VARO POWAIR0106, POWAIR0105 User Manual [fr]

Page 1
POWAIR0105-106 FR
1 UTILISATION ...................................................................................................2
2 DESCRIPTION .................................................................................................2
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE ...........................2
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ .................................................................................3
5 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT ...........................................3
5.1 Préparation .....................................................................................................3
5.2 Réglage ...........................................................................................................4
5.2.1 Réglage de modèles : ......................................................................................5
5.2.2 Réglage de fluides (peinture) : .........................................................................5
5.2.3 Fonctionnement ...............................................................................................5
6 ENTRETIEN .....................................................................................................6
7 ENTREPOSAGE ..............................................................................................7
8 TECHNICAL DATA .........................................................................................7
9 DEPANNAGE ..................................................................................................7
10 ENVIRONNEMENT ..........................................................................................9
11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ ................................................................9
Copyright © 2011 VARO P a g e | 1 www.varo.com
Page 2
PISTOLET PULVERISATEUR HAUTE PRESSION POWAIR0105-POWAIR0106
1 UTILISATION
Un pistolet pulvérisateur haute pression est idéal pour la finition d'une grande variété de projets d'amélioration de la maison. Ce pistolet pulvérisateur haute pression dispose contrôles de peintures liquides et de ventilation afin d'offrir un large éventail de modèles.
MISE EN GARDE Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel d’utilisation avant d’utiliser la machine. Si vous cédez votre
appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
2 DESCRIPTION
1. Buse, aiguille et capuchon d'air
2. Bouton de réglage de fluides
3. Bouton de réglage de modèles
4. Fiche d'admission d’air
5. Godet d’aluminium
6. Gâchette
3 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
Retirez tous les matériaux d’emballage.Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).  Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et
tous les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque de suffocation!
POWAIR0105-106 FR
POWAIR0105 1 x Pistolet pulvérisateur haute pression 1 x Godet d’aluminium 400 cc 1 x Mode d’emploi
Copyright © 2011 VARO P a g e | 2 www.varo.com
POWAIR0106 1 x Pistolet pulvérisateur haute pression 1 x Godet d’aluminium 750 cc 1 x Mode d’emploi
Page 3
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
Fig 1
Fig 2
Fig 3
Fig 4
revendeur.
4 RÈGLES DE SÉCURITÉ
Les vapeurs toxiques produites par la pulvérisation de certains matériaux peuvent
créer des intoxications et de graves dommages à la santé. Toujours porter des lunettes de sécurité, des gants et un respirateur pour empêcher les dangers de vapeurs toxiques et que les solvants de peinture et de jointement entrent en contact avec les yeux ou la peau. (voir fig. 1)
Ne jamais utiliser de l'oxygène, combustible ou toute autre bouteille de gaz comme
source d'alimentation qui pourrait entrainer des explosions et causer des blessures corporelles graves. (voir fig. 2)
Des fluides et des solvants peuvent être très inflammables ou combustibles. Veuillez
n’utiliser l'outil que dans des zones bien ventilées, et éviter toute source
d'inflammation, comme des fumées, flammes nues et des étincelles. (voir fig. 3)
Débranchez l’outil du tuyau d'alimentation d'air avant de faire de l'entretien et durant la
non-utilisation, pour un arrêt d’urgence et la prévention d’un fonctionnement inopiné, un clapet à bille à proximité du pistolet à l'alimentation d'air est recommandé.
Utiliser de l'air comprimé propre, sec et régulé à une pression nominale de 3,0-4,0
bars, ne jamais dépasser la pression maximum conventionnelle de 8,3 bars (120 psi) (voir fig. 4)
Ne jamais utiliser de solvants d'hydrocarbures homogénéisés, qui peuvent réagir
chimiquement avec des pièces d'aluminium et de zinc ou sont compatibles chimiquement avec les pièces d'aluminium et de zinc.
Ne jamais pointer le pistolet sur vous et les autres à aucun moment. Avant de faire fonctionner l'outil, assurez-vous que toutes les vis et bouchons sont bien
serrés en cas de fuite;
Avant de peindre, vérifier le mouvement libre de la gâchette et de la buse afin de
s’assurer que l’outil fonctionne bien.
Ne jamais modifier cet outil pour tout autre application. N’utiliser que des pièces, des
buses et accessoires recommandés par les fabricants.
5 INSTRUCTIONS POUR LE FONCTIONNEMENT
5.1 Préparation
1. Lors du déballage, l’examiner soigneusement pour rechercher toute trace de
dommage susceptible de s’être produit en cours de transport.Serrer tous raccords,
boulons, etc., avant d’utiliser le modèle.
2. Bien mélanger et délayer la peinture conformément aux instructions du fabricant de peinture. La plupart des matériels sont convenables à la pulvérisation si dilués correctement.
Copyright © 2011 VARO P a g e | 3 www.varo.com
POWAIR0105-106 FR
Page 4
3. Tamiser le matériel au travers d’une gaze ou d’un tamis.
Decrease : Diminuer Pattern : Modèle Increase : Augmenter
Decrease : Diminuer Fluid : Fluide Increase : Augmenter
4. Remplir la boîte à approximativement 3/4 et démarrer le compresseur.
AVERTISSEMENT: NE PAS EXCEDER la pression maximum du pistolet pulvérisateur ou de toutes autres pièces du système du compresseur.
5. Après avoir connecté le pistolet à l'alimentation d'air, s'il vous plaît assurez-vous que le capuchon de fluide, le réservoir et le tuyau d'air ont bien été reliés au pistolet.
6. Mettre en place un morceau de carton ou d'autres chutes de matériau que vous utilisez comme cible afin de s’assurer d’un débit correct.
AVERTISSEMENT : Ne jamais viser ou pulvériser sur vous-même ou quelqu'un d'autre qui pourrait causer des blessures graves.
7. Faire l’essai de la consistance du matériel avec quelques passes sur la cible en carton. Si le matériel est trop épais, ajouter un peu de diluant. DILUER AVEC SOIN! Ne pas dépasser les recommandations de dilution du fabricant.
5.2 Réglage
Le modèle désiré, le volume de production de fluide et l’atomisation fine peuvent être
facilement obtenus par la commande du bouton de réglage des fluides (peinture) et du bouton de réglage de modèles.
POWAIR0105-106 FR
Copyright © 2011 VARO P a g e | 4 www.varo.com
Page 5
5.2.1 Réglage de modèles :
En tournant le bouton de réglage de modèle vers la droite jusqu'à la fin entraînera un modèle de pulvérisation rond ou en tournant à gauche résultera en un modèle de pulvérisation en ellipse.
5.2.2 Réglage de fluides (peinture) :
En tournant le bouton de réglage de la peinture dans le sens des aiguilles d’une montre diminuera la production de fluide alors qu’en tournant dans le sens l’augmentera.
5.2.3 Fonctionnement
1. Commencer à pulvériser. Toujours garder le pistolet à angles drois par rapport à l’objet du travail.
2. Gardez la buse à environ 6 à 12 pouces de la surface de travail. Agripper le pistolet en le gardant perpendiculaire à la zone de pulvérisation puis déplacer le parallèle pendant plusieurs fois. Arrêter le pistolet en mi coups causera un surplus de peinture et résultera en coulements. Ne pas bouger le pistolet en éventail d’un
côté à l’autre pendant la pulvérisation. Ceci causera un surplus de peinture au
centre du coup et une couche insuffisante à chaque extrémité.
3. Tirer correctement sur la gâchette. Commencer le mouvement au début du coup
AVANT DE PRESSER SUR LA GACHETTE et la relâcher AVANT D’ARRETER LE
MOUVEMENT DU PISTOLET à la fin du coup. Cette procédure mélangera chaque coup avec le prochain sans avoir l’apparition de chevauchements ou d’inégalités.
4. La quantité de peinture appliquée peut être variée en changeant la vitesse du coup, la distance depuis la surface et l’ajustement du bouton de réglage du fluide.
5. Chevaucher les coups, juste assez pour obtenir une couche égale.
REMARQUE : Deux couches minces de peinture donneront un meilleur résultat qu’une couche épaisse et diminueront le risque de coulements.
6. Utiliser un morceau de carton pour protéger les autres surfaces de travail contre la surpulvérisation des bords de l’objet de travail.
POWAIR0105-106 FR
Copyright © 2011 VARO P a g e | 5 www.varo.com
Page 6
POWAIR0105-106 FR
1: La couche sera légère à ce point. 2: La couche sera épaisse à ce
point.
1: Commencer le coup 2: Tirer la gâchette3: 6 à 12 po. 4: Lâcher la gâchette 5: Arrêter le coup 6: La couche devrait être égale et mouillée lors de la
pulvérisation
Incorrect
Correct
3
4
5
6
6 ENTRETIEN
Un nettoyage incomplet pourrait résulter en défaillances de fonctionnement et à une dégradation de la forme du modèle.
Enlever toute la peinture restante en la versant dans un autre réservoir. Démontez le pistolet en vous assurant d'enlever l'aiguille avant de démonter la buse
pour éviter d'endommager le logement de l'embout de buse.
Nettoyer tous les orifices de peinture et la buse. Nettoyer les autres composants en
utilisant une brosse imprégnée de solvant.
Remonter le pistolet de pulvérisation et pulvériser une petite quantité de solvant pour
éliminer tous les résidus dans les orifices de peinture.
Avertissement : Ne jamais utiliser d’objets métalliques ou autres qui pourraient endommager les orifices dans la buse et le capuchon. Ne jamais immerger complètement le pistolet dans le solvant. Ne jamais utiliser des composants ou pièces de rechange qui ne sont pas d’origine du fabricant.
Copyright © 2011 VARO P a g e | 6 www.varo.com
Page 7
7 ENTREPOSAGE
POWAIR0105
POWAIR0106
Admission d’air
¼ po.
¼ po.
Type d’alimentation
Gravité
Succion
Diamètre standard de la buse
1,5 mm
1,5 mm
Diamètre facultatif de la buse
1,2 - 1,8 mm
1,2 - 1,8 mm
Pression d’air recommandée
3,0 - 4,0 bar (44 - 58 psi)
3,0 - 4,0 bar (44 - 58 psi)
Pression d’air max.
5bar / 72.5psi
5bar / 72.5psi
Capacité de peinture
400 cc
750 cc
Moyenne de la consommation d’air
119 - 201 l/min (4,2 ­7,1 cfm)
119 - 201 l/min (4,2-7,1 cfm)
Largeur du modèle
160 - 210 mm (6,3 ­8,3”)
140 -180 mm (5,5-7,1”)
Symptôme
Causes
Solution
Crachements ou éclaboussures
Niveau de matériel trop bas. Récipient trop renversé.
Raccord d’arrivée de fluide desserré. Embout de fluide/siège desserré ou endommagé. Écrou de presse-étoupe de
l’aiguille de fluide sec ou
desserré. Évent d’air obstrué
Add material into container. Le tenir plus droit. Serrer
Ajuster ou remplacer. Graisser et ou serrer.
Débloquer le trou de l’évent.
Le modèle est un arc.
Buse de fluide usée ou endommagée. Accumulation de matières sur le capuchon d’air.
Serrer ou remplacer la buse de fluide. Enlever les obstacles qui se trouvent dans les
orifices mais n’utiliser d’objets métalliques pour
nettoyer.
Quand vous n’utilisez pas le pistolet pulvérisateur, tourner le bouton de réglage de
fluide du pistolet dans le sens contraire des aiguilles d’une montre afin de l’ouvrir et de réduire la tension sur l’extrémité de l’aiguille.
Le pistolet DOIT ÊTRE bien nettoyé et graissé légèrement.
8 TECHNICAL DATA
9 DEPANNAGE
POWAIR0105-106 FR
Copyright © 2011 VARO P a g e | 7 www.varo.com
Page 8
POWAIR0105-106 FR
Symptôme
Causes
Solution
Le modèle n’est pas
répandu de manière égale.
Accumulation de matières sur le capuchon d’air. Buse de fluide usée ou endommagée.
Nettoyer ou remplacer le capuchon d’air. Nettoyer ou remplacer la buse de fluide.
Le centre du modèle est trop étroit.
Matériel trop fin ou pas assez.
Pression d’air d’atomisation
trop élevée.
Réguler la viscosité de la peinture. Diminuer la pression d’air.
Largeur du modèle d’éventail –n’est pas assez nette.
Matériel trop épais. Pression de fluide trop basse.
Réguler la viscosité de la peinture. Augmenter la pression d’air.
Air qui coule du
capuchon d’air sans que
la gâchette soit tirée
Tige de soupape d’air qui
reste prise Contaminant sur la soupape
d’air ou le siège Soupape d’air ou siège usé
ou endommagé
Ressort de soupape d’air
cassé Tige de soupape courbée
Graisser Nettoyer Remplacer Remplacer Remplacer
Fluide qui coule de l’écrou de presse-étoupe
Écrou de presse-étoupe desserré Garniture usée ou sèche
Serrer, mais ne pas limiter l’aiguille Remplacer ou graisser (huile sans silicone)
Pulvérisation excessive
Pression de vaporisation trop élevée Trop loin de la surface de travail Coups incorrects (arcs, mouvement du pistolet trop rapide)
Diminuer la pression Ajuster à la distance
correcte Le déplacer à une vitesse moyenne, parallèle à la surface.
Copyright © 2011 VARO P a g e | 8 www.varo.com
Page 9
POWAIR0105-106 FR
Symptôme
Causes
Solution
Ne pulvérise pas
Pas de pression au pistolet Réglage de fluide pas assez ouvert Fluide trop lourd
Vérifier la canalisation d’air Ouvrir le bouton de réglage de fluide Amincir le fluide ou changer au système
d’alimentation à un
système sous pression.
10 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement respectueux de l'environnement.
11 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGIQUE, déclare que :
appareil: Pistolet pulverisateur haute pression marque: POWERplus modèle: POWAIR0105-POWAIR0106
harmonisées. Toute modification de l’appareil effectuée sans notre consentement annule
cette déclaration. Directives européennes et leurs amendements :
2006/42/CE Directive Machines
Normes européennes harmonisées et leurs amendements :
EN1953: 1998
Le soussigné agit au nom de et avec la procuration écrite du directeur de l’entreprise,
Philippe Vankerkhove Directeur de la certification Date : 31/03/2010
Copyright © 2011 VARO P a g e | 9 www.varo.com
Loading...