MISE EN GARDE ! Pour votre propre sécurité, lisez préalablement ce
manuel et les consignes de sécurité générales avant d’utiliser la machine.
Si vous cédez votre appareil, joignez-y toujours ce mode d'emploi.
1 DESCRIPTION (FIG. A)
1. Compresseur
2. Interrupteur marche/arrêt
3. Bac de rangement du pistolet
pulvérisateur
4. Tuyau flexible d’air
2 LISTE DES PIECES CONTENUES DANS L'EMBALLAGE
§ Retirez tous les matériaux d’emballage.
§ Retirez les supports d’emballage et de transport restants (le cas échéant).
§ Vérifiez qu’il ne manque rien dans le carton.
§ Vérifiez que l’appareil, le cordon d’alimentation, la fiche d’alimentation électrique et tous
les accessoires n’ont pas subi de dommages au cours du transport.
§ Conservez les matériaux d’emballage le plus longtemps possible jusqu’à la fin de la
période de garantie. Jetez-les ensuite conformément à votre système de mise au rebut
des déchets.
AVERTISSEMENT : Les matériaux d’emballage ne sont pas des jouets ! Les
enfants ne doivent pas jouer avec des sacs en plastique ! Il existe un risque
de suffocation!
5. Pistolet pulvérisateur
6. Bouton de régulation
7. Réservoir de peinture
8. Buse de pulvérisation
9. Récipient de mesure de la viscosité
1 pistolet pulvérisateur électrique
1 flexible
1 entonnoir
1 baudrier
Manuel d’utilisation
Bac de rangement du pistolet pulvérisateur
En cas de pièces manquantes ou endommagées, contactez votre
revendeur.
3 PICTOGRAMMES
Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi et/ou sur la machine :
Risque de lésion corporelle ou
de dégâts matériels.
CE Conformément aux
normes Européennes
d’application en matière de
sécurité.
Machine de la classe II –
Double isolation – vous n’avez
pas besoin d’une prise avec
mise à terre.
POW754 FR
4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES
Attention, tous les avertissements et consignes de sécurité doivent être lus ! Un non-respect
des avertissements et des consignes peut entraîner des décharges électriques, des incendies
et/ou des blessures graves. Conservez tous les avertissements et consignes de sécurité pour
une consultation ultérieure. La notion d'"outil électrique" utilisée ci-après fait référence à un
outil électrique connecté au réseau électrique (avec câble secteur) ou à un outil électrique
alimenté par batterie (sans fil).
4.1 Lieu de travail
§ Maintenez la propreté et un éclairage correct dans votre espace de travail. Désordre et
manque de lumière peuvent donner lieu à des accidents.
§ N’utilisez pas les outils électriques dans un environnement présentant un risque
d’explosion, contenant par exemple des liquides, gaz ou poussières inflammables. Les
outils électriques produisent des étincelles susceptibles de provoquer l’embrasement de la
poussière ou des vapeurs.
§ Maintenez les enfants et les tierces personnes à l’écart lorsque vous utilisez l’outil
électrique. Vous risquez de perdre le contrôle de l’appareil en cas de distraction.
4.2 Sécurité électrique
La tension d’alimentation doit correspondre à celle indiquée sur l’étiquette
des caractéristiques.
§ La fiche de raccordement des outils électriques doit être adaptée à la prise. La fiche
secteur ne peut en aucun cas être modifiée. N'utilisez pas d'adaptateur en même temps
que des outils électriques mis à la terre. Des fiches secteur non modifiées et des prises
adaptées réduisent le risque de décharge électrique.
§ Evitez tout contact corporel avec des surfaces mises à la terre telles que robinets,
chauffages, cuisinières électriques et réfrigérateurs. Le risque de décharge électrique
augmente lorsque votre corps est mis à la terre.
§ Tenez les outils électriques à l'écart de la pluie ou de l'humidité. La pénétration d'eau dans
un appareil électrique augmente le risque de décharge.
§ N'endommagez pas le cordon d’alimentation. Ne l’utilisez pas pour porter, tirer ou
débrancher l’outil électrique de la prise. Tenez le câble secteur à l'écart de la chaleur, de
l'huile, des bords coupants ou des pièces mobiles de l'appareil. Des câbles secteurs
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de décharge électrique.
§ Lorsque vous utilisez un outil électrique à l'air libre, n’employez que des rallonges
autorisées dans le cadre d'un usage extérieur. L'usage d'une rallonge convenant à un
usage extérieur réduit le risque de décharge électrique.
§ Si vous êtes obligé d’utiliser des outils électriques dans un local humide, utilisez une
alimentation électrique protégée par un dispositif à courant résiduel (DCR). L’utilisation
d’un DCR réduit le risque de décharge.
4.3 Sécurité des personnes
§ Soyez attentif. Faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque
vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas un outil électrique lorsque vous êtes fatigué
ou sous l'influence de la drogue, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention
durant l'utilisation d’outils électriques peut engendrer des blessures graves.
§ Portez un équipement de protection individuel ainsi que des lunettes de protection en
toutes circonstances. Le port d'un équipement de protection individuel tel que masque
anti-poussière, chaussures de sécurité antidérapantes, casque de protection ou
protections auditives, selon l'usage de l'outil électrique, réduit le risque de blessures.
§ Evitez toute mise en marche impromptue. Assurez-vous que le commutateur se trouve en
position éteinte avant de brancher la fiche secteur dans la prise. Un risque d'accident
existe si votre doigt se trouve sur le commutateur de l’outil électrique lorsque vous portez
celui-ci ou lorsque vous le raccordez au secteur en position allumée.
§ Retirez les outils de réglage ou les clés de serrage avant de mettre l’outil électrique en
circuit. Un outil ou une clé se trouvant dans une partie rotative de l’outil électrique est
susceptible de provoquer des blessures.
§ Ne tendez pas les bras trop loin. Veillez à conserver une position sûre et maintenez votre
équilibre à tout moment. Cela vous permettra de mieux contrôler l’outil électrique dans les
situations inattendues.
§ Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de vêtements larges ni de bijoux.
Maintenez les cheveux, vêtements et gants à l'écart de l’outil électrique. Les vêtements
amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
§ Si des dispositifs d'aspiration et de réception de la poussière sont montés, assurez-vous
que ceux-ci sont raccordés et correctement employés. L'utilisation de ces dispositifs réduit
les risques inhérents à la poussière.
4.4 Précautions de manipulation et d’utilisation d’outils électriques
§ Ne surchargez pas l’outil électrique. Utilisez l’outil électrique adapté à votre travail. Un
outil électrique adapté vous permettra d'effectuer un travail plus efficace et plus sûr dans
le champ d'application concerné.
§ N'utilisez aucun outil électrique dont le commutateur est défectueux. Un outil électrique ne
pouvant plus être allumé ou éteint est dangereux et doit être réparé.
§ Retirez la fiche secteur de la prise avant de procéder à des réglages, de remplacer des
accessoires ou de ranger l’outil électrique. Cette mesure de précaution empêche la mise
en marche impromptue de l’outil électrique.
§ Conservez les outils électriques inutilisés hors d’atteinte des enfants. Ne laissez pas des
personnes ne connaissant pas l'appareil ou n'ayant pas pris connaissance de ces
consignes utiliser l'appareil. Les outils électriques sont dangereux lorsqu'ils sont utilisés
par des personnes inexpérimentées.
§ Entretenez l'appareil avec soin. Contrôlez qu’aucune pièce mobile de l'appareil n’est
décentrée ou grippée, qu’aucune pièce n'est cassée ou endommagée au point d'entraver
le fonctionnement de l'appareil. Faites réparer les pièces endommagées avant d'utiliser
l'appareil. De nombreux accidents sont dus à un entretien défaillant des outils électriques.
§ Maintenez la propreté et l'affûtage des outils tranchants. Des outils tranchants entretenus
avec soin, équipés de lames affûtées, se bloquent moins souvent et sont plus faciles à
diriger.
§ Utilisez l’outil électrique, les accessoires, les outils de coupe ou autres en respectant ces
consignes et de la manière prescrite pour le type d’outil électrique concerné. Tenez
compte des conditions d’emploi et du travail à accomplir. L'utilisation d'outils électriques à
des fins autres que les applications prévues peut aboutir à des situations dangereuses.
4.5 Entretien
§ Ne faites réparer votre outil électrique que par du personnel qualifié, au moyen de pièces
de rechange d’origine uniquement, de manière à préserver la sécurité de l'appareil.
5 CONSIGNES DE SECURITE SUPPLEMENTAIRES
§ Ne jamais viser des personnes - ne visez jamais une personne ou un animal avec la buse.
Ne laissez jamais le jet de pulvérisation entrer en contact direct avec la peau.
§ Point éclair - ce pistolet de pulvérisation ne doit pas être utilisé pour la pulvérisation de
peintures et solvants inflammables dont le point éclair est inférieur à 32°c.
§ Ventilation - assurez-vous toujours que la zone de travail est suffisamment ventilée quand
mettre en position Marche (I). Il suffitdebasculer
l’interrupteur sur la position Arrêt(0)pourarrêterle
compresseur. Tournez le régulateur jusqu’à
atteindre la forme de jet de pulvérisationsouhaitée.
Il est conseillé de pulvériser d’abord sur un
zone de test en particulier en cas depulvérisation
sur une autre surface peinte. Certaines peintures
et certains vernis peuvent mal réagir avecdes
n la surface sur laquelle est appliquée la peinture.
ci doit être exempte de poussière et de graisse. Il est également conseillé de protégerla
tilisez le pistolet pulvérisateur à une distancede25
cm de la surface pulvérisée. Plusieurs couches fines plutôt qu’une seule coucheépaisse
empêcheront la peinture de partir. Laissez légèrement sécher chaque couche avantune
d’air à la sortie du compresseur.
POW754
pulvérisateur :
FR
Celle-
pulvérisateur est de 30 DIN/s.
le liquide si nécessaire.
finitions de différents types.
bord du
- la viscosité
-le dans le sens
-le et diluez
le
e petite
7 CONSIGNES D'UTILISATION
Pour de meilleurs résultats, nettoyez bie
Cellezone peinte des particules de poussière en suspension dans l’air.
Pour obtenir les meilleurs résultats, u
30
Pulvérisez en effectuant de longs balayages du bras plutôt que des petits mouvements du
poignet afin de conserver une distance constante entre la pièce à travailler et le pistolet
pulvérisateur. La méthode la plus adaptée de pulvérisation sur une surface est la pulvérisation
selon un motif croisé, en commençant par des passages horizontaux et en finissant par de
légers passages verticaux.
Il peut être nécessaire de masquer la zone environnante de la pièce à travailler. Ceci peut être
réalisé à l’aide de ruban adhésif et de journal. Pour les vitres, un morceau de journal humide
collé sur la vitre protègera le verre pendant une courte période.
Pensez toujours à débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de
remplir le réservoir de matériau pulvérisable.
La plupart des peintures sont fournies ‘prêtes à l’emploi’ pour une application au pinceau et
doivent être diluées avant de pouvoir être pulvérisées. Respectez les consignes du fabricant
concernant la dilution de la peinture lors d’une utilisation avec un pistolet pulvérisateur. Le
récipient de mesure de la viscosité vous aide à déterminer la viscosité correcte de la peinture
à utiliser. Pour déterminer la viscosité correcte, remplissez le récipient avec de la peinture
jusqu’au rebord. Mesurez le temps nécessaire à l’écoulement total du liquide dans le réservoir.
Le tableau ci-dessous indique les durées recommandées pour les différents types de matériau.
TABLEAU DE VISCOSITÉ
Vernis, premières couches de résine synthétique Non dilué - 30
Peintures à base de résine synthétique, vernis clairs 15-30
Peintures acryliques 20-30
Produit de préservation du bois, pesticides, huiles Non dilué (max. 30)
Peintures à l’aluminium 15-30
Désinfectants, produits de nettoyage, produits à polir Non dilué (max. 30)
8 NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Pensez toujours à débrancher l’appareil de l’alimentation secteur avant de
nettoyer le pistolet pulvérisateur ou le réservoir.
Il est très important de bien nettoyer votre pistolet pulvérisateur après utilisation. Si vous ne le
faites pas, le pistolet risque de ne pas fonctionner. Nettoyez à l’aide de diluants adaptés,
d’essence de térébenthine ou d’eau, en fonction du produit utilisé pour la pulvérisation.
N’immergez jamais le pistolet pulvérisateur dans aucun fluide. Utilisez un chiffon imbibé de
diluant, d’essence de térébenthine ou d’eau pour nettoyer l’extérieur du pistolet pulvérisateur
et une petite brosse pour l’ensemble de pulvérisation. Si l’orifice du cylindre est bouché,
utilisez une aiguille pour nettoyage de cylindre adaptée (non fournie).
Tension nominale 230-240 V
Fréquence nominale 50 Hz
Puissance nominale 600 W
Classe de protection II
Capacité du réservoir 0,8 l
Vitesse de rotation max. 30 000 min
Diamètre de la buse Ø 1,8 mm
Longueur du flexible 1,5 m
Débit max. de la buse 380 ml/min
Poids 1,33 kg
10 BRUIT
Valeurs du bruit mesuré conformément à la norme correspondante. (K = 3)
ATTENTION! Lorsque la pression acoustique dépasse la valeur de 85 dB(A),
il est nécessaire de porter des dispositifs individuels de protection de
l’ouïe.
aw (Vibrations): 1.6 m/s² K = 1.5 m/s²
11 GARANTIE
§ Ce produit est garanti conformément aux réglementations légales pour une période de
24 mois effective à compter de la date d’achat par le premier utilisateur.
§ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, elle
n’inclut pas : les défauts dus à l’usure normale des pièces, telles que les roulements,
brosses, câbles, fiches ou les accessoires tels que les foreuses, forets, lames de scie,
etc. ; les dommages ou les défauts résultant d’une utilisation excessive, d’accidents ou de
modifications ; ni ne couvre les frais de transport.
§ Cette garantie couvre toutes les défaillances matérielles ou les défauts de fabrication, à
l'exclusion des batteries, des chargeurs, des pièces défectueuses soumises à une usure
normale telles que, en particulier, les roulements, les brosses, les câbles, les fiches… Les
accessoires tels que les forets, les mèches, les lames de scie etc. n'entrent pas non plus
dans le cadre de cette garantie.
§ Les dommages et/ou les défauts résultant d'une utilisation incorrecte n'entrent pas non
plus dans les clauses de garantie.
§ Nous rejetons toute responsabilité pour toute blessure corporelle résultant d'une utilisation
inappropriée de l'outil.
§ Les réparations ne peuvent être réalisées que par un service après-vente agréé pour les
§ Tout dommage résultant d'une pénétration de fluide, d'une pénétration d'une grande
quantité de poussière, d'un endommagement volontaire (délibérément ou par grave
négligence), d'une utilisation inappropriée (utilisations pour lesquelles l'appareil n'est pas
adapté), d'une utilisation incorrecte (par exemple, non-respect des consignes indiquées
dans le manuel), d'un montage incorrect, de la foudre, d'une tension incorrecte, n'entre
pas dans la garantie. Cette liste n'est pas restrictive.
§ L'acceptation des réclamations sous garantie ne peut en aucun cas entraîner la
prolongation de la période de garantie ni le début d'une nouvelle période de garantie en
cas de remplacement de l'appareil.
§ Les appareils ou pièces remplacé(e)s sous garantie sont par conséquent la propriété de
Varo NV.
§ Nous nous réservons le droit de rejeter toute réclamation dans les cas où l’achat ne peut
être vérifié ni lorsqu’il est évident que le produit n’a pas été correctement entretenu.
(nettoyage des orifices de ventilation, entretien régulier des balais de charbon, etc.)
§ Votre reçu d’achat doit être conservé comme preuve de la date d’achat.
§ Votre outil non démonté doit être renvoyé à votre revendeur dans un état de propreté
acceptable, (dans son coffret moulé par soufflage d’origine le cas échéant), accompagné
de votre preuve d’achat.
12 ENVIRONNEMENT
Si, après un certain temps, vous décidez de remplacer votre machine, ne vous en
débarrassez pas avec les ordures ménagères mais destinez-la à un traitement
respectueux de l'environnement.
Les déchets électriques ne peuvent être traités de la même manière que les
ordures ménagères ordinaires. Procédez à leur recyclage, là où il existe des
installations adéquates. Renseignez-vous à propos des procédés de collecte et
de traitement auprès des autorités locales compétentes ou de votre revendeur.