Vassilias R-1718, R-2025 Instruction Manual

R-1718
Užívateľská príručka
UPUTSTVOZAUPOTREBU
Παρακαλώ διαβάστε προσεκτικά τις οδηγίες χρήσης της συσκευής προτού εγκαταστήσετε και λειτουργήσετε το φούρνο μικροκυμάτων.
ΠΠΕΕΡΡΙΙΕΕΧΧΟΟΜΜΕΕΝΝΑΑ
ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ......................................................................................................................................... 1
ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΓΙΑ ΑΠΟΦΥΓΗ ΕΚΘΕΣΗΣ ΣΤΑ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ................................................. 2
ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ..................................................................................................................... 2
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ................................................................................................ 3
ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ .......................................................................................................................................... 4
ΠΑΡΑΜΒΟΛΕΣ ΣΥΧΝΟΤΗΤΩΝ................................................................................................................. 4
ΟΔΗΓΙΕΣ ΠΟΥ ΑΦΟΡΟΥΝ ΤΗ ΓΕΙΩΣΗ..................................................................................................... 5
ΒΑΣΙΚΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΓΙΑ ΤΟ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΣΤΟ ΦΟΥΡΝΟ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΩΝ.......................................... 5
ΠΡΙΝ ΕΠΙΚΟΙΝΩΝΗΣΕΤΕ ΜΕ ΤΟ ΚΕΝΤΡΟ ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗΣ ΠΕΛΑΤΩΝ.............................................. 5
ΣΚΕΥΗ ΠΟΥ ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΥΝΤΑΙ ..................................................................................... 5
ΣΧΗΜΑΤΙΚΟ ΔΙΑΓΡΑΜΜΑ..........................................................................................................................6
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ.................................................................................................................................. 8
Επίπεδο ισχύος/Επιλογή προγραμμάτων ........................................................................................... 8
Χρονοδιακόπτης ................................................................................................................................8
Μαγείρεμα με μικροκύματα .............................................................................................................. 8
ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ .............................................................................................................................................. 9
ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΚΑΙ ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ............................................................................................................ 10
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ…………………….…………10
1
ΜΜΕΕΤΤΡΡΑΑ ΠΠΡΡΟΟΦΦΥΥΛΛΑΑΞΞΗΗΣΣ ΓΓΙΙΑΑ ΑΑΠΠΟΟΦΦΥΥΓΓΗΗ ΕΕΚΚΘΘΕΕΣΣΗΗΣΣ ΣΣΕΕ Μ
ΜΙΙΚΚΡΡΟΟΚΚΥΥΜΜΑΑΤΤ
Α
Α
1.
2.
3.
4.
Μην επιχειρήσετε να λειτουργήσετε το φούρνο αν η πόρτα είναι ανοιχτή διότι μπορεί να επιφέρει επιβλαβή έκθεση στα μικροκύματα.
Μην τοποθετείτε αντικείμενα μπροστά από την πόρτα του φούρνου και μη χρησιμοποιείτε καθαριστικά που εισχωρούν στις εσοχές του φούρνου.
Μη λειτουργείτε το φούρνο αν ανακαλύψετε κάποια ζημιά. Είναι πολύ σημαντικό η πόρτα του φούρνου να κλείνει καλά και να μην υπάρχουν φθορές στη συσκευή.
Σε περίπτωση που παρουσιαστεί κάποιο πρόβλημα, θα πρέπει να απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της εταιρείας για έλεγχο και επισκευή.
ΤΤΕΕΧΧΝΝΙΙΚΚΑΑ ΧΧΑΑΡΡΑΑΚΚΤΤΗΗΡΡΙΙΣΣΤΤΙΙΚΚΑΑ
Παροχή ρεύματος:
230V/50Hz
Κατανάλωση ρεύματος (Μικροκύματα):
1000W
Ισχύς μικροκυμάτων: 600W Λειτουργία συχνότητας: 2450MHz Εξωτερικές διαστάσεις: 264mm(H)×455mm(W)×309mm(D) Εσωτερικές διαστάσεις φούρνου: 198mm(H)×315mm(W)×294mm(D) Χωρητικότητα φούρνου: 17Litres Καθαρό βάρος: Περίπου.10.5 kg
2
ΣΣΗΗΜΜΑΑΝΝΤΤΙΙΚΚΕΕΣΣ ΣΣΥΥΜΜΒΒΟΟΥΥΛΛΕΕΣΣ ΑΑΣΣΦΦΑΑΛΛΕΕΙΙΑΑΣΣ
Όταν χρησιμοποιείτε οποιαδήποτε ηλεκτρική συσκευή υπάρχουν κάποιοι βασικοί κανόνες ασφάλειας που πρέπει να έχετε υπόψη σας. Αυτοί είναι οι παρακάτω:
Προσοχή: Για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς, ηλεκτροπληξίας, ή άλλου ατυχήματος πρέπει:
1. Να διαβάσετε όλες τις οδηγίες πριν χρησιμοποιήσετε την συσκευή.
2. Χρησιμοποιήστε αυτή τη συσκευή μόνο για τη χρήση που προορίζεται. Μη χρησιμοποιείτε
χημικά ή άλλα διαβρωτικά υλικά με αυτή τη συσκευή. Αυτός ο τύπος φούρνου προορίζεται για οικιακή και μόνο χρήση.
3. Μη βάζετε το φούρνο σε λειτουργία όταν είναι άδειος.
4. Μη χρησιμοποιείτε την συσκευή αν το καλώδιο τροφοδοσίας ή ο φούρνος έχουν φθορές.
Σε περίπτωση δυσλειτουργίας της συσκευής, απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της εταιρείας για έλεγχο και επισκευή.
5. Όπως και με κάθε ηλεκτρική συσκευή, θα πρέπει να υπάρχει επιτήρηση αν χρησιμοποιείται από παιδιά.
6. Για να μειώσετε το κίνδυνο πυρκαγιάς στο εσωτερικό του φούρνου θα πρέπει: a) Μην ψήνετε παραπάνω από τον απαιτούμενο χρόνο ψησίματος. Σε περίπτωση που
ψήνετε το φαγητό σε χαρτί ή πλαστικό, τοποθετήστε το προσεκτικά μέσα στο φούρνο.
b) Αφαιρείτε πάντα τις πλαστικές τσάντες ή οτιδήποτε συρμάτινο και λαστιχένιο πριν τα
τοποθετήσετε μέσα στο φούρνο.
c) Σε περίπτωση ανάφλεξης κρατήστε την πόρτα του φούρνου κλειστή. Σταματήστε τη
λειτουργία του φούρνου και αποσυνδέστε την πρίζα είτε κλείστε την ασφάλεια του φούρνου από τον πίνακα ελέγχου του σπιτιού σας.
d) Μη χρησιμοποιείτε το εσωτερικό του φούρνου για χώρο αποθηκευτικό και μην αφήνετε
οικιακά σκεύη και φαγητό αν δεν είναι σε λειτουργία.
7. ΠΡΟΣΟΧΗ: Υγρά ή άλλα φαγητά δεν πρέπει να θερμαίνονται σε σφραγισμένα δοχεία ή κουτιά, επειδή υπάρχει πιθανότητα έκρηξης.
8. Όταν ζεσταίνετε υγρά στο φούρνο μικροκυμάτων, να είστε ιδιαίτερα προσεκτικοί ώστε να μη φθάσουν σε σημείο βρασμού.
9. Μην τηγανίζετε φαγητό στο φούρνο. Το καυτό λάδι μπορεί να καταστρέψει το φούρνο ή τα οικιακά σκεύη και να επιφέρει επιδερμικά εγκαύματα.
10. Μη ζεσταίνετε αυγά (με το τσόφλι) γιατί υπάρχει η πιθανότητα έκρηξης ακόμα και μετά τη παύση λειτουργίας του φούρνου.
11. Τρυπάτε πάντα τα φαγητά με σκληρή επιφάνεια όπως πατάτες, μήλα, κάστανα πριν το μαγείρεμα.
12. Το περιεχόμενο των δοχείων για μωρά πρέπει να ανακατεύεται κατά διαστήματα και η θερμοκρασία πρέπει να ελέγχεται πριν το σερβίρισμα για να αποφύγετε εγκαύματα.
13. Τα οικιακά σκεύη μπορεί να ζεσταθούν από το ζεστό φαγητό. Γάντια μαγειρέματος μπορεί
να χρειαστούν για να βγάλετε το φαγητό από το φούρνο.
14. Τα σκεύη πρέπει να ελέγχονται για την καταλληλότητα της χρήσης τους από τον φούρνο.
15. Προειδοποίηση: Είναι επικίνδυνο για οποιονδήποτε εκτός ειδικευμένου προσωπικού να
κάνει επισκευές ή σέρβις σε οτιδήποτε αφορά την αφαίρεση κάποιου πλαστικού το οποίο προσφέρει προστασία από την έκθεση στην ενέργεια των μικροκυμάτων.
16. Το προϊόν ανήκει στην κατηγορία 2 η οποία ενδείκνυται για προϊόντα οικιακής χρήσης που είναι απευθείας συνδεδεμένα με το δίκτυο ηλεκτρικής ενέργειας χαμηλής τάσης.
17. Η συσκευή αυτή δεν πρέπει να χρησιμοποιείται από άτομα
(συμπεριλαμβανομένων και παιδιών) με μειωμένες αισθητηριακές
3
ικανότητες, ή χαμηλή νοητική ικανότητα ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσης. Η χρήση της συσκευής από τα παραπάνω άτομα επιτρέπεται μόνο υπό την επίβλεψη και οδηγία κάποιου ατόμου υπεύθυνου για την ασφάλειά τους.
18. Μην αφήνετε τη συσκευή ανεπιτήρητη όταν βρίσκεται κοντά σε παιδιά. Βεβαιωθείτε ότι τα παιδιά δεν παίζουν με τη συσκευή.
ΕΕΓΓΚΚΑΑΤΤΑΑΣΣΤΤΑΑΣΣΗΗ
1. Βεβαιωθείτε ότι αφαιρέσατε όλα τα υλικά συσκευασίας που περιέχονται στο εσωτερικό του φούρνου.
2. Βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχουν ζημιές που οφείλονται στη μεταφορά και ειδικότερα ότι η πόρτα ανοίγει και κλείνει σωστά. Σε περίπτωση ζημιάς απευθυνθείτε σε εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της εταιρείας για έλεγχο και επισκευή.
3. Ο φούρνος πρέπει να τοποθετείται σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
4. Μην τοποθετείτε το φούρνο μικροκυμάτων σε πηγή που εκπέμπει θερμότητα, είτε σε υγρή επιφάνεια, είτε δίπλα σε εύφλεκτα υλικά.
5. Για τη σωστή λειτουργία του φούρνου, θα πρέπει να αφήσετε μια απόσταση 20
εκατοστών πάνω από το φούρνο, 5 εκατοστών από τα πλαϊνά και 10 εκατοστών από τα πίσω τοιχώματα από το χώρο εγκατάστασης του φούρνου για την απαραίτητη ανακύκλωση του αέρα.
6. Μη λειτουργείτε το φούρνο χωρίς το γυάλινο περιστρεφόμενο πιάτο, και το στήριγμα του περιστρεφόμενου πιάτου.
7. Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο τροφοδοσίας δεν έχει φθορές, δεν εφάπτεται με τα τοιχώματα του φούρνου και δεν είναι πάνω σε θερμαινόμενη περιοχή.
8. Βεβαιωθείτε ότι η πρίζα που είναι συνδεδεμένος ο φούρνος είναι σε εύκολα προσβάσιμο σημείο σε περίπτωση κινδύνου.
9. Η συσκευή προορίζεται μόνο για οικιακή χρήση. Μην τη χρησιμοποιείτε σε εξωτερικούς χώρους.
ΠΠΑΑΡΡΕΕΜΜΒΒΟΟΛΛΕΕΣΣ ΣΣΥΥΧΧΝΝΟΟΤΤΗΗΤΤΩΩΝ
Ν
Η λειτουργία του φούρνου μπορεί να προκαλέσει παρεμβολές στο ραδιόφωνο, στην τηλεόραση είτε σε παρεμφερή μηχανήματα. Όταν αυτό συμβεί, μπορείτε να μειώσετε είτε να εξαφανίσετε τις παρεμβολές παίρνοντας τα ακόλουθα μέτρα:
1. Καθαρίστε την πόρτα και τις εφαπτόμενες επιφάνειες του φούρνου.
2. Επαναπροσανατολίστε το δέκτη της κεραίας του ραδιοφώνου ή της τηλεόρασης.
3. Μεταφέρετε το φούρνο σε σχέση με τη θέση που βρίσκεται ο δέκτης.
4. Mετακινήστε το φούρνο απομακρύνοντάς τον από τον δέκτη.
5. Τοποθετήστε το φούρνο σε διαφορετική πρίζα από αυτή του δέκτη ώστε να μην βρίσκονται στο ίδιο κύκλωμα.
4
ΟΟΔΔΗΗΓΓΙΙΕΕΣΣ ΠΠΟΟΥΥ ΑΑΦΦΟΟΡΡΟΟΥΥΝΝ ΤΤΗΗ ΓΓΕΕΙΙΩΩΣΣΗ
Η
Για την δική σας ασφάλεια ο φούρνος πρέπει να γειωθεί σωστά. Ο φούρνος συνοδεύεται με ένα καλώδιο το οποίο έχει γειωμένο σύρμα και φις και είναι απαραίτητο να συνδεθεί με μια γειωμένη πρίζα. Σε περίπτωση βραχυκυκλώματος , η γείωση μειώνει το κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Συνίσταται ο φούρνος να τροφοδοτείται από αυτόνομο κύκλωμα ασφαλείας. Αν χρησιμοποιηθεί μεγαλύτερη τάση ρεύματος υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς ή άλλου ατυχήματος και φθοράς για τη συσκευή.
Προσοχή: Ακατάλληλη χρήση της γειωμένης πρίζας αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. Σημείωση:
1. Αν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τις οδηγίες που αφορούν τη γείωση συμβουλευτείτε εξουσιοδοτημένο προσωπικό.
2. Σε περίπτωση ατυχήματος είτε ζημιάς στο φούρνο που οφείλονται σε λανθασμένες ηλεκτρικές συνδέσεις, ο κατασκευαστής δεν φέρει καμία ευθύνη.
Τα σύρματα στο κεντρικό καλώδιο είναι χρωματισμένα σύμφωνα με τον παρακάτω κωδικό:
Πράσινο και Kίτρινο = Γη Μπλε = Ουδέτερο Καφέ = Ενεργό
ΒΒΑΑΣΣΙΙΚΚΟΟΙΙ ΚΚΑΑΝΝΟΟΝΝΕΕΣΣ ΓΓΙΙΑΑ ΤΤΟΟ ΜΜΑΑΓΓΕΕΙΙΡΡΕΕΜΜΑΑ ΣΣΤΤΟΟ ΦΦΟΟΥΥΡΡΝΝΟΟ Μ
ΜΙΙΚΚΡΡΟΟΚΚ
Υ
ΥΜΜΑΑΤΤΩΩΝΝ
1.Τοποθετήστε τις παχιές επιφάνειες φαγητού στις άκρες του σκεύους.
2. Παρακολουθήστε το χρόνο μαγειρέματος. Μαγειρέψτε στον ελάχιστο απαιτούμενο χρόνο και εν συνεχεία ψήστε περισσότερο αν χρειαστεί.
3. Καλύψτε το φαγητό. Η κάλυψη αποτρέπει το πιτσίλισμα και βοηθάει στο ομοιόμορφο ψήσιμο.
4. Αναποδογυρίστε ή ανακατέψτε το φαγητό κατά την διάρκεια του ψησίματος για να
επιταχύνετε την διαδικασία.
ΠΠΡΡΙΙΝΝ ΕΕΠΠΙΙΚΚΟΟΙΙΝΝΩΩΝΝΗΗΣΣΕΕΤΤΕΕ ΜΜΕΕ ΤΤΟΟ ΚΚΕΕΝΝΤΤΡΡΟΟ ΕΕΞΞΥΥΠΠΗΗΡΡΕΕΤΤΗΗΣΣΗΗΣΣ Π
ΠΕΕΛΛ
Α
ΑΤΤΩΩΝΝ
Αν ο φούρνος δεν λειτουργεί:
1. Βεβαιωθείτε ότι ο φούρνος είναι συνδεδεμένος στη πρίζα. Αν δεν είναι, βγάλτε το
καλώδιο του φούρνου από την πρίζα για 10 δευτερόλεπτα και μετά ξανασυνδέστε το καλώδιο στην πρίζα.
2. Ελέγξτε αν έχει καεί κάποια ασφάλεια ή αν έχει γίνει κάποιο βραχυκύκλωμα. Αν τα παραπάνω δεν συμβαίνουν ελέγξτε την πρίζα που έχετε χρησιμοποιήσει για το φούρνο σε μια άλλη συσκευή.
5
3. Βεβαιωθείτε ότι ο πίνακας ελέγχου είναι σωστά προγραμματισμένος και ότι έχετε θέσει το χρονοδιακόπτη σε λειτουργία.
4. Βεβαιωθείτε ότι η πόρτα έχει ασφαλίσει.
Αν βεβαιωθείτε ότι ακολουθήσατε τις παραπάνω οδηγίες και ο φούρνος δεν λειτουργεί τότε επικοινωνήστε με εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της εταιρείας. Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε το φούρνο με δική σας πρωτοβουλία.
ΣΣΚΚΕΕΥΥΗΗ ΠΠΟΟΥΥ ΠΠΡΡΕΕΠΠΕΕΙΙ ΝΝΑΑ ΧΧΡΡΗΗΣΣΙΙΜΜΟΟΠΠΟΟΙΙΟΟΥΥΝΝΤΤΑΑΙΙ
1. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλα τα γυάλινα , κεραμικά, πορσελάνινα σκεύη.
2. Μεταλλικά σκεύη δεν είναι κατάλληλα καθώς τα μικροκύματα δεν τα διαπερνούν. Αποφύγετε επίσης σκεύη με διακοσμήσεις (επίχρυσες) ή μεταλλικά εξαρτήματα.
3. Μη χρησιμοποιείτε ανακυκλωμένα χαρτιά στο μαγείρεμα διότι μπορεί να περιέχουν μικρά μεταλλικά υπολείμματα.
4. Στρογγυλά ή οβάλ σκεύη συνιστώνται για το μαγείρεμα περισσότερο από τετράγωνα ή μακρόστενα γιατί το φαγητό μπορεί να καεί στις γωνίες.
5. Μικρές λωρίδες αλουμινόχαρτου μπορούν να χρησιμοποιηθούν για την αποφυγή καψίματος
του φαγητού σε ορισμένα σημεία. Προσοχή να μην τοποθετείτε πολύ αλουμινόχαρτο και να αφήνετε μία απόσταση 2,54εκ. μεταξύ του αλουμινόχαρτου και των εσωτερικών τοιχωμάτων του φούρνου. O παρακάτω πίνακας θα σας βοηθήσει για την σωστή επιλογή των σκευών.
ΣΚΕΥΗ ΜΑΓΕΙΡΕΜΑΤ0Σ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ Πυρίμαχο γυαλί Ναι Μη πυρίμαχο γυαλί Όχι Πυρίμαχα κεραμικά Ναι Εγκεκριμένα πλαστικά Ναι Χαρτί κουζίνας Ναι Μεταλλικός δίσκος Όχι Μεταλλική σχάρα Όχι Αλουμινόχαρτο & Σκεύη Αλουμινίου Όχι
6
ΣΣΧΧΗΗΜΜΑΑΤΤΙΙΚΚΟΟ ΔΔΙΙΑΑΓΓΡΡΑΑΜΜΜΜΑΑ
1.
Ασφάλεια κλειδώματος της πόρτας
2. Παράθυρο πόρτας
3. Στήριγμα περιστρεφόμενου πιάτου
4. Μπουτόν απελευθέρωσης
5. Πίνακας ελέγχου
6. Έξοδος μικροκυμάτων (Παρακαλώ μην αφαιρείτε το κάλυμμα μίκας που βρίσκεται στο εσωτερικό του φούρνου και καλύπτει την έξοδο μικροκυμάτων)
7. Γυάλινο πιάτο
7
ΠΠΙΙΝΝΑΑΚΚΑΑΣΣ ΕΕΛΛΕΕΓΓΧΧΟΟΥΥ
Ο πίνακας ελέγχου διαθέτει δύο ρυθμιστές λειτουργίας, το χρονοδιακόπτη και το διακόπτη ρύθμισης της ισχύος.
ΕΠΙΠΕΔΟ ΙΣΧΥΟΣ
/ΕΠΙΛΟΓΗ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ
(POWER/ACTION SELECTOR)
Χρησιμοποιήστε αυτό το μπουτόν για να επιλέξετε τη βαθμίδα ψησίματος. Είναι το πρώτο βήμα για να ξεκινήσετε ένα πρόγραμμα ψησίματος.
ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗΣ (TIME KNOB)
Επιλέξτε εύκολα τον επιθυμητό χρόνο ψησίματος, στρέφοντας το μπουτόν. Ο μέγιστος χρόνος ψησίματος είναι 30 λεπτά για κάθε πρόγραμμα.
ΜΑΓΕΙΡΕΜΑ ΜΕ ΜΙΚΡΟΚΥΜΑΤΑ
(MICROWAVE COOKING)
Για το μαγείρεμα στα μικροκύματα, ο φούρνος διαθέτει 6 επίπεδα ρύθμισης ισχύος. Επιλέξτε ανάμεσα στις παρακάτω ρυθμίσεις ανάλογα με τις ανάγκες σας γυρίζοντας το μπουτόν δεξιόστροφα. Η ισχύς αυξάνεται στρέφοντας το μπουτόν δεξιόστροφα. Δείτε τα επίπεδα ισχύος στον παρακάτω πίνακα:
Απόδοση ισχύος
Περιγραφή
1 100% HIGH (Μέγιστη) 2 85% M.HIGH (Μέτρια προς υψηλή) 3 66% MED (Μέτρια)
4 48% M.LOW (Μέτρια προς χαμηλή) 5 40% DEFROST (Ξεπάγωμα) 6 17% LOW (Χαμηλή)
8
ΛΛΕΕΙΙΤΤΟΟΥΥΡΡΓΓΙΙΑΑ
Για να βάλετε σε λειτουργία ένα πρόγραμμα,
1. Τοποθετήστε το φαγητό στο φούρνο και κλείστε την πόρτα.
2. Στρέψτε το μπουτόν ισχύος (Power Selector) για να επιλέξετε το επιθυμητό επίπεδο ισχύος.
3. Στρέψτε το χρονοδιακόπτης (Timer) για να επιλέξετε τον επιθυμητό χρόνο ψησίματος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Από τη στιγμή που θα γυρίσετε το χρονοδιακόπτη (timer), ο φούρνος θα μπει σε λειτουργία. Όταν θέλετε να επιλέξετε χρόνο ψησίματος λιγότερο από 2 λεπτά, στρέψτε το χρονοδιακόπτη παραπάνω
από 2 λεπτά και στη συνέχεια επαναφέρετέ τον στο χρόνο επιλογής σας (λιγότερο από 2 λεπτά). ΠΡΟΣΟΧΗ: Γυρίζετε πάντα το χρονοδιακόπτη TIMER στη θέση «0» όταν α) το φαγητό έχει αφαιρεθεί
από το φούρνο πριν το προκαθορισμένο χρόνο ψησίματος β) ο φούρνος δεν είναι σε λειτουργία. Για να σταματήσετε τη λειτουργία του φούρνου κατά τη διάρκεια ψησίματος, ανοίγετε την πόρτα.
9
ΚΚΑΑΘΘΑΑΡΡΙΙΣΣΜΜΟΟΣΣ ΚΚΑΑΙΙ ΣΣΥΥΝΝΤΤΗΗΡΡΗΗΣΣΗΗ
1. Για να καθαρίσετε το φούρνο πρέπει να τον σβήσετε και να βγάλετε από την πρίζα το καλώδιο τροφοδοσίας.
2. Διατηρείτε το εσωτερικό του φούρνου καθαρό. Καθαρίστε το εσωτερικό του φούρνου με ένα υγρό και μαλακό πανί σε περίπτωση που ο φούρνος έχει παρακρατήσει πιτσιλιές από το φαγητό. Χρησιμοποιήστε νερό ή ουδέτερα καθαριστικά. Μην χρησιμοποιείτε σκόνες καθαρισμού, σύρματα κουζίνας ή αιχμηρά μεταλλικά εργαλεία.
3. Οι εξωτερικές επιφάνειες του φούρνου πρέπει να καθαρίζονται με ένα υγρό πανάκι. Μη χρησιμοποιείτε νερό για τις οπές εισόδου του αέρα.
4.
Διατηρείτε πάντα καθαρή την εσωτερική πλευρά της πόρτας και την πρόσοψη του φούρνου χρησιμοποιώντας ένα υγρό, μαλακό πανί.
5. Μη βρέχετε τον πίνακα ελέγχου. Όταν καθαρίζετε τον πίνακα ελέγχου αφήστε την πόρτα του φούρνου ανοιχτή για την αποφυγή τυχόν έναρξης της λειτουργίας του φούρνου και συνεχίστε με ένα υγρό, μαλακό πανί.
6. Αν εμφανιστούν υδρατμοί είτε μέσα είτε στην εξωτερική πόρτα του φούρνου σκουπίστε με ένα μαλακό πανί. Είναι φυσιολογικό και παρουσιάζεται όταν ο φούρνος λειτουργεί σε συνθήκες υψηλής υγρασίας.
7. Kάθε τόσο είναι απαραίτητο να βγάζετε το περιστρεφόμενο πιάτο και να το καθαρίζετε. Μπορείτε να το καθαρίζετε με απορρυπαντικό πιάτων ή να το τοποθετείτε στο πλυντήριο πιάτων.
8. Το στήριγμα του περιστρεφόμενου πιάτου καθαρίζεται μέσα στο πλυντήριο πιάτων ή μέσα σε νερό με σαπουνάδα. Ο πάτος του φούρνου καθαρίζεται με ουδέτερο καθαριστικό.
9. Αν ο φούρνος έχει τυχόν μυρωδιές, τοποθετήστε ένα φλιτζάνι με το χυμό και την φλούδα ενός λεμονιού σε ένα βαθύ μπολ στο φούρνο και βάλτε τον να λειτουργήσει για πέντε λεπτά. Μετά σκουπίστε προσεκτικά το φούρνο και στεγνώστε με ένα μαλακό πανί.
10. Όταν χρειαστεί να αντικαταστήσετε τη λάμπα του φούρνου συμβουλευτείτε εξουσιοδοτημένο κατάστημα σέρβις της εταιρείας.
11. Ο φούρνος πρέπει να καθαρίζεται τακτικά και να αφαιρούνται τυχόν υπολείμματα τροφών. Εάν δεν διατηρείτε το φούρνο καθαρό μπορεί να επέλθει αλλοίωση της επιφάνειας και πιθανή ζημιά της συσκευής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΩΣΤΗ ΔΙΑΘΕΣΗ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΣΥΜΦΩΝΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΟΔΗΓΙΑ 2002/96/ΕΚ
Στο τέλος της ωφέλιμης ζωής του, το προϊόν δεν πρέπει να διατίθεται με τα αστικά απορρίμματα. Μπορεί να διατεθεί σε ειδικά κέντρα διαφοροποιημένης συλλογής που ορίζουν οι δημοτικές αρχές, ή στις αντιπροσωπείες που παρέχουν αυτήν την υπηρεσία. Η διαφοροποιημένη διάθεση μίας ηλεκτρικής συσκευής επιτρέπει την αποφυγή πιθανών αρνητικών συνεπειών για το περιβάλλον και την υγεία από την ακατάλληλη διάθεση καθώς και την ανακύκλωση υλικών από τα οποία αποτελείται ώστε να επιτυγχάνεται σημαντική εξοικονόμηση ενέργειας και πόρων. Για την επισήμανση της υποχρεωτικής χωριστής διάθεσης, το προϊόν φέρει το σήμα του διαγραμμένου τροχοφόρου κάδου απορριμμάτων
10
Owner's Manual
Model: R-1718
Please read these instructions carefully before installing and operating the oven. Retain this manual for future reference.
1
CCOONNTTEENNTT
CONTENT.................................................................................................................................................. 1
PRECAUTIONS TO AVOID POSSIBLE EXPOSURE TO EXCESSIVE MICROWAVE ENERGY............. 2
SPECIFICATIONS .....................................................................................................................................2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ................................................................................................... 3
INSTALLATION.......................................................................................................................................... 4
RADIO INTERFERENCE........................................................................................................................... 4
GROUNDING INSTRUCTIONS................................................................................................................. 5
MICROWAVE COOKING PRINCIPLES .................................................................................................... 5
BEFORE YOU CALL FOR SERVICE ........................................................................................................ 5
UTENSILS GUIDE .....................................................................................................................................6
PART NAMES ............................................................................................................................................7
CONTROL PANEL ..................................................................................................................................... 8
Power/Action Selector....................................................................................................................... 8
Time Knob.........................................................................................................................................8
Microwave Cooking .......................................................................................................................... 8
OPERATION.............................................................................................................................................. 9
CLEANING AND CARE ........................................................................................................................... 10
DISPOSAL……………………………………………………………………………………………….11
2
PPRREECCAAUUTTIIOONNSS TTOO AAVVOOIIDD PPOOSSSSIIBBLLEE EEXXPPOOSSUURREE TTOO EEXXCCEESSSSIIVVE
E
M
MIICCRROOWWAAVVEE
EENNEERRGGY
Y
1.
2.
3.
4.
Do not attempt to operate this oven with the door open since open door operation can result in harmful exposure to microwave energy. It is important not to defeat or tamper with the safety interlocks.
Do not place any object between the oven front face and the door or allow soil or cleaner residue to accumulate on sealing surfaces.
Do not operate the oven if it is damaged. It is particularly important that the oven door close properly and that there is no damage to the
1Door (bent), 2Hinges and latches (broken or loosened), 3Door seals and sealing surfaces.
The oven should not be adjusted or repaired by anyone except properly qualified service personnel.
SSPPEECCIIFFIICCAATTIIOONNSS
Power Supply:
230V/50Hz Power Consumption(Microwave): 1000W Output: 600W Operation Frequency: 2450MHz Outside Dimensions: 264mm(H)×455mm(W)×309mm(D) Oven Cavity Dimensions: 198mm(H)×315mm(W)×294mm(D) Oven Capacity: 17Litres Cooking Uniformity: Turntable System Net Weight: Approx.10.5 kg
3
IIMMPPOORRTTAANNTT SSAAFFEETTYY IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNSS
When using electrical appliance basic safety precautions should be followed, including the following: WARNING: To reduce the risk of burns, electric shock, fire, injury to persons or exposure to excessive
microwave energy:
1. Read all instructions before using the appliance.
2. Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use corrosive chemicals or vapors in this appliance. This type of oven is specifically designed to heat, cook or dry food. It is not designed for industrial or laboratory use.
3. Do not operate the oven when empty.
4. Do not operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly or if it has been damaged or dropped. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard
5. WARNING: Only allow children to use the oven without supervision when adequate instructions have been given so that the child is able to use the oven in a safe way and understands the hazards of improper use.
6. To reduce the risk of fire in the oven cavity:
When heating food in plastic or paper container, check the oven frequently to the possibility of
ignition.
Remove wire twist-ties from paper or plastic bags before placing bag in oven. If smoke is observed, switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle
any flames.
Do not use the cavity for storage purposes. Do not leave paper products, cooking utensils or food in
the cavity when not in use.
7. WARNING: Liquid or other food must not be heated in sealed containers since they are liable to explode.
8. Microwave heating of beverage can result in delayed eruptive boiling, therefore care has to be taken when handle the container.
9. Do not fry food in the oven. Hot oil can damage oven parts and utensils and even result in skin burns.
10. Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not be heated in microwave ovens since they may explode even after microwave heating has ended.
11. Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking.
12. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns.
13. Cooking utensils may become hot because of heat transferred from the heated food. Potholders may be needed to handle the utensil.
14. Utensils should be checked to ensure that they are suitable for use in microwave oven.
4
15. WARNING: It is hazardous for anyone other than a trained person to carry out any service or repair operation which involves the removal of any cover which gives protection against exposure to microwave energy.
16. This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Indus trial, Scientific and Medical) equipment in which radio-frequency energy is intentionally generated and/or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material, and spark erosion equipment. For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies buildings used for domestic purpose.
17. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
18. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
IINNSSTTAALLLLAATTIIOONN
1. Make sure that all the packing materials are removed from the inside of the door.
2. WARNING: Check the oven for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door. If there is any damage, do not operate the oven and contact qualified service personnel.
3. This microwave oven must be placed on a flat, stable surface to hold its weight and the heaviest food likely to be cooked in the oven.
4. Do not place the oven where heat, moisture, or high humidity are generated, or near combustible materials.
5. For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20cm of space above the oven, 10cm at back and 5cm at both sides. Do not cover or block any openings on the appliance. Do not remove feet.
6. Do not operate the oven without glass tray, roller support, and shaft in their proper positions.
7. Make sure that the power supply cord is undamaged and does not run under the oven or over any hot or sharp surface.
8. The socket must be readily accessible so that it can be easily unplugged in an emergency.
9. Do not use the oven outdoors.
RRAADDIIOO IINNTTEERRFFEERREENNCCE
E
Operation of the microwave oven can cause interference to your radio, TV, or similar equipment. When there is interference, it may be reduced or eliminated by taking the following measures:
1. Clean door and sealing surface of the oven.
2. Reorient the receiving antenna of radio or television.
5
3. Relocate the microwave oven with respect to the receiver.
4. Move the microwave oven away from the receiver.
5. Plug the microwave oven into a different outlet so that microwave oven and receiver are on different branch circuits.
GGRROOUUNNDDIINNGG IINNSSTTRRUUCCTTIIOONNS
S
This appliance must be grounded. This oven is equipped with a cord having a grounding wire with a grounding plug. It must be plugged into a wall receptacle that is properly installed and grounded. In the event of an electrical short circuit, grounding reduces risk of electric shock by providing an escape wire for the electric current. It is recommended that a separate circuit serving only the oven be provided. Using a high voltage is dangerous and may result in a fire or other accident causing oven damage.
WARNING Improper use of the grounding plug can result in a risk of electric shock. Note:
1. If you have any questions about the grounding or electrical instructions, consult a qualified electrician or service person.
2. Neither the manufacturer nor the dealer can accept any liability for damage to the oven or personal injury resulting from failure to observe the electrical connection procedures.
The wires in this cable main are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = LIVE
MMIICCRROOWWAAVVEE CCOOOOKKIINNGG PPRRIINNCCIIPPLLEESS
1. Arrange food carefully. Place thickest areas towards outside of dish.
2. Watch cooking time. Cook for the shortest amount of time indicated and add more as needed. Food severely overcooked can smoke or ignite.
3. Cover foods while cooking. Covers prevent spattering and help foods to cook evenly.
4. Turn foods over once during microwave cooking to speed cooking of such foods as chicken and hamburgers. Large items like roasts must be turned over at least once.
5. Rearrange foods such as meatballs halfway through cooking both from top to bottom and from the center of the dish to the outside.
BBEEFFOORREE YYOOUU CCAALLLL FFOORR SSEERRVVIICCEE
If the oven fails to operate:
1. Check to ensure that the oven is plugged in securely. If it is not, remove the plug from the outlet, wait
6
10 seconds, and plug it in again securely.
2. Check for a blown circuit fuse or a tripped main circuit breaker. If these seem to be operating properly, test the outlet with another appliance.
3. Check to ensure that the control panel is programmed correctly and the timer is set.
4. Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system. Otherwise, the microwave energy will not flow into the oven.
IF NONE OF THE ABOVE RECTIFIES THE SITUATION, THEN CONTACT A QUALIFIED TECHNICIAN. DO NOT TRY TO ADJUST OR REPAIR THE OVEN YOURSELF.
UUTTEENNSSIILLSS GGUUIIDDEE
1. The ideal utensil for a microwave is made of transparent material as it allows energy to pass through
the container and heat the food.
2. Microwave cannot penetrate metal, so metal utensils or dishes with metallic trim should not be used.
3. Do not use recycled paper products when microwave cooking, as they may contain small metal
fragments which may cause sparks and/or fires.
4. Round /oval dishes rather than square/oblong ones are recommend, as food in corners tends to
overcook.
5. Narrow strips of aluminum foil may be used to prevent overcooking of exposed areas. But be careful don’t use too much and keep a distance of 1 inch (2.54cm) between foil and cavity.
The list below is a general guide to help you select the correct utensils.
COOKWARE MICROWAVE Heat–Resistant Glass Yes Non Heat–Resistant Glass No Heat–Resistant Ceramics Yes Microwave–Safe Plastic Dish Yes Kitchen Paper Yes Metal Tray No Metal Rack No Aluminum Foil & Foil Containers No
7
PPAARRTT NNAAMMEESS
1.
Door Safety Lock System
2. Oven Window
3. Turntable Roller
4. Release Button
5. Control Panel
6. Wave Guide
(Please do not remove the mica plate covering the wave guide)
7. Glass Tray
8
CCOONNTTRROOLL PPAANNEELL
The control panel consists of two function operators. One is a timer knob, and another a power knob.
POWER/ACTION SELECTOR
Use this operator knob to choose a cooking power level. It is the first step to start a cooking session.
TIME KNOB
It offers visual timing settings at easy turn of your thumb to select a desired cooking time up to 30 minutes per cooking session.
MICROWAVE COOKING
For pure microwave cooking, there are six power levels from which to choose one as best fit to do the job at hand. Power level increases with the knob turning clockwise. The power levels can be classified as the following:
Power Output Description 1 100% HIGH
2 85% M.HIGH 3 66% MED
4 48% M.LOW 5 40% DEFROST 6 17% LOW
9
OOPPEERRAATTIIOONN
To start a cooking session,
1. Place food in oven and close the door.
2. Turn Power Selector to select a power level.
3. Use Timer knob to set a cooking time
NOTE:
As soon as the timer is turned, oven starts cooking. When selecting time for less than 2 minutes, turn timer past 2 minutes and then return to the correct time. CAUTION: ALWAYS RETURN TIMER BACK TO ZERO POSITION if food is removed from oven before
the set cooking time is complete or when oven is not in use. To stop oven during cooking process, push the door release button or open the door by the handle.
10
CCLLEEAANNIINNGG AANNDD CCAARREE
1. Turn off the oven and remove the power plug from the wall socket before cleaning.
2. Keep the inside of the oven clean. When food splatters or spilled liquids adhere to oven walls, wipe with a damp cloth. Mild detergent may be used if the oven gets very dirty. Avoid the use of spray and other harsh cleaners as they may stain, streak or dull the door surface.
3. The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth. To prevent damage to the operating parts inside the oven, water should not be allowed to seep into the ventilation openings.
4. Wipe the door and window on both sides, the door seals and adjacent parts frequently with a damp cloth to remove any spills or spatters. Do not use abrasive cleaner.
5. Do not allow the control panel to become wet. Clean with a soft, damp cloth. When cleaning the control panel, leave oven door open to prevent oven from accidentally turning on.
6. If steam accumulates inside or around the outside of the oven door, wipe with a soft cloth. This may occur when the microwave oven is operated under high humidity condition. And it is normal.
7. It is occasionally necessary to remove the glass tray for cleaning. Wash the tray in warm sudsy water or in a dishwasher.
8. The turntable roller and oven floor should be cleaned regularly to avoid excessive noise. Simply wipe the bottom surface of the oven with mild detergent. The roller ring may be washed in mild sudsy water or dishwasher. When removing the roller ring from cavity floor for cleaning, be sure to replace in the proper position.
9. Remove odors from your oven by combining a cup of water with the juice and skin of one lemon in a deep microwaveable bowl, microwave for 5 minutes. Wipe thoroughly and dry with a soft cloth.
10. When it becomes necessary to replace the oven light, please consult a dealer to have it replaced.
11. The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. Failure to maintain the oven in a clean condition could lead to deterioration of the surface that could adversely affect the life of the appliance and possibly result in a hazardous.
12. Please do not dispose this appliance into the domestic rubbish bin; it should be disposed to the particular disposal center provided by the municipalities.
11
IMPORTANT INFORMATION FOR CORRECT DISPOSAL OF THE PRODUCT IN ACCORDANCE WITH EC DIRECTIVE 2002/96/EC.
At the end of its working life, the product must not be disposed of as urban waste. It must be taken to a special local authority differentiated waste collection centre or to a dealer providing this service. Disposing of a household appliance separately avoids possible negative consequences for the environment and health, deriving form inappropriate disposal and enables the constituent materials to be recovered to obtain significant savings in energy and resources. As a reminder of the need to dispose of household appliances separately, the product is marked with a crossed-out wheeled dustbin.
12
Ръководство с инструкции
Модел: R-1718
Моля прочетете внимателно тези инструкции преди да инсталирате и да започнете да използвате микровълновата фурна. Запазете ръководството за бъдеща справка.
ССЪЪДДЪЪРРЖЖААННИИЕЕ
СЪДЪРЖАНИЕ.........................................................................................................................................1
ПРЕПОРЪКИ ЗА ИЗБЯГВАНЕ НА ЕВЕНТУАЛНО ПРЕКОМЕРНО ИЗЛАГАНЕ НА МИКРОВЪЛНОВО
ИЗЛЪЧВАНЕ............................................................................................................................................. 2
СПЕЦИФИКАЦИИ..................................................................................................................................... 2
ВАЖНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ .................................................................................................. 3
ИНСТАЛИРАНЕ .........................................................................................................................................4
РАДИО ИНТЕРФЕРЕНЦИИ ......................................................................................................................5
ИНСТРУКЦИИ ЗА ЗАЗЕМЯВАНЕ.............................................................................................................5
ПРИНЦИПИ НА МИКРОВЪЛНОВОТО ГОТВЕНЕ ...................................................................................5
ПРЕДИ ДА СЕ ОБАДИТЕ В СЕРВИЗА ....................................................................................................6
КАКВИ СЪДОВЕ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ..........................................................................................................6
НАИМЕНОВАНИЕ НА КОМПОНЕНТИТЕ ................................................................................................8
КОНТРОЛЕН ПАНЕЛ..................................................................................................
Селектор за определяне на мощноста.........................................................
Копче за определяне на времето...................................................................
Микровълново готвене ..................................................................................
НАЧИН НА УПОТРЕБА ............................................................................................................................
ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРЪЖКА.............................................................................................................
10
РАЗДЕЛНО ИЗХВЪРЛЯНЕ
………………………………………………………………………………………….
....................................9
...............................9
...................................9
...................................9
12
11
1
ППРРЕЕППООРРЪЪККИИ СС ООГГЛЛЕЕДД ИИЗЗББЯЯГГВВААННЕЕ ННАА ППРРЕЕККООММЕЕРРННОО И
ИЗЗЛЛААГГААННЕЕ
Н
НАА
ММИИККРРООВВЪЪЛЛННООВВОО ИИЗЗЛЛЪЪЧЧВВААННЕ
Е
1.
2.
3.
4.
Не работете с микровълновата фурна при отворена врата, тъй като това води до излагане на вредно микровълново излъчване. Важно е да не повреждате и да не пипате предпазните заключващи механизми.
Не поставяйте никакви предмети между предната част на фурната и вратата, и не допускайте наслояване на замърсявания или почистващи препарати по уплътненията.
Не работете с микровълновата фурна, ако е повредена. Особено важно е вратата да е затворена добре и да няма повреди по:
1Вратата 2Пантите и ключалката ( счупени или разхлабени) 3Уплътненията на вратата и повърхностите.
Фурната не трябва да бъде ремонтирана от неквалифицирано техническо лице
ССППЕЕЦЦИИФФИИККААЦЦИИИИ
Електрозахранване
230V/50Hz
Консумация на енергия (Микровълни):
1000W
Полезна мощност 600W Работна честота 2450MHz Външни размери: 264мм.(H)×455мм. W)×309мм.(D) Размери на фурната: 198мм.(H)×315мм.(W)×294мм.(D) Вместимост на фурната: 17 литра Унифицирано приготвяне Въртяща се система Нетно тегло: Прибл.10.5 kg
2
ВВААЖЖННИИ ППРРААВВИИЛЛАА ЗЗАА ББЕЕЗЗООППААССННООССТТ
При употреба на електрически уреди, трябва да спазвате определени правила за безопасност, включително и следните:
ВНИМАНИЕ: За да ограничите риска от изгаряне, електрически удар, пожар, нараняване, на хора или излагане на микровълново лъчение
1. Прочетете всички инструкции преди да пристъпите към употреба на уреда.
2. Ползвайте уреда единствено по предназначение, и което е описвано в инструкцията за
експлоатация. Не използвайте абразивни вещества или изпарители в този уред.. Този модел микровълнова фурна е специално проектирана да претопля и приготвя храна. Той не е предназначен за употреба в индустриални и лабораторни условия.
3. Не използвайте фурната, когато е празна.
4. Не използвайте уреда ако е с повреден кабел или щепсел, ако не работи нормално, или ако е
бил изпускан. Ако захранващият кабел е повреден, трябва да се подмени от производителя или негов обслужващ сервизен агент или друго подобно квалифицирано лице с оглед да се избегне риска от нараняване.
5. ВНИМАНИЕ: Позволявайте на деца да използват уреда без надзор само в случай че предварително са им дадени правилни инструкции за използването му по безопасен начин и в случай че разбират опасностите при неправилна употреба.
6. За да ограничите риска от пожар във фурната:
Когато подгрявате храна в пластмасови или хартиени съдове наглеждайте често фурната
поради опасност от запалване.
Отстранете всички връзки от хартиените или пластмасови , преди да ги поставите във
фурната.
Ако забележите пушек, изключете уреда от копчето или от контакта и не отваряйте вратата на
фурната с цел да потушите пламъка, ако има такъв.
Не използвайте фурната за съхранение на предмети. Не оставяйте хартиени изделия,
готварски съдове или храна във фурната, когато не я използвате.
7. ВНИМАНИЕ: Течности или подобни храни не бива да бъдат подгрявани в запечатани съдове, тъй като има вероятност да експлодират.
8. Загряването на питиета във Микровълнова фурна може да доведе до последващо изкипяване, затова внимателно вземайте съда с питието от фурната.
9. Не пържете храни във фурната. Горещото олио може да повреди частите на фурната, и дори да причини изгаряне на кожата
10. Яйца с черупки и твърдо сварени яйца не трябва да се подгряват в микровълнова фурна, защото могат да експлодират дори и след като микровълновото готвене е приключило.
11. Надупчвайте храни с твърди обвивки като картофи, тиква, ябълка и кестени, преди да ги приготвите във фурната.
12. Съдържанието на бутилка или бурканче с детска храна трябва да бъде добре разбъркано или
3
разклатено, и температурата трябва да бъде проверена, за да се избегне изгаряне.
13. Готварските съдове се нагряват от горещата храна. Използвайте ръкохватки, когато вадите съда от фурната.
14. Проверявайте дали съдовете за готвене са подходящи за употреба в микровълнова фурна.
15. ВНИМАНИЕ: Опасно е за неквалифицирано лице да извършва каквито и да е манипулации по
уреда, които включват сваляне на някой от капаците, които осигуряват защита срещу излагане на микровълново лъчение.
16. Този продукт е група 2 клас Б ISM оборудване: група 2 ISM оборудване: група 2 включва цялото ISM оборудване, в което радиочестотната енергия е умишлено генерирана и/ или използвана под формата на електромагнитно излъчване за третиране на изделия и ерозионно оборудване, следователно микровълновите фурни за домашна употреба са включени в тази сфера. Оборудването от клас Б е оборудване подходящо за използване в домашни условия и директно включване в нисковолтова електрическа мрежа, с каквато разполагат сградите предвидени за живеене.
17. Този уред не е предназначен за употреба от лица (в т. ч. и деца) с намалени физически, сензорни или умствени способности или липса на знания и опит, освен ако не са под наблюдение или са им дадени инструкции за използване на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност.
18. Децата трябва да са под наблюдение за да е сигурно, че не си играят с уреда.
ИИННССТТААЛЛИИРРААННЕЕ
1. Проверете дали всички опаковъчни материали са извадени от вътрешността на фурната.
2. ВНИМАНИЕ: Проверете фурната за повреди, като неравна или разхлабена врата, повредени
уплътнения на вратата или на повърхностите, счупени или разхлабени панти или заключващ механизъм, или вдлъбнатини във фурната или по вратата. Ако забележите такива не работете с фурната, и се свържете с квалифицирано техническо лице.
3. Тази микровълнова фурна трябва да бъде разположена на равна, стабилна повърхност , която да издържа тежестта й заедно с теглото на най-тежкия продукт, който ще бъде приготвян в нея.
4. Не слагайте фурната в близост до топлинен източник, влага или горивни материали.
5. За да работи правилно, фурната трябва да има свободен достъп на въздух. Оставете 20 см.
свободно пространство над нея.10 см отзад и по 5 см. от двете страни. Не покривайте и не запушвайте никой от отворите на фурната. Не сваляйте крачетата.
6. Не работете с фурната ако стъкления поднос, въртящата се система или оста не са поставени в обичайното си положение.
7. Проверете дали захранващия кабел е в изправност, дали не е защипан под фурната и дали не в досег с горещи или остри повърхности.
8. Контактът трябва да бъде лесно достъпен , в случай , че се наложи фурната да бъде изключена бързо.
9. Не използвайте фурната на открито.
4
РРААДДИИОО ИИННТТЕЕРРФФЕЕРРЕЕННЦЦИИИ
И
Работата на микровълновата фурма може да причини смущения на радио приемник, телевизор, или друга подобна техника. Когато се появят съобщения, те могат да бъдат ограничени или елиминирани като бъдат предприети следните действия:
1. Да се почистят вратата и уплътненията на фурната.
2. Да се промени позицията на антената на радиото или телевизора.
3. Да се промени позицията на микровълновата фурна за да не смущава приемника.
4. Фурната да се премести далече от приемника.
5. Да се включи микровълновата фурна към различен контакт за да е на различна ел. верига с приемника.
ИИННССТТРРУУККЦЦИИИИ ЗЗАА ЗЗААЗЗЕЕММЯЯВВААММЕ
Е
Уредът трябва да бъде заземен. Тази фурна е снабдена с кабел, който има за заземяване с щепсел. Той трябва да бъде включен в контакт, правилно инсталиран и заземен. В случай на късо съединение заземяването ограничава риска от електрически удар Препоръчва се микровълновата фурна да бъде на отделна електрическа верига. Използването на висок волтаж е опасно и може да причини пожар или друг инцидент, който да доведе до повреда на уреда.
ВНИМАНИЕ: Неправилната употреба на заземения кабел крие опасност от електрически удар. Забележка:
1. Ако имате някакви въпроси относно заземяването или инструкциите, се консултирайте с квалифицирано техническо лице.
Производителя или сервиза не поемат гаранция ако постъпи рекламация за повреда или нараняване, причинени от неправилна употреба или неправилно свързване. Жиците в кабела са оцветени по следния начин: Зелено и жълто = ЗЕМЯ Синьо = НЕУТРАЛНО Кафяво = ФАЗА
ППРРИИННЦЦИИППИИ ННАА ММИИККРРООВВЪЪЛЛННООВВООТТОО ГГООТТВВЕЕННЕЕТТОО
1. Подредете храната внимателно. Разположете по-дебелите части на хранителния продукт към външната част на чинията.
2. Спазвайте времето за готвене. Гответе за по-кратко време и ако е необходимо, удължете. Храната, която е готвена по-дълго време, може да се запуши или подпали.
5
3. Покривайте храните докато ги готвите. Това предпазва от пръскане и помага за приготвянето на храната.
4. Обръщайте храните по време на готвене, за да ускорите приготвянето на храни като пилешко и хамбургери. Големите парчета като, пържоли например, трябва да бъдат обръщани минимум един път.
5. Пренареждайте храни като кюфтета по средата на готвенето от върха към дъното и от центъра на чинията към краищата.
ППРРЕЕДДИИ ДДАА ССЕЕ ООББААДДИИТТЕЕ ВВ ССЕЕРРВВИИЗЗАА
Ако фурната откаже да работи:
1. Проверете дали е включена в контакта правилно. В случай, че не е така, изключете, изчакайте 10 секунди и включете отново.
2. Проверете дали няма изгорял предпазител или прекъсвач. Ако не забележите такива, проверете контакта с друг уред.
3. Проверете дали контролния панел е програмиран правилно и дали е включен таймера.
4. Проверете дали вратата е затворена правилно и дали е задействан заключващия механизъм.
В противен случай, микровълновата енергия няма да може да премине през фурната.
АКО ПРИЧИНАТА НЕ Е В НИКОЙ ОТ ГОРЕИЗБРОЕНИТЕ ФАКТОРИ, СЕ СВЪРЖЕТЕ С КВАЛИФИЦИРАНО ТЕХНИЧЕСКО ЛИЦЕ . НЕ СЕ ОПИТВАЙТЕ ДА ИЗВЪРШВАТЕ САМИ НИКАКВИ РЕМОНТНИ ДЕЙНОСТИ.
ККААККВВИИ ССЪЪДДООВВЕЕ ДДАА ИИЗЗППООЛЛЗЗВВААТТЕЕ
1. Идеалният материал е този, който пропуска микровълни, това позволява на енергията да
премине през съда и да приготви храната.
2. Микровълните не преминават през метал, затова съдове от метал или съдържащи метални
нишки не са подходящи.
3. Не използвайте съдове от рециклирана хартия, тъй като те могат да съдържат малки метални
частици, които да предизвикат искри или запалване.
4. Препоръчителни са кръглите/ овални съдове, отколкото квадратни/ правоъгълни, тъй като
храната в ъглите се готви повече, отколкото е необходимо
5. За да се избегне готвене по-дълго от необходимото, може да се използват тънки ивици алуминиево фолио на съответните участъци. Но бъдете внимателни не използвайте твърде много фолио и оставете празно място от 1 инч (2.54см.) между фолиото и стените на фурната.
Тази таблица ще Ви помогне да се ориентирате в избора на правилния съд.
6
ВИД СЪД МИКРОВЪЛНИ Огнеупорно стъкло Да Неогнеупорно стъкло Не Топл оустойчива керамика Да Устойчиви на микровълни
пластмасови съдове
Да
Кухненска хартия Да Метален поднос Не Метална решетка Не Алуминиево фолио и съдове от
алуминиево фолио
Не
7
ННААИИММЕЕННООВВААННИИЕЕ ННАА ССЪЪССТТААВВННИИТТЕЕ ЧЧААССТТИИ
1. Защитна заключваща система (
Door Safety Lock System)
2. Прозорец на фурната (Oven Window)
3. Въртящ пръстен (Turntable Roller)
4. Бутон за освобождаване (Release Button)
5. Контрол панел (Control Panel)
6. Вълновод (Wave Guide)
(Моля не махайте предпазната слюдена подложка, която покрива
вълновода)
7. Стъклен поднос (Glass Tray)
8
ККООННТТРРООЛЛ ППААННЕЕЛЛ
Контролният панел се състои от копче за определяне на времето за приготвяне (time knob) и копче за мощността (power knob).
СЕЛЕКТОР МОЩНОСТ/ РАБОТА
Може да използвате това копче, за да изберете ниво на мощност за готвене. Това е първата стъпка за да започнете готвенето.
КОПЧЕ ЗА ОПРЕДЕЛЯНЕ НА ВРЕМЕТО
Предлага визуално разпределение на времето за да можете с едно завъртане да изберете желаното време за готвене до 30 минути за всяко едно отделно готвене.
МИКРОВЪЛНОВО ГОТВЕНЕ
За приготвяне само с микровълнова мощност, има 6 нива на мощност, от които да изберете най подходящото. Нивото на мощност нараства със завъртане на копчето по посока на часовниковата стрелка. Различните нива на мощността се класифицират както следва:
Мощност на приготвяне
Описание
1 100% ВИСОКА
2 85%
СРЕДНО ВИСОКА
3 66% СРЕДНА
4 48%
СРЕДНО НИСКА
5 40%
РАЗ МРАЗ ЯВ АНЕ
6 17% НИСКА
9
ННААЧЧИИНН ННАА РРААББООТТАА
За да започнете готвенето,
1. Поставете храната във фурната и затворете вратичката.
2. Завъртете селектора за мощността за да изберете ниво на мощност.
3. Използвайте копчето за определяне на времето за да изберете време за готвене
ЗАБЕЛЕЖКА:
Веднага щом таймера е завъртян фурната започва да работи. Когато задавате време за по-малко от 2 мин. завъртете таймера след 2 мин. и след това го върнете
на определеното време. ВНИМАНИЕ: ВИНАГИ ВРЪЩАЙТЕ ТАЙМЕРА НА ПОЗИЦИЯ 0 ако храната е извадена от фурната
преди да е изтекло зададеното време или когато фурната не работи. За да спрете фурната по време на работа натиснете бутона на освобождаващия механизъм на вратата или отворете ръчно вратата.
10
ППООЧЧИИССТТВВААННЕЕ ИИ ППООДДДДРРЪЪЖЖККАА
1. Изключете печката от копчето и от контакта, преди да я почистите.
2. Пазете вътрешността на фурната чиста. Когато се появят пръски или капки от храна по
стените ги избършете с влажна кърпа. Може да използвате мек почистващ препарат, когато фурната стане особено замърсена. Избягвайте употребата на спрейове и подобни агресивни почистващи препарати, защото те могат да зацапат или надраскат повърхността на вратата.
3. Външните повърхности трябва да бъдат почиствани с влажна кърпа. За да избегнете повреди на частите на фурната във вътрешността, не допускайте вода да влиза през вентилационните отвори.
4. Бършете често вратата и прозореца от двете страни, уплътненията на вратата и съседните детайли с влажна кърпа, за да отстраните капки или пръски. Не използвайте абразивни почистващи препарати.
5. Не допускайте контролния панел да се мокри. Почиствайте го с мека, влажна кърпа. Когато почиствате контролния панел, оставяйте вратата на фурната отворена, за да избегнете инцидентно включване.
6. Ако по външната или вътрешната страна на вратата на фурната се образува влага, избършете с мека кърпа. Това може да се случи, когато фурната работи в среда с висока влажност и е нормално.
7. Периодично е нужно да се изважда стъкления поднос за почистване. Изплзкнете подноса в топла сапунена вода или съдомиална.
8. Овалния пръстен и долната част на фурната трябва да бъдат почиствани редовно, за да се избегне образуване на шум. Просто избършете повърхността на дъното на фурната с мек препарат. Овалният пръстен може да бъде измит с мек почистващ препарат и вода или в съдомиялна машина. Когато го сваляте за да го почистите при поставянето му се уверете, че е позициониран правилно.
9. Отстранявайте образувалите се миризми от фурната като поставяте чаша вода със сока и кората на един лимон в дълбока купа и включете на микровълнова за 5 мин. Избършете внимателно и подсушете с мека кърпа.
10. Когато се наложи смяната на крушките на фурната, моля обърнете се към квалифицирано техническо лице.
11. Фурната трябва да бъде почиствана редовно и всякакви остатъци от храна да бъдат отстранявани. Ако не поддържате фурната чиста, това може да доведе до повреди да скъси полезния й живот и дори да крие риск от опасност по време на работа.
11
12. Моля не изхвърляйте фурната в контейнер за битови отпадъци. Тя трябва да бъде отнесена в специално определено от общината място за изхвърляне на домакински уреди.
ВАЖНА ИНФОРМАЦИЯ ЗА ПРАВИЛНО ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА В СЪОТВЕТСТВИЕ С ЕВРОПЕЙСКА ДИРЕКТИВА 2002/96/EU.
В края на полезния си живот, продукта не бива да бъде изхвърлян като битов отпадък. Той би трябвало да бъде приет от специализиран общински център, диференциращ изхвърлянето на такъв тип отпадъци или от търговец, предоставящ такава услуга. Разделното изхвърляне на малки домакински уреди предпазва от възможни негативни последици за околната среда и здравето, произтичащи от неправилно изхвърляне и дава възможност на съставните материали да се възстановят при съществено спестяване на енергия и ресурси. Като напомняне за нуждата от разделно изхвърляне на домакинските уреди, продукта е маркиран с кош за отпадъци, заграден с кръстче.
12
Manual de instructiuni
Model: R-1718
Va rugam cititi cu atentie aceste instructiuni inainte de utilizarea cuptorului Pastrati-l pentru o verificare ulterioara.
CCUUPPRRIINNSS
CUPRINS……………………………………………………………………………………………………….......1
PRECAUTII PENTRU A EVITA EXPUNEREA LA ENERGIA EXCESIVA A MICROUNDELOR…………...2
SPECIFICATII………………………………………………………………………………………………………2
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA IMPORTANTE………………………………………………………………3
INSTALARE…………………………………………………………………………………………………….......4
INTERFERENTA RADIO............................................................................................................................4
INSTRUCTIUNI DE IMPAMANTARE.........................................................................................................5
PRINCIPII DE GATIRE LA MICROUNDE..................................................................................................5
INIANTE DE A CONTACTA UNITATEA SERVICE.....................................................................................5
GHID DE USTENSILE...............................................................................................................................6
COMPONENTE.........................................................................................................................................7
PANOU DE COMANDA.............................................................................................................................8
Buton de selectie a puterii..................................................................................................................8
Buton timp................................. .............................................. .......................................................... 8
Gatirea la microunde................................. .. .............................................. .........................................8
OPERATII..................................................................................................................................................9
CURATARE SI INTRETINERE.................................................................................................................10
ARUNCARE..............................................................................................................................................11
1
MMAASSUURRII DDEE PPRREECCAAUUTTIIEE PPEENNTTRRUU AA EEVVIITTAA EEXXPPUUNNEERREEAA LLAA EENNE
ERRGGIIAA
E
EXXCCEESSIIVVAA
AA MMIICCRROOUUNNDDEELLOOR
R
1.
2.
3.
Nu incercati sa folositi aparatul cu usa deschisa deoarece poate avea ca rezultat expunerea nociva la energia microundelor. Este important sa nu fortati cu dispozitivele interne de securizare.
Nu puneti nici un obiect intre partea frontala a cuptorului si usa si nu lasati sa se depuna reziduuri pe suprafetele de etansare.
Nu utilizati aparatul daca este deteriorat. Este important ca usa cuptorului sa se inchida corespunzator, si sa se verifice daca nu sunt avariate urmatoarele:
a) Usa (indoita) b) Balamale si carligele (sparte sau desfacute) c) Garniturile de etansare ale usii si suprafetele de etansare.
4. Cuptorul nu trebuie reglat sau reparat decat de personalul autorizat pt. service.
SSPPEECCIIFFIICCAATTIIII
Putere:
230V/50Hz Consum curent (Microunde): 1000W Neta: 600W Frecventa operare: 2450MHz Dimensiuni exterioare: 264mm(H)×455mm(W)×309mm(D) Dimensiune cavitate cuptor: 198mm(H)×315mm(W)×294mm(D) Capacitate cuptor: 17Litri Gatire uniforma: Sistem rotativ Greutate neta: Aprox.10.5 kg
2
INSTRUCTIUNI DE SIGURANTA
La folosirea aparatului trebuie respectate masurile de protectie, alaturi de cele de baza: Precautie: Pentru reducerea riscurilor provocarii de arsuri, electrocutari, incendii, raniri persoanelor care se expun excesiv la energia microundelor:
1. Cititi cu atentie instructiunile.
2. Folositi acest aparat doar in scopurile pentru care este destinat asa cum se descrie in manual. Nu folositi materiale chimice corozive sau vapori. Acest produs este special proiectat pentru a incalzi, gati si usca alimentele. Nu este indicat pentru folosirea in medii industriale sau de laborator.
3. Nu folositi cuptorul cand este gol.
4. Nu folositi produsul daca are cablul sau stecherul deteriorat, daca nu functioneaza corespunzator sau a fost avariat sau a cazut. Daca cablul de alimentare cu energie electrica este deteriorat, pentru evitarea riscului de producere a accidentelor, trebuie inlocuit de catre o unitate de service autorizata.
5. PRECAUTIE: Permiteti copiilor sa foloseasca produsul fara supraveghere doar cand li s-au furnizat informatiile corespunzatoare astfel incat sa-l poata folosi in siguranta si sa inteleaga riscurile provocate de o utilizare necorespunzatoare.
6. Pentru a reduce riscul de incendiu in interiorul cuptorului: a) Daca se incalzeste mancare intr-un container de plastic sau hartie, supravegheati cuptorul pentru
evitarea unei eventuale aprinderi.
b) Scoateti firele de sarma de la pungile de plastic sau hartie inainte de a pune punga respectiva in
cuptor.
c) Daca se observa fum inchideti sau scoateti din priza aparatul si tineti usa inchisa pentru a inabusi
flacarile, daca este cazul.
d) Nu folositi cavitatea in scopuri de depozitare. Nu lasati produse din hartie, ustensile de gatit sau
alimente in cavitate, daca nu se utilizeaza aparatul.
7. PRECAUTIE: Lichidele sau alte alimente nu trebuie incalzite in containere sigilate, deoarece pot exploda.
8. Incalzirea cu microunde a bauturilor poate provoca o fierbere eruptiva intarziata, deci trebuie sa aveti grija cand manipulati containerul.
9. Nu prajiti alimente in cuptor. Uleiul fierbinte poate afecta unele componente si ustensile ale cuptorului si se pot produce arsuri ale pielii.
10. Nu trebuie fierte oua intregi in cuptor deoarece pot exploda chiar si dupa ce procesul de incalzire la microunde a luat sfarsit.
11. Inainte de a le prepara, perforati alimentele cu coaja groasa (ex: cartofi, dovleac intreg, mere si castane).
12. Continutul biberoanelor si borcanele pentru copii trebuie scuturate sau amestecate, iar temperatura trebuie verificata inainte de a le servi, pentru a se evita arsurile.
13. Ustensilele de gatit se pot infierbanta de la caldura transferata din alimentul incalzit. Sunt necesare manusi de bucatarie sau alte supoturi pentru a manevra ustensilele.
3
14. Vasele sau ustensilele trebuie verificate daca corespund folosirii in cuptoarele cu microunde.
15. PRECAUTIE: Este riscant ca alte persoane decat cele autorizate/specializate sa efectueze vreo operatie service sau de reparatii care sa implice scoaterea capacului ce protejeaza impotriva expunerii la energia microundelor.
16. Gruparea echipamentului 2 ISM: grupati 2 contains all ISM equipment in care frecventa radio este intentionat generata si/sau folosita in forma de radiatie electromagnetica pentru tratamentul materialului, si al echipamentului. Cuptoarelor cu microunde pentru uz casnic le sunt mentionate destinatia utilizarii in Anexa A regasita in interior. Echipamentul de clasa B este potrivit pentru utilizarea in mediu casnic direct conectat la o retea cu sursa de energie scazuta cu care sunt proiectate cladirile pentru folosirea in scopuri casnice.
17. Acest aparat nu este destinat utilizarii de catre persoane (inclusiv copii) cu capacitate psihice reduse sau fara experienta, fara a li supravegheate de catre o persoana responsabila de siguranta lor, sau fara sa li se fi facut in prealabil un instructaj in ceea ce priveste utilizarea aparatului.
18. Copiii trebuiesc supravegheati pentru a va asigura ca nu se joaca cu aparatul.
IINNSSTTAALLAARREE
1. Verificati daca a-ti indepartat toate ambalajele din interiorul cuptorului.
2. PRECAUTIE: Verificati cuptorul san u fie avariat, cum ar fi nealinierea sau indoirea usii si
suprafetelor de etansare,ruperea si pierderea carligelor, balamalelor si zimtilor din interiorul cuptorului sau de pe usa. Daca s-a produs orice deteriorare nu utilizati cuptorul si contactati centrul de service autorizat.
3. Cuptorul cu microunde trebuie asezat pe o suprafata plana si stabila pentru a-i sustine greutatea,
precum si a alimentelor mai grele care vor fi preparate in cuptor.
4. Nu pozitionati cuptorul im locuri unde se genereaza caldura, umezeala, umiditate mare sau langa
materiale inflamabile.
5. Pentru o functionare corecta cuptorul trebuie sa aiba suficient debit de aer. Lasati un spatiu de 20
cm deasupra cuptorului, 10 cm in spate si 5 cm pe laterale. Nu acoperiti sau blocati nici un orificiu al aparatului. Nu-i scoateti picioarele suport.
6. Nu puneti cuptorul in functiune fara ca tava de sticla, suportul rulou si axul sa fie in pozitiile
corespunzatoare.
7. Aveti grija ca, cablul de alimentare sa nu fie avariat si in timpul functionarii sa nu se afle sub cuptor
sau pe o suprafata calda sau ascutita.
8. Priza trebuie sa fie accesibila pentru a se putea scoate stecherul cu usurinta in caz de urgenta
9. Nu folositi aparatul in aer liber.
IINNTTEERRFFEERREENNTTAA RRAADDIIO
O
Functionarea cuptorului poate produce interferente cu radioul, televizorul sau alte echipamente similare.
4
Daca apar interferente, acestea pot fi reduse sau diminuate luand urmatoarele masuri:
1. Curatati usa si suprafata de etansare a cuptorului.
2. Reorientati antena radioului sau a televizorului.
3. Schimbati pozitia cuptorului cu microunde in functie de emitator (receptor).
4. Mutati cuptorul departe de emitator (receptor).
5. Puneti stecherul cuptorului intr-o alta priza astfel incat acesta sa aiba circuite diferite fata de
receptor.
IINNSSTTRRUUCCTTIIUUNNII DDEE IIMMPPAAMMAANNTTAARREE
Aparatul trebuie impamantat. Acest cuptor este utilizat cu un cablu ce are un fir si un stecher pentru impamantare. Acesta trebuie introdus in priza suco din perete care trebuie sa fie corect montata cu impamantare. In cazul unui scurtcircuit, impamnatarea reduce riscul electrocutarii prin firul de salvare pentru curentul electric. Se recomanda sa se prevada un circuit separat care sa serveasca numai cuptorului. Folosirea unei tensiuni mari este periculoasa si se poate genera un incendiu sau alt accident care sa provoace deteriorarea cuptorului.
PRECAUTIE: Folosirea necorespunzatoare a prizei de impamantare poate provoca electrocutarea. Nota:
1. Daca aveti intrebari despre impamantare sau instructiunile cu privire la sistemul electric, consultati
centrul de service autorizat.
2. Nici producatorul, nici distribuitorul nu sunt raspunzatori de defectiunile cuptorului sau de vatamarea
persoanelor ce rezulta din nerespectarea procedurilor de conectare electrica.
Firele cablului de retea sunt colorate astfel: Verde si Galben = PAMANT ; Albastru = NEUTRU ; Maro=ACTIV
PPRRIINNCCIIPPIIII DDEE GGAATTIIRREE LLAA MMIICCRROOUUNNDDE
E
1. Aranjati alimentele cu atentie. Puneti partile cele mai groase spre exteriorul vasului.
2. Urmariti timpul de gatit. Gatiti la cel mai mic timp indicat si adaugati mai mult daca este nevoie.
Mancarea supraincalzita poate produce fum sau se poate aprinde.
3. Acoperiti alimentele in timpul gatitului. Capacele impiedica stropirea si ajuta la gatirea uniforma a
alimentelor.
4. Intoarceti alimentele odata in timpul pregatirii la microunde pentru a grabi prepararea acelor
alimente cum ar fi pui si hamburgeri. Alimente mari ca fripturile trebuie intoarse cel putin odata.
5. Rearanjati alimente, ca rulade de carne tocata la jumatatea gatitului din partea de jos spre cea de
sus si de la centrul vasului spre exterior.
IINNAAIINNTTEE DDEE AA CCOONNTTAACCTTAA UUNNIITTAATTEEAA SSEERRVVIICCEE
5
Daca cuptorul nu functioneaza:
1. Verificati daca cuptorul este conectat corect la sursa de curent. Daca nu, scoateti stecherul din priza, asteptati 10 secunde si introduceti-l din nou, corect.
2. Verificati daca este vreo siguranta arsa sau vreo intrerupere pe circuitul principal. Daca totul este in regula, verificati priza cu un alt aparat.
3. Verificati daca panoul de comanda este programat corect si daca este reglat timer-ul.
4. Verificati daca usa este inchisa corect angrenand sistemul de dispozitive de securizare. Altfel, energia microundelor nu va circula in cuptor.
DACA DISFUNCTIONALITATEA NU SE REZOLVA, CONTACTATI CENTRU DE SERVICE AUTORIZAT. NU INCERCATI SA REPARATI CUPTORUL SINGURI.
GGHHIIDD DDEE UUSSTTEENNSSIILLEE
1. Materialul ideal pt. vase sau ustensile de bucatarie este cel transparent pt. microunde, care permite energia
sa treaca prin container si sa incalzeasca mancarea.
2. Microundele nu pot penetra metalul, asa ca vasele sau ustensilele metalice sau cele de armatura metalica
nu pot fi folosite.
3. Nu folositi produse din hartie reciclata daca se gateste la microunde, deoarece aceasta poate contine mici fragmente metalice care pot produce scantei sau incendiu.
4. Se recomanda vase rotunde sau ovale, decat patrate sau dreptunghiulare, deoarece alimentele de gatit din colturile vaselor tind sa se arda.
5. Folia de aluminiu poate fi folosita pentru a evita supraincalzirea in anumite zone. Dar nu folositi in
exces si pastrati o distanta de 2,54 cm intre folie si cavitate. Lista ce urmeaza este un ghid general care va va ajuta sa alegeti vasele sau ustensilele corespunzatoare.
MATERIAL MICROUNDE Sticla termorezistenta Da Sticla ne-termorezistenta Nu Ceramica termorezistenta Da Vase din plastic rezistente la
microunde
Da
Hartie de bucatarie Da Tava metalica Nu Cadru metalic Nu Folie de aluminiu si containere din
folie de aluminiu
Nu
6
CCOOMMPPOONNEENNTTEE
1. Sistem de inchidere a usii cu siguranta
2. Fereastra
3. Inel rotativ
4. Buton deschidere usa
5. Panou comanda
6. Protectie microunde
(Nu indepartati tablita de mica
ce acopera undele)
7. Tava de sticla
7
PPAANNOOUU CCOOMMAANNDDAA
Panoul de control consta in 2 functii de operare. Una este timerul si cealalta puterea
.
POWER/ACTION SELECTOR
Acest buton se utilizeaza pentru a alege nivelul puterii de gatire cu microunde. Este primul pas pentru inceperea unei sesiuni de gatire.
TIME KNOB
Ofera setarea vizuala a timpului la simpa rotire a degetului dvs. pentru a selecta timpul de gatire dorit pana la 30 sesiune gatire.
MICROWAVE COOKING
Pentru gatirea cu microunde sunt sase nivele de putere si se alege unul in functie de alimente. Nivelul puterii creste rotind butonul in sensul acelor de ceasornic. Nivelele de putere pot fi clasificate astfel:
Putere Descriere 1 100%
INALTA
2 85%
M.INALTA
3 66%
MEDIE
4 48%
M.JOASA
5 40%
DECONGE LARE
6 17%
JOASA
8
FFUUNNCCTTIIOONNAARREE
Pentru inceperea programului de gatire:
1. Puneti alimentele in cuptor si inchideti usa.
2. Rotiti Power Selector pentru a selecta nivelul puterii.
3. Folositi Timer knob pentru a seta timpul de gatire.
NOTA: Imediat ce timer-ul este rotit, cuptorul incepe sa functioneze. Cand selectati timpul la mai putin de 2 min, rotiti timer-ul cu 2 min inainte si apoi reveniti la timpul corect.
PPRREECCAAUUTTIIEE:: IInnttooddeeaauunnaa rroottiittii ttiimmeerr--uull iinnaappooii lla
a
ppoozziittiiaa 00 ddaaccaa aalliimmeenntteellee ssuunntt ssccooaassee iinnaaiinnttee ccaa
t
tiimmppuull
ddee ggaattiirree sseettaatt ssaa ssee eeppuuiizzeezzee ssaauu ccaanndd ccuuppttoorruull nnuu mmaaii eessttee iinn ffuunnccttiiuunnee.. PPeennttrruu aa oopprrii
c
cuuppttoo
r
ruull
iinn ttiimmppuull pprroocceessuulluuii ddee ggaattiirree,, iimmppiinnggeettii bbuuttoon
n
uull ppeennttrruu ddeesscchhiiddeerree aa uussiiii ssaauu
d
deesscchhiiddeettii
uussaa ccuu mmaanneerruull.
.
9
CCUURRAATTAARREE SSII IINNTTRREETTIINNEERREE
1. Scoateti din functiune cuptorul si indepartati stecherul din perete inainte de a-l curata.
2. Pastrati interiorul cuptorului curat. Daca mancarea stropeste sau cade lichid care adera pe peretii cuptorului, stergeti cu o laveta umeda. Se poate folosi un detergent slab daca cuptorul este foarte murder. Evitati folosirea spray-ului sau altor substante de curatire prea tari deoarece acestea pot lasa pete, dungi sau pot matiza suprafata usii.
3. Suprafata exterioara trebuie curatata cu o laveta umeda. Pentru a preveni deteriorarea componentelor din interiorul cuptorului, apa nu trebuie sa picure in orificiile de ventilatie.
4. Stergeti geamul pe ambele parti cu un material textil umezit pentru a scoate toate petele de stropire sau udare. Nu folositi detergenti abrazivi.
5. Nu lasati sa se ude panoul comanda. Curatati cu o laveta moale umezita. Cand curatati panoul comanda lasati deschisa usa cuptorului pentru a preveni sa se deschida accidental.
6. Daca se acumuleaza abur in interiorul sau in jurul usii cuptorului, stergeti-o cu un material textil moale. Acest lucru se poate intampla daca cuptorul este folosit in conditii de umiditate foarte mare si atunci este normal.
7. Uneori este necesar sa se scoata tava de sticla pentru a fi curatata. Spalati tava in apa calda cu detergent sau in masina de spalat.
8. Inelul de rotire si baza cuptorului trebuie curatate cu regularitate pentru a evita zgomotul excesiv. Stergeti doar partea de jos a cuptorului cu un detergent slab. Inelul rolei trebuie spalat cu apa sapunita sau in masina de spalat. Cand se scoate inelul rolei de pe baza cuptorului interior, aveti grija sa-l puneti inapoi in pozitia corespunzatoare.
9. Mirosurile din cuptor se indeparteaza prin combinarea unei cani cu apa cu zeama si coaja unei lamai intr-un castron adanc ce rezista la microunde si incalziti-l la microunde timp de 5 minute. Stergeti-l complet si uscati-l
cu un material textil moale.
10. Daca este necesar sa inlocuiti becul din cuptor, consultati service-ul autorizat pentru a fi inlocuit.
11. Cuptorul trebuie mentinut in buna stare altfel deteriorarea suprafetelor pot duce la efecte adverse care pot afecta durata de viata a produsului.
12. Produsul nu trebuie aruncat asemeni deseurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare a deseurilor cu regim special sau unui dealer care se ocupa de astfel de servicii speciale de salubrizare.
10
INFORMATII IMPORTANTE PENTRU DEPOZITAREA CORECTA A PRODUSULUI, IN CONFORMITATE CU DIRECTIVA 2002/96/EC.
La sfarsitul perioadei de valabilitate, produsul nu trebuie aruncat asemeni deseurilor menajere. Trebuie dus la un centru de colectare a deseurilor cu regim special sau unui dealer care se ocupa de astfel de servicii speciale de salubrizare. Depozitarea separata a aparatelor electrocasnice evita riscul aparitiei unor consecinte negative asupra
mediului inconjurator si sanatatii, ce pot decurge din aruncarea necorespunzatoare a acestora si face posibila recuperarea materialelor reciclabile astfel incat sa duca la economisirea energiei si resurselor. Pentru atentionarea mentiunilor de mai sus, produsul este marcat cu o lada de gunoi incercuita.
11
CZ
MIKROVLNNÁ TROUBA
Model: R-1718
Uživatelská příručka
Přečtěte si pozorně tyto pokyny před instalací a prvním použitím trouby.
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY
Při používání elektrických zařízení je nutné dodržovat základní bezpečnostní opatření, včetně následujících: UPOZORNĚNÍ: Pro snížení rizika popálenin, elektrického šoku, požáru, poranění osob a vystavení se nadměrnému množství mikrovlnné energie dodržujte následující pokyny:
1. Než budete zařízení používat, přečtěte si všechny pokyny.
2. Používejte toto zařízení pouze pro jeho stanovený účel, který je popsán v této příručce.
V tomto zařízení nepoužívejte korozívní chemikálie či páry. Tento typ trouby je zvláště určen k ohřevu, vaření nebo sušení potravin. Není určena pro průmyslové nebo laboratorní použití.
3. Nepoužívejte troubu, je-li prázdná.
4. Nepoužívejte tuto troubu, jestliže je napájecí šňůra nebo zástrčka poškozená, jestliže
nepracuje správně a jestliže byla poškozená či upadla. Jestliže je napájecí šňůra poškozená, musí být vyměněna výrobcem nebo jeho servisním zástupcem nebo podobnou osobou kvalifikovanou provádět tyto činnosti, tak aby nedošlo k úrazu.
5. UPOZORNĚNÍ: Děti mohou používat troubu bez dozoru dospělých pouze tehdy, bylo-li
jim řádně vysvětleno, jak zařízení bezpečně používat, a jestliže rozumí, jaká rizika mohou vzniknout špatným používáním zařízení.
6. Pro snížení rizika vzniku požáru ve vnitřních prostorách trouby:
a. Pokud ohříváte pokrm v plastové nebo papírové nádobě, dávejte pozor, zda nedošlo ke
vznícení nádoby.
b. Před vložením papírových nebo plastových sáčků do trouby z nich odstraňte drátěná oka. c. Jestliže uvidíte kouř, vypněte zařízení nebo je odpojte od zdroje elektrické energie a
nechejte dvířka zavřená, aby došlo k případnému udušení plamenů.
d. Nepoužívejte vnitřní prostory trouby ke skladování potravin a předmětů. Nenechávejte
ve vnitřních prostorách trouby papírové produkty, kuchyňské potřeby a jídlo, pokud troubu nepoužíváte, aby nedošlo k jejich vznícení.
7. UPOZORNĚ: Tekutiny nebo jiné potraviny musí být ohřívány v uzavřených nádobách,
jelikož může dojít k jejich explozi.
8. Mikrovlnné ohřívání nápojů může vést k jejich opožděnému bublajícímu vaření, proto při
manipulaci s těmito nápoji dbejte zvýšené opatrnosti.
9. Trouba není vhodná pro smažení pokrmů. Horký olej může poškodit části trouby a
kuchyňské potřeby a dokonce může způsobit popáleniny kůže.
10. Va jí čka ve skořápce a natvrdo vařená vejce by neměla být ohřívána v mikrovlnné troubě,
jelikož mohou explodovat i poté, co byl ohřev ukončen
11. Potraviny s tvrdou kůrou před vařením propíchněte, např. brambory, dýně, jablka a
kaštany.
12. Obsah lahví pro kojence a přesnídávek pro děti by měl být před podáváním promíchán
nebo proklepán a teplota zkontrolována, aby nedošlo k popálení dítěte.
13. Kuchyňské potřeby se při ohřívání potravy zahřívají. Pro manipulaci s nimi používejte
utěrku.
14. Zkontrolujte, že používané kuchyňské potřeby jsou vhodné pro použití v mikrovlnné
2
troubě.
15. UPOZORNĚNÍ: Osoby, které nejsou proškoleny pro provádění servisních nebo
opravných činností vyžadujících odstranění krytů proti vystavení se nadměrné mikrovlnné energii, nejsou oprávněny tyto činnosti provádět, jelikož hrozí nebezpečí vzniku úrazu.
16. Zařízení skupiny 2 ISM: skupina 2 zahrnuje všechna ISM zařízení, ve kterých vzniká
záměrná rádio-frekvenční energie a/nebo je používána ve formě elektromagnetického záření pro působení materiálu a zařízení elektrojiskrového obrábění. Například v této klasifikaci jsou zahrnuty také domácí mikrovlnné trouby, a to v Příloze. Ve Třídě B zařízení je zařízení vhodné pro použití v domácnostech a v bydlištích přímo napojených na přívod nízkého napětí, používaná pro domácí účely.
17. Tento přístroj není vhodný pro použití osobami se sníženými fyzickými a duševními
schopnostmi nebo osobami bez zkušeností či bez obeznámení se s tímto přístrojem. Pro větší bezpečnost musí tyto osoby používat přístroj pod dohledem zodpovědné osoby.
18. Děti v blízkosti přístroje musí být vždy pod dohledem a nesmí si s přístrojem hrát.
SPECIFIKACE
Spotřeba elektrické energie: 230V/50Hz, 1000W(Mikrovlna) Jmenovitý příkon mikrovlnné trouby: 600W Provozní frekvence: 2450MHz Vnější rozměry trouby: 264mm(V)×455mm(Š)×309mm(H) Vnitřní rozměry trouby: 198mm(V)×315mm(Š)×294mm(H) Kapacita trouby: 17Litrů Jednotnost vaření: Otočný systém Hmotnost netto: Přibližně10.5 kg
INSTALACE
1. Ujistěte se, že z vnitřního prostoru trouby byly odstraněny všechny obalové materiály.
2. UPOZORNĚ: Zkontrolujte, zda trouba není poškozená, např. špatně doléhající nebo
ohnutá dvířka, poškozené nebo uvolněné panty a zámky dvířek, důlky ve vnitřním prostoru trouby nebo na dvířkách. Jestliže je trouba poškozená, nepoužívejte ji a kontaktujte kvalifikované servisní pracovníky. T
3. Tato mikrovlnná trouba musí být umístěna na rovném stabilním povrchu, který může nést
její hmotnost a hmotnost potravin, které budou vařeny v troubě.
4. Neumisťujte troubu do prostor v blízkosti tepelných zdrojů, vlhka nebo vysoké vlhkosti,
či do blízkosti hořlavých materiálů.
5. Pro zajištění správné funkce trouby je nutné zajistit dostatečný tok vzduchu. Nad troubou
nechejte 20 cm prostoru, 10 cm za troubou a 5 cm po obou stranách trouby. Troubu nezakrývejte a neblokujte žádné otvory trouby. Neodstraňujte nožičky trouby.
3
6. Nepoužívejte troubu, jestliže skleněný talíř, válečkový prstenec, podpěra a hřídel nejsou
na svém řádném místě.
7. Ujistěte se, že napájecí šňůra není poškozená a že není vedena nad troubou nebo nad
jinými horkými či ostrými povrchy.
8. Zásuvka musí být přístupná tak, aby bylo možné zařízení v nouzových situacích okamžitě
vypnout.
9. Nepoužívejte troubu venku.
RUŠENÍ CIZÍCH VYSÍLAČŮ
Provoz mikrovlnné trouby může rušit vaše rádio, televizi nebo podobná zařízení. Jestliže dochází k rušení, účinky mohou být potlačeny nebo eliminovány následujícími opatřeními:
1. Očistěte dvířka a těsnící povrchy trouby.
2. Přednastavte přijímací anténu rádia nebo televize.
3. Přemístěte mikrovlnnou troubu s ohledem na přijímač.
4. Přemístěte mikrovlnnou troubu do větší vzdálenosti od přijímače.
5. Zapojte mikrovlnnou troubu do jiné zásuvky tak, aby mikrovlnná trouba a přijímač byly
na jiném elektrickém okruhu.
ZÁSADY VAŘENÍ V MIKROVLNNÉ TROUBĚ
1. Jídlo hezky uspořádejte. Nejsilnější oblasti umístěte směrem k vnější straně nádoby.
2. Hlídejte dobu vaření. Vždy nastavte nejkratší doporučenou dobu a v případě nutnosti
přidejte delší dobu. Značně převařené jídlo může způsobit kouř nebo se vznítit.
3. Při vaření jídlo zakryjte. Kryty zabraňují stříkání a pomáhají rovnoměrnému vaření jídla.
4. Pro urychlení vaření potraviny jako kuře a hamburgery otočte. Větší potraviny jako
pečeně musejí být otočeny alespoň jednou.
5. Při přípravě karbanátků jídlo přeuspořádejte odshora dolů a od středu talíře ke vnějším
okrajům.
POKYNY PRO UZEMNĚNÍ
Toto zařízení musí být uzemněno. Trouba je vybavena napájecí šňůrou se zemnícím kolíkem. Kolík musí být zapojen do příslušné elektrické zásuvky, která je řádně instalována a uzemněna. V případě zkratu uzemnění snižuje riziko elektrického šoku tím, že poskytuje výstupní drát pro únik elektrického proudu. Doporučujeme troubu napojit na samostatný elektrický okruh. Používání vysokého napětí je nebezpečné a může způsobit požár nebo nehodu, jenž může poškodit troubu. UPOZORNĚNÍ: Nevhodné používání zemnícího kolíku může vést k riziku elektrického šoku.
4
Poznámky:
1. Pokud máte otázky týkající se uzemnění nebo elektrické energie, požádejte
kvalifikovaného elektrikáře nebo servisního technika o konzultaci.
2. Výrobce ani prodejce nepřijímají odpovědnost za poškození trouby nebo úrazy vzniklé
nedodržením postupů napojení trouby na zdroj elektrické energie.
Žíly v napájecí šňůře jsou barevně rozlišeny podle následujícího kódu: Zelenožlutá = ZEMĚ Modrá = NULOVÝ VODIČ Hnědá = VODIČ POD NAPĚTÍM
DŘÍVE NEŽ ZAVOLÁTE SERVIS
Pokud trouba nefunguje:
1.
2.
3.
4.
Zkontrolujte, zda je trouba bezpečně zapojena do elektrického zdroje. Pokud ne, vyjměte zástrčku ze zásuvky, vyčkejte 10 sekund a poté ji znovu zapojte do zásuvky. Zkontrolujte, zda nejsou porušené pojistky nebo odblokován jistič. Pokud jsou tyto položky v pořádku, vyzkoušejte v zásuvce jiné zařízení. Zkontrolujte, zda je ovládací panel řádně naprogramován a časovač řádně nastaven. Zkontrolujte, že jsou dvířka řádně zavřená a funkčnost bezpečnostních uzávěr. Pokud tomu tak není, mikrovlnná energie nebude do trouby proudit.
POKUD ŽÁDNÝ Z VÝŠE UVEDENÝCH PŘÍPADŮ NEVYSVĚTLUJE SITUACI, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKOUŠEJTE SE NASTAVIT NEBO OPRAVIT TROUBU SAMI.
PRŮVODCE KUCHYŇSKÝMI POTŘEBAMI
1. Nejlepším materiálem pro kuchyňské potřeby je průhledný materiál, který umožňuje průchod
mikrovlnné energie nádobou a urychluje ohřev potravin.
2. Mikrovlny neprocházejí kovem. Z tohoto důvodu nepoužívejte kovové potřeby nebo talíře
s kovovým lemem.
3. Pro vaření v mikrovlnných troubách nepoužívejte recyklované papírové produkty, jelikož
mohou obsahovat malé části kovu, které mohou způsobit jiskření a/nebo požár.
4. Doporučujeme používat kulaté/oválné talíře než čtvercové/ obdélníkové, jelikož potraviny
v rozích mají tendenci se přehřívat.
5. Jako ochranu před nadměrným ohřevem v exponovaných oblastech lze používat úzké proužky
hliníkové fólie. Ale nepoužívejte jí příliš mnoho a mezi pruhem a stěnou trouby ponechejte místo 1 palce (2,54 cm).
5
Níže uvedený seznam je obecnou pomůckou pro výběr vhodných kuchyňských potřeb.
KUCHYŇSKÉ VYBAVENÍ MIKROVLNNÉ VAŘENÍ Žáruvzdorné sklo Ano Nežáruvzdorné sklo Ne Žáruvzdorná keramika Ano Plastové nádobí pro mikrovlnné trouby Ano Kuchyňský papír Ano Kovové tácy Ne Kovové rošty Ne Hliníkové a fóliové nádoby Ne
NÁZVY ČÁSTÍ
1. Systém bezpečného
uzavírání dvířek
2. Okno trouby
3. Válečkový prstenec
4. Ovládací panel
5. Ventilace vzduchu
6. Skleněný talíř
6
OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel sestává ze dvou funkcí:
1. Regulátor času
2. Regulátor výkonu
REGULÁTOR VÝKONU
Otočením tohoto regulátoru nastavíte výkon mikrovlnného vaření. Toto je první krok ke spuštění vaření.
REGULÁTOR ČASU
Otočením tohoto regulátoru nastavíte požadovanou dobu vaření (až 30 minut).
MIKROVLNNÉ VAŘENÍ
Pro jednoduché vaření: Máte možnost volby z 6 výkonů mikrovlnného vaření. Dle vlastní potřeby nastavte požadovaný výkon vaření (viz. tabulka). Výkon zvyšujte otáčením regulátoru výkonu po směru hodinových ručiček.
VÝKON POPIS 1 100% Vysoký 2 85% Středně vysoký 3 66% Střední 4 48% Středně nízký 5 40% Rozmrazování 6 17% Nízký
7
POUŽITÍ PŘÍSTROJE
Spuštění přístroje:
1. Vložte potraviny do přístroje a zavřete dvířka.
2. Otočením regulátoru výkonu nastavíte výkon mikrovlnného vaření.
3. Otočením regulátoru času nastavíte požadovaný čas. Poznámka: Jakmile je nastavený čas, přístroj začne pracovat. Nastavujete-li čas na méně než 2 minuty, otočte regulátorem nejméně na 2 minuty a poté vraťte na požadovaný čas. Důležité: REGULÁTOR ČASU VRACEJTE DO POZICE „0“ VŽDY, když vyndáte potraviny z trouby dřív než před skončením nastaveného času či když troubu nepoužíváte. Chcete-li zastavit přístroj během provozu, stačí otevřít dvířka. Dvířka otevřete stisknutím uvolňovacího tlačítka či zatáhnutím za držadlo.
ČISTĚNÍ A ÚDRŽBA
1. Před čištěním vypněte troubu a vyjměte zástrčku ze zásuvky.
2. Udržujte vnitřní prostory trouby čisté. Pokud se při používání trouby usadí jídlo nebo
kapaliny na vnitřních površích trouby, otřete je vlhkým hadrem. Pokud je trouba velmi znečištěná, použijte jemný detergent. Nepoužívejte spreje nebo jiné agresivní čistící prostředky, jelikož mohou zanechat skvrny, pruhy nebo mat na povrchu dvířek.
3. Vnější povrchy by měly být čištěny vlhkým hadrem. Pro zabránění poškození provozních
částí uvnitř trouby zabraňte vniknutí vody do ventilačních otvorů.
4. Otírejte dvířka a okénko po obou stranách, těsnění dvířek a přilehlé části často vlhkým
hadrem, aby se na těchto částech neusazovaly zbytky potravin. Nepoužívejte pískové čističe.
5. Zabraňte vniknutí vody do ovládacího panelu. Čistěte jej jemným vlhkým hadrem. Při
čištění ovládacího panelu nechejte dvířka trouby otevřená, aby nedošlo k náhodnému zapnutí trouby.
6. Jestliže se uvnitř a okolo vnějšího povrchu trouby akumuluje pára, otřete ji jemným
hadrem. Tento jev může nastat, jestliže je trouba používána v prostředí s velkou vlhkostí. Tento jev je normální.
7. Občas je nutné vyjmout skleněný talíř k vyčištění. Omyjte jej v teplé mýdlové vodě nebo
v myčce nádobí.
8. Válečkový prstenec a spodní část trouby by měly být čištěny pravidelně, aby nedocházelo
ke vzniku nadměrného hluku. Jednoduše otřete spodní část trouby hadrem s jemným detergentem. Válečkový prstenec můžete omýt jemnou mýdlovou vodou nebo v myčce nádobí. Pokud vyjímáte válečkový prstenec z vnitřního prostoru trouby z důvodu čištění, přesvědčte se, že je zpět umístěn do správné polohy.
9. Zápachy z trouby odstraníte vodou se šťávou a kůrou z jednoho citrónu, kterou dáte do
misky a necháte povařit v mikrovlnné troubě po dobu 5 minut. Troubu poté otřete a osušte jemným hadrem.
8
10. Pokud je nezbytné vyměnit světlo v troubě, kontraktujte vašeho prodejce a požádejte o
výměnu.
11. Troubu čistěte pravidelně a také pravidelně odstraňujte zbylé potraviny. Neschopnost
udržovat mikrovlnnou troubu v čistém stavu může vést ke zhoršení povrchu, což by mohlo negativně ovlivnit životnost zařízení nebo vést ke vzniku nebezpečné situace.
12. Prosím nevyhazujte přístroj s běžným domácím odpadem. Přístroj musí být zlikvidován
v místě určeném pro likvidaci dle městského úřadu.
LIKVIDACE V SOULADU S OCHRANOU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ
Odstraňování elektrických a elektronických zařízení po skončení životnosti. V zájmu nás všech a ve snaze aktivně se podílet na kolektivní snaze ochrany životního prostředí:
Výrobky nedávejte do odpadů z domácnosti. Využívejte systému recyklace a sběru, které máte k dispozici.
Tyto materiály mohou být recyklovány nebo zhodnoceny.
9
SK
MIKROVLNNÁ RÚRA
Model: R-1718
Užívateľská príručka
Prečítajte si pozorne tieto pokyny pred inštaláciou a prvým použitím rúry.
1. Nepoužívajte rúru, ak sú dvierka otvorené, prevádzka s otvorenými dvierkami môže viesť
ku škodlivému vystaveniu sa mikrovlnnej energii. Je dôležité neporušovať či nepoškodzovať ochranné blokovanie.
2. Nevkladajte predmety medzi prednú časť rúry a dvierka a zabráňte akumulácii zvyškov
nečistôt a čistidiel na tesniacich plochách.
3. Nepoužívajte rúru, ak je poškodená. Obzvlášť dôležité je, aby sa dvierka rúry dali dobre
zavrieť a aby nasledujúce časti neboli poškodené:
a. Dvierka (ohnuté), b. Pánty a zámky (poškodené alebo uvoľnené), c. Tesnenie dvierok a tesniace povrchy.
4. Rúru by mali opravovať a nastavovať len riadne preškolení servisní pracovníci.
OBSAH
OPATRENIA PROTI MOŽNÉMU VYSTAVENIU SA NADMERNEJ MIKROVLNNEJ
ENERGII…………………………………………………………………………………….....1
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY…………………………………………………....2
ŠPECIFIKÁCIA....……………………………………………………………………………..3
INŠTALÁCIA………………………………………………………………………………….3 RUŠENIE CUDZÍCH VYSIELAČOV………………………………………………………..4 ZÁSADY VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE……………………………………………4 POKYNY PRE UZEMNENIE………………………………………………………………...4 SKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVIS…………………………………………………………...5 SPRIEVODCA KUCHYNSKÝMI POTREBAMI……………………………………………5 NÁZVY ČASTÍ………………………………………………………………………………..6 OVLÁDACÍ PANEL…………………………………………………………………………..7 Regulátor výkonu………………………………………………………………………………7 Regulátor času………………………………………………………………………………….7 Mikrovlnné varenie…………………………………………………………………………….7 POUŽITIE PRÍSTROJA………………………………………………………………………8 ČISTENIE A ÚDRŽBA……………………………………………………………………….8 LIKVIDÁCIA………………………………………………………………………………….9
OOPPAATTRREENNIIAA PPRROOTTII MMOOŽŽNNÉÉMMUU VVYYSSTTAAVVEENNIIUU SSAA
N
N
A
A
DDMMEERRNNEEJJ MMIIKKRRO
O
V
V
LLNNNNE
E
JJ
EENNEERRGGI
I
1
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY
Pri používaní elektrických zariadení je nutné dodržiavať základné bezpečnostné opatrenia, vrátane nasledujúcich: UPOZORNENIE: Pre zníženie rizika popálenín, elektrického šoku, požiaru, poranenia osôb a vystavenia sa nadmernému množstvu mikrovlnnej energie dodržiavajte nasledujúce pokyny:
1. Skôr ako budete zariadenie používať, prečítajte si všetky pokyny.
2. Používajte toto zariadenie len na jeho stanovený účel, ktorý je popísaný v tejto príručke.
V tomto zariadení nepoužívajte korozívne chemikálie či pary. Tento typ rúry je určený najmä na ohrev, varenie alebo sušenie potravín. Rúra nie je určená na priemyslové alebo laboratórne použitie.
3. Nepoužívajte rúru, ak je prázdna.
4. Nepoužívajte túto rúru, ak je napájacia šnúra alebo zástrčka poškodená, ak nepracuje
správne a ak bola poškodená či spadla. Pokiaľ je napájacia šnúra poškodená, musí byť vymenená výrobcom alebo jeho servisným zástupcom alebo podobnou osobou kvalifikovanou vykonávať tieto činnosti, tak aby nedošlo k úrazu.
5. UPOZORNENIE: Deti môžu používať rúru bez dozoru dospelých len vtedy, ak im bolo
riadne vysvetlené, ako zariadenie bezpečne používať, a ak rozumejú, aké riziká môžu vzniknúť nesprávnym používaním zariadenia.
6. Pre zníženie rizika vzniku požiaru vo vnútorných priestoroch rúry:
a. Pokiaľ ohrievate pokrm v plastovej alebo papierovej nádobe, dávajte pozor, či nedošlo k
vznieteniu nádoby.
b. Pred vložením papierových alebo plastových vrecúšok do rúry z nich odstráňte drôtené
oká.
c. Ak uvidíte dym, vypnite zariadenie alebo ho odpojte od zdroja elektrickej energie a
nechajte dvierka zavreté, aby došlo k prípadnému zhasnutiu plameňov.
d. Nepoužívajte vnútorné priestory rúry na skladovanie potravín a predmetov.
Nenechávajte vo vnútorných priestoroch rúry papierové produkty, kuchynské potreby a jedlo, pokiaľ rúru nepoužívate, aby nedošlo k ich vznieteniu.
7. UPOZORNENIE: Tekutiny alebo iné potraviny musia byť ohrievané v uzavretých
nádobách, pretože môže dôjsť k ich explózii.
8. Mikrovlnné ohrievanie nápojov môže viesť k ich oneskorenému bublajúcemu vareniu,
preto pri manipulácii s týmito nápojmi dbajte na zvýšenú opatrnosť.
9. Rúra nie je vhodná na smaženie pokrmov. Horúci olej môže poškodiť časti rúry a
kuchynské potreby a dokonca môže spôsobiť popáleniny pokožky.
10. Va jí čka v škrupine a natvrdo varené vajcia by nemali byť ohrievané v mikrovlnnej rúre,
pretože môžu explodovať i potom, čo bol ohrev ukončený
11. Potraviny s tvrdou šupou pred varením prepichnite, napr. zemiaky, dyňa, jablká a gaštany.
12. Obsah fliaš pre dojčence a desiat pre deti by mal byť pred podávaním premiešaný alebo
preklepaný a teplota skontrolovaná, aby nedošlo k popáleniu dieťaťa.
13. Kuchynské potreby sa pri ohrievaní potravy zahrievajú. Pre manipuláciu s nimi používajte
utierku.
2
14. Skontrolujte, že používané kuchynské potreby sú vhodné na použitie v mikrovlnnej rúre.
15. UPOZORNENIE: Osoby, ktoré nie sú preškolené pre vykonávanie servisných alebo
opravných činností vyžadujúcich odstránenie krytov proti vystaveniu sa nadmernej mikrovlnnej energii, nie sú oprávnené tieto činnosti vykonávať, pretože hrozí nebezpečenstvo vzniku úrazu.
16. Zariadenie skupiny 2 ISM: skupina 2 zahŕňa všetky ISM zariadenia, v ktorých vzniká
zámerná rádio-frekvenčná energia a/lebo je používaná vo forme elektromagnetického žiarenia pre pôsobenie materiálu a zariadenia elektroiskrového obrábania. Napríklad v tejto klasifikácii sú zahrnuté i domáce mikrovlnné rúry, a to v Prílohe. V Triede B zariadení je zariadenie vhodné na použitie v domácnostiach a v bydliskách priamo napojených na prívod nízkeho napätia, používané na domáce účely.
17. Tento prístroj nie je vhodný na použitie osobami so zníženými fyzickými a duševnými
schopnosťami alebo osobami bez skúseností či bez oboznámenia sa s týmto prístrojom. Pre väčšiu bezpečnosť musia tieto osoby používať prístroj pod dohľadom zodpovednej osoby.
18. Deti v blízkosti prístroja musia byť vždy pod dohľadom a nesmú sa s prístrojom hrať.
ŠPECIFIKÁCIA
Spotreba elektrickej energie: 230V/50Hz, 1000W(Mikrovlna) Menovitý príkon mikrovlnnej rúry: 600W Prevádzková frekvencia: 2450MHz Vonkajšie rozmery rúry: 264mm(V)×455mm(Š)×309mm(H) Vnútorné rozmery rúry: 198mm(V)×315mm(Š)×294mm(H) Kapacita rúry: 17Litrov Jednotnosť varenia: Otočný systém Hmotnosť netto: Približne10.5 kg
INŠTALÁCIA
1. Uistite sa, že z vnútorného priestoru rúry boli odstránené všetky obalové materiály.
2. UPOZORNENIE: Skontrolujte, či rúra nie je poškodená, napr. nedoliehajúce alebo
ohnuté dvierka, poškodené alebo uvoľnené pánty a zámky dvierok, priehlbinky vo vnútornom priestore rúry alebo na dvierkach. Ak je rúra poškodená, nepoužívajte ju a kontaktujte kvalifikovaných servisných pracovníkov.
3. Táto mikrovlnná rúra musí byť umiestnená na rovnom stabilnom povrchu, ktorý môže
niesť jej hmotnosť a hmotnosť potravín, ktoré sa budú variť v rúre.
4. Neumiestňujte rúru do priestorov v blízkosti tepelných zdrojov, vlhka alebo vysokej
vlhkosti, či do blízkosti horľavých materiálov.
3
5. Pre zaistenie správnej funkcie rúry je nutné zaistiť dostatočný tok vzduchu. Nad rúrou
nechajte 20 cm priestoru, 10 cm za rúrou a 5 cm po oboch stranách rúry. Rúru nezakrývajte a neblokujte žiadne otvory rúry. Neodstraňujte nôžky rúry.
6. Nepoužívajte rúru, pokiaľ sklenený tanier, valčekový prstenec, podpera a hriadeľ nie sú na
svojom riadnom mieste.
7. Uistite sa, že napájacia šnúra nie je poškodená a že nie je vedená nad rúrou alebo nad
inými horúcimi či ostrými povrchmi.
8. Zásuvka musí byť prístupná tak, aby bolo možné zariadenie v núdzových situáciách
okamžite vypnúť.
9. Nepoužívajte rúru vonku.
RUŠENIE CUDZÍCH VYSIELAČOV
Prevádzka mikrovlnnej rúry môže rušiť vaše rádio, televíziu alebo obdobné zariadenia. Pokiaľ dochádza k rušeniu, účinky môžu byť potlačené alebo eliminované nasledujúcimi opatreniami:
1. Očistite dvierka a tesniace povrchy rúry.
2. Prednastavte prijímaciu anténu rádia alebo televízie.
3. Premiestnite mikrovlnnú rúru s ohľadom na prijímač.
4. Premiestnite mikrovlnnú rúru do väčšej vzdialenosti od prijímača.
5. Zapojte mikrovlnnú rúru do inej zásuvky tak, aby mikrovlnná rúra a prijímač boli na inom
elektrickom okruhu.
ZÁSADY VARENIA V MIKROVLNNEJ RÚRE
1. Jedlo pekne usporiadajte. Najhrubšie oblasti umiestnite smerom k vonkajšej strane nádoby.
2. Strážte dobu varenia. Vždy nastavte najkratšiu odporučenú dobu a v prípade nutnosti
pridajte dlhšiu dobu. Značne prevarené jedlo môže spôsobiť dym alebo sa vznietiť.
3. Pri varení jedlo zakryte. Kryty zabraňujú striekaniu a pomáhajú rovnomernému vareniu
jedla.
4. Pre urýchlenie varenia potraviny ako kurča a hamburgery otočte. Väčšie potraviny ako
pečienka musia byť otočené aspoň raz.
5. Pri príprave karbonátok jedlo usporiadajte odhora dole a od stredu taniera k vonkajším
okrajom.
POKYNY PRE UZEMNENIE
Toto zariadenie musí byť uzemnené. Rúra je vybavená napájacou šnúrou so zemniacim kolíkom. Kolík musí byť zapojený do príslušnej elektrickej zásuvky, ktorá je riadne
4
inštalovaná a uzemnená. V prípade skratu uzemnenie znižuje riziko elektrického šoku tým, že poskytuje výstupný drôt pre únik elektrického prúdu. Odporúčame rúru napojiť na samostatný elektrický okruh. Používanie vysokého napätia je nebezpečné a môže spôsobiť požiar alebo nehodu, ktorá môže poškodiť rúru. UPOZORNENIE: Nevhodné používanie zemniaceho kolíka môže viesť k riziku elektrického šoku.
Poznámky:
1. Pokiaľ máte otázky týkajúce sa uzemnenia alebo elektrickej energie, požiadajte
kvalifikovaného elektrikára alebo servisného technika o konzultáciu.
2. Výrobca ani predajca neprijímajú zodpovednosť za poškodenie rúry alebo úrazy ktoré
vznikli nedodržaním postupov napojenia rúry na zdroj elektrickej energie.
Žily v napájacej šnúre sú farebne rozlíšené podľa nasledujúceho kódu: Zelenožltá = ZEM Modrá = NULOVÝ VODIČ Hnedá = VODIČ POD NAPÄTÍM
SKÔR AKO ZAVOLÁTE SERVIS
Pokiaľ rúra nefunguje:
1.
2.
3.
4.
Skontrolujte, či je rúra bezpečne zapojená do elektrického zdroja. Pokiaľ nie, vytiahnite zástrčku zo zásuvky, vyčkajte 10 sekúnd a potom ju opäť zapojte do zásuvky. Skontrolujte, či nie sú porušené poistky alebo odblokovaný istič. Pokiaľ sú tieto položky v poriadku, vyskúšajte v zásuvke iné zariadenie. Skontrolujte, či je ovládací panel riadne naprogramovaný a časovač riadne nastavený. Skontrolujte, že sú dvierka riadne zavreté a funkčnosť bezpečnostných uzáverov. Pokiaľ
tomu tak nie je, mikrovlnná energia nebude do rúry prúdiť. POKIAĽ ŽIADNY Z VYŠŠIE UVEDENÝCH PRÍPADOV NEVYSVETĽUJE SITUÁCIU, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. NEPOKÚŠAJTE SA NASTAVIŤ ALEBO OPRAVIŤ RÚRU SAMI.
SPRIEVODCA KUCHYNSKÝMI POTREBAMI
1. Najlepším materiálom pre kuchynské potreby je priehľadný materiál, ktorý umožňuje priechod
mikrovlnnej energie nádobou a urýchľuje ohrev potravín.
2. Mikrovlny neprechádzajú kovom. Z tohto dôvodu nepoužívajte kovové potreby alebo taniere
s kovovým okrajom.
3. Pre varenie v mikrovlnných rúrach nepoužívajte recyklované papierové produkty, pretože môžu
obsahovať malé časti kovu, ktoré môžu spôsobiť iskrenie a/lebo požiar.
4. Odporúčame radšej používať okrúhle/oválne taniere než štvorcové/ obdĺžnikové, pretože
potraviny v rohoch majú tendenciu sa prehrievať.
5
5. Ako ochranu pred nadmerným ohrevom v exponovaných oblastiach možno používať úzke
pásiky hliníkovej fólie. Ale nepoužívajte jej príliš mnoho a medzi pásikom a stenou rúry ponechajte miesto 1 palec (2,54 cm).
Nižšie uvedený zoznam je všeobecnou pomôckou pre výber vhodných kuchynských potrieb.
KUCHYNSKÉ VYBAVENIE MIKROVLNNÉ VARENIE
Žiaruvzdorné sklo Áno
Nežiaruvzdorné sklo Nie
Žiaruvzdorná keramika Áno
Plastový riad pre mikrovlnné rúry Áno
Kuchynský papier Áno
Kovové tácky Nie
Kovové rošty Nie
Hliníkové a fóliové nádoby Nie
NÁZVY ČASTÍ
1. Systém bezpečného
uzavierania dvierok
2. Okno rúry
3. Va l čekový prstenec
4. Ovládací panel
5. Ventilácia vzduchu
6. Sklenený tanier
6
OVLÁDACÍ PANEL
Ovládací panel sa skladá z dvoch funkcií:
1. Regulátor času
2. Regulátor výkonu
REGULÁTOR VÝKONU
Otočením tohto regulátora nastavíte výkon mikrovlnného varenia. Toto je prvý krok ku spusteniu varenia.
REGULÁTOR ČASU
ra nastavíte požadovanú dobu
IKROVLNNÉ VARENIE
te možnosť voľby z 6
mere
VÝKON POPIS
Otočením tohto reguláto varenia (až 30 minút).
M
Pre jednoduché varenie: Má výkonov mikrovlnného varenia. Podľa vlastnej potreby nastavte požadovaný výkon varenia (viď. tabuľka). Výkon zvyšujte otáčaním regulátora výkonu v s hodinových ručičiek.
1 100% Vysoký 2 85% Stredne vysoký 3 66% Stredný 4 48% Stredne nízky 5 40% Rozmrazovanie 6 17% Nízky
7
POUŽITIE PRÍSTROJA
Spustenie prístroja:
do prístroja a zavrite dvierka.
krovlnného varenia.
acovať. Ak nastavujete čas na menej
te
tlačením
ČISTENIE A ÚDRŽBA
. Pred čistením vypnite rúru a vytiahnite zástrčku zo zásuvky.
žívaní rúry usadí jedlo alebo
3. u
4. asto
5. u vody do ovládacieho panelu. Čistite ho jemnou vlhkou handričkou. Pri
6. tri a okolo vonkajšieho povrchu rúry akumuluje para, utrite ju jemnou
7. ť sklenený tanier na vyčistenie. Umyte ho v teplej mydlovej vode
8. dná časť rúry by mali byť čistené pravidelne, aby nedochádzalo
9. dáte do misky
10. vyhnutné vymeniť svetlo v rúre, kontaktujte vášho predajcu a požiadajte o
1. Vložte potraviny
2. Otočením regulátora výkonu nastavíte výkon mi
3. Otočením regulátora času nastavíte požadovaný čas. Poznámka: Hneď ako je nastavený čas, prístroj začne pr než 2 minúty, otočte regulátorom najmenej na 2 minúty a potom vráťte na požadovaný čas. Dôležité: REGULÁTOR ČASU VRÁŤTE DO POZÍCIE „0“ VŽDY, keď vytiahne potraviny z rúry skôr než pred skončením nastaveného času či keď rúru nepoužívate. Ak chcete zastaviť prístroj počas prevádzky, stačí otvoriť dvierka. Dvierka otvorte s uvoľňovacieho tlačidla či zatiahnutím za držadlo.
1
2. Udržiavajte vnútorné priestory rúry čisté. Pokiaľ sa pri pou
kvapaliny na vnútorných povrchoch rúry, utrite ich vlhkou handričkou. Pokiaľ je rúra veľmi znečistená, použite jemný detergent. Nepoužívajte spreje alebo iné agresívne čistiace prostriedky, pretože môžu zanechať škvrny, pásy alebo mat na povrchu dvierok. Vonkajšie povrchy by mali byť čistené vlhkou handričkou. Aby ste zabránili poškodeni prevádzkových častí vo vnútri rúry zabráňte vniknutiu vody do ventilačných otvorov. Otierajte dvierka a okienko po oboch stranách, tesnenie dvierok a priľahlé časti č vlhkou handričkou, aby sa na týchto častiach neusadzovali zvyšky potravín. Nepoužívajte pieskové čističe. Zabráňte vniknuti čistení ovládacieho panelu nechajte dvierka rúry otvorené, aby nedošlo k náhodnému zapnutiu rúry. Ak sa vo vnú handričkou. Tento jav môže nastať, ak je rúra používaná v prostredí s veľkou vlhkosťou. Tento jav je normálny. Občas je nutné vytiahnu alebo v umývačke riadu. Va l čekový prstenec a spo k vzniku nadmerného hluku. Jednoducho utrite spodnú časť rúry handričkou s jemným detergentom. Valčekový prstenec môžete umyť jemnou mydlovou vodou alebo v umývačke riadu. Pokiaľ vyťahujete valčekový prstenec z vnútorného priestoru rúry z dôvodu čistenia, presvedčte sa, že je späť umiestnený do správnej polohy. Zápachy z rúry odstránite vodou so šťavou a kôrou z jedného citróna, ktorú a necháte povariť v mikrovlnnej rúre po dobu 5 minút. Rúru potom utrite a usušte jemnou handričkou.
Pokiaľ je ne
výmenu.
8
11. ite pravidelne a tiež pravidelne odstraňujte zvyšné potraviny. Neschopnosť
12. byť
IKVIDÁCIA V SÚLADE S OCHRANOU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA
Odstraňovanie elektrických a elektronických zariadení po skončení životnosti.
Rúru čist
udržiavať mikrovlnnú rúru v čistom stave môže viesť k zhoršeniu povrchu, čo by mohlo negatívne ovplyvniť životnosť zariadenia alebo viest k vzniku nebezpečnej situácie.
Prosím nevyhadzujte prístroj s bežným domácim odpadom. Prístroj musí
zlikvidovaný na mieste určenom na likvidáciu podľa mestského úradu.
L
V záujme nás všetkých a v snahe aktívne sa podieľať na kolektívnej snahe ochrany životného prostredia:
Výrobky nedávajte do odpadov z domácnosti. Využívajte systém recyklácie a zberu, ktorý máte k dispozícii.
Tieto materiály môžu byť recyklované alebo zhodnotené.
9
Model: R-1718
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
MERE ZAŠTITE ZA IZBEGAVANJE IZLAGANJA MIKROTALASIMA
1. Nemojte pokušavati da uključite mikrotalasnu pećnicu ako su vrata otvorena, jer možete prouzrokovati štetno izlaganje mikrotalasnom zračenju.
2. Nemojte postavljati predmete ispred vrata mikrotalasne pećnice i nemojte koristiti sredstva za čiščenje koja prodiru u šupljine na uređaju.
3. Ukoliko primetite da je aparat oštećen nemojte ga uključivati. Vrlo je bitno da se vrata ispravno zatvaraju i da na aparatu nema oštećenja.
4. U slučaju da se pojavi neki problem, popravku treba izvršiti ovlašćeno lice.
CONTENT
MERE ZAŠTITE ZA IZBEGAVANJE IZLAGANJA MIKROTALASIMA ...................................................... 2
VAZNE BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE.................................................................................................. 3
SPECIFIKACIJA ........................................................................................................................................ 3
INSTALACIJA............................................................................................................................................. 4
RADIO SMETNJE...................................................................................................................................... 4
NACELA KUVANJA U MIKROTALASNOJ ................................................................................................. 4
UPUTSTVA ZA UZEMLJENJE................................................................................................................... 4
PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS.................................................................................................... 5
PRIBOR ..................................................................................................................................................... 6
NAZIVI DELOVA ........................................................................................................................................ 6
KONTROLNA TABLA................................................................................................................................. 7
Dugme za pokretanje ....................................................................................................................... 7
Timer dugme...................................................................................................................................... 7
Kuvanje u mikrotalasnoj.................................................................................................................... 7
PROCES KUVANJA .................................................................................................................................. 8
CISCENJE I NEGA .................................................................................................................................. 8
2
VAZNE BEZBEDNOSNE INSTRUKCIJE
Kada koristite elektricni aparat osnovne bezbednosne mere opreza treba slediti ukljucujuci sledece :
UPOZORENJE: Da biste smanjili rizik od opekotina, elektricnog udara, pozara, povrede ili prevelike izlozenosti mikrotalasnoj energiji
1. Procitajte uputstvo pre upotrebe uredjaja
2. Koristite aparat samo za sta je namenjen i kao sto je napisano u uputstvu. Ne koristite korozivne hemikalije u ovom uredjaju. Ovaj tip peci isusuje hranu, nije dizajniran za industrijsku ili laboratorijsku upotrebu.
3. Nemojte peci kada je mikrotalasna prazna.
4. Ne koristite aparat ukoliko mu je ostecen glavni kabl ili utikac, ukoliko je ostecen on mora da bude zamenjen od strane proizvodjaca.
5. UPOZORENJE: ne dozvolite deci da korite uredjaj bez nadzora rodjitelja.
6. Smanjenje rizika od pozara:
prilikom grejanja hrane u plasticnim i
papirnim pakovanjima odstranite iste pre stavljanja u pecnicu.
Ukoliko je u uredjaju dim iskljucite pecnicu i
drzite vrata mikrotalasne zatvorena da bi
izbegli stvaranje plamena. Ne koristite uredjaj za skladistenje, ne
ostavljajte papirne proizvode, posudje ili hranu u sam uredjaj kada nije u upotrebi.
7. Upozorenje: Tecnost ili druga hrana ne smeju se staviti u kontejener od mikrotalasne jer mogu dovesti do eksplozije.
8. Zagrejavanje pica u mikrotalasnoj moze dovesti do usporenog eruptivnog kljucanja, dakle treba voditi racuna prilikom rukavanja.
9. Ne prziti hranu u mikrotalasnoj , vruce ulje moze ostetiti pecnicu tj njene delove i pribor pa cak i dovesti do opekotina.
10. Jaja u svojoj ljusci i tvrdo kuvana jaja ne bi trebalo da se stavljaju u pecnicu jer postoji mogucnost da eksplodiraju cak i nakon sto se mikrotalasno grejanje zavrsilo.
11. Oljustite namirnice sa tvrdom ljuskom pre stavljanja u mikrotalasnu kao sto su :jabuka, kestenje, krompir...
12. Prilikom koriscenja mikrotalsne moze doci do pregrejavanja pribora .
13. Pribor treba proveriti kako bi se osiguralo da su pogodni za upotrebu u mikrotalasnoj pecnici.
14.
Upozorenje: Opasno za osobe koje nisu
strucne samo u fazi popravke koje ukljucuju uklanjanje bilo kojeg kvara zbog izlozeneosti mikrotalasnom energijom.
15. Ovaj proizvod je u grupi 2,klasa B koja sadrzi sve ISM (industrijska, naucna i medicinska) opreme u kojoj se radio- frekvencijske energije namerno generisu i/ili koriste u obliku elektromagnetskih zracenja za obradu gradje. Za klasu B je oprema pogodna za koriscenje u domacim prostorima i ordinacijama i direktno je spojen na napajanje niskonaponske mreze koje snabdevaju objekat koji se koristi za domacinstvo.
SPECIFIKACIJA
SNAGA 230V~50Hz, 1000W(Microwave) Jacina mikrotalasa: 600W frekvencija 2450MHz Dimenzija mikrotalasne 264mm(H)×455mm(W)×309mm(D) Dimenzija unutrasnjosti 198 mm(H)×315mm(W)×294mm(D) Kapacitet mikrotalasne 17Litres
3
Neto tezina Approx.10.5 kg
INSTALACIJA
1. Proverite da li je materijal u kome je mikrotalasna bila upakovana dobro odstranjen.
2. Proverite ukoliko ima ostecenih delova na mikrotalasnoj kao sto su : ostecena vrata, labava vrata...ukoliko ne radi pec kontaktirajte kvalifikovano strucno osoblje ovlascenog servisa.
3. Ne stavljajte mikrotalasnu tamo gde je vlaga , velika toplota ili u neposrednu blizinu gde je zapaljiv materijal.
4. Za ispravan rad pec mora da ima ispravan protok vazduha. Omogucite 20 cm prostora iznad peci i po 5 sm sa strane. Nemojte
pokrivati ili blokirati bilo koje otvore na uredjaju.
5.
6.
Mikrotalasna pec mora biti postavljena na ravnu i stabilnu povrsinu koja ce izdrzati njegovu tezinu.
7.
Ne koristiti pec ukoliko je staklo razbijeno. Proverite da li je glavni kabl za napajanje ostecen. Uticnica mora biti lako dostupna kako bi se mogla lako iskljuciti u hitnim slucajevima. Ne koristiti pecnicu na otvorenom!
RADIO SMETNJE
Operacija sa mikrotalasima moze izazvati smetnje na vasem radiju, TV ili slusne opreme. Ukoliko ima smetnje one se mogu umanjiti ukoliko budete koristili sledece savete:
1. Ocistite vrata i povrsinu peci.
2. Premestite antenu za radio ili TV dalje od
peci.
3. Slonite mikrotalasnu dalje od prijemnika.
4.
Ukljucite je u drugu uticnicu tako da se mikrotalasna i prijemnik napajaju u razlicitim kolima.
NACELA KUVANJA U MIKROTALASNOJ
1. Pazljivo aranzirajte hranu,unesite najdelji deo prema podrucju izvan posude.
2. Merite vreme kuvanja.
3. Pokrite hranu dok je kuvate, kako bi se kuvanje ubrzalo pogotovu kod piletine i
hamburgera. Belike nmirnice moraju da se okrenu najmanje jednom
4. Proverite hranu dok se kuva , omoti ce pomoci hrani da se bolje skuvaju.
UPUTSTVA ZA UZEMLJENJE
Ovaj aparat mora biti uzemljen. Pecnica je opremljena sa kablom koji ima uzemljene zice sa
4
uzemljenjem uticnice. To mora biti prikljuceno na zidnu kutiju, ispravno instaliran. U slucaju nekog elektricnog kratkog spoja koriscenje visokog napona je opasno i moze dovesti do pozara ili druge nesrece koje mogu da ostete pecnicu.
Upozorenje: Nepravilno koriscenje tog utikaca za uzemljenje moze dovesti u opasnost od strujnog udara.
Note:
1. ukoliko imate bilo kakvih pitanja o uzemljenju ili u vezi uputstva konsultovati kvalifikovanog
elektricara ili strucno lice servisa.
2. Ni proizvodjac ni trgovac ne mogu prihvatiti odgovornost za stete na mikrotalasnoj a ni za nikakvu odgovornost, telesne povrede usled kvara i slicno iz tih razloga procitajte dobro ovo uputstvo. Zice na glavnom kablu su obojene zeleno i zuto = ZEMLJA plava = NEUTRALNA braon = ZIVA
PRE NEGO STO POZOVETE SERVIS
ukoliko pecnica ne radi:
1. Proverite da li je ukljucena na bezbednom mestu.Ako nije izvadite utikac iz uticnice, sacekajte 10 sek i ukljucite ponovo na sigurno mesto.
2. Proverite da li je pregoreo osigurac ili da li je prekinut glavni prekidac ukoliko vam se cini da je sve u redu, testirajte uticnicu sa drugim
aparatima.
3. Proverite da li je upravljacka ploca programirana ispravno i tajmer postavljen..
4. Proverite da li su vrata dobro zatvorena u protivnom mikrotalasna energija se nece ulivati u pecnici. Ne pokusavajte sami popraviti pecnicu.
UKOLIKO NI JEDAN OD GORE NEVEDENIH SAVETA NE POMAZE POZOVITE KVALIFIKOVANOG ELEKTRICARA. NEMOJTE JE POPRAVLJATI SAMI.
5
PRIBOR
1. Mikrotalasi ne mogu da prodru kroz metal tako da iz tih razloga ne bi trebalo koristiti metalni pribor ili drugi materijal koji podseca na isti.
2. Ne koristitereciklirani papir kod kuvanja u mikrotalasnoj jer on moze da sadrzi metalne fragmente koji mogu izazvati iskre ili pozar.
3. traka od aluminijumske folije moze se koristiti za sprecavanje prokuvavanja.
4. u prilogu mozete videti opsti vodic koji vam pomaze da izaberete odgovarajuc pribor
COOKWARE MICROWAVE toplotno– otporno staklo da Bez grejanja– otporno staklo Ne toplotno–otporna keramika da mikrotalasna–bezbedna plasticna posuda
da
Kuhinjski papir da Metalna traka ne Metal Rack Ne Aluminijumska folija Ne
NAZIVI DELOVA
1. vrata bezbednost
zakljucati sistem
2. prozor peci
3. odvod za vazduh
4. roler prsten
5. Glass Tray
6. kontrolna tabla
6
KONTROLNA TABLA
Kontrolna tabla sadrzi dve funkcije: prva je tajmer a drugi za pokretanje mikrotalasne.
DUGME ZA POKRETANJE
Koristite ovo dugme da bi odabrali snagu koju zelite. To je prvi korak da se zapocne operacija mikrotalasne.
TIMER DUGME
Omogucava vizuelno namestanje vremena koje je potrwebno za kuvanje. .
KUVANJE U MIKROTALASNOJ
Za kuvanje u mikrotalasnoj postoje 6 nivoa snage od kojih treba izbrati jedan koji je najodgovarajuci hrani. Snaga se povecava prilikom okretanja dugmeta. Nivoi snage mogu biti podeljeni na sledeci nacin:
7
snaga opis 1 100% Visok
2 85% S.visok 3 66% srednji
4 48% S.slab 5 40%
Srednje nizak
6 17% nizak
PROCES KUVANJA
Da bi poceli proces kuvanja:
1. Stavite hranu u pecnicu i zatvorite vrata.
2. Pritisnite dugme za snagu i podesite snagu
do zeljene jacine.
3. Koritite dugme za vreme kako biste
namestili potrebno vreme za kuvanje.
Cim se tajmer ukljuci pecnica pocinje sa kuvanjem.
Kada odaberete vreme za kuvanje manje od 2
minuta okrenite tajmer da predje 2 minuta pa vratite vreme na zeljeno vreme..
UPOZORENJE: UVEK VRATITE DUGME ZA VREME NAZAD NA NULTU POZICIJU ukoliko je hrana sklonjena iz peci pre vremena koje je podeseno ili kada pec nije u upotrebi. Ukoliko zelite da mikrotalasna prekine sa radom otvorite vrata rukom ili pritisnite dugme za otvaranje vrata.
CISCENJE I NEGA
1. Iskljucite pecnicu i izvadite utikac iz
uticnice pre ciscenja.
2. Drzite unutrasnjost peci cistim. Kada vam
se zidovi pecnice zaprljaju hranom ili tecnoscu obrisite vlaznom krpom. Blagi deterdzent se moze koristiti ukoliko je pecnica veoma prljava.
3. Ne cistite pec sprejem ili nekim drugim
teskim tecnostima jer mogu da stvore mrlje ili ogule povrsinu.
4. Ne dozvolite da se kontrolna tabla pokvasi.
Ocistite sa mekom tkaninom.Kada cistite kontrolnu tablu ostavite vrata mikrotalane
otvorena da bi izbeli naglo ukljucivanje pecnice.
5. Ako para akomulira unutra ili okolo vrata mikrotalasne obrisite sa mekom krpom. To se moze desiti ukoliko je mikrotalsna preopterecena i ukoliko je pod visokim naporom i to je normalno.
6. Povremeno j epotrebno da se izvadi staklena kaseta za ciscenje. Operite kasetu u toploj vodi ili u masini za sudove.
7. roler u pecnici kao i hrana trebaju da se ociste kako bi se izbegla eventualna buka. Roler se moze prati rucno kao i u masini za sudove. Kada posle pranja vracate roler na svoje mesto dobro proverite da ste ga stavili u dobar polozaj.
8
8. Kada postane neophodno da se zamene lampice na mikrotalasnoj konsultujete se sa strucnjakom kako bi ih on zamenio.
9. Mikrotalasna bi trebala da bude uvek cista i ostaci hrane hrane otklonjeni. Ukoliko se uredjaj ne odrzava to moze dovesti do ostecenja povrsina mikrotalasne a i samam tim do smanjenja njenog radnog veka.
10.
.
VAZNE INFORMACIJE ZA ISPRAVNO ODSTRANJIVANJE PROIZVODA IZ ZIVOTNE SREDINE U SKLADU SA UPUTSTVOM 2002/96/EC
Na kraju radnog veka proizvod se ne sme odbaciti kao obično smeće. Mora se odneti u specijalne lokalne centre za skupljanje različitog otpada ili predstavništvu koje obezbeđuje ove usluge. Odbacivanjem kućnih aparata rastavljenih na sastavne delove izbegavaju se negativne posledice po životno okruženje i zdravlje, smanjuje se količina neprikladnog otpada i omogućava reciklaža materijala što obezbeđuje značajnu uštedu energije i resursa. Kao podsetnik na neophodnost odbacivanja kućnog otpada u rastavljenom obliku, proizvod je obeležen precrtanom kantom sa točkićima.
9
Α
ΘHNA: Kελετσέκη 8 (παράπλ. Kηφισού)-111 45 Tρεις Tηλ. 210-8543260-70,Fax:210-8543271-
2
ΘEΣ/NIKH: Oλύvθou 35-37 543 51 Avω ToύμπαTηλ.231 0)948568
България: 1680 София, ул. Лepин,6л.46, вх.A,eт. 3 тeл/фахc: (02) 541354 (062) 621668
Romania: METAV BUSINESS PARK,67-77 Biharei Street,Sector 1, Bucharest Tel./fax:0040 2 1 201.17.25-7
Czech Republic: Electra Trade, s.r.o., Holeckova 15,150 00 Praha 5
ICO 26711290 DICO 005-26711290 Tel.: 00420 257 311 212, Fax: 00420 257 311 279
Loading...