
www.varta-consumer.com
Dynamo Light
Ref. 17680
EASY LINE
D
1 Min. kurbeln = 30 Min. Licht. Langlebig durch Lithium-Ionen
Akku, robustes Gehäuse und hochwertige LEDs.
1 min cranking = 30 min light. Longlife due to high-value
GB
lithium-ion rechargeable, robust housing and high quality L.E.D.
F
Tourner la manivelle 1 min. = 30 min. de lumière. Longue
durée de vie grâce à un accumulateur aux ions de lithium, un
boîtier robuste et des DELs de haute qualité.
FIN
Lamppu ladataan veivaamalla: 1 minuutti veivaamista = 30
minuuttia valoa (sisältää Lithium akun). Vahva rakenne, sisältää
laadukkaan LED:in.
Girare la manovella per 1 min. = 30 min. di luce. Lunga
E
durata grazie a un accumulatore agli ioni di litio, cassa robusta,
LED di alta qualità.
I
Girar 1 min. = 30 min. Luz. Duradero gracias a su batería de
ion de litio, carcasa robusta y LED de alta calidad.
BG
1 мин. въртене = 30 мин. светлина. Дълъг живот c
литиево-йонна батерия, здрав корпус и висококачествени
светодиоди.
HR
1 min. okretanja ručice = 30 min. svjetla. Dugi vijek trajanja
zahvaljujući litij-ionskim punjivim baterijama, robusnom kućištu i
visokokvalitetnim LED.
MNE
SRB
1 min. okretanja ručnim pokretačem = 30 min. svetla.
Dugotrajan zahvaljujući litijum-jonskoj bateriji, čvrstom kućištu i
visokokvalitetnim LED lampicama.
BIH
1 minutu okretati = 30 minuta svjetla. Dugotrajna zbog
litijum-ionske baterije, čvrsto kućište u visokokvalitetni
1 min točení klikou = 30 min světla. Dlouhá životnost díky
CZ
lithium-iontovému akumulátoru, robustní pouzdro a vysoce
kvalitní LED diody.
EST
1 min. vändata = 30 Min. Valgust. Kauakestev
tänu liitium-ioon-akule, tugevale korpusele ja
kõrgekvaliteetsetele LED-valgustitele.
GR
1 λεπτό περιστροφής = 30 λεπτά
φωτός. Μακρά διάρκεια ζωής χάρη στις
μπαταρίες ιόντων λιθίου, το ανθεκτικό
περίβλημα και τις φωτοδιόδους LED
υψηλής ποιότητας.
1 perc tekerés = 30 perc
H
világítás. Hosszú élettartam a lítiumionos akkumulátornak köszönhetően,
robosztus foglalat és minőségi
LED-ek.
D Polaritäten (+/-) beachten. Nicht önen, nicht
ins Feuer werfen oder kurzschließen. Batterien
nur vollständig entladen und mit abgeklebten
Batteriepolen zurückgeben. GB Insert correctly.
Do not disassemble. Do not dispose of in re. Do
not short circuit. Discarded batteries must be
completely discharged and the battery terminals
sealed with tape. F Respecter les polarités (+/-).
Ne pas ouvrir les piles. Ne pas jeter les piles au
feu. Ne pas court-circuiter les piles. I Rispettare la
polarità (+/-). Non aprire. Non gettare nel fuoco.
Non cortocircuitare. Les batteries usées doivent
être complètement déchargées et retournées
avec les poles de batteries. E Respetar la
polaridad (+)y(-). No abrir las pilas ni
desmontarlas. No arrojar al fuego. No poner en
cortocircuito. Las pilas desechadas deben estar
completamente descargadas y tener los polos
sellados con cinta adhesiva. BG Не
използвайте нови и употребявани литиеви
батерии в едно и с ъщо устройс тво
едновременно. Не използвайте заедно с
батерии с друг химичен състав. Изхвърлените
батерии трябва да са напълно изтощени, а
краищата им да са запечатани с тиксо.
HR SRB MNE BIH Pazite na polaritet (+/-). Ne
otvarajte. Držite podalje od vatre. Ne izazivajte kratki
spoj. Nemojte koristiti nove i rabljene litijske baterije
zajedno u uređaju. Nemojte koristiti s drugim vrstama
baterija. Istrošene baterije moraju biti potpuno prazne, a
polovi baterija zalijepljeni vrpcom. CZ Pozor na polaritu.
Neotvírat. Nevhazovat do ohně. Pozor na zkrat.
Nepoužívejte nové a použité litiové baterie spolu v
jednom zařízení. Nepoužívejte baterie s jiným
chemickým složením. Vyřazené baterie musí být úplně
vybité a póly musí být přelepeny páskou. EST Jälgida
polaarsust (+/-). Mitte avada. Mitte visata tulle. Ärge
tekitage lühist. Kasutusest kõrvaldatavad patareid
peavad olema täiesti tühjad ning patareiklemmid tuleb
teibiga kinni katta. GR Τοποθετήστε τη σωστά. Μην τις
αποσυναρμολογείτε. Μην τις πετάτε στη φωτιά. Μην
βραχυκυκλώνετε. Να επιστρέφετε τις μπαταρίες μόνο
σε τελείως εκφορτισμένη κατάσταση και με
καλυμμένους πόλους. H Ügyeljen a polaritásra (+/-). Ne
nyissa szét. Ne dobja tűzbe. Ne dobja kukába. Az
elhasznált elemeket teljesen merítse le és mielőtt
kidobná a veszélyes hulladékgyűjtőbe, ragassza le az
elem érintkezőit, a kifolyás elkerülése érdekében.
KZ Қарама- қарсылығын сақтаңыз (+/-). Ашпаңыз.
Отқа тастамаңыз. Қарым- қатынасты
матастырмаңыз. Бір құрылғыда жаңа және
қолданылған литий батареяларын бірге
қолданбаңыз. Батареялардың басқа химиялық
заттарын қолданбаңыз. Жарамсыз батареялардың
заряды толығымен бітуі және батарея
терминалдары лентамен жапсырылуы керек.
LV Ievietojiet ievērojot (+/-). Neatvērt. Nemest
ugunī. Nesavienot pa tiešo. Nederīgās baterijas ir
pilnībā jāizlādē un bateriju nodalījums jāaizlīmē ar
lenti. LT Žiūrėkite poliariškumą. Neardyti.
Nemesti i ugnį. Nedaryti trumpo jungimo.
Nederīgās baterijas ir pilnībā jāizlādē un bateriju
nodalījums jāaizlīmē ar lenti. Prieš išmesdami,
akumuliatorius visiškai iškraukite, užklijuokite jų
polius lipniąja juosta. N Sett inn riktig (+/-). Må
ikke åpnes. Må ikke kastes i åpen ild. Må ikke
kortsluttes. Batterier skal bare returneres i
fullstendig utladet tilstand og med batteripolene
Производител и вносител: ВАРТА Консумер Батериес ГмбХ & Ко.КгаА, Алфред-Круп-щрасе 9, 73479 Елванген, Германия. Uvoznik: DARA d.o.o., Kneza
Višeslava 4, BIH-88240 Posušje. Tel: +387 (0) 39 685 050. Uvoznik: VARTA Remington Rayovac d.o.o., Tratinska 13, HR-10000 Zagreb. Uvoznik: Orbico Trgovina
i usluge d.o.o. Beograd, Konstantina Kavaja 5, SRB-11080 Beograd-Zemun. Dovozce: Spectrum Brands Czech spol. s.r.o., Jindřicha z Lipé 108, CZ-47001
Česká Lípa. Forgalmazó: Spectrum Brands Hungaria Kft., H-1191 Budapest, Ady Endre út 42-44. Izplatītājs: SIA "ASBaterijas", P. Brieža 41, LV-1045 Rīga.
Importer: Spectrum Brands Poland Sp. z o.o., ul. Bitwy Warszawskiej 1920r. 7a, PL-02-366 Warszawa. Importator: VARTA Rayovac Remington SRL, Siriului
36-40, RO-014354 Bucuresti. Изготовитель: сделано в Китае для "BAPTA Консьюмер Бэттериз ГмбХ & Ко.КгаА", Германия, 73479, Элльванген,
Альфред-Крупп-Штрассе 9. Импортер в РФ ЗАО «Спектрум Брэндс» Россия, 117105, Москва, Варшавское шоссе д.9, стр.1Б, т/ф +7495933 3176.
Dovozca: Spectrum Brands Slovakia spol. s.r.o., Košovská cesta 24, SK-971 31 Prievidza. İthalatçı rma: VARTA Pilleri Tic. Ltd. Şti. İstoç 25. Ada Sonu, Kuzey
Plaza Kat:1 D:4 Mahmutbey TR-34217 İstanbul. Tel: 0212 659 50 60. Представництво фірми «ВАРТА Конс'юмерз Бетеріз ГмбХ & Ko. КГаА». Українаі, Київ
04107, вул. Половецька 14а.
Made in China . Fabriqué en RPC . Prodotto in RPC . Fabricado en China . Произведено в KНР . Proizvedeno u Kini . Παράγεται στην
Κίνα . Származási ország: RPC . ҚХР-да жасалған . Izgatavots Ķīnā . Pagaminta Kinijoje . Wyprodukowano w ChRL . Fabricado na
China . Fabricat in RPC . Сделано в Китае . Çin 'de imal edilmiştir . Вироблено в КНР .
Producer, Produttore, Proizvodač, Výrobce, Tootja, Gyártó, Өндіруші, Ražotājs, Gamintojas, Producent, Изготовитель, Výrobca, Proizvajalec,
Üretici, Виробник, :
POWER LINE
KZ
Заряд тұтқасының 1 минут айналуы = 30 минут жарық.
Литий- ион аккумулятор, берік корпус пен жоғары сапалы
жарық диодының арқасында ұзақ пайдалануға жетеді.
1 min. kloķa griešana = 30 min. gaismas. Ilgmūžību nodrošina
LV
litija-jonu akumulatori, robusts korpuss un kvalitatīvas gaismas diodes.
1 min. sukant = 30 min. šviesos. Ilgaamžis dėl ličio
LT
jonųakumuliatoriaus, tvirtas korpusas ir aukštos kokybės šviesos diodai.
NL
1 min. draaien = 30 min. licht. Duurzaam dankzij
lithium-ionaccu, robuuste behuizing en leds van topkwaliteit.
PL
1 min kręcenia korbą = 30 min światła. Trwały dzięki baterii
litowo-jonowej, mocną obudowę i diody o wysokiej jakości.
P
1 min. de manivela = 30 min. de luz. Grande durabilidade,
graças à bateria de iões de lítio, à carcaça robusta e aos LEDs de
alta qualidade.
RO
1 min. rotire = 30 min. lumină. Durabilitate cu ajutorul
acumulatorului cu lithium-ion, carcasă robustă şi leduri de calitatea întâi.
RUS
1 мин. вращения = 30 мин. света. Долговечность, благодаря
использованию литиево-ионного аккумулятора, надёжного
корпуса и высококачественных светодиодов.
см. на продукте в формате ДДДГГX, где ДДД – день года, ГГ - год.
Veva 1 min. = 30 min. ljus. Lång livslängd med
S
laddningsbart litium-ionbatteri, robust hölje och högvärdiga
LED-dioder.
SK
1 minúta točenia kľukou = 30 minút svetla. Dlhotrvácne kvôli
lítium-iónovému akumulátoru, robustnému krytu a
vysokokvalitným LED.
SLO
1 min. vrtenja = 30 min. svetenja. Dolga življenjska doba
zaradi litij-ionske baterije, robustnega ohišja in
01
06
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Alfred-Krupp-Str. 9, D-73479 Ellwangen
PROFESSIONAL LINE
visokokakovostnih luči LED.
TR
1 dakika çevir = 30 dakika ışık al. Uzun
ömürlü lityum-iyon pil, sağlam gövde ve
yüksek kaliteli LED'ler.
UA
30 хвилин світла. Тривалий термін
служби завдяки літійно-іонному
акумулятору, надійна житла і
високоякісні світлодіоди.
tildekket med
Nie otwierać. Nie wrzucać do ognia. Nie
doprowadzać do zwarcia. Zwracane zużyte
baterie muszą być całkowicie rozładowane, a ich
bieguny zaklejone taśmą. P Utilizar
correctamente (+/-). Não abrir, não deitar no fogo,
não provocar curto circuito. As pilhas removidas
devem ser descarregadas completamente e os
terminais da pilha devem ser selados com ta.
RO Atentie la polaritate (+/-). Nu dezasamblati.
Nu aruncati in foc. Nu scurtcircuitati. Bateriile
eliminate trebuie descărcate complet, iar bornele
trebuie sigilate cu bandă adezivă. RUS
Соблюдать полярность (+/-). Не вскрывать. Не
бросать в огонь. Hе замыкать контакты.
Батареи сдавать полностью разряженными, с
заклеенными полюсами. SK Pozor na + a – pól.
Neotvárať. Nehádzať do ohňa. Pozor na skrat.
Batérie musia byť úplne vybité a vrátené s pólmi
prelepenými páskou. SLO Pazite na pravilno
polariteto (+/-). Ne razstavljati. Ne izpostavljajte
ognju. Ne ustvari kratek stik. Baterije izpraznite do
konca in prelepite pola baterij s trakom. TR Uyarı.
Pil kutuplarını doğru yerleştiriniz. Pillerin içini
açmayınız. Ateşe atmayınız. Kısa devre yapmayınız.
Pillerin komple boşalmasını sağlayıp uçlarını
bantlayarak atınız. UA Дотримуватись полярності. H
е розкривати. Не кидати у вогонь. Не замикати
контакти. Батареї здавати повністю розрядженими, із
заклеєними полюсами.
3 year guarantee
Garantie . Garantie de 3 ans . Garanzia di 3
anni . Garantía de 3 años . 3години гаранция
.
Jamstvom od 3 godine . Garancija 3 godine
.
Garanciju na 3 godine . Záruka 3 roky .
3-aastane garantii . εγγύηση 3 ετών . 3-év
garancia . 3 жылдық кепілдік беріледі . 3
metų garantija . 3 gadu garantija .
Garantietermijn van 3 jaar . 3 lata gwarancji
.
Garantia de 3 anos . Garanţii de 3 ani .
Гарантия 3 года . 3 års garanti . Trojročnú
záruku . 3 leta garancije . 3 yıl garantilidir .
3-річною гарантією . 3
714 805
243
Дата изготовления:
1 хв повертання ручки забезпечує
30
LED
limbånd. PL Wkładać poprawnie.
.
3 Jahre
AR
(+/-)
21
PAP
AR
VKB-No. 17680_101_401