Tutte le istruzioni, le garanzie e gli altri documenti pertinenti sono
soggetti a cambiamenti a totale discrezione di Horizon Hobby, LLC. Per una
documentazione aggiornata sul prodotto, visitare il sito horizonhobby.com
e fare clic sulla sezione Support del prodotto.
SIGNIFICATO DEI TERMINI USATI
Nella documentazione relativa al prodotto vengono utilizzati i seguenti termini
per indicare i vari livelli di pericolo potenziale durante l’uso del prodotto:
AVVISO: indica procedure che, se non debitamente seguite, possono determinare
il rischio di danni alle cose E il rischio minimo o nullo di lesioni alle persone.
ATTENZIONE: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose E di gravi lesioni alle persone.
AVVERTENZA: indica procedure che, se non debitamente seguite, determinano
il rischio di danni alle cose, danni collaterali e gravi lesioni alle persone O il
rischio elevato di lesioni superficiali alle persone.
AVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con
le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso improprio del
prodotto può causare danni al prodotto stesso e alle altre cose e gravi
lesioni alle persone.
Questo modello è un prodotto sofisticato per appassionati di modellismo. Deve
essere azionato in maniera attenta e responsabile e richiede alcune conoscenze
basilari di meccanica. L’uso improprio o irresponsabile di questo prodotto può
causare lesioni alle persone e danni al prodotto stesso o alle altre cose. Questo
prodotto non deve essere utilizzato dai bambini senza la diretta supervisione di
un adulto. Non tentare di smontare, utilizzare componenti incompatibili o modificare il prodotto in nessun caso senza previa approvazione di Horizon Hobby, LLC.
Questo manuale contiene le istruzioni per la sicurezza, l’uso e la manutenzione del
prodotto. È fondamentale leggere e seguire tutte le istruzioni e le avvertenze del
manuale prima di montare, impostare o utilizzare il prodotto, al fine di utilizzarlo
correttamente e di evitare di causare danni alle cose o gravi lesioni alle persone.
LIMITE MINIMO DI ETÀ CONSIGLIATO: Almeno 14 anni. Non è un giocattolo.
REGISTRATE ONLINE IL
VOSTRO PRODOTTO VATERRA
Per avere tutte le informazioni
aggiornate sul prodotto. Visitate
WWW.VATERRARC.COM cliccando
sulla tab Support oggi stesso e
seguire le istruzioni per registrare
il vostro prodotto.
52
52
ULTERIORI PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA E AVVERTENZE
» Questo modello funziona con comandi radio soggetti
all’interferenza di altri dispositivi non controllabili dall’utente.
Tale interferenza può provocare una momentanea perdita di
controllo ed è pertanto consigliabile mantenere sempre una
distanza di sicurezza attorno al modello per evitare il rischio
di collisioni o lesioni.
» Utilizzare sempre il modello in spazi aperti liberi da
veicoli di grosse dimensioni, traco e persone.
» Seguire scrupolosamente le istruzioni e le avvertenze
relative al modello e a tutti gli accessori (caricabatteria,
pacchi batterie ricaricabili ecc.) utilizzati.
» Tenere le sostanze chimiche, i componenti di piccole
dimensioni o i componenti elettrici fuori dalla portata
dei bambini.
» L’umidità danneggia le parti elettroniche. Evitare il contatto
con l’acqua di tutti i dispositivi che non sono stati specificatamente progettati per funzionare in ambiente umido.
» Non mettere in bocca alcun componente del modello
poiché potrebbe causare lesioni gravi o persino mortali.
» Non utilizzare il modello se la carica delle batterie
della trasmittente è insuciente.
VEIcOlO RESISTENTE All’AcquA cON ElETTRONIcA ImpERmEAbIlE
Il vostro nuovo veicolo Horizon
Hobby è stato progettato e costruito
con una combinazione di componenti
impermeabili e resistenti all’acqua, per
consentirvi di utilizzare il prodotto in
molte situazioni “umide”, incluse
le pozze e anche la pioggia.
Sebbene tutto il veicolo sia altamente
resistente all’acqua, tuttavia non è
completamente impermeabile e NON si
può trattare come fosse un sottomarino.
I vari componenti elettronici usati sul
veicolo, come il regolatore elettronico di
velocità (ESC), i servi e il ricevitore, sono
impermeabili, però molti dei componenti
meccanici sono solo resistenti all’acqua
e non si possono immergere.
Le parti metalliche, inclusi i cuscinetti,
le cerniere, viti e dadi, come pure i contatti sui cavi elettrici, sono suscettibili di
corrosione se non si fa una particolare
manutenzione dopo l’uso sul bagnato.
Per prolungare al massimo le prestazioni
nel tempo e tenere valida la garanzia,
le procedure descritte nella sezione
“Manutenzione in condizioni umide”,
si devono applicare regolarmente se
si sceglie di correre sul bagnato. Se
non siete disposti ad eseguire questa
manutenzione aggiuntiva, allora dovete
evitare di utilizzare il veicolo in queste
condizioni.
PRECAUZIONI GENERALI
ATTENZIONE: La mancata applicazione di queste cautele mentre si usa questo prodotto e il rispetto delle
seguenti precauzioni, potrebbe portare ad un malfunzionamento del prodotto e/o ad invalidare la garanzia.
» Leggete attentamente le procedure di manutenzione del
vostro veicolo in condizioni umide, per essere sicuri di avere
tutte le attrezzature necessarie per questo scopo.
» Non tutte le batterie si possono usare in condizioni di
umidità. Consultate il costruttore delle batterie prima di
utilizzarle. Non usate le batterie LiPo in queste condizioni.
» Molti trasmettitori non sono resistenti all’acqua. Consultate
i relativi manuali o il costruttore prima dell’utilizzo.
» Non utilizzate mai il vostro trasmettitore o il veicolo
quando ci sono lampi.
» Non utilizzate il vostro veicolo quando c’è il rischio che entri
in contatto con acqua salata (acqua marina o acqua proveniente da una strada su cui sia stato sparso del sale), acqua
contaminata o inquinata. L’acqua salata è molto conduttiva
e altamente corrosiva, perciò bisogna usare molta cautela.
» Anche il minimo contatto con l’acqua potrebbe ridurre
la vita del vostro motore se non è stato certificato come
impermeabile o resistente all’acqua. Se dovesse essere
troppo umido, accelerate poco finchè l’acqua non viene
rimossa dal motore. Far girare forte un motore bagnato
potrebbe danneggiarlo rapidamente.
» Guidare sul bagnato può ridurre la vita del motore. La re-
sistenza aggiuntiva in queste condizioni causa uno sforzo
eccessivo. Modificate il rapporto di riduzione diminuendo il
pignone o aumentando la corona. Questo aumenta la coppia
(e la vita del motore) quando si utilizza il veicolo nel fango,
in pozzanghere profonde o qualsiasi altra situazione in
cui l’umidità possa aumentare il carico del motore
per lungo tempo.
» Scaricare l’eventuale acqua raccolta dagli pneumatici
che girano ad alta velocità. Bisogna togliere la carrozzeria,
mettere il veicolo a testa in giù e dare alcune accelerate
brevi finché l’acqua non viene completamente rimossa.
ATTENZIONE: Tenere sempre mani, dita, attrezzi ed
oggetti leggeri o sospesi lontano dalle parti rotanti mentre
si pratica la precedente procedura di asciugatura.
» Togliere la batteria ed asciugarne i contatti. Se avete un
compressore o una bombola di aria compressa, soate
via l’eventuale acqua rimasta all’interno del connettore.
» Smontate le ruote/gomme dal veicolo e risciacquatele con
attenzione per togliere il fango e la polvere usando un getto
di acqua. Evitate di risciacquare i cuscinetti e la trasmissione.
AVVISO: In questi casi non usate acqua sotto pressione
per pulire il vostro veicolo.
» Usate un compressore o una bombola di aria
compressa per asciugare il veicolo e togliere i residui
di acqua eventualmente rimasti nelle piccole fessure
e negli angoli.
» Spruzzare un olio impermeabilizzante o un lubrificante
su cuscinetti, elementi di fissaggio e altre parti metalliche.
Non spruzzare sul motore.
» Lasciate che il veicolo si asciughi all’aria prima di riporlo.
L’acqua (e l’olio) continuerà a gocciolare per alcune ore.
» Smontate il veicolo frequentemente, ispezionando
e lubrificando le parti seguenti:
• I cuscinetti dei mozzi sugli assi anteriore e posteriore.
• Tutte le scatole di trasmissione, ingranaggi e dierenziali.
• Pulite il motore con un adatto prodotto aerosol e
rilubrificate le boccole con olio leggero per motore.
Grazie per aver acquistato questo
prodotto Spektrum genuino. Raccomandiamo di acquistare sempre da
rivenditori autorizzati Horizon per
essere sicuri di avere un prodotto
originale di alta qualità. Horizon rifiuta
qualsiasi tipo di assistenza in garanzia
di prodotti contraatti o che dichiarano compatibilità con DSM o Spektrum.
Guida Rapida
54
Componenti
55
La Batteria del Veicolo
56
Il Trasmettitore
57
Connessione fra Trasmettitore e Ricevitore (Binding)
59
Test di Controllo
59
Tempo di Utilizzo
60
Regolazioni, Miglioramenti e Manutenzione del Veicolo
60
Regolatore (ESC) Dynamite 12T
61
Dynamite 15T Motore con Spazzole
63
Guida alla Soluzione dei Problemi
64
Durata della Garanzia
65
Informazioni sulla Conformità per l’Unione Europea
66
Elementi di Fissaggio
67
Pezzi di Ricambio
68
Pezzi Opzionali
80
Leggere tutto il manuale per avere un quadro completo
del veicolo, della messa a punto delle impostazioni
e della manutenzione.
1 Leggere le precauzioni per la sicurezza che
si trovano in questo manuale.
2 Caricare la batteria. Fare riferimento
alle avvertenze e alle istruzioni relative.
3 Installare le pile AA nel trasmettitore.
Usare solo le alcaline o le ricaricabili.
4 Installare una batteria carica nel veicolo.
5 Accendere prima il trasmettitore e poi il ricevitore
sul veicolo. Al termine dell’utilizzo spegnere prima
il ricevitore.
6 Controllare le direzioni di funzionamento del
motore e dello sterzo. Verificare che i servi
si muovano nel verso giusto.
7 Guidare il veicolo.
8 Eseguire le necessarie manutenzioni.
» V100 RTR Sedan Scala 1/10
» Radiocomando Spektrum DX2E 2.4GHz DSM
» Regolatore (ESC) Dynamite 12T
» Dynamite 540 Motore con Spazzole
» Spektrum Servo standard digitale
» Batteria Ni-MH Dynamite Speedpack 7.2V 1800mAh
» Caricatore AC Dynamite 2A Ni-MH
» 4 Pile AA (per il trasmettitore)
ATTREZZI FORNITI
» 3 chiavi esagonali a “L”
• 1,5mm, 2mm, 2,5mm
» Chiave a 4 vie
• 7mm, 5,5mm, 5mm, 4,5mm
ATTREZZI RICHIESTI
» Taglierino hobbistico
» Pinze a becchi stretti
» Tronchesino laterale
» Occhiali di sicurezza
» Saldatore a stagno
» Pennello morbido
Utilizzare solo attrezzi Dynamite® o
altri attrezzi di elevata qualità. L‘uso di
attrezzi economici può danneggiare
le viti e le parti di piccole dimensioni
utilizzate in questo tipo di modello.
Fare riferimento alle avvertenze
per la carica. Si consiglia di caricare
la batteria mentre si controlla il veicolo
perché servirà per ulteriori verifiche.
Caricare solo batterie che risultino
fredde al tatto e che non siano danneggiate. Controllare le batterie per
essere certi che non siano danneggiate
(gonfie, piegate, rotte o forate).
AVVERTENZA: Se non si utilizza
questo prodotto con attenzione e non
si osservano le seguenti avvertenze,
potrebbero verificarsi malfunzionamenti, problemi elettrici, eccessivo
sviluppo di calore, incendi e, in
definitiva, lesioni e danni materiali.
AVVERTENZA: tenere il caricabatterie sotto controllo durante la
carica, non superare la corrente
massima ammessa, caricare batterie
non adatte, o caricare batterie nel
modo sbagliato. Se non si osservano
queste indicazioni, potrebbero
verificarsi malfunzionamenti, sviluppo
di calore, fuoco e lesioni personali.
ATTENZIONE: se in qualsiasi
momento durante la carica la batteria
diventa calda, staccarla immediatamente e interrompere il processo
di carica.
AVVERTENZE PER LA CARICA
» Prima di usare questo prodotto
occorre leggere tutte le istruzioni
e le norme di sicurezza.
» Non abbandonare la batterie durante
la carica.
» Non permettere ai minori di caricare
le batterie.
» Non tentare di ricaricare batterie
esaurite o danneggiate.
» Non caricare batterie il cui cavo
sia spelato o danneggiato.
» Non permettere mai alle batterie o al
caricabatterie di entrare in contatto
con l’umidità.
1 Collegare il cavo di alimentazione
AC alla sua presa sul caricabatterie
e l’altro terminale ad una presa
220 V AC.
2 Il LED di alimentazione (A) e quello
di carica (C) diventano verdi quando
si collega il caricabatterie alla presa
220 V AC.
» Non caricare le batterie in luoghi
estremamente caldi o freddi (temperatura consigliata tra 10 e 26 gradi C)
o alla luce del sole diretta.
» Usare sempre batterie ricaricabili
Ni-MH. Questo caricabatterie non
può caricare batterie particolari,
alcaline o al mercurio.
» Si abbia cura di far sempre corrispon-
dere il rosso (+) e il nero (-) della batteria con quelli del caricabatterie.
» Al termine della carica scollegare
sempre la batteria dal caricabatterie
lasciandolo rareddare tra una carica
e l’altra.
3 Collegare il cavo per la batteria al
caricabatterie.
4 Premere il pulsante ON/OFF (B) per
iniziare la carica. Il LED di carica (C)
diventa rosso.
» Esaminare sempre la batteria prima
di caricarla.
» Se si notano malfunzionamenti nel
prodotto, interrompere immediatamente il processo di carica e contattare Horizon Hobby.
» Verificare sempre le caratteristiche
delle batterie da caricare o scaricare
per essere certi che siano adatte a
questo caricabatterie.
» Controllare costantemente la tem-
peratura del pacco durante la carica.
» Interrompere il processo di carica se
si nota un eccessivo surriscaldamento
o una deformazione della batteria o
del caricabatterie.
5 Quando la batteria è completamente
carica, il LED di carica (C) diventa
verde.
6 Scollegare la batteria dal cavo
di carica.
7 Scollegare il cavo di alimentazione
AC dalla presa 220V AC.
Il caricabatterie per la batteria del
veicolo fornisce 2000 mA. Per determinare il tempo di carica della batteria
basta dividere la sua capacità nominale
in mA per 2000. Per esempio una batteria da 1800 mAh per la carica richiede
0,9 ore o 54 minuti.
56
Loading...
+ 10 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.