo in queste condizioni.
» Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate
i relativi manuali o il costruttore prima dell’utilizzo.
» Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo
quando ci sono lampi.
» Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri
in contatto con acqua salata (acqua marina o acqua prove­niente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
» Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre
la vita del vostro motore se non è stato certificato come impermeabile o resistente all’acqua. Se dovesse essere troppo umido, accelerate poco finchè l’acqua non viene rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato potrebbe danneggiarlo rapidamente.
» Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La re-
sistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia (e la vita del motore) quando si utilizza il veicolo nel fango, in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in cui l’umidità possa aumentare il carico del motore per lungo tempo.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
MANUTENZIONE IN CONDIZIONI UMIDE
» Scaricare l’eventuale acqua raccolta dagli pneumatici
che girano ad alta velocità. Bisogna togliere la carrozzeria, mettere il veicolo a testa in giù e dare alcune accelerate brevi finché l’acqua non viene completamente rimossa.
ATTENZIONE: Tenere sempre mani, dita, attrezzi ed oggetti leggeri o sospesi lontano dalle parti rotanti mentre si pratica la precedente procedura di asciugatura.
» Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un
compressore o una bombola di aria compressa, soate via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
» Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con
attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione per pulire il vostro veicolo.
» Usate un compressore o una bombola di aria
compressa per asciugare il veicolo e togliere i residui di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure e negli angoli.
» Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante
su cuscinetti, elementi di fissaggio e altre parti metalliche. Non spruzzare sul motore.
» Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo.
L’acqua (e l’olio) continuerà a gocciolare per alcune ore.
» Smontate il veicolo frequentemente, ispezionando
e lubrificando le parti seguenti:
• I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
• Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e dierenziali.
• Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e
rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
IT
INdIcE
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
GuIdA RApIdA
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
ATTENZIONE pER
I pROdOTTI cONTRAFFATTI:
Grazie per aver acquistato questo prodotto Spektrum genuino. Racco­mandiamo di acquistare sempre da rivenditori autorizzati Horizon per essere sicuri di avere un prodotto originale di alta qualità. Horizon rifiuta qualsiasi tipo di assistenza in garanzia di prodotti contraatti o che dichiara­no compatibilità con DSM o Spektrum.
Guida Rapida
54
Componenti
55
La Batteria del Veicolo
56
Il Trasmettitore
57
Connessione fra Trasmettitore e Ricevitore (Binding)
59
Test di Controllo
59
Tempo di Utilizzo
60
Regolazioni, Miglioramenti e Manutenzione del Veicolo
60
Regolatore (ESC) Dynamite 12T
61
Dynamite 15T Motore con Spazzole
63
Guida alla Soluzione dei Problemi
64
Durata della Garanzia
65
Informazioni sulla Conformità per l’Unione Europea
66
Elementi di Fissaggio
67
Pezzi di Ricambio
68
Pezzi Opzionali
80
Leggere tutto il manuale per avere un quadro completo del veicolo, della messa a punto delle impostazioni e della manutenzione.
1 Leggere le precauzioni per la sicurezza che
si trovano in questo manuale.
2 Caricare la batteria. Fare riferimento
alle avvertenze e alle istruzioni relative.
3 Installare le pile AA nel trasmettitore.
Usare solo le alcaline o le ricaricabili.
4 Installare una batteria carica nel veicolo. 5 Accendere prima il trasmettitore e poi il ricevitore
sul veicolo. Al termine dell’utilizzo spegnere prima il ricevitore.
6 Controllare le direzioni di funzionamento del
motore e dello sterzo. Verificare che i servi si muovano nel verso giusto.
7 Guidare il veicolo. 8 Eseguire le necessarie manutenzioni.
54
cOmpONENTI
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
» V100 RTR Sedan Scala 1/10 » Radiocomando Spektrum DX2E 2.4GHz DSM » Regolatore (ESC) Dynamite 12T » Dynamite 540 Motore con Spazzole » Spektrum Servo standard digitale » Batteria Ni-MH Dynamite Speedpack 7.2V 1800mAh » Caricatore AC Dynamite 2A Ni-MH » 4 Pile AA (per il trasmettitore)
ATTREZZI FORNITI
» 3 chiavi esagonali a “L”
• 1,5mm, 2mm, 2,5mm
» Chiave a 4 vie
• 7mm, 5,5mm, 5mm, 4,5mm
ATTREZZI RICHIESTI
» Taglierino hobbistico » Pinze a becchi stretti » Tronchesino laterale » Occhiali di sicurezza » Saldatore a stagno » Pennello morbido
Utilizzare solo attrezzi Dynamite® o altri attrezzi di elevata qualità. L‘uso di attrezzi economici può danneggiare le viti e le parti di piccole dimensioni utilizzate in questo tipo di modello.
IT
bATTERIA dEl VEIcOlO
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Fare riferimento alle avvertenze per la carica. Si consiglia di caricare la batteria mentre si controlla il veicolo perché servirà per ulteriori verifiche.
Caricare solo batterie che risultino fredde al tatto e che non siano dan­neggiate. Controllare le batterie per essere certi che non siano danneggiate (gonfie, piegate, rotte o forate).
AVVERTENZA: Se non si utilizza questo prodotto con attenzione e non si osservano le seguenti avvertenze, potrebbero verificarsi malfunziona­menti, problemi elettrici, eccessivo sviluppo di calore, incendi e, in definitiva, lesioni e danni materiali.
AVVERTENZA: tenere il carica­batterie sotto controllo durante la carica, non superare la corrente massima ammessa, caricare batterie non adatte, o caricare batterie nel modo sbagliato. Se non si osservano queste indicazioni, potrebbero verificarsi malfunzionamenti, sviluppo di calore, fuoco e lesioni personali.
ATTENZIONE: se in qualsiasi momento durante la carica la batteria diventa calda, staccarla immediata­mente e interrompere il processo di carica.
AVVERTENZE PER LA CARICA
» Prima di usare questo prodotto
occorre leggere tutte le istruzioni e le norme di sicurezza.
» Non abbandonare la batterie durante
la carica.
» Non permettere ai minori di caricare
le batterie.
» Non tentare di ricaricare batterie
esaurite o danneggiate.
» Non caricare batterie il cui cavo
sia spelato o danneggiato.
» Non permettere mai alle batterie o al
caricabatterie di entrare in contatto con l’umidità.
1 Collegare il cavo di alimentazione
AC alla sua presa sul caricabatterie e l’altro terminale ad una presa 220 V AC.
2 Il LED di alimentazione (A) e quello
di carica (C) diventano verdi quando si collega il caricabatterie alla presa 220 V AC.
» Non caricare le batterie in luoghi
estremamente caldi o freddi (temper­atura consigliata tra 10 e 26 gradi C) o alla luce del sole diretta.
» Usare sempre batterie ricaricabili
Ni-MH. Questo caricabatterie non può caricare batterie particolari, alcaline o al mercurio.
» Si abbia cura di far sempre corrispon-
dere il rosso (+) e il nero (-) della bat­teria con quelli del caricabatterie.
» Al termine della carica scollegare
sempre la batteria dal caricabatterie lasciandolo rareddare tra una carica e l’altra.
3 Collegare il cavo per la batteria al
caricabatterie.
4 Premere il pulsante ON/OFF (B) per
iniziare la carica. Il LED di carica (C) diventa rosso.
» Esaminare sempre la batteria prima
di caricarla.
» Se si notano malfunzionamenti nel
prodotto, interrompere immediata­mente il processo di carica e contat­tare Horizon Hobby.
» Verificare sempre le caratteristiche
delle batterie da caricare o scaricare per essere certi che siano adatte a questo caricabatterie.
» Controllare costantemente la tem-
peratura del pacco durante la carica.
» Interrompere il processo di carica se
si nota un eccessivo surriscaldamento o una deformazione della batteria o del caricabatterie.
5 Quando la batteria è completamente
carica, il LED di carica (C) diventa verde.
6 Scollegare la batteria dal cavo
di carica.
7 Scollegare il cavo di alimentazione
AC dalla presa 220V AC.
Il caricabatterie per la batteria del veicolo fornisce 2000 mA. Per deter­minare il tempo di carica della batteria basta dividere la sua capacità nominale in mA per 2000. Per esempio una bat­teria da 1800 mAh per la carica richiede 0,9 ore o 54 minuti.
56
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA SUL VEICOLO
1 Accertarsi che il regolatore (ESC) sia spento. 2 Togliere la carrozzeria dal telaio. 3 Togliere la clip della carrozzeria dalla fascetta
che fissa la batteria, poi sollevare il retro della fascetta, facendola ruotare verso la parte anteriore del veicolo.
4 Inserire nella sua sede una batteria
completamente carica.
5 Collegare la batteria al regolatore (ESC). 6 Rimettere a posto la fascetta fissandola
con una clip della carrozzeria.
7 Accendere il trasmettitore e poi il veicolo. 8 Rimettere la carrozzeria sul telaio.
Il TRASmETTITORE
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
INSTALLAZIONE DELLE BATTERIE DEL TRASMETTITORE
1 Spingere leggermente il coperchio della
batteria per liberare la linguetta di ritenuta, quindi rimuovere il coperchio.
2 Installare 4 batterie AA rispettando
la polarità indicata sul portabatterie del trasmettitore.
3 Reinstallare con attenzione il coperchio
delle batterie, allineando le linguette con i fori presenti sul trasmettitore.
ATTENZIONE: non togliere le pile dal trasmettitore mentre il veicolo è acceso perché si perderebbe il controllo causando facilmente danni e lesioni.
ATTENZIONE: si raccomanda di ricaricare solo le batterie ricaricabili e non le pile alcaline, perché queste ultime si surriscaldano e potrebbero incendiarsi e scoppiare con evidenti danni e lesioni.
IT
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
Per maggiori informazioni sul trasmettitore, visitare il sito www.horizonhobby.com facendo clic sul tab Support del radiocomando Spektrum DX2E per scaricare il manuale di istruzioni.
SISTEMA RADIO SPEKTRUM DX2E
1 Volantino controlla la direzione (destra/sinistra) del modello 2 Grilletto comando motore controlla la velocità e il senso
di marcia del modello
3 Antenna trasmette i segnali al modello 4 Interruttore ON/OFF accende o spegne il trasmettitore 5 Luci di indicazione
• La luce verde fissa - indica che la batteria
fornisce un’alimentazione adeguata
• La luce verde lampeggiante - segnala che la
batteria è quasi scarica e che conviene sostituirla
3
6
5
4
7
1
2
6 ST. Trim corregge la traiettoria del veicolo quando il volantino
è al centro
7 TH. Trim corregge la velocità del motore in modo che si fermi
quando il grilletto è a riposo
8 Riduttore di corsa (D/R) dello sterzo regola l’ampiezza
di movimento delle ruote anteriori in relazione al movimento del volantino
9 Tasto BIND mette il trasmettitore in modalità
connessione (bind)
10 ST. REV inverte il movimento dello sterzo
da destra a sinistra e viceversa
11 TH. REV inverte la funzione del regolatore
avanti/indietro e viceversa
8
9 10 11
58
cONNESSIONE FRA TRASmETTITORE E RIcEVITORE (bINdING)
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
PROCEDURA DI CONNESSIONE
1 Accertarsi che trasmettitore e veicolo siano entrambi spenti. 2 Inserire il “bind plug” nella presa Battery/Bind del ricevitore.
Non è necessario togliere gli altri collegamenti.
3 Con il “bind plug” inserito, accendere il veicolo.
Il LED del ricevitore lampeggia in verde.
4 Portare sterzo e motore nelle posizioni desiderate per
il failsafe, e mantenerli finché questa procedura non è conclusa.
TEST dI cONTROllO
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
AVANTI
5 Tenere premuto il tasto Bind mentre si accende il trasmet-
titore. Il LED rosso del trasmettitore lampeggia dopo 4 secondi, quando il trasmettitore è nel modo “bind”.
6 Quando il LED rosso sul trasmettitore lampeggia, rilasciare
il tasto “bind”. Mantenere però le posizioni di failsafe finché il processo di connessione non è finito. A connessione avvenuta, il LED del ricevitore resta acceso fisso.
7 Scollegare la batteria dall’ESC e il “bind plug” dal
ricevitore. Il ricevitore manterrà questa connessione con il trasmettitore finché non ne verrà fatta un’altra.
Il trasmettitore Spektrum viene fornito già connesso al veicolo.
Se ci fossero problemi, rispettare scrupolosamente le istruzioni ed eventualmente consultare la guida alla soluzione dei problemi per ulteriori informazioni. Se necessario contattare il servizio assistenza Horizon Hobby.
Eseguire un test di controllo con le ruote del veicolo sollevate da terra. Se le ruote girano appena il veicolo viene acceso, regolare il “TH.Trim” finché si fermano. Per far girare le ruote nel senso della marcia avanti, tirare il gril­letto. Per invertire il senso attendere che le ruote si fermino e poi spingere il grilletto. Quando si va in avanti, le ruote dovrebbero restare diritte senza alcun intervento sul volantino. Se non fosse così, regolare “ST. Trim” finché il veicolo procede in linea retta senza toccare il volantino.
FRENO/
INDIETRO
IT
TEmpO dI uTIlIZZO
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
PRIMA DI USARE IL VEICOLO
1 Verificare che le sospensioni si
muovano liberamente. Tutti i braccetti e i componenti dello sterzo dovreb­bero muoversi liberamente. Ogni at­trito causerà uno scarso rendimento del veicolo.
2 Caricare la batteria. 3 Verificare la calibrazione del regola-
tore (ESC). Se fosse necessaria una ricalibrazione, seguire le istruzioni.
4 Regolare le impostazioni
del trasmettitore secondo le proprie preferenze.
Il fattore più importante nel tempo di fun­zionamento è la capacità della batteria; più sono i mAh contenuti, maggiore sarà il tempo di utilizzo per ogni carica.
Anche le condizioni di una batteria hanno influenza sia sulla durata che sulla veloc­ità. I connettori della batteria potrebbero scaldarsi durante il funzionamento. Le batterie perdono le loro caratteristiche man mano che si usano.
Ripetute partenze da fermo con ac­celerazioni violente, nel tempo possono danneggiare sia la batteria che i com­ponenti elettronici. Le forti accelerazioni riducono anche il tempo di utilizzo per ogni singola ricarica.
PER MIGLIORARE LA DURATA DI FUNZIONAMENTO
» Pulire e oliare spesso i cuscinetti.
Se i cuscinetti sono sporchi aumentano l’attrito e riducono le prestazioni del veicolo.
» Mantenere il veicolo sempre pulito
e con una frequente manutenzione.
REGOlAZIONI, mIGlIORAmENTI E mANuTENZIONE
SERVIZIO ASSISTENZA E RIPARAZIONI
Se dovesse sorgere qualche altro prob­lema oltre a quelli discussi in questo manuale, si prega di fare riferimento al nostro servizio assistenza e garanzia per avere informazioni su come con­tattare il servizio a voi più vicino.
PULIZIA
Le prestazioni possono essere ridotte se ci fosse dello sporco nei braccetti delle sospensioni. Usare aria compres­sa, un pennello morbido o uno spazzo­lino per rimuovere sporcizia e polvere. Evitare di usare solventi chimici perché potrebbero mandare lo sporco dentro i cuscinetti o alle parti in movimento, come pure causare danni alle parti elettroniche.
60
» Esaminare regolarmente il veicolo. » Usare una spazzola per togliere sporcizia e polvere. » Verificare eventuali danni ai bracci delle sospensioni
o ad altre parti stampate.
» Reincollare le gomme sui cerchi, se necessario. » Pulire e oliare tutti i cuscinetti delle ruote. » Usare gli attrezzi adatti per stringere gli elementi di fissaggio. » Verificare che i collegamenti del camber e dello sterzo non
siano piegati. Sostituire quelli danneggiati.
» Sistemare le regolazioni di Toe e Camber, se necessario.
Favorire il flusso dell’aria sull’ESC e sul motore.
» Cambiare gli ingranaggi per avere
una riduzione più alta e diminuire le temperature delle parti elettroniche. Quindi usare un pignone più piccolo o una corona più grande per aumentare la riduzione.
» Usare una batteria con maggiore
capacità in mAh.
PRECAUZIONI NELLA GUIDA
» Durante la guida mantenere sempre
il veicolo bene in vista.
» Periodicamente ispezionare bene
il veicolo per controllare eventuali viti allentate.
» Periodicamente ispezionare bene
il gruppo dello sterzo per verificare i giochi. La guida in fuori strada è fonte di colpi e vibrazioni.
» Non mandare il veicolo nell’erba alta,
perché si potrebbe danneggiare sia la parte meccanica che quella elettronica.
» Bisogna smettere di usare il veicolo
appena si nota una diminuzione di potenza. Se si continuasse ad usarlo, la batteria si scaricherebbe comple­tamente causando uno spegnimento del ricevitore e quindi la perdita di controllo del veicolo.
» Non comandare avanti o indietro
il veicolo se è bloccato, altrimenti si potrebbe danneggiare sia il motore che il regolatore.
» Dopo aver usato il veicolo per un
certo periodo, attendere che le parti elettroniche si rareddino prima di usarlo di nuovo. Per accelerare il raf­freddamento togliere la carrozzeria.
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
» Smontare gli ammortizzatori e verificare che siano
in buone condizioni; controllare anche le perdite di olio.
» Controllare le parti elettroniche e le batterie per eventuali
fili scoperti. Riparare con tubetto termorestringente o sostituire le parti danneggiate.
» Verificare che il regolatore (ESC) e il ricevitore siano
fissati saldamente al telaio. Se necessario sostituire il nastro biadesivo.
» Accendere il trasmettitore, se la luminosità del LED verde
è ridotta o assente, sostituire le pile AA del trasmettitore.
» Verificare la corona e il pignone se sono danneggiati.
REGOlATORE (ESc) dyNAmITE 12T
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
MONTAGGIO DEL REGOLATORE DI VELOCITÀ
1 Fare riferimento alle istruzioni
del vostro veicolo per montare il egolatore di velocità nella posizione consigliata.
ImpORTANTE: Prima del montaggio
assicurarsi che ogni connessione sia raggiungibile.
2 L’ESC si può montare in veicoli
con supporti specifici, usando le alette rimovibili.
3 Se il veicolo non ha i supporti
di montaggio, togliere le alette e usare del biadesivo per fissare l’ESC al suo posto.
4 L’interruttore si può montare a fianco
dell’ESC con il supporto scorrevole. Oppure fissare l’interruttore in un posto adatto usando del biadesivo.
COLLEGARE L’ESC
1 Collegare il filo Rosso (+) dell’ESC
al filo Rosso (+) del motore.
2 Collegare il filo Nero (-) dell’ESC
al filo Nero (-) del motore.
AVVISO: una volta terminato l’utilizzo del veicolo, scollegare sempre la batteria dall’ESC. Il suo interruttore controlla solo l’alimentazione al ricevitore e ai servi, ma l’ESC continua ad assorbire corrente dalla batteria per cui è possibile danneggiarla per sovrascarica.
PROCEDURA DI CALIBRAZIONE DELL’ESC
Con la calibrazione si è certi che l’ESC lavori correttamente rispetto ai segnali provenienti dal trasmettitore.
1 Spegnere l’ESC. 2 Accendere il trasmettitore verificando
che il comando motore non sia invertito, il suo trim sia al centro e che la corsa sia al 100%. Disattivare le funzioni speciali come l’ABS, ecc.
3 Tenere il comando motore al centro
e accendere l’ESC.
4 Dopo 3 secondi l’ESC calibra auto-
maticamente la corsa del motore.
5 Quando l’ESC è pronto, si sente
un beep lungo.
SPECIFICHE
Tipo
Con spazzole senza sensore
Corrente di picco/Corrente costante
40A/180A
Resistenza interna
0.002 Ohms
Funzioni
Avanti/Freno/Indietro; Avanti/Freno
Tipo di veicolo
1/12 da strada; 1/10 da strada e fuoristrada; 1/10 crawler da roccia
Operazioni
Marcia avanti proporzionale, marcia indietro proporzionale con ritardo di frenata
Tensione di alimentazione
2-celle Li-Po, 5–9 celle Ni-MH/Ni-Cd
Tipo di motore
Motori di taglia 540/550 con campana chiusa: LiPo 2S giù a 8T
Uscita BEC
5V/2A
Protezione sovraccarico
Termica
Dimensioni
35,6 x 34 x 18mm
Peso
40 g con i cavi
Connettore batteria
Tipo EC3
Connettore Motore
Tipo bullet 3,5mm Tamiya
IT
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
INDICATORI LED
FUNZIONE STATO LED SUONO
Stop OFF
Avanti lampeggia
Avanti (velocità max) fisso
Indietro lampeggia
Freno lampeggia
Freno (frenata max) fisso
Batteria Ni-MH/Ni-Cd 1 beep breve
Batteria 2S Li-Po 2 beep brevi
ESC pronto 1 beep lungo
Batteria con tensione bassa lampeggia
Surriscaldamento lampeggia
PROGRAMMAZIONE
L’ESC viene fornito con due cavallotti pre installati per le configurazioni REV:ON e BATT:Ni-MH. Per disabilitare il Reverse (marcia indietro) o per passare al tipo di batteria Li-Po, scollegare il cavallotto dalla posizione di default e collegarlo in quella desiderata. Spegnere e riaccendere l’ESC. Se i cavallotti fossero andati persi o non fossero installati, l’ESC va di default nella configurazione REV:ON e BATT:Li-Po.
62
dyNAmITE 15T mOTORE cON SpAZZOlE
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
MOTORE C/ SPAZZOLE
DYN1172 motore 15 spire
MOTORE BRUSHLESS CONSIGLIATO
Motore brushless 10,5 spire o meno
Motore brushless 13,5 spire
POSIZIONE PIASTRA SUP­PORTO MOTORE
A 22 77 12 32 9.33 Corona STD 77T con
b 23 77 12 32 8.93
c 24 77 12 32 8.56
d 25 77 12 32 8.21
E 26 77 12 32 7.90
F 27 77 12 32 7.60
G 28 77 12 32 7.33
H 29 77 12 32 7.08
I 30 77 12 32 6.84
A 28 71 12 32 6.76 Corona Opzionale 71T
b 29 71 12 32 6.53
c 30 71 12 32 6.31
d 31 71 12 32 6.11
E 32 71 12 32 5.92
E 38 65 12 32 4.56 Corona Opzionale 65T
F 39 65 12 32 4.44
G 40 65 12 32 4.33
H 41 65 12 32 4.23
Primo FINALE (2.66) RAPPORTO
Pignone Corona Guida Anello
RIDUZIONE TOTALE
POSIZIONE PIASTRA MOTORE
pignone minimo
Corona STD 77T con
pignone massimo
con pignone minimo
Corona Opzionale 71T
con pignone massimo
con pignone minimo
Corona Opzionale 65T con pignone massimoI 42 65 12 32 4.13
PRECAUZIONI
» Non toccare mai
le parti in movimento.
» Non smontare con
la batteria installata.
» Lasciare che le parti si
rareddino prima di toccarle.
COMPRESO DI KIT STD
VTR232044
VTR232050
IT
GuIdA AllA SOluZIONE dEI pROblEmI
PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE
Il veicolo non funziona
Il motore funziona ma le ruote pos­teriori non si muovono
Non funziona lo sterzo
Non gira in una direzione
Il motore non funziona
L‘ESC si surriscalda
Tempo di esercizio scarso e/o modello lento accelerazione
Raggio di azione scarso e/o disturbi
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
» Batteria scarica o non collegata » ESC spento » Il trasmettitore non è acceso o la batteria
è scarica
» Il pignone non ingrana nella ruota dentata » Il pignone gira a vuoto sull‘albero del motore » Gli ingranaggi del cambio sono degradati » Spina trasmissione rotta
» Connettore servo inserito male » Gli ingranaggi o il motore del servo
sono danneggiati
» Caricare/collegare la batteria » Accendere l’ESC » Accendere/Sostituire le batterie
» Regolare pignone/ruota dentata in modo che ingranino » Sostituire la ruota conica sul motore » Sostituire gli ingranaggi del cambio » Controllare e sostituire i perni di azionamento
» Verificare i collegamenti » Sostituire o riparare il servo
» Ingranaggi del servo danneggiati » Sostituire il servo
» Gli spinotti del motore sono lenti » Il filo del motore è rotto » Controllo elettronico di velocità
(ESC) danneggiato
» Il motore va fuorigiri » Trasmissione frenata
» Pacco batterie Ni-MH non completamente carico » Il caricabatterie non carica completamente » Motore usurato » Trasmissione frenata
» Batterie del trasmettitore scariche » Batteria del veicolo scarica » Spinotti o fili allentati
» Inserirli a fondo » Ripararlo o sostituirlo se necessario » Rivolgersi al Supporto prodotti Horizon Hobby
» Usare un pignone più piccolo o una corona più grande » Controllare che non siano bloccati ruote, sospensioni
e cambio
» Ricaricare la batteria » Provare con un altro caricabatterie » Sostituire il motore » Controllare che ruote o cambio non siano bloccati
» Controllarle e sostituirle » Ricaricarla o sostituirla » Controllare fili e connettori
64
GARANZIA / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
PERIODO DI GARANZIA
La garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti relativi ai materiali e di eventuali errori di montaggio. Il periodo di garanzia è conforme alle disposizioni legali del paese nel quale il prodotto è stato acquistato. Tale periodo di garanzia ammonta a 6 mesi e si estende ad altri 18 mesi dopo tale termine.
LIMITI DELLA GARANZIA
(a) La garanzia è limitata all’acquirente originale (Acqui­rente) e non è cedibile a terzi. L’acquirente ha il diritto a far riparare o a far sostituire la merce durante il periodo di questa garanzia. La garanzia copre solo quei prodotti acquistati presso un rivenditore autorizzato Horizon. Altre transazioni di terze parti non sono coperte da questa garanzia. La prova di acquisto è necessaria per far valere il diritto di garanzia. Inoltre, Horizon si riserva il diritto di cambiare o modificare i termini di questa garanzia senza alcun preavviso e di escludere tutte le altre garanzie già esistenti.
(b) Horizon non si assume alcuna garanzia per la dis­ponibilità del prodotto, per l’adeguatezza o l’idoneità del prodotto a particolari previsti dall’utente. È sola respon­sabilità dell’acquirente il fatto di verificare se il prodotto è adatto agli scopi da lui previsti.
(c) Richiesta dell’acquirente – spetta soltanto a Hori­zon, a propria discrezione riparare o sostituire qual­siasi prodotto considerato difettoso e che rientra nei termini di garanzia. Queste sono le uniche rivalse a cui l’acquirente si può appellare, se un prodotto è difet­toso. Horizon si riserva il diritto di controllare qualsiasi componente utilizzato che viene coinvolto nella rivalsa di garanzia. Le decisioni relative alla sostituzione o alla riparazione avvengono solo in base alla discrezione di Horizon. Questa garanzia non copre dei danni super­ficiali o danni per cause di forza maggiore, uso errato del prodotto, negligenza, uso ai fini commerciali, o una qualsiasi modifica a qualsiasi parte del prodotto. Questa garanzia non copre danni dovuti ad una installazione errata, ad un funzionamento errato, ad una manuten-
zione o un tentativo di riparazione non idonei a cura di soggetti diversi da Horizon. La restituzione del prodotto a cura dell’acquirente, o da un suo rappresentante, deve essere approvata per iscritto dalla Horizon.
LIMITI DI DANNO
Horizon non si riterrà responsabile per danni speciali, diretti, indiretti o consequenziali; perdita di profitto o di produzione; perdita commerciale connessa al prodotto, indipendentemente dal fatto che la richiesta si basa su un contratto o sulla garanzia. Inoltre la responsabilità di Horizon non supera mai in nessun caso il prezzo di acquisto del prodotto per il quale si chiede la respon­sabilità. Horizon non ha alcun controllo sul montaggio, sull’utilizzo o sulla manutenzione del prodotto o di com­binazioni di vari prodotti. Quindi Horizon non accetta nessuna responsabilità per danni o lesioni derivanti da tali circostanze. Con l’utilizzo e il montaggio del prodotto l’utente acconsente a tutte le condizioni, limitazioni e riserve di garanzia citate in questa sede. Qualora l’utente non fosse pronto ad assumersi tale respon­sabilità associata all’uso del prodotto, si suggerisce di restituire il prodotto intatto, mai usato e immediata­mente presso il venditore.
INDICAZIONI DI SICUREZZA
Questo è un prodotto sofisticato di hobbistica e non è un giocattolo. Esso deve essere manipolato con cautela, con giudizio e richiede delle conoscenze basilari di meccanica e delle facoltà mentali di base. Se il prodotto non verrà manipolato in maniera sicura e responsa­bile potrebbero risultare delle lesioni, dei gravi danni a persone, al prodotto o all’ambiente circostante. Questo prodotto non è concepito per essere usato dai bambini senza una diretta supervisione di un adulto. Il manu­ale del prodotto contiene le istruzioni di sicurezza, di funzionamento e di manutenzione del prodotto stesso. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze nel manuale prima di mettere in funzione il prodotto. Solo così si eviterà un utilizzo errato e di preverranno incidenti, lesioni o danni.
DOMANDE, ASSISTENZA E RIPARAZIONI
Il vostro negozio locale e/o luogo di acquisto non pos­sono fornire garanzie di assistenza o riparazione senza previo colloquio con Horizon. Questo vale anche per le riparazioni in garanzia. Quindi in tale casi bisogna inter­pellare un rivenditore, che si metterà in contatto subito con Horizon per prendere una decisione che vi possa aiutare nel più breve tempo possibile.
MANUTENZIONE E RIPARAZIONE
Se il prodotto deve essere ispezionato o riparato, si prega di rivolgersi ad un rivenditore specializzato o direttamente ad Horizon. Il prodotto deve essere Imbal­lato con cura. Bisogna far notare che i box originali solitamente non sono adatti per eettuare una sped­izione senza subire alcun danno. Bisogna eettuare una spedizione via corriere che fornisce una tracciabilità e un’assicurazione, in quanto Horizon non si assume alcuna responsabilità in relazione alla spedizione del prodotto. Inserire il prodotto in una busta assieme ad una descrizione dettagliata dei problemi e ad una lista di tutti i singoli componenti spediti. Inoltre abbiamo bi­sogno di un indirizzo completo, di un numero di telefono per rivolgere ulteriori domande e di un indirizzo e-mail.
GARANZIA A RIPARAZIONE
Le richieste in garanzia verranno elaborate solo se è presente una prova d’acquisto in originale proveniente da un rivenditore specializzato autorizzato, nella quale è ben visibile la data di acquisto. Se la garanzia viene confermata, allora il prodotto verrà riparato o sostituito. Questa decisione spetta esclusivamente a Horizon Hobby.
IT
/ / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / / /
INFORmAZIONI SullA cONFORmITÀ pER l’uNIONE EuROpEA
/ / / / / / / / / / / / / /
RIPARAZIONI A PAGAMENTO
Se bisogna eettuare una riparazione a pagamento, eettueremo un preventivo che verrà inoltrato al vostro rivenditore. La riparazione verrà eettuata dopo l’autorizzazione da parte del vostro rivenditore. La somma per la riparazione dovrà essere pagata al vostro rivenditore. Le riparazioni a pagamento avranno un costo minimo di 30 minuti di lavoro e in fattura includer­anno le spese di restituzione. Qualsiasi riparazione non pagata e non richiesta entro 90 giorni verrà considerata abbandonata e verrà gestita di conseguenza.
ATTENZIONE: Le riparazioni a pagamento sono disponibili solo sull’elettronica e sui motori. Le riparazioni a livello meccanico, soprattutto per gli elicotteri e le vetture RC sono molto costose e devono essere eettuate autonomamente dall’acquirente.
GARANZIA E ASSISTENZA INFORMAZIONI PER I CONTATTI
AT BE BG CZ CY DE DK
EE ES FI FR GR HR HU
IE IT LT LU LV MT NL
PL PT RO SE SI SK UK
IS LI NO CH
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
(in conformità con ISO/IEC 17050-1)
No. HH2014031802
Prodotto/i: VTR 1969 Custom Corvette V100-S
Numero(i) articolo: VTR03022I Classe dei dispositivi: 2
Gli oggetti presentati nella dichiarazione sopra citata sono conformi ai requisiti delle specifiche elencate qui di seguito, seguendo le disposizioni delle direttive europee ARTT 1999/5/EC, CEM 2004/108/EC e LVD 2006/95/EC:
EN 300-328 V1.7.1: 2006 EN 301 489-1 V1.9.2: 2012 EN 301 489-17 V2.1.1: 2009 EN 60950-1:2006+A11:2009+A1:2010+A12: 2011
EN 55022:2010 + AC:2011 EN 55024:2010 EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009 EN 61000-3-3:2008
Firmato per conto di: Horizon Hobby, Inc. Champaign, IL USA 18 marzo 2014
1/10th RTR (Radio Spektrum DX2E e ricevitore SR200WP inclusi)
Robert Peak Chief Financial Ocer Horizon Hobby, Inc.
SMALTIMENTO ALL’INTERNO DELL’UNIONE EUROPEA
Questo prodotto non deve essere smaltito assieme ai rifiuti domestici. Invece è responsabilità dell’utente lo smaltimento di tali rifiuti, che devono essere portati in un centro di raccolta designato per il riciclaggio di rifiuti elettronici. Con tale procedimento si aiuterà preservare l’ambiente e le risorse non verranno sprecate. In questo modo si proteggerà il benessere dell’umanità. Per maggiori informazioni sui punti di riciclaggio si prega di contattare il proprio ucio locale o il servizio di smaltimento rifiuti.
STATO IN CUI IL PRODOTTO E STATO ACQUISTATO
Germania Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de
66
HORIZON HOBBY INDIRIZZO E-MAIL/
Sales: Horizon Hobby GmbH
TELEFONO
+49 (0) 4121 2655 100
INDIRIZZO
Christian-Junge-Straße 1 25337 Elmshorn, Germania
Loading...